***
Их прибытие не осталось незамеченным, как они думали. Как раз когда они остановились на парковке и вышли, в здание суда входила женщина. Она тут же поняла, кто они такие. Её муж предупредил её об их прибытии в Атланту и намерениях. Но её не так-то просто напугать, и именно это она сказала этому старому болвану, который уже предвидел наихудший исход, в то время как она видела возможность получить с Маккоя ещё больше денег. В конце концов, он сейчас какой-то там начальник на той летающей штуковине, а эта девушка — его представитель, они могли подать иск за очернение репутации или что-то вроде того. В любом случае, Роджер бы что-то придумал. Она не слышала, что говорила девчонка своим спутникам, но усмехнулась, заметив, как внимательно они её слушают. Очевидно, она привыкла быть в центре внимания и знала, как себя преподнести. Так она и смогла внушить её мужу и тому недомерку, что управляет больницей, что она из Верховного суда Федерации. Нет, Барбару Дарнелл так просто не провести. Эта девчонка никак не может быть юристом. Пусть лучше возвращается домой, где будет дальше играть в куколки. Когда девушка развернулась и направилась к зданию, миссис Дарнелл поспешно зашла внутрь, чтобы её не заметили. Джоселин точно обрадуется, когда увидит подростка, которому её бывший муж доверил представлять свои интересы. Если это шутка, что ж, ему же хуже.***
Сэм шла по коридору к залу суда №29 и надеялась, что охранник не был таким же шутником, как Ниликс, и указал ей правильное направление. Судя по номерам на больших деревянных дверях, мимо которых она проходила, нужный зал уже близко. Здание суда в Атланте довольно большое, в конце концов город тоже немаленький. Но точно не сравнится с парижским. И дело не только в размерах, но и в возрасте. Мраморные плиты на полу отлично это показывали: хоть здание и выглядит ухоженно, оно очень старое. Она подозревала, что некоторые его части остались ещё со времени постройки в XX веке. Глубоко задумавшись уже в пятый или шестой раз за день, Сэм чуть не пропустила зал, но голоса, доносившиеся из-за двери, привели её в чувство. Две женщины обсуждали дело, совершенно не волнуясь, что их услышат. Сэм впервые пожалела, что у неё не было времени вернуться в отель и переодеться. Её платье, безусловно, красивое, но она хотела чтобы Джоселин осознала, с кем имеет дело. Поэтому она собиралась надеть длинное красное платье и кофту такого же цвета, чтобы её одежда напоминала униформу кадетов Звёздного Флота. Она спустилась к двум столам по центру. Здание суда и впрямь было старомодным: здесь даже была небольшая перегородка, отделяющая участников процесса от остальной аудитории. Сейчас такие уже нигде не найдешь. Джоселин повернулась на звук открываемой двери и увидела девушку, о которой говорила ей мать. Увиденное ей не понравилось. Не потому, что у неё появились сомнения, просто девушка выглядела довольно симпатично. А Джоселин совсем не хотелось, чтобы Леонард встретил кого-нибудь симпатичного, как она. Она не хотела, чтобы он был с кем-то ещё. С кем-либо вообще. Но девушка не выглядела старше двадцати, так что беспокоиться не о чем. Леонард всё-таки джентльмен, он не станет ухаживать за столь юной девицей. Это ещё и одна из причин, по которой ей удалось отобрать у него всё. Он слишком тактичный чтобы дать отпор. Ему не стоило даже пытаться. Сэм проигнорировала взгляд, направленный на неё, и спокойно села за стол справа. Ей захотелось пораздражать женщину слева, поэтому она откинула пряди светлых волос назад, закинула ногу на ногу, прежде чем выложить несколько паддов на стол. Краем глаза она заметила, как Джоселин прошептала что-то своему юристу, и он кивнул прежде чем прошептать в ответ. Она включила один из паддов и стала пролистывать документ, изображая занятость. По правде говоря, она уже знала, что это слушание будет очередным фарсом, так что придется действовать быстро. Если оно закончится как планировалось, она сможет незамедлительно отправить свой запрос. И она соврет, если будет отрицать, что надеялась на подобный исход: её протест отклоняют, а Джоселин получает, что хочет. Ведь это испортит всё веселье.***
Несколько минут спустя вошел судебный пристав. — Всем встать! Все поднялись с мест, из двери напротив появился мужчина и сел на место судьи. Сэм ожидала увидеть пожилого человека, но Роджеру Корби на вид едва ли больше сорока. Но это неважно. Он ничуть не лучше многих из преступников, что сидели перед ним в зале суда. — Прошу садиться! — объявил пристав. Судья взял падд со стола и зачитал вслух. — Дело Дарнелл против Маккоя касательно лишения родительских прав в отношении Джоанны Маккой, — он поднял взгляд на Джоселин и улыбнулся краями губ — что не скрылось от глаз Сэм — прежде чем повернуться к ней. Его брови тут же сдвинулось в хмурое выражение, и он глянул на пристава, словно требуя пояснения. Тот кивнул. — Я проверил. Но судья не перестал хмуриться. — Мисс, у меня есть вопросы по поводу вашей аккредитации. Здесь говорится, что вы правозаступник, но мне с трудом верится, что девушка, недостаточно взрослая чтобы пить алкоголь, уже закончила обучение и получила лицензию. Что можете сказать в свою защиту? Джоселин усмехнулась с его слов, но усмешка исчезла как только Сэм поднялась чтобы ответить. — Ваша честь, мне двадцать шесть лет, а не семнадцать. И я получила лицензию в двадцать, уверена, в моём личном деле есть эта информация. — Личное дело можно и сфальсифицировать, — подметил он. Сэм удержалась от комментария по поводу других вещей, которые можно сфальсифицировать, и вежливо объяснила. — Моё личное дело не подделано. Как и моя лицензия. Я являюсь младшим прокурором Верховного суда Федерации. Адвокат за соседним столом взглянул на неё потрясенно. Он точно не ожидал кого-то с её положением на стороне доктора. — Хорошо. Допустим, вы говорите правду. В таком случае, попрошу вас объяснить, почему ваш клиент не присутствует сейчас здесь. Первое, что проскочило в мыслях Сэм было «А то вы сами не знаете», но, к счастью, она — не Джим, она думала прежде чем говорить. — Доктор Маккой сейчас находится на борту USS «Энтерпрайз», на миссии по доставке продовольствия на Тарсус IV. У него не было возможности прибыть на слушание вовремя. — Правда? Потому что я считаю, у него было достаточно способов добраться сюда, если бы он действительно этого хотел. Но, кажется, его больше интересует карьера, чем благополучие собственного ребёнка. Судья хочет играть грязно. Но Сэм сдаваться не собирается, не без битвы, это уж точно. — На тот момент, когда доктор получил сообщение о слушании от Звёздного Флота, вблизи того места, куда направился «Энтерпрайз» не было ни одного корабля, который направлялся бы к Земле. Следовательно, он никак не мог добраться сюда. Но он подписал документ, дающий мне право представлять его в суде. — Вам документа, может, и достаточно, но не мне. — Ваша честь, этот документ принимается на всех планетах Федерации, — вежливо отметила она. — Моему клиенту не обязательно быть здесь. — Это мой зал суда, а не какая-то планета на периферии. Я решу сам, какой документ принимается, а какой нет, мисс, — сказал судья Корби, и Сэм получила последнее необходимое ей доказательство. — И поскольку на слушании решается судьба несовершеннолетнего ребенка, если родитель хочет сохранить родительские права, он или она должны присутствовать. Я вижу здесь только одного родителя, и нетрудно решить, кто заслуживает находиться с ребенком, — он ударил молотком. — Таким образом, я принимаю решение лишить Леонарда Маккоя родительских прав, и дать Джоселин Дарнелл Маккой полную опеку над Джоанной Маккой. Он поднялся, явно собираясь покинуть зал, и остальные также встали с мест. И хотя она только что проиграла дело, Сэм не могла сдержать улыбки. Одна битва проиграна, но война ещё не окончена. Адвокат Джоселин хотел что-то сказать Сэм, но она прошла мимо него и вышла из зала суда. Она не заметила мужчину у второй двери, который проводил её внимательным взглядом. Судебный пристав всем своим видом выражал неодобрение. Доктор Маккой — хороший человек, и не заслуживал такого вердикта. Когда он сказал жене о новом времени слушания, и она тут же связалась с молодым прокурором. Он был уверен, что она не обрадуется такому исходу дела. Они всем обязаны Леонарду Маккою за спасение Яна.***
Сэм как раз собиралась спуститься по лестнице, когда Джоселин схватила её за руку. Она вежливо улыбнулась и спросила. — Вы что-то хотели? — Да, передай Леонарду, что я выдвину против него обвинение. — На каком основании? — Сэм и правда было интересно, что же там такого выдумала эта женщина. — За очернение фамилии Дарнеллов, — ответила она самодовольно. Сэм моргнула и пристально посмотрела на неё, словно пытаясь понять, серьезно она или шутит. — Вы и сами с этим неплохо справляетесь. — Я и против тебя выдвину обвинение, — сказала она вслед Сэм, которая прошла мимо неё туда, где её ждали спутники. — За… — Учитывая уровень вашего образования, сомневаюсь, что вы сможете придумать вескую причину обвинить меня, — отозвалась Сэм, на ходу отправляя распоряжения в падде. — Неважно. Я выиграла дело. У меня есть Джоанна, а Леонард получит распоряжение суда на выплату алиментов. Может теперь, когда он какой-то там начальник, я смогу потребовать сумму побольше. Воспитание ребенка, в конце концов, стоит недешево. Ты пишешь ему, что проиграла? Сэм, которая уже успела спуститься вниз, обернулась и посмотрела теперь уже на двух женщин, стоявших рядом. — Конечно нет. Это всего лишь одно слушание. — А больше и не будет! — фыркнула Барбара Дарнелл. — Мы выиграли! Падд запищал, и Сэм открыла новое сообщение, прочитала его и расплылась в улыбке. — Ненадолго. Мы, Кирки, так просто не сдаемся. Стоило ей подойти к двум офицерам, как Роулингс выпалил. — Всё прошло как и ожидалось? — О, да. И веселье только начинается.