***
— Окей, я договорился насчет жилища на территории Академии перед тем, как мы полетели в Атланту, так что давайте зайдем, закинем вещи, а потом уже пойдем, — Джим придал своему голосу командирских ноток. — Пойдем куда? — спросил доктор с подозрением. — Джим, ты не можешь потащить нас в какой-то бар, как ты делал когда мы были ещё кадетами. Это совсем неподходящее место для Джоанны. — Да знаю я, Боунс. Я имел в виду ресторан или пиццерию. Я бы никогда не повел Джоанну в бар, как ты вообще мог такое подумать. — Так, кончай свой пафос, Джим, — сказала Сэм. — Что это с тобой сегодня? — Настроение у меня такое, пафосное. Не подумала? — Я обещала Чехову, что загляну в ресторан русской кухни, который открылся недавно на центральной улице, — Ухура прервала перепалку брата и сестры. — Можем все вместе пойти туда. Джим усмехнулся. — Пригласи тогда уж Спока, — он повернулся к Джоанне. — Спок это мой первый помощник. А ещё он вулканец. Видела таких когда-нибудь? — Нет, — просто ответила она. — Что ж, мы в Сан-Франциско, а здесь можно встретить практически любой вид, принадлежащий к Федерации, так что возможностей просто уйма, — сказал Джим, не скрывая восторга в голосе, должно быть он ждал этого ещё больше, чем Джоанна. — Только не стоит таращиться, — напомнила Сэм. — Некоторым это не нравится. — Не буду, — девочка кивнула. — Я знаю, что хотя они и выглядят по-разному, внутри они все такие же. — Это не совсем так, — подметил её отец. — С медицинской точки зрения… — Мы не говорим о медицинской точке зрения, — Сэм не дала ему закончить. Джим усмехнулся. Боунса всегда это раздражало. Но в этот раз реакции не последовало. Он промолчал. — Да, я про то, что они все хорошие в душе, и не важно, как они выглядят. — Есть среди них и плохие люди, — сказал Джим. — Которые обижают других. Девочка кивнула. — Я знаю, — потом спросила у папы: — Мама тоже плохой человек? Маккой поборол желание ответить «да», и вместо него ответила Сэм. — Твоя мама не плохой человек. Она просто хочет, чтобы всё было как она скажет. От этого люди не становятся плохими. — Нет, они становятся любителями покомандовать, — вставил Джим, чем заработал косой взгляд сестры. — Иногда из-за этого они поступают неправильно и, да, иногда они задевают окружающих, но обычно у них хорошие намерения, — Сэм выразилась чуть мягче, чем её брат. — Ключевое слово — «обычно», — капитан не хотел замолкать. — Твоя мама была эгоисткой. Не плохой, — сказал Маккой. — Она просто хотела всё себе. — Я рада, что она меня не получила, — прошептала ему Джоанна, хотя другие тоже её услышали. — Я тоже рад, — папа протянул ей руку, девочка тут же за неё схватилась. — И я. Будет весело, вот увидишь, — Джим излучал энтузиазм. — Пожалуйста, не забывай, что она на борту, и постарайся влипать в неприятности пореже, — невозмутимо заявил доктор. Джим присвистнул. — Ого, я думал, ты скажешь не влипать в неприятности вообще. Сэм положила руку на плечо брата. — Поздно. Он слишком хорошо тебя знает. Ты не можешь их избегать, иначе нарушится вселенский порядок. — А ты не преувеличиваешь? — спросил он. — Я прокурор. Такова моя работа, — в её глазах блеснул озорной огонек. Джим не удержался и улыбнулся. Он скучал по Сэм, и видеть, что школа и обязанности не изменили её чувство юмора… Он был рад видеть её снова. Нийота прервала их разговоры. — Так что насчет ресторана? Пойдем вместе в тот русский? Честно говоря, она и сама не знала, зачем настаивает на совместном походе в ресторан. Они и так проводили всё время вместе на корабле, и, можно подумать, что, прибыв на Землю, всем захочется побыть наедине с собой. Но экипаж «Энтерпрайза» всегда умудрялся находится вместе, пусть и разбиваясь на небольшие группки. Чехов и Сулу, например, отправились в Россию, и Скотти собирался присоединиться сразу как закончит диагностику. Он никому бы не доверил её проводить. — Конечно, — ответил капитан. — И я вполне серьезно предлагал пригласить Спока, чтобы он познакомился с нашим новым членом экипажа в более расслабленной обстановке. Не то что бы он будет вести себя иначе в другой обстановке. — Я наберу его как только мы будем в Академии. — Значит решено, — Джим остановился перед зданием, где располагались апартаменты для офицеров Звёздного Флота. — Встречаемся здесь ровно в семь. Все согласны? — он повернулся к сестре. — Твой номер в другом здании. Я пытался договориться, но ты не из Флота, так что… Она осмотрелась, увидев несколько похожих зданий рядом. — В каком именно? — Я провожу. Боунс, возьмешь… — Я занесу твои вещи. Номер всё тот же? — Для вас с Джоанной, да. Мой прямо напротив. Ухура, твой — 409 на четвертом этаже. — Хорошо, — она кивнула Сэм, прощаясь, и вместе с доктором и маленькой девочкой зашла в здание позади них. Джим указал на нужный корпус, и вместе они побрели к нему. — Расскажи мне про Роулингса и Бьорди. Каково было с ними в качестве телохранителей? — Безопасно, — ответила Сэм. — Они могут выглядеть внушительно, если понадобится. Я рада, что они были со мной на втором слушании. Словно Звёздный Флот стоит стеной за своего доктора. — Значит адмирал поступил правильно, отправив их с тобой? — Очень, — согласилась она. — Жаль, что их уже отправили на другое задание.***
Вечер оказался довольно прохладным, к разочарованию Сэм. Улетая из Парижа, она брала платья, подходящие для заседаний суда, да и не ожидала она такой резкой перемены температуры в мае. Порывшись в чемодане, она нашла платье с длинными рукавами, к которому прилагалась тонкая кофта. Его она собиралась надеть на слушание, но двое телохранителей её отговорили. Сама кофта не застегивалась, и у платья был необычный вырез. Оно напоминало Сэм красную униформу кадетов Звёздного Флота. Поэтому она и хотела надеть его в суд. Сэм вздохнула. Что ж, придется обойтись им. Оно доходило до колен, и с закрытой обувью ей не должно быть так холодно. Если конечно ресторан не устраивает Сибирскую неделю. Выйдя в холл, она увидела Джима снаружи, и поспешила к нему. Брата нельзя было назвать терпеливым человеком. И ей точно не хотелось слушать его жалобы о том, как долго пришлось её ждать. Она просто хотела насладиться вечером. Ещё не дойдя до стеклянной двери, она заметила мужчину в инвалидной коляске рядом с Джимом. Ей не приходилось встречаться с ним лично, но она сразу узнала его. В конце концов, ей много приходилось общаться с ним по коммуникатору за последнюю неделю. — Адмирал Пайк, приятно, наконец, встретиться с вами. Вы присоединитесь к нам сегодня вечером? — она перешла в вежливый режим. — А, мисс Кирк. Взаимно, — адмирал протянул руку, которую она тут же энергично пожала. — Должен признать, я не планировал ничего подобного, но ваш брат весьма убедителен. — Признайте, адмирал, — Джим не удержался от комментария, — вам нужен отдых. — Рапорты сами себя не прочитают и не подпишут, Кирк, — ответил адмирал. — Боунс тоже всегда так говорит. Но всё равно всё успевает. Сэм закатила глаза. — Тебе пора перестать отвлекать людей от работы. Джим усмехнулся. — Разве же это весело? — Надоеда. — Зануда. — Инфантил. — Ханжа. — Ребенок. — Старуха. — Поразительно, — все трое повернулись к вулканцу, стоявшему в нескольких метрах и рассматривающему их с неподдельным интересом. — Я полагаю, это обычное поведение для брата и сестры. — Да, — ответили в унисон Сэм и Джим. Адмирал не сдержал смешок. — Сэм, это Спок, — Нийота всё это время стояла за Споком. — Он его старший помощник. — Я знаю, — сказала Сэм, осматривая его. — Для меня честь с вами познакомиться. Она не протянула ему руку и не удивилась, что он не поприветствовал её рукопожатием. По определенным причинам вулканцы не шли на физический контакт, если его можно избежать. Вместо этого, они часто держали руки за спиной, как принято у офицеров Звёздного Флота. Ей стало интересно, а умеет ли он отдыхать от офицерских обязанностей. — Взаимно, — был его ответ. — Пойдемте? — сказал адмирал. — Боунс и Джо ещё не пришли, — ответил Джим, а потом сестра дернула его за руку и указала на две приближающиеся фигуры. Джим повернулся и увидел своего друга с маленькой девочкой. Джоанна крепко держалась за папину руку, и на мгновение Джим ощутил гнев за то, что какой-то теперь уже мертвый ромуланец лишил его самого этих ощущений. Джоанна улыбнулась и сразу же представилась двум незнакомым ей мужчинам. — Здравствуйте. Я Джоанна Маккой. — Джо, это адмирал Пайк, — Джим представил его первым. — Он очень важный человек. — Я знаю, — сказала Джоанна, а Сэм тихо пробубнила за его спиной: — Подлизываешься, братик? Но её вопрос остался без ответа. Капитан представил девочке своего первого помощника. И, конечно, Джоанну больше удивил вулканец, чем человек в инвалидной коляске. Ещё бы, ведь это её первая встреча с инопланетянином. Но она повела себя вежливо, поприветствовала их обоих… и не таращилась. — Теперь, когда мы все в сборе, давайте выдвигаться, — адмирал Пайк развернулся и отъехал немного, а затем спросил. — А куда мы направляемся? Не в бар, я надеюсь? Джим проглотил свою обиду на то, что все думали будто бы он поведет Джоанну в какой-то бар или другое, неподходящее для девятилетней девочки место. Он же не дурак. — Чехов заставил нас пообещать сходить в ресторан русской кухни. Он очень обрадовался открытию и настаивал чтобы все попробовали еду. — Хм, я в таком ещё не был, — сказал адмирал. — Посмотрим.***
Джим развалился на стуле, словно кот, лениво улыбаясь. — Еда здесь намного лучше стряпни, которую мы ели последние несколько дней. Все внезапно замолчали, и Сэмюэль, объяснявшая адмиралу детали слушания, медленно повернулась к брату. — Это ты зря, Джим, — пробормотал Маккой. Капитан непонимающе уставился на него. — Что? — Последние несколько дней мы были в Атланте, — сказал он. Джим моргнул. — Не понял. — Кто готовил для вас пока вы были в Атланте? — подсказал Спок. Даже адмирал закрыл лицо рукой. — Сэм, конечно… ой… — Джим запнулся. — Дай угадаю: у тебя руки чешутся меня головой в салат окунуть? — Будет не так весело, раз ты этого ожидаешь, — она ухмыльнулась, заставив Джима слегка попятится. — Ты меня пугаешь. Сэм фыркнула. — Ну и хорошо. Иногда тебя стоит слегка припугнуть. Чтобы не зазнавался. — Для этого, — Маккой кивнул на Джима, — нужно что-то больше, чем легкий испуг. Все невольно засмеялись. Кроме Спока. Хотя Сэм могла поклясться, что увидела легкую улыбку на его губах. — Готова жить на звездолете? — спросил адмирал у Джоанны. Девочка улыбнулась. — Я давно хотела жить с папой среди звезд. Я очень рада. — Есть правила, которых нужно придерживаться на корабле. Не знаю, рассказывал ли тебе про них папа. Малышка покачала головой, и за неё ответил доктор. — Я не хотел её беспокоить этим пока мы были в Атланте. Думал обсудить их дня за два до отлета. — Хорошо, — адмирал кивнул, но теперь Джоанна заинтересовалась. — Какие правила? — Ничего сложного, просто кое-какие правила. Они нужны, чтобы ты была в безопасности, — сказал Джим. — Например: «Не помогать Скотти в инженерном». — Джим, будь серьезнее, — одернула его Сэм, но её брат только пожал плечами. — Он вполне серьезен, — сказала Нийота, усмехаясь. — Наш Скотти — выдающийся инженер, но от несчастных случаев никто не застрахован. — Адмирал Арчер всё ещё ждет, что его собака вернется целой и невредимой, — сказал адмирал Пайк, на что Джим фыркнул. Когда Сэм вопросительно на него посмотрела, он объяснил: — Неудачный эксперимент с трансварпом. Собака была подопытной свинкой. — Я редко не могу найти подходящие слова, и похоже сейчас — один из таких моментов, — пробубнила Сэм после неловкой паузы. — Он что, использовал в эксперименте собаку, принадлежавшую адмиралу? Зачем? — С грейпфрутом было бы не так впечатляюще, — ответил Джим без доли юмора в голосе. После ещё одной неловкой паузы, Сэм повернулась к Джоанне. — Не стоит ходить в инженерный отсек. А то буду потом звонить Джиму чтобы поболтать, и узнаю, что они не могут тебя найти. Джоанна хотела было улыбнутся, но вместо этого непонимающе нахмурилась. — Звонить? А ты не летишь с нами?