Chasing the Dragon

Перевод
NC-21
Завершён
938
2
переводчик
Veelana бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
285 страниц, 103 841 слово, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
938 Нравится 114 Отзывы 440 В сборник

Глава 27.

Настройки
Следующим утром Гарри проснулся в постели Драко в одиночестве. Зевая и потягиваясь, он размышлял об иронии ситуации – последнюю ночь в Хогвартсе он провел в слизеринских подземельях. В конце концов он пришел к выводу, что Шляпе известно гораздо больше, чем кажется. Затем он откинул занавеси и потянулся за одеждой. Глядя на пустую спальню, заставленную чемоданами и баулами, Поттер вспомнил о гриффиндорской башне, испытав короткий приступ стыда за то, что не разделил последнюю школьную ночь с друзьями, с которыми провел вместе семь лет. Он вздрогнул, вспомнив о вечеринке, на которой должен был присутствовать. И снова содрогнулся, сообразив, что ничего не сообщил о своих планах Рону и Гермионе. Оставалось надеяться, что они не будут слишком злы на него. В слизеринской гостиной он наткнулся на странное собрание – Дамблдор находился вместе со старостами четырех факультетов. Они сидели кружком, погруженные в тихую беседу. А вот присутствие Рона, Гермионы и Невилла, которые вместе с Драко расположились на диване, заставило его приподнять брови в немом вопросе. Грейнджер ему тепло улыбнулась, когда Гарри прошел мимо нее к Драко, который сидел чуть в стороне, уставившись на портрет Салазара Слизерина. Когда Поттер подошел сзади и обнял его со спины, Драко счастливо вздохнул и расслабился. Гарри положил ему подбородок на плечо, закрыл глаза и вдохнул родной запах, крепче сжимая любовника в объятьях. Он поцеловал Малфоя в макушку, и несколько минут они сидели в тишине. - Как сегодня Панси? – прошептал наконец Гарри. Драко снова вздохнул, на этот раз с сожалением. - Спокойнее, чем вчера, но только из-за зелья, которое дал ей Снейп, чтобы успокоить нервы. Она слегка под кайфом, если ты понимаешь, о чем я. – Драко повернул голову и потерся щекой о щеку Гарри. – Ты уверен, что хочешь их пригласить? Я пойму, если ты передумаешь. Но Гарри покачал головой. - Все решено. Им будет безопаснее с нами. Особенно, учитывая защиту дома на Гриммаулд-плейс. Им нигде не будет лучше. Драко согласно кивнул, и Поттер продолжил. - Компания собирается более чем пестрая, но это будет отличный повод, чтобы забыть разногласия и научиться работать вместе. Я разговаривал прошлой ночью со Снейпом и Дамблдором о Винсе и Греге. Думаю, они тоже пойдут с нами. Драко резко повернулся, оказавшись с любовником лицом к лицу. - Что? Дом Поттера превращается в приют для юных Пожирателей смерти? Зачем ты это делаешь? Ты ничем не обязан никому из нас! Гарри наклонился и поцеловал Драко в нос, прежде чем ответить. - Я делаю это по многим причинам. Если честно, в основном для себя. Мне нужно победить Темного Лорда, или я умру. – Гарри нахмурился. – Я не хочу умирать, Драко. Он помолчал, покачал головой и продолжил. - Слизеринцы - дети людей, которые знают Воландеморта лучше всех, и для меня это очень важно. Мне нужно знать, что вы знаете, как вы это узнали, почему – на самом деле, все. Гарри посмотрел на портрет Салазара через плечо Драко. Тот стоял, сжав руки, и буравил его таким взглядом, словно Поттер был целью на мишени. - Я бы солгал, если бы сказал, что не думал о тебе, когда решил их пригласить на Гриммаулд-плейс вместе с нами, - продолжил Гарри. – Они твои друзья, и я не прощу себе, если с ними что-нибудь случится. Я всегда ждал бы, что ты обвинишь меня в этом. Я бы не смог жить с этим. Драко молча его поцеловал. - Не надо, Гарри. Ты не можешь нести ответственность за всех нас. И я никогда так не думал. Мы сделали наш выбор, или наши родители сделали это за нас, не заблуждайся, думая, что мы будем сравнивать тебя с… Ним. Гарри печально улыбнулся. - Все может измениться. Держу пари, Драко, моя жизнь с ним связана. Они твои друзья, и их я тоже люблю. Может быть, не всех одинаково, но я хочу узнать их. И ты будешь счастлив с ними, в противном случае ты рискуешь оказаться в кольце высокоморальных гриффиндорцев, как ты нас называешь. Поттер поднял брови и улыбнулся любовнику. - И какие из моих друзей тебе не нравятся? – надменно спросил Драко. Гарри смущенно отвернулся, затем нерешительно ответил: - Панси. - И в чем же она провинилась? - недоверчиво спросил Драко. Гарри глубоко вздохнул. - Слова «будущая миссис Малфой» что-нибудь для тебя значат? Поттер почувствовал, как его щеки окрашивает румянец. Он уткнулся в шею Драко, стыдясь признаться, что ревновал все это время. - О, Гарри… Некоторое время они молчали, затем Драко заговорил. - Я не могу изменить состояние дел. Я бы сделал это, если бы мог. И ты не можешь обвинять в этом Панси. Или ее родителей. - Я знаю. Просто… Дерьмо! Я не могу потерять тебя сейчас, - Гарри вызывающе посмотрел на Драко. – Я люблю тебя. Это нечестно! - Шшш, - прошептал Драко, покачивая Гарри в объятиях. – Она знает, что мы чувствуем. Я уверен, что мы сможем расторгнуть помолвку. Не забывай, она не стала бы женой гомосексуала, - Драко сухо фыркнул. – В любом случае, у нас уйма времени, чтобы побеспокоиться об этом. Давай не будем зацикливаться, ладно? Все еще огорченный Гарри кивнул. Прекрасно чувствовавший его настроение Драко сказал: - Вставай, пойдем, присоединимся к остальным! Он встал, взял Поттера за руку и повел к сидящим друзьям. *** Болтовня с друзьями заставила Гарри расслабиться. Рон, Гермиона и Невилл заинтересовались событиями предыдущего вечера, а Поттер с удовольствием наблюдал зарождающуюся симпатию между Грейнждер и Панси. «Как просто, - подумал он, - наверняка, они станут лучшими подругами в ближайшие месяцы». Рон, Блейз и Невилл хотели знать все подробности обнаружения кабинета Слизерина. Гарри видел, что пачка гримуаров все еще в руке Дамблдора, и заметил, что в один из них тот заглядывает особенно часто, показывая их кивающим собеседникам, которые что-то обсуждали вполголоса. Гарри не мог не чувствовать возбуждения, охватившего гостиную. Даже Винс и Грег принимали участие в разговоре, не выказывая никаких признаков волнения в связи с их переездом на Гриммаулд-плейс. Гарри улыбнулся, увидев, как тепло Рон разговаривает со слизеринцами. «Так формируется костяк армии Света, - думал он, спокойно наблюдая за присутствующими». Он ловил каждое выражение лиц – улыбку, хмурый взгляд, каждую деталь, намекающую на дружеское расположение. Когда он посмотрел на Драко, тот ему улыбнулся. У Поттера сложилось впечатление, что он уже давно за ним наблюдает. Когда Малфой одними губами произнес «я люблю тебя!», его сердце чуть не разорвалось от восторга. Надежда переполняла всех, кто здесь собрался. Когда обед доставили в гостиную, Гарри неожиданно вспомнил о других студентах Хогвартса. Невилл улыбнулся и сказал, что Хогвартс-экспресс уже давно ушел, а Гарри спал до самого полудня. Появление еды заставило всех устремиться к столам, а Дамблдор отвел Поттера в сторону. Он сообщил, что старшие Крэбб и Гойл были успешно похищены, и, пока он спал, препровождены в Азкабан, и помещены по соседству со старшими Малфоями. Гарри стало интересно, что сейчас чувствовали Винс и Грег. Но, глядя на них, так и не смог угадать. Директор также сказал, что на Гриммаулд-плейс была наложена дополнительная защита, а министерские авроры будут круглосуточно охранять дом. Дамблдор ждет команды, когда будут проверены все этажи, и они переберутся на новое место в течение следующих двух часов. Гарри и боялся, и радовался. Он не мог не думать о том, что теперь Драко будет с ним в одной постели каждую ночь, Это было похоже на Рождество каждый день. Дамблдор, как будто чувствуя, о чем он думает, похлопал его по руке и отправил к друзьям. Когда наконец их вызвал Ремус Люпин, волнение и ожидание стало всеобщим. Невилла сначала отправили к бабушке. Его сопровождала профессор Стебль, которая сердечно со всеми попрощалась и исчезла во вспышке зеленого пламени. Рон и Гермиона последовали за Невиллом. На том конце их встречала семья Рона, но профессор МакГонагалл пошла за ними вслед. Гарри и Драко ступили в камин где-то между ними, сопровождаемые Дамблдором и профессором Снейпом. Выйдя в кухне на Гриммаулд-плейс, Гарри попал в материнские объятия миссис Уизли. Он рассмеялся и обнял ее, целуя в щеку. Женщина была растрогана и начала плакать, Фред, который был там вместе с другими членами Ордена Феникса, был вынужден увести ее. На кухне собралось довольно много людей, некоторых Гарри видел впервые. К тому времени, как перемещение закончилось, кухня была переполнена людьми. Миссис Уизли («О, зови меня просто Молли, Гарри!») явно провела все утро на кухне, и теперь столы просто ломились от еды, а дом наполнился прекрасными запахами. Дамблдор собрал всех в большом зале, который, как сообщил Драко, был игровой комнатой Блэков. Гарри забавляло, что Малфой знал дом гораздо лучше него. Конечно, чуть ли не первое, что Драко сделал, это пошел поприветствовать мать Сириуса. Стоя в сторонке, Поттер ошеломленно наблюдал, как старуха впервые улыбнулась. Потом, разумеется, она взвыла, что Гарри никогда не будет достоин даже чистить ботинки Драко. Малфой вежливо пожелал ей хорошего вечера и прикрыл картину пологом, ссылаясь на «важность сна для красоты». После того, как все собрались, Дамблдор рассказал непосвященным об Ордене Феникса, и сообщил, что всем придется принести клятву послушания (тут он покосился на Гарри). Это заклинание обещало кары и проклятия, если люди не станут держать язык за зубами, но никто не стал жаловаться. Дамблдор и Снейп рассказали о распорядке дня тех, кто остается жить на Гриммаулд-плейс. Педагоги разработали план обучения так, чтобы подготовить каждого к бою, в том числе запрещенные проклятия, беспалочковая магия, легиллеменция, защита. Когда Дамблдор взорвал эту информационную бомбу посреди зала, большинство людей посмотрели на Гарри. В конце концов, скорее всего именно Гарри придется стать убийцей. Но директор был убежден, что для борьбы с противником надо использовать все средства и от дополнительного обучения будет только польза. На профессора МакГонагалл была возложена безопасность и защита дома, и она встала, чтобы объяснить, кому разрешено здесь находиться. Тот факт, что сюда допустят очень немногих, поначалу вызвал ропот. И Блейз, и Рон начали было спорить, но друзья их быстро успокоили. Маскировка была необходима, кроме того, несколько охранников будут время от времени принимать облик Драко и Гарри. Они посмотрели друг на друга и пожали плечами, сообразив, что в ближайшее время увидят солнечный свет только через окно. Флитвик и МакГонагалл будут координировать исследования, а Гермиона и все желающие помочь, будут искать информацию о крестражах и данные о необходимых артефактах. Большинство присутствующих согласились помочь. После собрания все разошлись, чтобы выбрать себе комнаты и распаковать багаж. Романтически настроенный Гарри решил, что они будут жить в комнате Сириуса, но был растерян, когда открыл дверь. Как и в нежилой части дома, кроме кухни и ванны, в спальне был бардак. Драко попытался не сморщить нос и воздержаться от воплей, но Поттер заметил невербальный Scourgify, который бросил Малфой, едва переступив порог комнаты. Спальня Сириуса выглядела гораздо хуже, чем Гарри надеялся. Оказывается, Клювокрыл не терял времени даром, пожевав, исцарапав и загадив почти все поверхности. Скотный двор - и тот был чище. - Вот дерьмо… - Гарри присел на корточки, закрыв лицо руками. Этого он не ожидал. Напротив, мечтал о том, как бросит любовника на кровать и начнет трахать. - Мне очень жаль, Драко! Ты заслуживаешь гораздо большего, чем это… - голос Поттера дрогнул, а глаза налились слезами. Он едва выдохнул, когда Малфой подошел и утешающе сжал его плечо. - Все будет в порядке. Здесь нужна уборка, вот и все. Это уберут в кратчайшие сроки, вот увидишь! – ласково сказал Драко. Гарри встал и позволил себе обнять любовника. Ему так хотелось утешений! Малфой сделал все возможное, чтобы разговорить его, расхваливая прекрасную планировку, не забыв отметить, что солнечный свет зальет комнату, как только отмоются черные окна. Драко сказал, что ванная комната очень большая и их пребывание в ней будет фантастическим. Последнее заявление он сделал очень внушительным голосом, и Гарри смог улыбнуться. Они решили не распаковывать ничего сверх необходимого, а спать на диване в гостиной до тех пор, пока комната не станет жилой. Спустившись вниз, Гарри и Драко услышали приглушенные, но бурные дебаты по поводу состояния дома. Блейз пытался успокоить разозленную Панси, уговаривая изъясняться тише. Когда юноши вошли в комнату, слизеринка повернулась к ним и прямо сказала: - Это просто позор, Поттер! Я не могу поверить, что ты притащил нас в это место. Меня в жизни так не оскорбляли! Ладно, грязь, но декор? Мерлин, Поттер, когда это место в последний раз красили?! Уничтоженный Гарри вздохнул: - Раньше, чем я помню, Панси. Я полагал, я думал, что здесь немного приберутся перед нашим приездом. Это все я виноват. Он сел на пол прямо посреди комнаты, скрестив ноги и спрятав лицо в ладонях. - Панси, пожалуйста, не вредничай, - самым ласковым голосом сказал Драко. – Все уберут, я уверен. - О! Полагаю, ты этим сам займешься? – девушка демонстративно скрестила руки на груди и выставила вперед одну ногу. Слышать ответ Поттеру не хотелось. Он знал, что Малфой всегда считал уборку ниже своего достоинства. И был крайне удивлен, услышав: - Да! Займусь, мы все этим займемся. Полагаю, это будет справедливо, после того, что Гарри забрал нас сюда. Голос Драко звучал устало, Гарри посмотрел на него, потянулся и обнял его колено. Панси выглядела потрясенной. Она заикалась: - Но… сам стиль… цветовая гамма… - Не могла бы ты взять это на себя? – осторожно спросил ее Гарри. Панси нахмурилась. Юноша уточнил: Я имею в виду, выбрать цвета и декоративные элементы? Если ты хочешь, конечно. Можешь выбрать все, что угодно за исключением ванны и нашей комнаты. Драко там справится сам. Чудесным образом угрюмая мордашка Панси расцвела. Через тридцать секунд она уже отдавала приказы и требовала от смущенного Джорджа Уизли, чтобы он достал ей каталоги магазинов. Драко упал рядом с Гарри и прошептал: - И пусть кто-нибудь посмеет сказать, что ты не понимаешь женщин! Он рассмеялся и чмокнул партнера в щеку. *** Остаток дня и ранний вечер были потрачены на сражения с пикси. Гарри едва справился с двумя гнездами, ибо это был долгий и утомительный процесс. Драко был рядом и помог ему, чувствуя себя в доме все уверенней. В самом деле, переезд прошел довольно гладко. Он наблюдал, как Малфой снует из комнаты в комнату, отлавливая орденцев и заставляя их помогать в работе. Однако профессор Снейп в ответ на просьбу Драко сжал кулаки и раздраженно топнул. Быстро признав поражение, Малфой пожал плечами и сбежал. Гарри прошептал ему: «Хорошая попытка!», когда они вместе спустились в гостиную, вернее, в их временную спальню. Гарри привел в порядок большой комод, в котором они с Драко собирались хранить свои вещи. Он как раз перебирал старое белье, когда наткнулся на несколько непарных носок. Он испытал острое чувство вины, сообразив, что не попрощался с Добби. Как можно быть таким неблагодарным? - Гарри? – тихий голос вывел его из ступора. – Что случилось? Поттер глубоко вздохнул и сказал: - Я забыл про Добби. Я просто бросил его в Хогвартсе. Драко наклонился, поцеловал его в макушку и немного взъерошил волосы: - Я уверен, вы еще встретитесь, не расстраивайся. Так бывает. Но Гарри расстроился. Он был противен сам себе, особенно его неблагодарность. Он покачал головой и сказал: - Если бы Добби был здесь, я бы сказал ему спасибо. И это наименьшее, что я мог бы сделать. Раздался громкий хлопок, и знакомый, веселый голос произнес: Гарри Поттер звал Добби, сэр? Юноша обернулся и воскликнул: - Добби! Ты здесь? Он кинулся к счастливому эльфу и крепко обнял его. - Что не так с Гарри Поттером? – пискнул Добби, почти лишенный возможности дышать. - А это вообще главный вопрос, - пробормотал Драко. - Как ты тут оказался, Добби? Как я счастлив тебя видеть! – радовался Гарри. - Профессор Дамблдор попросил Добби служить Гарри Поттеру и его друзьям. Разве мог Добби отказаться от такой чести? Служить такому человеку, как мой хозяин? Добби самый счастливый эльф из живущих! – домовик немедленно раздулся от гордости. Гарри расхохотался. Он посмотрел на Драко, который с явной досадой потирал виски пальцами. - Так ты останешься? – Поттер с надеждой смотрел на эльфа. - Если Гарри Поттер хочет, Добби пойдет за ним на край земли! – эльф и человек посмотрели друг на друга счастливыми глазами. Гарри кивнул в знак согласия, а Добби просительно на него уставился. – Гарри Поттер, сэр! Добби взял на себя смелость пригласить сюда Винки. Этот дом слишком велик для одного эльфа. Добби, конечно, не считает гадкого Кричера. Но он обещает, что с Винки не будет никаких проблем. Добби слегка нервничал, ожидая ответа. - Нет, я рад, что ты ее позвал. Она казалась такой несчастной, когда я видел ее в последний раз, - задумчиво сказал Гарри. – Может быть, здесь ей будет лучше. - О, сэр! Винки очень рада служить Гарри Поттеру! Гарри услышал, что Драко имитирует рвотные позывы, и взглянул на него с притворной строгостью. - Итак, Добби, - начал Гарри, - теперь обсудим условия. Домовый эльф попятился. - Что ты скажешь о галлеоне в неделю и двух выходных? Добби выглядел испуганным и выдавил из своего горла что-то вроде «ЕЕЕ-ррр!». Его большие глаза выпучились еще больше, и он отчаянно затряс головой. - Тогда два галлеона, - предложил Гарри, посчитав, что Добби поражен его жадностью. Драко воздел руки, прошипел что-то об опасностях совместного проживания с полным идиотом и вышел из комнаты. Домовый эльф торопливо пропищал, что должен прямо сейчас почистить все туалеты в доме, вздрогнул и испарился. Гарри остался в одиночестве сидеть на грязном полу гостиной, соображая, что, черт возьми, он сделал не так?!! *** Поздно вечером Гарри чувствовал себя усталым и разбитым. Собственно, он долго мечтал о том, что будет так себя чувствовать в день переезда Драко на Гриммаулд-плейс. Однако по совсем другим причинам. Вместо безудержного секса с любимым мужчиной, он целый день вкалывал, как домовый эльф. «Это совсем не то, о чем я мечтал», - думал он. В три работающие ванные комнаты собралась большая очередь, и Гарри, как хороший хозяин, пропустил всех вперед. Драко хорошим быть не собирался, поэтому помылся в числе первых. Ожидание скрасила перевозбужденная Панси, которая показала ему эскизы всех комнат, воркуя над каждым образцом дорогой парчи и бархата. Гарри устало кивал ей через необходимые промежутки времени и получил за потраченные усилия благодарное подмигивание Блейза. Рон оправдал звание лучшего друга, когда отвлек Панси и позволил Поттеру сбежать в ванную, навстречу горячей воде. Напялив пижамные штаны и огромную футболку (подарок Блейза, с символом Слизерина на груди и надписью серебряными буквами «Избран» на спине), Гарри вошел в гостиную и прикрыл дверь. Он с радостью отметил, что Драко увеличил диван так, чтобы хватило места двоим. На нем были разбросаны подушки и пушистые одеяла, в камине ревел огонь. Оба согласились, что, несмотря на лето, в доме довольно холодно. - Ты пришел сюда, чтобы постоять у двери, или подойдешь, чтобы обнять меня? – прозвучал мягкий голос. Гарри улыбнулся нежному тону Драко и подошел к дивану, чтобы рассмотреть своего любовника. У Поттера перехватило горло. Драко полулежал на груде подушек, его светлые волосы были разбросаны по ярко-синему одеялу. Этот цвет идеально ему шел, но картинка голого Малфоя на этом же фоне, представленная Гарри, понравилась ему больше. И он еще раз удивился способности Драко возбуждать его даже в состоянии крайней усталости. - Сейчас же иди сюда, - сказал Драко, распахивая объятия. Гарри растянулся рядом с обжигающим телом, чувствуя, как его волосы перебирают нежные пальцы, а ласковые губы целуют в лоб. - М-м-м… - больше ничего он сказать не мог. Драко пошевелился и спросил: - Я могу тебе помочь? - С чем? – в замешательстве спросил Гарри. - С этим, - ответил Малфой, притискивая между ними руку, чтобы обхватить стоящий наизготовку член Поттера. - Ах! Что… Что ты имеешь в виду? – подняв брови спросил Гарри. Драко откатился от любовника и сел на пол. - Сидеть-то можешь? – тихо спросил он. Поттер сделал то, что просили, хотя натруженные мышцы протестовали больше, чем он ожидал. Но был рад, что сделал усилие, когда увидел, как силуэт Драко вырисовывается на фоне пылающего камина. Сладко улыбнувшись, Малфой медленно поднял край белой футболки и стянул ее с себя, обнажая грудь, поблескивая пирсингом в проколотых сосках. Во рту у Поттера пересохло. Не отрывая глаз от партнера, Драко снял пижамные штаны и встал на коврик голыми коленями, откидываясь назад, чтобы Поттер видел его во всей красе. - Боже, ты великолепен! – сказал Гарри, вызвав легкую улыбку. Драко положил руки на колени Поттера, мягко раздвигая ноги. Прикрыв глаза, Гарри улыбнулся. Он откинул голову на спинку дивана и расслабился в тепле от легких прикосновениях ткани. Пальцы Драко поползли по ногам партнера, добрались до бедер и нырнули под край футболки. Гарри застонал, когда Малфой нащупал и потянул вниз пояс его пижамных штанов. Он слегка приподнялся, чтобы позволить спустить их до середины бедер, обнажив стоящий член. Резинка штанов легла как раз пониже яичек. Гарри почувствовал, что Драко наклоняется вперед, и открыл глаза, чтобы все видеть. Опираясь на колени Поттера, юноша рассыпал поцелуи все ближе и ближе к своей цели. Гарри резко зашипел, когда язык Драко наконец прошел по вершине головки, и опустил руки на плечи любовника, чтобы ласково погладить их. Потом Малфой облизал его член с одной стороны, и Гарри внимательно смотрел на то, как член исчезает внутри этого горячего рта. Наблюдать было трудно из-за свесившихся волос Драко, и Гарри, потянувшись, тщательно собрал пряди и скрутил в жгут с одной стороны, держа так, чтобы можно было видеть каждое движение Малфоя. Гарри смотрел вниз, глядя как губы, которые он так любил целовать, восхитительно сжимаются вокруг его члена и поблескивают от слюны. Одна рука Драко была на члене, другой он ласково поглаживал его мошонку. - Драко… - выдохнул Гарри, одним словом выразив всю свою любовь и счастье. - М-м-м… - ответил ему Малфой, заглатывая член поглубже, пока Гарри не почувствовал, что его ствол уперся в заднюю стенку горла Малфоя. Поттер застонал громче, ласково нажимая на голову Драко и слегка вскидывая бедра, выпрашивая большее. Малфой занялся им всерьез, каждым движением вырывая новый всхлип. Поттер был близок к концу, когда дверь распахнулась и вошла Тонкс. - Приветик, Гарри! – сказал она. Тот в шоке дернулся, такого дискомфорта он в своей недолгой личной жизни еще не испытывал. И он благословил высокую спинку дивана, которая спрятала лежащего на нем Драко от несносной женщины. - Тонкс! – воскликнул он. – Ты не вовремя, дверь была закрыта по веской причине. Гарри подумал, что ему было бы легче разговаривать, если бы Драко прекратил сосать. Он слегка оттолкнул его голову, но Малфой и не подумал остановиться. - Ну да, закрыта, и я подумала, что это немного подозрительно. Я решила, что лучше перебдеть, - закончила Тонкс, делая шаг в комнату. Гарри вытянул шею, чтобы рассмотреть, далеко ли она прошла, и увидел отблески каминного огня на ее фиолетовых волосах. - Я с тобой завтра поговорю, - выдавил Гарри, - а теперь закрой дверь. Его голос звучал напряженно, и он надеялся, достаточно убедительно, чтобы она поняла, чего он хочет. Последнее, чего ему хотелось, это чтобы женщина подошла совсем близко и увидела распластавшегося на его коленях Драко. - Ты странно говоришь, Гарри, с тобой все в порядке? – спросила Тонкс заботливым голосом. Она шагнула вперед, и Гарри замер в ужасе перед неизбежным разоблачением. Но он был спасен. Драко сел, Тонкс его увидела, просчитала ситуацию, и громко сглотнула. - Ради Мерлина, ты, двоюродная нимфоманка, наконец поймешь намеки и отвалишь, чтобы я мог спокойно дососать хуй своего любовника?!! Несмотря на годы в аврорате и сотни отработанных спецопераций, Тонкс не нашла слов. Покраснев, как свекла, она молча вышла из комнаты. Гарри даже стало ее немного жаль. Он почувствовал, как после щелчка двери вход окутал защитный барьер, и повернулся к Драко с недовольным выражением лица. - Ну, спасибо! – раздраженно сказал Поттер. Драко не соизволил ответить, он наклонился и снова всосал слегка опавший член любовника. - Прекрати! – велел Гарри, отталкивая любовника. – Тебе обязательно было это делать? - Нет, но мне очень хотелось, - пожал плечами Драко, ехидно ухмыляясь. – Так же, как вот этого! Он сел на ковер, широко расставив ноги. Затем протянул руку и взял флакон с маслом, стоявший около ножки дивана, открыл его одной рукой и вылил немного на ладонь. Гарри не мог отвести глаз, словно на лету пойманный в паутину. Драко ласково посмотрел на любимого и погладил себя по члену. Гарри всхлипнул в ожидании. Да, Малфой точно знал, что ему делать. Поттер прикусил губу, когда первый палец Драко исчез в его теле. Он слегка приподнял бедра, чтобы было лучше видно, а на Гарри нахлынули воспоминания о том, как он впервые увидел это в ванной префектов. Никогда бы не подумал, но сейчас это было еще лучше. Он знал, что все это шоу для него, и его сердце зашлось в бешеном ритме. Гарри наблюдал, как к первому пальцу присоединяется второй, и был заворожен мягкими движениями кисти. Бедра Драко приподнялись еще выше, он двигался навстречу пальцам, сопровождая каждое движение вздохами, шепча имя Гарри. - Иди сюда, - простонал Поттер, который уже не мог просто смотреть. Драко убрал пальцы из ануса и поднялся. Взобравшись на колени Гарри, он дал ему ограничительное кольцо, которое Поттер надел ему на член, медленно скользнув по всей длине. Это движение вырвало у Малфоя нервный смешок, а Гарри пробормотал заклинание, подстраивающее, его размеры под свой член. Это была умная игрушка! Она знала, как правильно сжимать плоть, Гарри понял это по румянцу на лице Малфой и по тому, как он сжался внутри. Член Драко дернулся, а Гарри потер пальцами по вершине головки, стирая капельки жидкости и вызывая громкий стон. Запах Драко, который он ощутил, немедленно сорвал ему крышу. Он подхватил его ладонями под ягодицы, направил на свой пах, постепенно насаживая на свой член. Поттер наблюдал, как пенис Драко вздрагивал, когда Малфой постепенно впускает его в себя. Он медленно покачивал бедрами, не особенно торопясь из-за скудного количества смазки. Гарри почувствовал, как расходятся плотно сомкнутые мышцы, но тут же провалился в теплый и влажный тоннель. Поттер наклонился и поцеловал Драко в шею, мягко прикусывая и посасывая адамово яблоко. Он прошептал «Я люблю тебя!» и был вознагражден крепким объятием, притиснувшим его близко-близко. Гарри усмехнулся. Он сказал: - Вот уж не думал, что ты можешь быть более голым, чем я, - взглядом показывая на свою футболку. Драко чуть откинулся, чтобы посмотреть на него. Поттер подумал, что в этот момент у него самое совершенное лицо на свете. Он настолько выразителен, абсолютно великолепен, что Гарри никогда не устанет смотреть на него. - Действительно, но и голым я тебя тоже люблю, - прошептал Драко, стаскивая с любовника одежду и лихорадочно гладя его по обнажившимся плечам. Оба начали двигаться, оба молчали. Гарри заворожено всматривался в затененное жемчужной дымкой лицо и подсвеченные огнем волосы. Они целовались, но чаще просто смотрели друг на друга, запоминая выражение лица. Поттер прислушивался к своим эмоциям, впервые в жизни понимая, что значит заниматься любовью. Кончено, они уже раньше делали это, но он никогда не понимал это настолько отчетливо. Это было гораздо больше, чем движения. Он много раз повторил Драко, что любит его и как он с ним счастлив. Малфой пытался прервать его слова поцелуями, но Гарри заставил его выслушать все до конца. Наконец Гарри попросил у Драко разрешения снять кольцо. Сейчас оно было не нужно. Он был настойчив, и сказал, что хочет, чтобы они кончили вместе. Это было правильно. Идеальный способ закончить день и начать новую жизнь вместе. Конечно, Драко согласился, и все случилось так, как хотел Гарри. Когда они оба кончили, Поттер почувствовал, что очистился от прошлого. Это было освобождение, его и его любовника. Он громко и радостно рассмеялся, прижимая к себе любимого, не обращая внимания на хлюпающие звуки. Обнявшись, оба пообещали, что будут любить и защищать друг друга, не лгать и быть справедливыми. Драко пошутил, что это похоже на церемонию бракосочетания, а Гарри показал ему на кольцо для члена. Малфой истерически расхохотался, что, по мнению Гарри, было совершенно неуместно, но он так заразительно ржал, что заставил улыбнуться и Поттера. Отбросив одеяло с их переплетенных тел, Гарри снял кольцо с члена и превратил в браслет на запястье Драко. Тот заверил партнера, что всегда будет его носить, кроме тех случаев, когда им пригодятся другие возможности игрушки. Некоторое время они молча лежали под одеялом, Гарри прижался грудью к спине Драко. Они держались за руки, поэтому, когда пальцы Малфоя разжались, Гарри понял, что он уснул. Чувствуя себя защищенным и любимым, Поттер вскоре тоже попрощался с реальностью.
938 Нравится 114 Отзывы 440 В сборник
Отзывы (3)