Chasing the Dragon

Перевод
NC-21
Завершён
936
2
переводчик
Veelana бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
285 страниц, 103 841 слово, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
936 Нравится 114 Отзывы 439 В сборник

Глава 24. Позволь мне развлечь тебя

Настройки
Гарри проснулся, мгновенно осознав, что бодрствует. В первую секунду он не мог понять где находится и как тут оказался.Но потом он почувствовал. Боже, как ему было хорошо! Если Драко собирается так будить его каждое утро, то он больше никогда не вернется в свою постель в гриффиндорской башне. Отогнав сонное марево, Гарри зевнул и потянулся, немного толкнувшись бедрами вперед, и легко скользнув членом в узком кольце теплых пальцев Малфоя. Драко понимающе хмыкнул:— Пора вставать. Гарри жалобно промычал что-то, а потом Драко наклонился к нему и лизнул губы партнера, прерывая дальнейший дебаты. Поттер застонал и лениво обмяк, позволяя ему задавать темп. Свободной рукой он зарылся в светлые волосы, ласково притягивая любовника к себе. Когда Драко, наконец, разорвал поцелуй, Гарри пробормотал: — У меня изо рта воняет. — Я и сам зубы не чистил, не почувствовал, — тихо хихикнул Драко. Руки Гарри путешествовали по его спине, слегка щекоча кожу, пока не остановились на ягодице. Он сжал упругую плоть, вызывая у Малфоя стон, и прижимая ближе. — Ммм... — прошептал Гарри, почувствовав, что твердый член Драко упирается ему в бедро, и протянул руку, чтобы погладить его. Драко резко отпрянул:— Нет! — Почему нет? — У нас нет времени, — разочарованно вздохнул Драко. — Пожалуйста, — прошептал Гарри, мягко покачивая бедрами навстречу ласковой руке, сжимавшей его член. Драко наклонился, коротко чмокнул Поттера и сказал: — Когда ты уйдешь, я все улажу. — Хм! — ехидно буркнул Гарри, однако убрал руку с члена партнера, теперь нежно поглаживая кожу на тазовой косточке. — Но я хочу посмотреть, — он капризно надул губы. Драко погладил большим пальцем влажную щелочку и усмехнулся: — Может быть, позже. Через несколько секунд он выдохнул: — Хорошо? Поттер не смог ответить. Он прикрыл глаза, прислушиваясь к потрясающим ощущениям, и не мог вымолвить ни слова. Лучшее, что он мог сделать, это стонать и всхлипывать, чтобы Драко знал, как ему нравится.Малфой посильнее сжал руку и увеличил темп, а Гарри мелко двигал бедрами, выражая свою потребность ответить на ласку. Он чувствовал, что смегмы выделялось все больше. И от этих влажных, хлюпающих звуков возбуждался все сильнее. — Гарри, — простонал Драко, пряча лицо в изгибе шеи партнера и прикусывая нежную кожу. Когда Поттер вскрикнул, Малфой задвигался еще быстрее, с каждым движением прихватывая крайнюю плоть члена, и заставляя Гарри томно стонать.Оргазм заставил Поттера судорожно поджать пальцы ног. Гарри вцепился пальцами в бедра Драко, шипя сквозь сжатые зубы, и выплескивая на живот любовника сперму. Он задохнулся, но постарался восстановить дыхание. Тем более, что Драко уже откинул одеяло и поднялся с кровати. Осуждающе промычав что-то, Гарри тоже неохотно выполз из постели. Он отдернул занавеси так, чтобы смотреть на Драко, пока одевается. Солнечный свет затопил комнату и Поттер на мгновение смутился, сообразив, что прокрался в подземелья тайком. Но засунул этот вопрос подальше в подсознание.Перехватив алчный взгляд на своем теле, Драко поднял бровь и завернулся в простыню до самых подмышек, и стал наблюдать за одевающимся Поттером. — Если бы будем жить вместе, ты каждое утро будешь меня так будить? — спросил Драко. — Это ты меня разбудил! — рассмеялся Гарри. — Естественно, ведь ты так настойчиво тыкался мне в поясницу, — притворяясь раздраженным, ответил Драко, но потом улыбнулся. — У тебя есть пять минут, чтобы добраться до класса профессора Снейпа, — он ухмыльнулся. — А я вернусь в постель. И, может быть, не буду в ней спать... Малфой сунул руку под простыню и сделал характерное движение вверх-вниз, не оставляющее сомнений в том, чем собирался заняться. — Проклятый Снейп! — сказал Гарри, приближаясь к кровати. — Нет, не вздумай! — рявкнул Драко. — С ним ты будешь в большей безопасности, нежели за завтраком с «Пророком» и толпой безмозглых идиотов, которые будут на тебя таращиться. — Ты о чем? — Гарри нахмурился. — Не будь таким тупым, Поттер. Это случится сегодня, — Драко скрестил руки на груди и высокомерно посмотрел на возлюбленного. — Ты про нас, что ли? Почему ты уверен, что это будет именно сегодня? — Потому, что лично отправил фотографии в газету, — ответил Драко. — Что? О, нет! Фото с квиддича? — Гарри в ужасе задохнулся. — Нет, мой сладкий. Вчерашние фотографии, которые я заставил сделать Криви. Поттер недоуменно замер. Драко пояснил:— Я знал, что ты выкинешь нечто очень милое после игры, и заранее подговорил Криви сделать снимки, — Малфой выглядел необыкновенно самодовольным. — Милое? — встревожено переспросил Гарри. — Романтичное. Искреннее. Очаровательное. — Драко счастливо вздохнул. — А теперь уходи, пока я на тебя не набросился. — Ужас какой, правда? — Рассмеялся Гарри. — Быть атакованным голым и возбужденным тобой. Проблема в том, что я не стал бы сопротивляться, уверяю тебя. — Катись отсюда, Поттер, — усмехнулся Драко, замахиваясь на Гарри и заставляя того вздрогнуть. — Увидимся. Гриффиндорец улыбнулся. Пять утра. Отработка под охраной. * * * Гарри вошел в класс профессора Снейпа и поздоровался с преподавателем, собиравшем с пола заклинанием левитации разбитые склянки, реторты и пузырьки. — Поттер, вы вовремя. Чудеса продолжаются, — зашипел Снейп. — Правда, судя по внешнему виду, можно решить, что вы аппарировали сквозь забор спиной вперед, но я помню, что ваши волосы всегда в таком беспорядке. Поттер поднял брови в ответ на это невероятно саркастическое заявление. — К сожалению, ваше зелье разбилось. Поэтому вы сварите его снова. Желудок Гарри сделал скачок к горлу. Внутренний голос сообщил ему, что чертов зельевар наверняка специально разбил его флакон. — Очнитесь, Поттер. Возьмите ингредиенты и начинайте. Уверен, вы не хотите оставаться здесь дольше необходимого.Гарри обреченно подошел к шкафу, по памяти собрал компоненты зелья и начал новую порцию «Fulgeo sempiternus», с трудом сдерживая гнев. * * * Несколько часов спустя профессор Снейп самодовольно ухмылялся — Поттеру удалось правильно сварить зелье с первой попытки. Он быстро прошел мимо стола Гарри, но тот успел заметить на лице преподавателя удовлетворенное выражение, и задался вопросом — с чего бы это? Сам гриффиндорец был от себя в полном восторге. Возвращая излишки ингредиентов в шкаф, он едва удерживался от того, чтобы не начать насвистывать. Но он удивился еще больше, когда Снейп повернулся к нему: — Предлагаю прерваться на завтрак. Гарри знал, что изумленно раззявил рот, но не имел сил его закрыть. — Думаю, вы голодны? Поттер молча кивнул. И последовал за профессором в Большой зал. * * * В это ранее воскресное утро там было совсем мало студентов и еще меньше преподавателей. Кроме нескольких учащихся младших классов, за гриффиндорским столом сидели только Гермиона и Джинни. Приблизившись, Гарри увидел, что они, уткнувшись в один на двоих номер воскресного «Пророка», что-то шепотом обсуждают. Обе девушки выглядели смущенными, когда подняли головы в ответ на его приветствие. Гарри встревожился — Джинн отвела взгляд, не желая смотреть ему в глаза. Он сел напротив и Гермиона подтолкнула к нему «Пророк». — Боже мой!.. — простонал Гарри. Фотография первой страницы демонстрировала поцелуй, который он подарил Драко, отдав ему снитч. Гарри решил, что изображение исключительно разоблачительное. Его любовь была написана на лбу большими буквами. В этот момент он почувствовал себя голым перед всем волшебным миром. — Гарри, он такой красивый, — вздохнула Джинни. Поттер удивленно посмотрел на подругу, пытаясь расшифровать ее жадный взгляд. Гермиона закашлялась, и Гарри перевел глаза на нее. Девушки качнула головой в сторону двери, и он обернулся, чтобы увидеть Драко, входящего в зал в толпе друзей и неизменных телохранителей. Слизеринец явно не ожидал увидеть Поттера в зале, и он бросил взгляд на стол преподавателей, чтобы убедиться, что Снейп тоже здесь. Потом он обернулся к Гарри и застенчиво улыбнулся. Малфой проскользнул между Винсом и Грегом, и направился к гриффиндорскому столу. Преданная парочка следовала за ним, отстав на два шага.Поттер смотрел, как Малфой подходит к ним. Драко ласково улыбнулся и протянул руку, чтобы убрать с лица любовника выбившуюся из общей копны прядь. — Ты это видел? — спокойно спросил Гарри. — Ммм. Мне понравилось, а тебе? — немного неуверенным, но спокойным тоном спросил Малфой. Гарри взял его за бедра, притянул поближе и кивнул. — Твою большую фотографию, — ответил он. — Само собой, — фыркнул Драко, — но и твою то же. Ты отлично получился, — добавил он с ухмылкой. И улыбнулся Джинни и Гермионе прежде, чем вернуться пристальный взгляд на Гарри. — Мы можем к вам присоединиться? Глаза Поттера расширились, и он не мог не посмотреть на группку притихших слизеринцев за спиной партнера. — Конечно, пожалуйста, — быстро ответил он, притягивая Драко на лавку, чтобы оказаться как можно ближе.К чести Гермионы, Джинни и слизеринцев надо сказать, что никаких комментариев не последовало. Дети Подземелья расселись за гриффиндорским столом с таким видом, как будто так было всегда. Винс и Гермиона почти немедленно заговорили об учебе с видом завзятых друзей. А Джинни попыталась вовлечь в беседу Грега. Но он оказался очень стеснительным, и их разговор напоминал монолог. Гарри и Драко так расслабились, что под конец завтрака ели из одной тарелки и читали один номер «Пророка». Они ели тихо, не разговаривая, только изредка обмениваясь улыбками. Поттер подумал, что все заметили, что под столом они держатся за руки. Особенно Джинни, которая вообще не спускала с них глаз. Через некоторое время, краем глаза Гарри увидел, что Снейп направляется к нему и внутренне застонал, понимая, что пора возвращаться на отработку. — Доброе утро, профессор Снейп, — почти вместе сказали Драко и Блейз, Снейп резко кивнул головой, с нечитаемым выражением лица изучая абсурдное сборище. — Как вы думаете, Поттер, ваше раздутое эго сможет пережить отработку? Вы же у нас опять отличились... — громко вздохнув, Снейп многозначительно замолчал. — А ваше, профессор? — усмехнулся Блейз, глядя, с каким отвращением Снейп смотри на Гарри, целующего Драко. — Вы не выглядите счастливым, — добавил ехидный слизеринец. — Что вас удивляет, мистер Забини? Вид Поттера, пытающегося языком определить местонахождение миндалин Малфоя, укорачивает мою жизнь. Окончание его речи было заглушено дружным смехом слизеринской половины стола. Казалось, это вдохновило зельевара. — Каждый раз, вспоминая о победе слизерина на квиддичном поле, я буду вспоминать не пойманный снитч и рев толпы. О, нет! Я буду видеть этих истекающих слюной флобберчервей. Все рассмеялись над сказанным, даже Гарри. Его удивило, что у Снейпа вообще есть чувство юмора. Возможно, Драко был прав, когда утверждал, что ему надо получше присмотреться к слизеринскому декану. — После вас, Поттер, — сказал Снейп, приглашающе махнув рукой.Гарри улыбнулся Драко и чмокнул его в щеку: — Увидимся позже. — Надеюсь, ты вычистишь слизеринские кубки до блеска, — ответил Малфой, отталкивая Поттера и выпрямляя спину. Гриффиндорец покинул Большой зал чувствуя себя легким, как перышко. Ужасный «завтрак», прошел вдвое менее ужасно, чем он ожидал. — В самом деле, держите свои гормоны в узде, Поттер, — сказал ему Снейп. Он шел рядом с Гарри, глядя прямо перед собой. Поттер решительно набрал воздуха и пошел в атаку. — Сэр? Снейп промолчал. — Спасибо вам за помощь Драко и мне. Тогда, с бальзамом. Мне очень жаль, что я был таким идиотом. Снейп выразительно на него покосился, подняв бровь. Но ничего не сказал. * * * Гарри удивился, как быстро пролетела последняя часть отработки. С использованием зелья, эту работу нельзя было назвать тяжелой вообще. И он испытывал странное удовлетворение, глядя на стройные ряды кубков, ставших из грязно-коричневых и ядовито-зеленых, серебряными, бронзовыми и медными. Обнаружив одну довольно старую чашу, полученную на школьном турнире, Гарри фыркнул — на ее основании были выгравированы имена старших Кребба и Гойла. Понятно было, что это был звездный час и для отцов, и для сыновей. Снейп отпустил Гарри как раз вовремя для того, чтобы присоединиться к Рону и Гермионе за обедом. В гриффиндорской башне его встретили шепотками и громким смехом, который в его присутствии, все же, несколько стих. Кто-то улыбался ему, кто-то морщился. Но Гарри было все равно. Он отошел с друзьями в тихий уголок и выслушал отчет о настроениях студентов после статьи в «Пророке». Гарри расстроился, услышав, сколько комментариев было сделано о том, что это Драко охмурил его. Он был обижен за любовника и за себя на людей, которые совсем не знают его, но считают его легковерным. Большинство девочек, как сообщил Рон, раздраженно покосившийся на Гермиону, от перспективы подсмотреть за парочкой, залили слюной весь стол в Большом зале. У той хватило совести покраснеть и отвести глаза. Невилл рассказал, что некоторые студенты ревниво отнеслись к новости о том, что Гарри удалось приручить Драко. И, если верить его друзьям, если раньше почти вся женская половина Хогвартса считала их привлекательными, то теперь, когда они стали парой, их популярность выросла вдвое. Гарри не знал, что и думать. Женщины! Кто знает, что у них в голове?! * * * За обедом, на сей раз, без свиты, Драко подошел к гриффиндорскому столу и попросил у Гарри о свидании. Слизеринец сделал вид, что не замечает две сотни студентов, прислушивающихся к их тихому разговору. Поттер радостно согласился, а окружающиеся зашептались. * * * День был прекрасный, солнечный и теплый, поэтому Драко привел Гарри к квиддичному стадиону со снитчем в одной руке и двумя метлами в другой.Поттер рассмеялся и спросил: — Ты что, мне мало проигрывал? В ответ он получил кривую ухмылку.Слизеринцы, следовавшие за юношами на приличном расстоянии, сейчас расселись на трибунах, разложив вокруг себя книги и пергаменты с заданиями. Вокруг слонялось подозрительно большое количество праздных студентов, но Гарри решил не обращать на них внимание. Малфой оседлал метлу и подбросил снитч в воздух. Он крикнул: «Кто проиграет — целуется с МакГонагалл!» и взмыл вверх, заставив Гарри догонять его. * * * Они классно провели время. Юноши гонялись за снитчем, громко смеясь, и отталкивая друг друга в погоне за снитчем. Гарри чувствовал себя живым. Он упивался тем фактом, что может свободно быть вместе с Драко на публике. Сомневающиеся могли видеть, их взгляды, жесты, и убедиться, что они действительно вместе. Они больше не боялись быть пойманными. Они могли быть рядом и с удовольствием проклясть любого, кому это не понравится. Юноши друг другу почти не уступали, но Драко победил, обманув соперника. Гарри слишком жадно и внимательно наблюдал за каждым его движением. Малфой это заметил, и начал облизывать губы, алчно поглядывая на его шею, и игриво вилять задом под носом у гриффиндорца.Наконец, когда они мчались по кривой к земле, Драко наклонился к Гарри и спросил: «Ты трахнешь меня после игры в душе?». И Поттер сдался. На мгновение он закрыл глаза, вспоминая ласки и вкус его возлюбленного, а Малфой восхищенно хихикнул и рванул вперед. Держа в руке снитч, он хохотал как ребенок и кричал: «Я победил! Я победил!». Он выглядел настолько беззаботным, что Гарри снисходительно улыбнулся. Но тут же закричал: — Да! Но ты меня обманул! Он схватил прут в метле Драко и полетел следом за ним. Дополнительный вес заставил Малфой замедлить полет, он посмотрел на любовника через плечо и заметил: — Это не обман! Я использовал свое обаяние как дополнительное преимущество! Он продолжал смотреть на партнера, и протянул ему руку, чтобы Гарри подтянул его за прут ближе к себе. Юноши зависли в воздухе и Поттер с минуту с удовольствием вглядывался в раскрасневшегося и растрепанного слизеринца. Оба одновременно наклонились навстречу и начали целоваться. То, что началось как невинно соприкосновение губ, быстро переросло в нечто большее. Драко издал короткий совершенно эротический стон, который всегда сводил Гарри с ума, и гриффиндорец облизал его нижнюю губу, всасывая ее и притягивая любовника совсем близко.Это был медленный поцелуй, солнце грело их спины, здесь, в небе, было спокойно и тихо. Поттер почти забыл, что на свете существуют и другие люди. Через некоторое время Драко отодвинулся и пробормотал: — Они на нас смотрят. Гарри поцеловал его в щеку и ответил: — Мне плевать. — Никогда не забывай об этом. Гарри снова поцеловал Драко, и между вздохами сказал: — Я хочу тебя. Озорно хихикнув, Драко отлетел от него и крикнул: — Тогда поймай меня! Он выпустил снитч и стрелой рванул за ним, заявив: — Давай, Поттер! Спорим, ты меня не догонишь! Хмыкнув, Гарри погнался за ним, полный решимости поймать любовника. Единственным призом, который его интересовал, был великолепный слизеринский принц, которого он был горд назвать своим. * * * Усталые, но довольные, Гарри и Драко сбросили потную форму, и пошли в душ. Заняв одну кабинку, они обнялись под струями горячей воды, позволяя ей смывать пыль и грязь. В реальности они никогда не мылись вместе, и Гарри подумал, что это одна из самых интимных вещей, которые ты можешь разделить с любимым человеком. Поттер получал огромное удовлетворение от простого мытья волос Драко, мягко взбивая пену на длинных прядях. Малфой уже вымыл ему голову, используя шампунь как мусс для укладки, он сначала сделал ему рожки, а затем поднял волосы в подобии гребня индейца-мохавка, прежде чем смыть пену. Драко настоял на том, чтобы использовать его банные принадлежности. Сильный аромат сандалового дерева заставил Гарри довольно вздохнуть. Он всегда чувствовал и узнавал этот, даже слабый, запах на шее Малфоя. Поттер позволил партнеру вымыть себя первым. Он хихикал, пока Драко мягко массажировал его ступни, а затем задохнулся в тихой просьбе, поскольку Малфой намылил его яички и осторожно скользнул рукой в промежность. И, если в начале, Гарри не был возбужден, то к концу мытья он уже несколько раз попытался притянуть Драко к себе, но возлюбленный ему мягко возразил: — Прежде чем испачкаться, мы должны стать чистыми. Когда настала его очередь мыть любовника, Гарри намылил руки и начал покрывать все изгибы тела Драко толстым слоем пены. Малфой рассмеялся, когда он стал хвалить красоту каждого вымытого дюйма, вплоть до прекрасной формы ногтя на ноге. Поттер быстро обнаружил, что кое-какие места на теле Драко лучше всего моются ртом и стоя на коленях. Он довольно долго играл с Малфоем, чтобы заставить того просить и, наконец, повернул возлюбленного лицом к стене. Снова намылив руки, Гарри покрыл пеной плечи Драко и скользнул вниз по спине, обрисовывая позвонки скользкими пальцами. Малфой удовлетворенно вздохнул и, предвкушая, оперся руками о стену. Потребность почувствовать кожу Драко была так велика, что сопротивляться не было сил, и Гарри прижался к нему грудью, крепко обвив руками. Он положил голову на плечо слизеринца и поиграл с украшениями в сосках, вызвав смех Малфоя. Он отозвался в груди Поттера, и он еще крепче обнял Драко, желая почувствовать вибрацию еще сильнее. Затем неохотно отодвинулся, только чтобы погладить расщелину между ягодицами и медленно скользнуть внутрь пальцем. Малфой выгнул спину и приглашающе расставил ноги пошире. Когда к первому пальцу присоединился второй, Гарри подивился невероятной упругости мышц, сжимавших его так плотно, что чувствовалось каждое их сокращение. — Гарри... — выдохнул Драко и прижался лбом к стене. Поттер внезапно вспомнил их совместную фантазию во всех деталях. Свободной рукой он откинул влажные пряди, и укусил Драко в шею. Реакция была великолепна. Малфой захныкал и начал просить, требовать, чтобы он его еще раз укусил, чтобы трахнул. Он начал насаживаться на пальцы, вынуждая уступить своим просьбам. Когда Поттер решил, что достаточно раздразнил партнера, то вынул из пакета любимое масло Драко. На минуту он оставил любовника, чтобы выйти из воды и вылить на себя немного смазки. Он не смог удержаться и несколько раз провел по члену рукой, и застонал в ответ на нетерпеливые просьбы Малфоя. Когда он вернулся под душ, Драко еще шире расставил ноги и снова прогнул поясницу. Гарри увидел темно-розовое отверстие, которое ждало его, немного поводил по краям членом, чтобы смазать, и вошел внутрь. Льющаяся сверху вода сделала проникновение в небольшое отверстие безболезненным. С каждым движением он входил все глубже. Он знал, что никогда не устанет от этих ощущений и запаха Драко. Гарри прижался к спине любовника, задевая зубами ставшую чувствительной кожу на шее, направляя поток воды на свою спину. Малфой, занимаясь с ним любовью, всегда издавал восхитительные звуки. Этот раз не стал исключением — он стонал, вздыхал, хныкал, вскрикивал в ответ на каждое движение. Гарри действовал медленно и методично, потирая чувствительную простату Драко, оглаживая все тело, приближая его к оргазму. Наконец он сдался, начал двигаться быстрее, и впился зубами в верхний позвонок Драко, чувствуя на языке привкус кожи. Малфой вскрикнул, силой подавшись назад. Гарри знал, что партнер жаждет кончить, но опустил руку, сжал ладонью член и яички и прорычал: — Нет, еще нет!.. Драко проглотил разочарованный стон как раз в тот момент, когда Гарри разрядился в его теле. Он толкнулся так глубоко, как только мог, и застыл, пока не исторг последнюю каплю. Затем он вышел из Драко и убрал руку с его паха. — Гарри, пожалуйста!.. Если бы Поттер сейчас посмотрел на слизеринца, то увидел бы слезы разочарования, бегущие по его щекам. Он встал на колени и развел руками влажные полушария. Брызги воды намочили его волосы, когда он облизал губы и увидел первую молочно-белую каплю, скользнувшую из ануса Драко. Он широко развел ягодицы и спрятал лицо между ними, упиваясь собственной спермой и желанием Малфоя.Тот застонал и чувственно изогнулся, качнув ягодицами перед лицом Поттера, который коротко застонал. — Сейчас, Драко, сейчас ты можешь!.. И с наслаждением начал вылизывать партнера, чувствуя, как тот резко двигает рукой, подводя себя к разрядке. Поттер трахал его языком, в то время, как его любовник трахал собственную руку. Если бы не заглушающие чары, крик Драко был бы слышен всем в радиусе пятидесяти футов
936 Нравится 114 Отзывы 439 В сборник
Отзывы (5)