ID работы: 4789306

Мироходец

Джен
PG-13
Завершён
504
автор
Размер:
359 страниц, 95 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
504 Нравится 604 Отзывы 153 В сборник Скачать

Глава 48

Настройки текста
Адвен, приведший себя в порядок, сидел перед столом, где были расставлены склянки с кровью чейнджлинга. По другую сторону стояли сосуды с кровью пони всех рас, включая его собственную. Он находил результат исследований крайне неприятными, настолько, что, не веря себе, перепроверил их больше раз, чем обычно. Теперь аликорн размышлял, как можно исправить этот досадный факт. Позади послышался шум, Селестия пришла в лабораторию. Она с интересом разглядывала вестибюль лаборатории, который изрядно изменился с момента её последнего посещения. Появилось больше украшений, больше мебели и других предметов. В некоторых узнавались вещи из лаборатории Стар Свирла. - Первый проход слева! – подсказал герцог направление. - Не думала, что ты занимаешься реставрацией, - задумчиво произнесла принцесса, когда прошла внутрь помещения, - Чем занимаешься? - По поводу первого – я маг времени, это для меня способ расслабиться, а насчёт второго, - он отодвинулся, открывая стол со склянками, - решаю вопрос: “Кто такие чейнджлинги?” - И кто же они? – заинтересовалась Селестия. - Аликорны, - задумчиво ответил герцог. - Что!? - Если утрировать, - продолжил он, - В них содержится элементы земных пони, пегасов и единорогов, поэтому они могут перевоплотиться и в аликорна, но не фестрала, - сейчас герцог начал просто раздумывать вслух, - Почему так? - Адвен, объяснись, - потребовала принцесса. - Их перевоплощение – не иллюзия, они действительно становятся теми, в кого обращаются. Правда форма аликорна – лишь тело, без сопутствующих способностей. - Разве можно быть аликорном без того, чтобы быть им? – задала вопрос принцесса. - Без нашей энергии мы просто пони с рогом и крыльями, ничего больше. Честно говоря, даже сейчас я могу любого пони сделать “аликорном”, но это будет только видимостью. Вот твоё заклинание аликорнизации другое дело, оно позволят питаться силой мира. - Но тогда получается, что ты не аликорн, - заметила она. - Без понятия, без заклинания я не могу сказать точно, но сила, которой одаривает меня мир, вполне подходит под аликорна, - герцог махнул головой, - Так, сейчас не об этом речь. Чейнджлинги, как и почему они существуют? Адвен отошёл от стола и пошёл рыться в собственных записях, пока принцесса подошла ближе и разглядывала склянки с кровью. - Они не похожи, - заметила она, когда сравнила кровь чейнджлингов и пони. - Процент отклонения – пятнадцать процентов, которые позволяют им менять облики, - не оборачиваясь ответил он, - Почему они не используют свои тела, ведь их магический голод должен существовать только в виде чейнджлинга, так зачем продолжать так. Смогли же умбрум когда-то… - тихо пробубнил себе под нос герцог. - Что? Ты что-то сказал? – переспросила Селестия. - Так, то, что нужно. Он нашёл информацию о месте, где побывал во время своего многолетнего путешествия. - Тия, возможно я знаю, почему они не могут использовать личину фестрала. - И почему же? - Пока я не уверен, поэтому расскажу, когда вернусь. Он почти бросился на выход, как приметил полупустой сосуд с зелёной жидкостью. Теперь аликорн не знал, что тот делает, так как раньше герцог считал, что зелье снимает иллюзию, но последние находки изменили этот факт. У него возникла идея. - Тия, яблоки или апельсины, что ты предпочитаешь? – неожиданно спросил он. - Эм, яблоки? – предположила она. Адвен поставил перед ней грушу. - Преврати в яблоко. Она предпочла не спрашивать, поэтому её рог загорелся жёлтой аурой и перевоплотил грушу в яблоко. Герцог поднёс сосуд с зельем, одна капля упала на фрукт, возвращая ему прежний облик. - Понятно, - протянул он, - Ладно, мне пора, Вита уже заждалась. Селестия осталась одна, с непониманием уставившись на грушу.

***

- Ты точно уверена? – с лёгкой надеждой спросил Адвен. - Абсолютно, - с устремлённым видом ответила Вита. Они стояли на Кантерлотской железнодорожной станции, поезд готовился к отбытию. Полдюжины стражи стояли неподалёку, ожидая пока герцог попрощается со своей дочерью. - Ладно, - он передал два конверта: синий и розовый, - Этот передашь Кейденс, она организует твоё поступление, а второй передай Шайнинг Армору, если не ошибаюсь, ему осталось ещё два года в училище, он будет твоим гидом и защитником. - Сама принцесса Ми Аморе Каденза будет меня встречать? – с восторгом выпалила фестралка, запрыгав на носочках. - Да, - прозвучал гудок, призывающий к посадке, - Я буду навещать тебя раз в месяц, - Адвен прижал к себе дочь, - Удачи. Вита проскакала в вагон, за ней последовали охранники, герцог не разрешил ей поехать одной. Помимо видимых стражников, в поезде находились двое архонтов, приставленных следить за ней. Паровоз тронулся, разгоняясь с каждой секундой. Вита открыла окно и помахала на прощанье, Адвен ответил тем же. Вот уже через минуту поезд пропал из виду, погрузившись в туннель в горе, а аликорн задумчиво смотрел вслед. Единорог давно наблюдал за расставанием герцога с дочкой. Он не мог осознать, что этот же пони неделю назад хладнокровно пытал заключённых. Архонт сам не знал зачем пришёл сюда, но герцог уже заметил и направился к нему. Он напряжённо сглотнул. - Вы не против прогуляться? – ненавязчиво предложил аликорн. Архонт кивнул и пошёл следом. Они минули торговый квартал и прошли через жилой, направляясь в общественный парк. Единорог боялся и не знал, что сказать, а Адвен просто наслаждался погодой, пока пегасы разогнали облака. - Полагаю вы хотите спросить об недавнем инциденте? – начал герцог. - Да, я хочу узнать, необходимо ли была… - Такая жестокость? – аликорн остановился и внимательно посмотрел в глаза собеседника, - Вопрос состоит в том ради чего. Мне нужен был результат. Во-первых, от них, во-вторых, от вас, архонтов. - От нас? - Когда-то давно я тоже был, скажем, добрее и наивнее, считал, что можно обойтись без средств, которые, как говорят, ведут на тёмную сторону. Я не говорю, что это плохо, но время научило меня тому, что если хочешь защитить то, что тебе дорого, следует не размениваться в средствах и методах, - он вздохнул, - Я хотел бы приучить вас делать дела, которые не каждый сможет понять и принять. - Разве нельзя было просто договориться, они же разумны. Адвен не ответил, наблюдая как вокруг кипит жизнь: вон там семья устроила пикник, рядом играли дети с мячом, у пруда, укрываясь от палящего солнца под веткой дерева, в полудрёме читала книгу Твайлайт. - У вас есть семья? – спросил герцог. - Эм, да младшая сестра и родители, - ответил архонт. - В Филлидельфии, если не ошибаюсь, как и ваша прикрывающая компания. Понимаете, разумные существа наиболее опасны как раз потому, что они знают что и как делают. Чейнджлинги пожрут каждого на своём пути, потому что им это прикажет королева и потому что ими движет голод. - Потому что вы так решили? Они хотят мира, – выпалил единорог. - Это вам чейнджлинг сказал? – он усмехнулся, - Когда цепляешься за жизнь и не то можешь сказать. - Вы хотели убить его! - Я хотел от него лишь образцы крови, выполни он мои требования, никаких пыток бы не было. Если вы верите ему – ваше право, но пока вы подчиняетесь мне. Но вы можете делать с ним что хотите. Возьмите к себе, отпустите, убейте – неважно, для меня он исчерпал свою полезность. - Правда? – не верил своим ушам архонт, уже представивший начальника чудовищем. - Да, если вы так хотите, но помните, что предательство — это предательство и оно карается наказанием, - намекнул герцог, - А теперь, попрошу вас сходить в мою комнату и забрать гримуар. Он лежит прямо у входа, на столе. - Вы доверяете мне после этого? – недоумённо спросил подчинённый. - Я не для того создавал Первый эшелон, чтобы не доверять вам. Нужно больше уточнений? - Нет, герцог, приступаю к заданию, - приободрённый единорог поскакал во дворец. Адвен смотрел за Твайлайт усиленно пытавшуюся держать глаза открытыми, хотя дневной сон одолевал её. Вот-вот она плюхнулась головой в книгу, от чего вскочила, оглядываясь, не видел ли кто этот казус. Лиловая единорожка подозвала Спайка и, подхватив сумки с книгами, отправилась домой, не заметив учителя, наблюдавшего за ней.

***

Архонт мигом прискакал в дворец. Так как Первый эшелон не был официальной организацией, ему приходилось изощряться в получении полномочий, хотя у него, как и у других одиннадцати единорогов, была печать герцога, но он предпочитал её на крайний случай, либо ничего не значащий. Как раз сейчас такой происходил, архонт показал символ луны на фоне солнца и прошёл в крыло герцога. Он вошёл внутрь второй комнаты по коридору. На столе лежала увесистая книга в дорогом переплёте. Изнутри проглядывала закладка. Единорог, как и любой другой сослуживец в организации, интересовался магией, поэтому не сдержался и открыл на заложенной странице. “Меры противодействия временным заклятиям” – гласил заголовок. Архонт жадно прочитал содержание нескольких страниц, прежде чем понял, что надо торопиться. Он подхватил книгу и поскакал обратно в парк. Герцог мирно наблюдал за пони, ведущими свою жизнь, сидя на скамейке. Прискакавший единорог, устав, присел рядом, одновременно передавая гримуар. Адвен открыл его и пролистал до нужной страницы, которая могла просветить о природе чейнджлингов. Эта книга являлась собой переработкой старых записей, сделанных в путешествии, и заметки о магии. Герцог захлопнул гримуар, встал, приказав подчинённому следовать за ним, и направился к границе города. Ещё пять единорогов встретили их в полном боевом снаряжении. Архонт и аликорн облачились в походную одежду. - Куда мы направляемся? – спросил один из подчинённых. - За бесплодными землями, на границе с лесом есть одна пещера, куда надо добраться. Движемся до Додж Сити телепортацией, после пешком. Единороги все как один кивнули. Их рога загорелись и семь фигур пропали со склона горы. После серии телепортационных прыжков они достигли засушливых земель юга. Минув недавно основанный городок, пони пошли своим ходом. В бесплодных землях ничего не росло, и никто не жил, но причин возникновения этой местности Адвену найти не удалось, поэтому ему хотелось миновать этот участок пути как можно быстрее. Через пару часов всем присутствующим стала надоедать красноватая почва и пыль, как наконец они достигли леса, дальше переходящего в джунгли. Герцог помнил, где располагается интересующее его место, поэтому им не пришлось долго блуждать среди деревьев. Они вошли в пещеру с открытым сводом. В центре разлилось озеро кислотно-зелёной дряни из которой выглядывали белые кости скелетов пони. Посередине прорастало чёрное дерево, которое казалось мёртвым, но мухоловки на ветках упорно поедали пролетающих мимо насекомых. В стволе находилась трещина, прямо там, где до сих пор виднелся ржавый гвоздь с табличкой, на которой оказалось невозможно разобрать что написано. В своём путешествии он не много уделил внимания этому месту, хотя посчитал важным занести в записи. Теперь, узнав про чейнджлингов, это дерево давало ему больше понимания, как они появились, но, чтобы узнать это точно, нужно достать скелеты. Адвен приказал встать лагерем тут и готовиться к обороне, пока сам покрыл себя барьером, отталкивающим жидкость. Он сделал глубокий вдох и опустил копыто в зелёную жижу. Концентрация природно-хаотической магии тут просто зашкаливала. Герцог окунулся, в жидкости его глаза смогли различать кости и черепа. Через четверть часа аликорн вынырнул на поверхность. Часть шерсти и плоти его ноги разъела кислота, но это была небольшая цена за знание, учитывая, что излечить её он способен. В озере полегло множество пони. Адвен находил скелеты земных, пегасов, единорогов, даже несколько драконьих и грифонов, а также пару бизонов. Фестралы не погибали здесь, вернее, когда это имело значение, фестралы даже не существовали ещё. Он вернулся как раз вовремя. В темноте проходов загорелись множество синих глаз. Чейнджлинги мгновенно окружили лагерь, но не атаковали. Наконец показалась и причина ожидания. Она была ростом с Селестию, с полупрозрачной гривой, зелёными глазами и угрожающим оскалом. - Кризалис, - поприветствовал герцог. - Королева Кризалис, - поправила она, но не умерила свой триумф. - Решили посетить своё родовое болото? - Да, не каждый день в нём найдёшь такую удачную добычу, - прошипела королева. - Жаль расстраивать, - герцог отступил в полукруг подчинённых, - но не сегодня. В последний момент перед телепортацией, Кризалис попыталась атаковать, но Адвен оказался быстрее и заблокировал удар. Рой чейнджлингов ринулся в место, где только что стояла добыча, но никого не было. Королева роя взревела и приказала отправиться в погоню. Герцог предполагал такой исход, поэтому прежде чем противник смог бы настигнуть их, архонты, сэкономившие силы, серией телепортации перенеслись к северной границе бесплодных земель, где едва не упали от истощения. К вечеру они смогли вернуться в Кантерлот. Адвен оставил подчинённых и направился сразу в лабораторию. Из сумки выплыли две находки. Чёрный камень, найденный на дне озера и ветка древа, своими мухоловками пытавшееся укусить его.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.