Читая Гарри Поттер и Дары Смерти

PG-13
В процессе
1312
4
автор
Размер:
планируется Макси, написано 387 страниц, 170 725 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1312 Нравится 596 Отзывы 570 В сборник

Глава 19. СЕРЕБРЯНАЯ ЛАНЬ

Настройки
Сириус откашлялся и торжественно провозгласил: - «СЕРЕБРЯНАЯ ЛАНЬ». И что это должно значить? - Мы сейчас же, разумеется, ответим тебе на твой вопрос, Бродяга, - у Ремуса дернулся уголок губ. Сириус быстро-быстро закивал: - Именно, - и выжидательно уставился на друзей. Лили закатила глаза. - Если тебе будет от этого легче, то единственное, что мне приходит на ум, так это мой Патронус. - Точно! - воскликнул Джеймс, выглядя при этом немного озабочено, - форма Патронуса Гарри поменяется? - было непонятно, то ли он рад, что у его сына будет такой же Патронус, как и у Лили, то ли расстроен, что это больше не будет олень – его анимагическая форма. - Ради всего Святого, - пробормотала Лили, пока Ремус слегка посмеивался, - у Гарри нет никаких причин на то, чтобы у него поменялась форма Патронуса, поэтому прекрати устраивать панику, Джеймс, а ты, Сириус, читай, - Лили поочередно указала на каждого. - Какие мы властные, - пробурчал Сириус, но послушался. Когда Гермиона пришла сменить его в полночь, шёл снег. Гарри снились путаные, тревожные сны, в них то и дело вползала Нагайна, то сквозь гигантский перстень с треснувшим камнем, то сквозь венок из рождественских роз. Гарри в страхе просыпался с ощущением, что кто-то зовёт его издали; в шуме ветра, трепавшего палатку, ему мерещились шаги и голоса. - Они ведь больше не носят крестраж, да? - слегка взволнованным тоном спросила Лили. Джеймс отрицательно покачал головой и взял ее за руку. Наконец он встал, ещё затемно, и вышел к Гермионе. Она сидела, сгорбившись, у входа в палатку и читала «Историю магии» при свете волшебной палочки. - Интересно, который раз? - слегка ухмыльнулся Сириус. Снег падал густыми хлопьями, и Гермиона очень обрадовалась, когда Гарри предложил пораньше собрать вещи и двигаться дальше. — Поищем не такое ветреное место, — согласилась она, вся дрожа и натягивая свитер поверх пижамы. — Мне всё время кажется, что вокруг кто-то ходит. Я даже вроде видела кого-то раз или два. - Класс, только этого не хватало, - пробормотал Джеймс, все также крепко держа Лили за руку. - Ты думаешь... - Эванс! - внезапно громко сказал Сириус, - прекрати истерику раньше времени! Сиди и думай о том, что там твоя лань где-то шатается. Лили покачала головой и слегка улыбнулась. На удивление, от слов Сириуса стало спокойнее. Гарри замер, не закончив натягивать джемпер, и посмотрел на безмолвный и неподвижный вредноскоп на столе. — Наверное, показалось, — нервно проговорила Гермиона. — Снег в темноте, обман зрения… Но всё-таки, может, лучше трансгрессируем под мантией-невидимкой, на всякий случай? Джеймс довольно замычал. Полчаса спустя палатка была свёрнута и упакована, Гарри надел на шею крестраж, - Черт, прости, Лилс, но они его все же носят, - раздасованно протянул Джеймс. Лили лишь глубоко вздохнула. Гермиона сжала в руке расшитую бисером сумочку, и они трансгрессировали. Навалилась привычная давящая темнота, заснеженный склон холма ушёл у Гарри из-под ног, а потом он довольно жёстко приземлился на мёрзлую почву, покрытую опавшими листьями. - Упс. — Где мы? Гарри разглядывал окружившую их чащу, а Гермиона раскрыла сумочку и принялась вытаскивать оттуда палаточный шест. — Королевский лес Дин, — ответила она. — Мы сюда однажды ходили в поход с мамой и папой. - А что будет, когда Гермиона переберет все леса, которые знает? - заинтересованно спросил Сириус. - Искренне надеюсь, что к тому времени война закончится, - устало ответила Лили, кладя голову на плечо Джеймса. Сириус поморщился; уже не так сильно хотелось знать ответ на свой вопрос. Здесь на ветвях деревьев тоже лежал снег и было жутко холодно, но хоть ветер не так буйствовал. Гарри и Гермиона почти весь день просидели в палатке. Для тепла жались поближе к весьма полезному в хозяйстве синему пламени, которое мастерски создавала Гермиона; его можно было брать в руки и переносить с места на место в стеклянной банке. - Неплохо, - негромко отметил Сириус. У Гарри было такое чувство, как будто он выздоравливает после недолгой, но тяжёлой болезни. Это впечатление ещё усиливалось от постоянных забот Гермионы. Ближе к вечеру опять повалил снег, даже их укромную полянку покрыла белая пороша. После двух практически бессонных ночей все чувства Гарри болезненно обострились. После встречи в Годриковой Впадине Волан-де-Морт стал казаться как-то ближе и страшнее. Когда стемнело, Гермиона предложила посторожить, но Гарри отказался и посоветовал, чтобы она ложилась спать. Гарри подтащил ко входу в палатку старую диванную подушку и уселся. - Черт, - выругался Сириус. Ребята заинтересованно посмотрели на него. - Не хочу тебя расстраивать, Эванс, но когда начинаются подробные описания происходящего, то это значит, что что-нибудь должно произойти. Это я так, заранее. Лили напряглась, и Джеймс недовольно стрельнул глазами в друга, беззвучно спрашивая, мол, зачем ты сказал это? - Что? - ощетинился Сириус. - Пусть лучше знает и готовится, чем потом от неожиданности задохнётся. Лили удивленно приподняла брови. Это что, своего рода забота? От Сириуса Блэка? Забота о ней? Она пару раз моргнула, чтобы убедиться, что она правильно все поняла. Лили слегка пихнула Джеймса в плечо и улыбнулась, показывая, что все нормально, и что ему стоит перестать сверлить в Сириусе дырку глазами. Джеймс тут же улыбнулся в ответ и переключил все внимание на свою девушку. Ремус все это время смотрел на Сириуса взглядом я-тебя-насквозь-вижу, но тот лишь закатил глаза, никак это не прокомментировав, и вернулся обратно к книге. Он натянул на себя все свои свитера и всё равно дрожал от холода. Тьма сгущалась час за часом и стала наконец совсем непроглядной. Гарри уже собрался достать Карту Мародёров и посмотреть, как поживает точка с именем Джинни, но вспомнил, что сейчас рождественские каникулы и она наверняка вернулась домой, в «Нору». - Ну, хоть что-то радостное: не нужно терпеть Нюниуса лишнее время, - зло бросил Сириус. В огромном лесу каждый шорох усиливался во много раз. Конечно, всякий лес полон разной мелкой живности. Нет бы им всем сидеть тихо, чтобы можно было сразу отличить враждебные шаги от их безвредной возни. Лили любяще закатила глаза. Гарри вспомнил тот давний шорох плаща по мостовой, среди сухих листьев, и ему тут же показалось, что он слышит его теперь. Он мысленно встряхнулся, отгоняя наваждение. Защитные заклинания исправно работают уже несколько недель, с чего бы они вдруг подвели? И всё же ему никак не удавалось избавиться от ощущения, как будто сегодня что-то изменилось. - Хотелось бы, чтобы предчувствие подвело Гарри в этот раз, но он не настолько удачлив, - тяжело вздохнул Ремус. Несколько раз он вскидывал голову, чувствуя, как затекла шея оттого, что он задремал в неудобной позе, привалившись к стенке палатки. Вокруг стояла такая глубокая бархатная чернота, словно он застрял в перемещении, не закончив трансгрессию. Гарри поднёс к лицу руку, пытаясь разглядеть свои пальцы; тут оно и случилось. У Лили было ощущение, что Джеймс слышит грохот ее сердца – настолько сильно оно стучало. Благодаря предупреждению Сириуса она знала, что что-то произойдёт, но все равно не была готова – никогда не будет. Прямо перед ним сверкнул между деревьями яркий серебристый свет. Он двигался совершенно беззвучно, словно плыл по направлению к палатке. - Эм, Эванс, ты уверена, что пошутила на счёт своего Патронуса? - неуверенно спросил Сириус, переводя взгляд с книги на девушку и обратно. - Потому что мне кажется, что ты оказалась права. - Это просто какой-то серебристый свет, Сириус, - напряженно отозвалась Лили. - Глава называется «серебряная лань», если ты не забыла, - напомнил Сириус, - а из серебряного у нас только Патронусы. Лили перевела взгляд на Джеймса, который взволнованно смотрел в ответ. Как бы он хотел, чтобы это оказалась Лили, но он прекрасно понимал, что это не так, и что Лили, как и он, в этой книге давно мертвы. Но какая-то маленькая часть внутри него отчаянно билась в надежде, что Лили жива, хотя не было даже никаких признаков того, что это именно лань – её лань – которую она не так давно научилась вызывать. Гарри вскочил и поднял вверх волшебную палочку Гермионы. Крик застрял у него в горле. Свет становился всё ярче, деревья на его фоне выделялись чёрными силуэтами, Гарри прищурился, вглядываясь… Все напряженно затаили дыхание, ожидая. То, что светилось среди деревьев, выступило на поляну. Это была серебристо-белая лань, мерцающая ослепительным лунным сиянием. - Мерлин, - выдохнул Джеймс. Это её лань, он в этом может поклясться, хотя даже и не видит ее, и откуда такая уверенность, ответить не может, но он просто знает. - Это невозможно, - прошептала Лили; она буквально чувствовала, как белеет ее лицо с каждой секундой. - Лили, - прошептал Джеймс, выглядя при этом таким беззащитным, что это сбивало с толку, потому что Джеймс Поттер никогда так не выглядит, - но это твой Патронус, я это знаю. - Нет, Джеймс, это невозможно, - покачала она головой и ее голос прозвучал почти что панически. - Это невозможно. Абсолютно точно невозможно. - Сохатый, я думаю она права, - подал голос Сириус и выглядел парень тревожно, потому что Джеймс, кажется, немного сошёл с ума. - Сохатый, сам подумай, как такое могло случиться, а? Джеймс беспомощно пожал плечами, выглядя при этом разбито. Лили притянула его в объятия и прошептала ему на ухо: - Это не я, дорогой, слышишь? Все хорошо, это не я. Все хорошо. Ремус встал со своего места и сел по другую сторону от Джеймса и, взяв того за руку, начал спокойно говорить: - Патронус человека может меняться на протяжении жизни из-за сильных эмоциональных потрясений, и принимать форму животного того человека, кто вызвал эти чувства, - Лили кивнула, вглядываясь в лицо Джеймса; да, она это прекрасно знала, но главное, чтобы он услышал. - Но также случается такое, что у двух совершенно не знакомых с друг другом людей появляются одинаковые Патронусы, идентичные по своей природе и сущности, - добавил Ремус, и Лили машинально кивнула, хотя не могла с точностью сказать, читала ли она об этом. Но Ремус звучал настолько уверенно, а Джеймс с каждым его словом становился все больше и больше похож на самого себя, что она не особо задумывалась над этим. - Эй, Сохатый, - сказал Сириус, который каким-то образом оказался на ковре перед Джеймсом, - я-то думал, что это Эванс придется успокаивать, а оказывается панику развёл ты, - пусть и на его губах играла улыбка, но все равно можно было увидеть озабоченность на его лице. Джеймс слабо усмехнулся. - Ну, с кем поведёшься, от того и наберешься, - вставила Лили, особо не задумываясь, а потому дернулась от неожиданности, когда Сириус сильно рассмеялся, а Джеймс с Ремусом взглянули на неё с удивлением. - Я вижу, Эванс, ты тоже набралась, - протянул Сириус, все ещё посмеиваясь. - Ты теперь всегда будешь шутить? Потому что мне это начинает нравиться. Уголки губ Лили поползли вверх. - Что я слышу, неужели ты только что сказал, что тебе что-то нравится во мне, Сириус? Тот усмехнулся, никак не отвечая на вопрос, вместо этого обращая своё внимание на Джеймса. - Ты как, порядок? Тот кивнул, выглядя смущенно. Сириус подмигнул ему, встал, подхватил Ремуса под руку и вернул их на их прежние места. - Все в порядке, - сказала Лили так, чтобы услышал только Джеймс. Тот улыбнулся ей и слегка наклонил голову на бок. - Что ж, я думаю, можно продолжать, - объявил Сириус и вернулся к чтению. Её копытца ступали грациозно и по-прежнему бесшумно и не оставляли следов на свежевыпавшем снегу. Она подошла к Гарри, высоко держа изящную головку с большими глазами и длинными ресницами. Гарри смотрел во все глаза. Его поражало даже не само появление этого странного существа, а то, что лань кажется такой знакомой. Трое пар глаз уставились на Лили, как будто бы она могла знать ответ, но та только беспомощно пожала плечами и сжала руку Джеймса в своей. Он как будто ждал её, только забыл, что они договорились о встрече, а теперь вдруг вспомнил. Ему уже не хотелось звать Гермиону. Он голову готов был прозакладывать, что чудесная лань пришла к нему и ни к кому другому. - Звучит как гипноз какой-то, - с подозрением протянул Сириус. Ремус что-то согласно промычал, нахмурившись. Несколько долгих мгновений они смотрели друг на друга, а потом она повернулась и двинулась прочь. — Постой! — сказал Гарри охрипшим от долгого молчания голосом. — Не уходи! Лань углубилась в чащу, и скоро толстые чёрные стволы почти совсем заслонили её сияние. Ровно одну секунду Гарри колебался, весь дрожа. Осторожность шептала: «это обман, ловушка, западня», но всепобеждающий инстинкт говорил: «здесь нет тёмной магии». Гарри кинулся вдогонку. - Кто бы сомневался, что Гарри пойдёт за ней, - сказал Ремус с паническими нотками в голосе. Остальные чувствовали себя не лучше. - Мерлин, Гарри, - прошептала Лили, цепляясь за Джеймса. - Это наверняка кто-то, о ком говорила Гермиона, помните? Тот, кто ходил кругами вокруг их палатки. Джеймс лишь крепче прижал Лили к себе. Снег скрипел у него под ногами, но движения лани были беззвучны, потому что она вся состояла из чистого света. Она уводила его всё дальше, в глубь леса. Лили глубоко вздохнула и прикрыла глаза. «Если бы с Гарри что-то произошло, остальной части книги бы не было, если бы с Гарри что-то произошло, остальной части книги бы не было». Стоит отдать должное Сириусу, потому что он знает, как успокаивать: Лили действительно взяла себя в руки после того, как повторила это незамысловатое предложение у себя в голове не меньше десяти раз. - Спасибо, Сириус, - негромко произнесла Лили, все ещё с закрытыми глазами. Ответом ей было недоуменное молчание. - Эм, что? - Спасибо, - повторила Лили. Она кожей почувствовала, как Сириус недоуменно переглянулся с Джеймсом и пожал плечами. - Всегда пожалуйста. Лили просто улыбнулась. Гарри торопился, он был уверен, что когда она наконец остановится, то позволит ему подойти, и заговорит с ним, и расскажет обо всём, что ему так нужно знать. Ремус застонал. - Он ещё хуже тебя, Сохатый, - покачал он головой. - У тебя хотя бы есть инстинкт самосохранения. Наконец лань остановилась и повернула к нему свою прекрасную голову. Гарри побежал. Вопрос уже вертелся на языке, но стоило ему открыть рот, как она исчезла. Напряжение в комнате достигло своего апогея. Темнота разом поглотила её, но сияющий отпечаток всё ещё горел у него перед глазами, словно выжженный на сетчатке, мешая смотреть. Когда Гарри зажмурился, образ только сделался ярче. Гарри стало жутко; пока лань была здесь, он чувствовал себя в безопасности. Лили мелко задрожала. — Люмос! — прошептал он. На конце волшебной палочки зажёгся свет. Образ серебряной лани постепенно тускнел. Гарри стоял, моргая, и прислушивался к лесным шорохам, потрескиванию сучьев, тихому шуршанию снега. Что, если на него сейчас нападут? Неужели она нарочно заманила его? Там действительно кто-то стоит на самом краю освещённого круга или ему это кажется со страху? - Просто замечательно, что он решил подумать об этом только сейчас, - Ремус прижал кончики пальцев к вискам. Он поднял палочку над головой. Никто на него не бросался, не ударил из-за деревьев зелёный луч. Ребята передернулись. Зачем же она привела его сюда? Что ж, это интересовало всех. В свете волшебной палочки что-то блеснуло, Друзья напряглись. Гарри круто обернулся, но увидел всего лишь замёрзшее озерцо. Чёрный потрескавшийся лёд заблестел, когда Гарри поднял палочку повыше, чтобы лучше его рассмотреть. Он осторожно подобрался к берегу. - Эм, его что, заманили в надежде, что он решит утопиться в озере? - Сириус приподнял брови. - Скорее уж он разобьётся об лёд, - пробормотал Ремус. - Эй! - недовольно прикрикнул Джеймс. - Вы, вообще-то, о нашем сыне говорите! - Который непонятно как остался жив, - закатил глаза Ремус, заставив Сириуса захихикать. Не то чтобы Лили не была отчасти согласна, но, эй, Джеймс прав, это же их сын. Поверхность льда отразила его искажённую тень, луч света от волшебной палочки, а в глубине под толстой мутно-серой коркой блестело что-то ещё… Похоже на большой серебряный крест… Сириус хотел было пошутить, что этим крестом Гарри и прикончат, но передумал, потому что, Мерлин, эти родители со своими детьми иногда бывают безумными, и кто знает, что они могут сотворить. В отличие от Гарри, у Сириуса был инстинкт самосохранения. Сердце Гарри подпрыгнуло и застряло в горле. Он упал на колени в снег, поднёс волшебную палочку к самому льду. Густо-красный отблеск… Это же меч, и рукоять украшена рубинами… На дне лесного озерца лежал меч Гриффиндора. - Вы что, серьезно хотите сказать, что мне досталась глава о писаке Скитер, а Сириус сейчас читает про меч Гриффиндора? На губах Сириуса заиграла ухмылка. - Именно так, - довольно протянул тот. - Дай сюда книгу! - Джеймс протянул руку, как будто бы всерьёз думая, что Сириус просто так ее теперь отдаст. Чего и требовалось ожидать, тот сделал оскорбленное выражение лица и прижал книгу к себе. - Ещё чего! - Я ухожу посмотреть длиннее эта глава или короче моей, потому что если второе, то я... - но не успел Джеймс закончить свою угрожающую речь, как лицо Сириуса Блэка приобрело улыбку Чеширского кота, который каким-то образом уже успел посмотреть оглавление. Но не успел Джеймс ничего сказать или сделать, как раздался голос Лили, одновременно злой и удивленный: - Вы идиоты? Она посмотрела на Джеймса, который выглядел словно ребёнок, которому мама не купила игрушку в магазине, и который был готов вот-вот расплакаться из-за этого. Сириус же был в точности охранник в этом самом магазине, который уже видеть не может детей и получает дикое удовольствие от их боли. - Вы вообще понимаете, что речь идёт о мече Гриффиндора, который может оказаться настоящим? - Вот именно! - Джеймс возмущённо посмотрел на Сириуса, на что тот ещё сильнее начал улыбаться. - Джеймс! - чуть ли не прошипела Лили, смотря на него со злостью и раздражённостью. - Прекрати немедленно, речь идёт о твоём сыне! Тот немного стушевался, но все равно выглядел обиженным на несправедливость судьбы. Сириус радостно подмигнул ему и вернулся к книге. Гарри смотрел на него затаив дыхание. Как это может быть? Откуда здесь, в глухом лесу, совсем рядом с их палаткой взялся этот меч? Наверное, эти слова немного отрезвили Джеймса, потому как в следующий момент он выглядел напряженным. Какая-то неведомая магия заставила Гермиону устроить стоянку именно на этом месте или серебряная лань, которую он сначала принял за Патронуса, на самом деле что-то вроде хранительницы озера? - Если только русалки умеют вызывать Патронуса, - пробормотал Сириус. Или меч поместили в озеро уже после того, как они здесь появились? А тогда где сейчас человек, который это сделал? - Может, это Дамблдор? - предположил Джеймс. - Ну, поместил меч в озеро перед своей смертью, чтобы Гарри сейчас его нашёл. - Но кто-то же должен был вызвать Патронуса, - покачал головой Ремус. - Кто-то из Ордена? - вставил Сириус. - Насколько нам известно, это на Гарри возложена тайная миссия Дамблдора, а ни на кого другого, - зло пробормотала Лили, скрещивая руки на груди. Ремус нахмурился. - Ну, если судить по предыдущей главе, Дамблдор мог придумать что угодно и завербовать кого угодно. Лили от этих слов сжала губы в тонкую линию. Гарри снова нацелил волшебную палочку на кусты и деревья, высматривая между ними очертания человеческой фигуры или блеск глаз, но никого не увидел. Остатки страха только подстёгивали его ликование, когда он снова наклонился над заледенелым озерцом, на дне которого покоился меч. - Вот черт, видимо, сейчас мы увидим полное погружение под воду, - заинтриговано произнёс Сириус. Глаза Лили увеличились в размере. - Но... есть же манящие чары! - ее голос звучал отчаянно. Ремус покачал головой. - Вряд ли оно подействуют на меч Гриффиндора. Гарри указал волшебной палочкой на серебристый контур и проговорил вполголоса: — Акцио, меч! Меч не шелохнулся, да Гарри этого и не ожидал. Лили застонала. Будь всё так легко, меч просто оставили бы лежать на земле, а не в глубине замёрзшего озерца. Гарри обошёл круглое ледяное окошко, усиленно вспоминая, как в прошлый раз меч оказался у него. Он тогда был в ужасной опасности и попросил о помощи. Джеймс выглядел скептически, впрочем, как и все они. - Что, вот так взял и появился? А если я попрошу, он появится? - Боюсь, Сохатый, избранный тут только один и это явно не ты, - протянул Сириус. Джеймс сначала насупился, а потом просиял, ведь избранный – его сын и никто другой! — Помоги! — прошептал Гарри, однако меч остался неподвижен. Сириус захихикал. Гарри снова двинулся вокруг озерца. Что же такое сказал тогда Дамблдор? «Вынуть меч из Шляпы может только истинный гриффиндорец». - Точно, шляпа! - воскликнул Джеймс. - Вот как он его получил в прошлый раз! - Только почему она была при Гарри, когда тот находился в опасности, - задумчиво пробормотал Ремус, прикусив кончик пальца. - Откуда мы знаем, Лунатик, может, Гарри и шляпа были лучшими друзьями, а потом Гарри предал ее, отобрав меч, - усмехнулся Сириус, и ребята слегка рассмеялись. А какие качества отличают истинного гриффиндорца? Тоненький голосок в голове у Гарри ответил словами из песни Распределяющей шляпы: «Быть может, вас ждёт Гриффиндор, славный тем, что учатся там храбрецы. Сердца их отваги и силы полны, к тому ж благородны они». Сириус и Джеймс расправили плечи и гордо подняли подбородки. Гарри остановился и тяжело вздохнул, пар от его дыхания быстро рассеялся в морозном воздухе. Теперь он знал, что нужно делать. Лили судорожно вздохнула. Если честно, он опасался этого с той минуты, как увидел меч подо льдом. - Опасался? Я думал, что он жаждал этого, - слегка насмешливо проговорил Ремус. Сириус хмыкнул. Он снова оглянулся по сторонам, хоть и был уже уверен, что никто на него нападать не собирается. Если бы среди деревьев таились враги, у них было больше чем достаточно возможностей прикончить Гарри, пока он бродил в одиночестве по берегу. Нет, он просто оттягивал неприятный момент, поскольку предстоящее дело отнюдь его не радовало. - Очень странно, - с деланным сомнением сказал Сириус, и они с Ремусом понимающее переглянулись. - Эй, - недовольно сказал Джеймс. Те лишь пожали плечами, как бы говоря, что ничего такого, из-за чего стоило бы волноваться. Гарри начал стаскивать с себя одежду, путаясь в многочисленных свитерах. Не совсем понятно, при чём тут благородство, мелькнула едкая мысль, разве только считать благородным поступком, что он не заставил Гермиону лезть в озеро вместо него. - Меч точно кто-то оставил, - негромко произнесла Лили, но её все равно услышали, кто бы сомневался. - Вау, Эванс, да ты просто голова, - саркастически протянул Сириус, но Лили его стоически проигнорировала. Вдалеке заухала сова, и у Гарри сжалось сердце — он вспомнил Буклю. Его колотило от холода, зубы стучали, но он упорно продолжал раздеваться, пока не остался в одних трусах стоять босиком на снегу. - Гарри, приятель, существуют согревающие чары, - насмешливо сказал Сириус. Лили возвела глаза к потолку, мысленно обещая себе, что в будущем лично займётся образованием Гарри. Положив на кучку одежды мешочек с обломками волшебной палочки, маминым письмом, осколком зеркала и старым снитчем, Гарри взмахнул палочкой Гермионы, направив её на лёд. — Диффиндо! - Хотя бы не попытался головой пробить лёд, - вставил Сириус. Ремус хмыкнул. Ледяная корка лопнула с треском, похожим на выстрел, куски льда закачались на тёмной воде. Насколько Гарри мог судить, здесь было неглубоко, но, чтобы достать меч, нужно было окунуться с головой. Ребята передернулись. Если стоять на берегу и раздумывать, задача не станет проще и вода в озере не согреется. Гарри шагнул к кромке воды, положил на землю светящуюся палочку Гермионы и, не давая себе времени подумать о том, как ему сейчас будет холодно, прыгнул. Джеймс ободряющее сжал руку Лили. Каждая клеточка его тела громко протестовала, воздух в лёгких словно смёрзся в твёрдый ком, как только Гарри погрузился по плечи в ледяную воду. Его так трясло, что невозможно было вздохнуть, а по воде к берегам озерца побежали мелкие волны. Гарри нащупал меч онемевшей ногой, чтобы не пришлось нырять два раза. Он невольно тянул с погружением, задыхаясь и дрожа, пока в конце концов не сказал себе, что деваться всё равно некуда, собрал последние остатки мужества и нырнул. Холод был убийственный. Вода обжигала, как огонь. Кажется, даже мозги замёрзли напрочь. Каждый из присутствующих ощутил это все на себе, при этом невольно вздрагивая и покрываясь мурашками. - Боже мой, - вздохнула Лили и прижалась ближе к Джеймсу в поисках тепла. Раздвигая руками тёмную воду, Гарри потянулся к мечу. Пальцы сомкнулись на рукоятке. Он потащил меч наверх, и вдруг что-то туго сдавило шею. - Что за черт, - пробормотал Сириус. Остальные же напряженно уставились на книгу. Гарри подумал было, что это водоросли, хотя ничего такого ему не попалось, пока он нырял. Он пошарил рукой и понял, что водоросли тут ни при чём, а душит его цепочка от крестража. - Он что, не снял его? - спросил Ремус таким тоном, будто бы сомневаясь в разумности Гарри. - Сохатый, без обид, но твой сын немного глуповат, - произнёс Сириус, качая головой. Джеймс никак не отреагировал; они сидели вместе с Лили прижавшись к друг другу и во все глаза уставившись на книгу. Гарри забился, порываясь к поверхности, но только врезался в каменистую стенку берега под водой. Он задыхался, корчился, дёргал цепочку застывшими пальцами, в голове взрывались разноцветные огни, он ничего не мог сделать, оставалось только утонуть, Каждое слово было подобно удару, который бил все сильнее и сильнее. и руки, обхватившие его поперёк туловища, были, конечно, руками Смерти… Друзья облегченно выдохнули, потому что, ну, у Смерти точно нет рук. И никто даже особенно не задумался, что это может быть не союзник, а враг – настолько сильно все переживали за Гарри. Очнулся он, лёжа ничком на снегу, давясь и отплёвываясь, окоченевший, как никогда в жизни. - Слава Мерлину, - выдохнул Джеймс. Рядом с ним кто-то ещё пыхтел и кашлял, бродя по берегу неверными шагами. Гермиона опять пришла на помощь, как тогда, со змеёй… Нет, на неё что-то непохоже — слишком хриплый кашель, слишком тяжёлые шаги… Теперь, когда Гарри не угрожала опасность утонуть, все переключили своё внимание на таинственного незнакомца, гадая, грозит ли Гарри вероятность быть убитым. У Гарри не было сил поднять голову и посмотреть на своего спасителя. Он мог только дотянуться трясущейся рукой до горла и нащупать место, где медальон врезался в тело. Медальон исчез — кто-то перерезал цепочку. - Вроде бы, этот кто-то не хочет смерти Гарри, - неуверенно проговорил Ремус. - И хочет украсть крестраж, - добавил Сириус. - Просто он хотел спасти Гарри, а с крестражем на шее это было невозможно, - Ремус закатил глаза. Тут над головой у него раздался задыхающийся голос: — Ты… это… совсем спятил? - Эм, - Джеймс недоуменно уставился на книгу. Только потрясение от звука этого голоса придало Гарри сил вскочить на ноги. Он дрожал всем телом и пошатывался, а перед ним стоял Рон, - Рон! - воскликнули одновременно четыре голоса в комнате с явным облегчением. Даже Джеймс и Сириус, казалось, были рады его появлению – это ведь не Пожиратель какой-нибудь. полностью одетый, но промокший до нитки, с прилипшими к лицу волосами, держа в одной руке меч Гриффиндора, а в другой — крестраж, болтающийся на оборванной цепочке. - Мощная картина, - Сириус усмехнулся. Теперь, когда не нужно больше переживать за Гарри (в данный момент), он вернулся к своему прежнему состоянию. — Какого чёрта ты не снял эту пакость, раньше чем соваться в воду? — пропыхтел Рон, размахивая крестражем, который покачивался взад-вперёд, как на сеансе гипноза. - Хоть у кого-то голова на месте, - пробормотал Ремус. В ответ согласно замычали, даже Джеймс и Лили, которые слишком перепугались за сына. Гарри не ответил — слова не шли. Серебряная лань — ничто, полнейшее ничто по сравнению с тем, что Рон вернулся. - Это он? - воскликнул Сириус. - Это его Патронус? Ребята поражённо уставились на него, но спустя пару мгновений Ремус медленно покачал головой. - А меч у него откуда? - Мы же не знаем, где он был, - возбужденно произнёс Джеймс и они с Сириусом уставились друг на друга, представляя, как Рон нашел меч, как он героически сражался за него с противниками и всех их перебил. Друзья явно хотели оказаться на его месте. - Почему он тогда сразу не вышел, а прятался где-то? - спросила Лили, которой явно не нравилось, что Рон мог заставить Гарри лезть под воду, отсиживаясь в кустах. - Боялся реакции Гарри, - ответил Сириус, пожимая плечами. Он все ещё представлял, как Рон добыл меч. Гарри никак не мог в это поверить. Трясясь от холода, он подобрал барахло, валявшееся на берегу озера, и стал одеваться. Натягивая на себя один свитер за другим, Гарри каждый раз ожидал, что Рон исчезнет, пока он не может его видеть, но тот всякий раз оказывался на месте. Он тоже нырнул в озерцо, он спас Гарри. Наверное, именно этот факт (и ещё меч) положительно повлиял на реакцию Сириуса и Джеймса, которые в любом другом случае взъелись бы на Рона. — Эт-то был т-ты? — спросил наконец Гарри всё ещё придушенным голосом и стуча зубами. — Ага, — сказал Рон с довольно смущённым видом. - Вот! - воскликнули Сириус и Джеймс, сверкая глазами. — Т-ты наколдовал эту лань? — Чего? Да нет, конечно! Я думал, она твоя. - Ха! - Ремус и Лили удовлетворенно посмотрели на явно расстроенных анимагов. - Если не он, то кто? - спросил расстроенный Джеймс. - Чувствую, нам этого не скажут, - ответил нахмурившийся Сириус. — Мой Патронус — олень. — Ах, да, то-то мне показалось, что она немножко другая. Безрогая. Ребята фыркнули. Гарри снова повесил Хагридов мешочек на шею, напялил последний свитер, наклонился подобрать волшебную палочку Гермионы и опять повернулся к Рону: — Откуда ты взялся? - И зачем? - добавил Сириус. Теперь, когда эйфория немного спала, он и Джеймс выглядели не очень довольными. Пусть он и спас Гарри, но они все ещё отчетливо помнили, что происходило пару глав назад. Рон, как видно, надеялся, что об этом речь зайдёт позже, а может, и вообще не зайдёт. Сириус высокомерно хмыкнул. — Ну, ты понимаешь… Я… Я вернулся. Если… — Он прокашлялся. — Ну, ты знаешь. Если вы меня примете. - Конечно, они его примут, - пробормотал Ремус. Он посмотрел на Сириуса и Джеймса, которые сидели насупившись, но они все же признавали тот факт, что Рон спас Гарри жизнь. Наступило молчание. При воспоминании о том, как Рон ушёл, между ними как будто выросла стена. Но сейчас-то он здесь. Он вернулся. Он только что спас Гарри жизнь. Сириус скрестил руки на груди. Выглядел он менее доброжелательно, чем Джеймс. Рон смотрел на свои руки, словно удивляясь, что держит какие-то вещи. — А, да, я его вытащил, — сообщил он очевидное, показывая Гарри меч. — Ты ведь за ним полез, так? — Ага, — сказал Гарри. — Только я не пойму, как ты-то здесь оказался? Как ты нас нашёл? - Хороший вопрос, - кивнула Лили. — Долго рассказывать, — буркнул Рон. — Я вас давно уже ищу. Лес такой здоровенный. Я уж думал, придётся заночевать под деревом, и тут вижу — олень, и ты за ним. — Ты больше никого не видел? — Нет, — сказал Рон. — Я… Он запнулся, глядя на два дерева чуть в стороне, растущие почти вплотную друг к другу. — Мне вроде показалось, что там что-то шевелится, но я торопился, потому что ты нырнул и с концами, я не мог особо там разглядывать… Эй! - Значит, кто-то знает о крестражах, - заключил Ремус, не зная радоваться ему или нет. - Причём знает это от Дамблдора, - кивнула Лили. - Потому что про меч знал только Дамблдор. - А, может, это сам Дамблдор? - глаза Сириуса загорелись. Джеймс уставился на него с восторгом, и теперь в их головах были представления о том, как Дамблдор всех обвел вокруг пальца и сидит теперь себе где-нибудь в глуши, строя планы. - Не сходите с ума, - Лили определенно не понравилась эта теория, ведь это означало, что Дамблдор использовал Гарри для своей выгоды, при этом зная, как это все повлияет на него. - Уже и помечтать нельзя, - Сириус закатил глаза. - В общем, этот незнакомец знает обо всем и хочет помочь Гарри, оставаясь при этом незамеченным, подвёл итог Ремус. - Непонятно почему. Лили сжала губы в тонкую линию. Было ясно, что Дамблдор использует этого человека в своих целях так же, как и Гарри, и Лили было искренне жаль его. Гарри уже сорвался с места и бежал туда, куда указал Рон. Два дуба росли совсем рядышком, между стволами оставался небольшой просвет, как раз на уровне глаз — идеально, чтобы всё видеть, а самому оставаться невидимым. Правда, снега у корней не было и следов тоже. - Этот кто-то не так уж и глуп, - Джеймс был явно разочарован. Он-то хотел, чтобы остались какие-нибудь улики, чтобы можно было выяснить, кто это. Гарри вернулся к Рону, всё ещё державшему в руках меч и крестраж. — Что-нибудь нашёл? — спросил Рон. — Нет, — ответил Гарри. — А как меч попал в озеро? — Его положил тот, кто прислал Патронуса. - Мне он нравится, этот странник, - заключил Сириус, и на вопрошающие взгляды ответил: - Он надул Снейпа. И мародёры рассмеялись. Оба посмотрели на серебряный меч. Украшенная рубинами рукоять поблёскивала при свете Гермиониной волшебной палочки. — Думаешь, настоящий? — спросил Рон. — Проверить можно только одним способом, правильно? — сказал Гарри. Джеймс издал какие-то нечленораздельные звуки, но было ясно, что он прибывает в восторге. - Они сейчас уничтожат крестраж! - слишком возбужденно воскликнул Сириус, глаза лихорадочно горели. В отличие от этой парочки, Ремус и Лили взволнованно посмотрели друг на друга: им это не казалось таким весёлым, а, наоборот, опасным. Крестраж по-прежнему раскачивался на цепочке. Медальон чуть-чуть подёргивался. Гарри знал, что обитающая в нём тварь волнуется. Джеймс в предвкушении потёр ладони; выглядел он при этом как какой-нибудь маньяк из маггловских фильмов ужасов. Она почуяла угрозу и попыталась убить Гарри, лишь бы он не завладел мечом. - Ну сейчас его самого прикончат, - Сириус кровожадно улыбнулся: маньяк номер два. Что тут долго рассусоливать, надо уничтожить медальон раз и навсегда. Гарри огляделся, высоко подняв волшебную палочку Гермионы, и увидел подходящее место — плоский камень, лежавший на земле в тени платана. — Иди сюда! Гарри первым подошёл к камню, смахнул с него снег и протянул руку за крестражем. Рон протянул сначала меч, но Гарри покачал головой: — Давай ты. - Эй, почему Рон? - Сириус звучал недовольно. - Гарри должен! - Джеймс тоже выглядел не особо обрадованным. Ремус согласно кивнул. - На Рона крестраж действует сильнее всего, и это будет гораздо опаснее, чем если бы его уничтожил Гарри. Лили выглядела теперь ещё больше взволнованной. — Я? — изумился Рон. — Почему? — Ты достал меч из озера — значит, он твой. - Не очень хороший способ распределять роли в данной ситуации, Гарри, - нахмурился Ремус. Гарри не пытался играть в великодушие. Как перед этим он почувствовал, что лани можно доверять, так и теперь он точно знал, что мечом должен орудовать Рон. Это будет правильно. - Ну раз уж Гарри так чувствует, - протянул Сириус, звуча при этом саркастически. Хоть этому Дамблдор его научил — что бывает особая, неуловимая магия, которая связывает между собой вещи и поступки. - Если они умрут из-за этих мудрых речей Дамблдора, будет очень забавно, - фыркнул Сириус. Почувствовав, как Лили вздрогнула, Джеймс сильнее прижал ее к себе, хотя, казалось бы, куда сильнее – они итак похожи на одного двухголового чудища с четырьмя руками и ногами. — Я его открою, — объяснил Гарри, - Очень самонадеянно, - Сириус хмыкнул. — а ты шарахнешь мечом. Сразу, понял? Потому что эта дрянь будет отбиваться. Тот кусочек Реддла, что жил в дневнике, меня чуть не прикончил. - Напоминаю, из них двоих – Гарри самый везучий, - Сириус многозначительно обвёл взглядом комнату, но все итак поняли, что он имел в виду. — А как ты его откроешь? — испуганно спросил Рон. — Попрошу на змеином языке, — сказал Гарри. - Я не понимаю, почему Гарри всегда не может быть таким сообразительным, - спросил Сириус, ни к кому конкретно не обращаясь, - потому что этот ответ звучит чертовски правильно. Ремус беспомощно развёл руками. Ответ пришёл как будто сам собой, словно Гарри давно уже его знал в глубине души и только теперь понял, — может быть, помогла встреча с Нагайной. - Вау, помимо того, что она чуть не прикончила Гарри и Гермиону, змейка оказалась полезной, - зло пробормотал Сириус. Он посмотрел на изогнутую букву «S», выложенную из сверкающих зелёных камушков; нетрудно было себе представить, что это крошечная змейка свернулась на холодном камне. — Стой! — крикнул Рон. — Не открывай, серьёзно! - Послушайся Рона, Гарри, - озабоченно сказал Джеймс. — Почему? — спросил Гарри. — Отделаемся от этой мерзости, она мне уже поперёк горла… — Гарри, я не могу. Правда, давай лучше ты… - Серьезно, Гарри из вас двоих Рон звучит более разумно, - вставил Ремус, встревоженно закусив губу. - Хотя, не думаю, что он откажется от своей идеи, - добавил он, стреляя глазами в Джеймса – гены. — Да почему? — Потому что эта штука плохо на меня действует! — выпалил Рон и попятился от камня, на котором лежал медальон. — Я с ней не справляюсь! Гарри, я не оправдываюсь, она действительно на меня сильнее действует, чем на вас с Гермионой. У меня от неё всякие дрянные мысли лезут в голову. Вроде я и раньше о том же думал, но от неё всё становится ещё гаже. Не могу объяснить, а как сниму эту штуковину — вроде и в голове проясняется, а потом как опять надену… Не могу я, Гарри! - Гарри, посмотри, как Рон неуверен в себе, - сказал Сириус, как будто бы забыл, что его слова все равно ничего не дадут. - Такими темпами вообще ничего не получится. - То, что Рон неуверен в себе, ещё больше подстегнёт Гарри, - покачал головой Ремус. Он отступил ещё дальше, волоча за собой меч и мотая головой. — Можешь, — сказал Гарри. — Можешь! Ты же достал меч — значит, ты и должен её разрубить. Ну я тебя прошу, разделайся с ней, Рон! Звук собственного имени словно пришпорил Рона. Он вздохнул и, громко сопя, опять подошёл к камню. — Скажи, когда будет пора, — сипло попросил он. - Все, им конец, - уверенно заявил Сириус. - Мерлин, Сириус, читай уже, а не перебивай сам себя на каждом слове! - Лили взорвалась: сказались нервы. Сириус закатил глаза, но, на удивление, послушался. — На счёт три, — сказал Гарри. Он уставился на медальон, сощурив глаза и мысленно представляя змею на месте буквы «S». То, что обитало в медальоне, задрыгалось, точно пойманный таракан. Его даже можно было пожалеть, Сириус скривился; жалеть он его точно не собирался. вот только ссадина от цепочки ещё горела на шее Гарри. — Раз… два… три… Откройся! Последнее слово прозвучало рычащим шипением, и золотые створки, щёлкнув, раскрылись. За стёклышками, вправленными в створки, блестели живые глаза — два красивых тёмных глаза, какие были, наверное, у Тома Реддла до того, как они стали красными, с вертикальным зрачком. - Мерлин, - прошептал Джеймс, слишком поражённый, чтобы добавить что-то ещё. Остальные просто уставились на книгу в полном оцепенении, даже Сириус не захотел как-либо это комментировать. — Бей, — сказал Гарри, придерживая раскрытый медальон на камне. Рон дрожащими руками поднял меч. Кончик меча завис над бешено вращавшимися глазами. Гарри крепче ухватил медальон — он уже приготовился увидеть, как из-за разбитых стёкол брызнет кровь. Вдруг из крестража раздался голос: — Я видел твоё сердце, и оно — моё! - Чертов змееносый, - прохрипел Сириус, сжимая книгу в руках. — Не слушай его! — прохрипел Гарри. — Бей! - Давай, Рон, - прошептала вся бледная Лили. Я видел твои сны, Рональд Уизли, я видел твои страхи. То, о чём ты мечтаешь, может сбыться, но и то, чего ты боишься, может сбыться тоже… - Заткнись, - прошипел Джеймс. - А ты, Рон, уничтожь его к чертям! — Бей! — заорал Гарри. Его голос эхом прокатился между деревьями. Клинок задрожал — Рон не мог оторвать взгляда от глаз Реддла. — Нелюбимый сын у матери, которая всегда мечтала о дочери… И девушку не сумел удержать, она предпочла твоего друга… Вечно на вторых ролях, вечно в тени… - Прикончи его уже, Рон! - Сириус был очень разозленным. — Рон, бей скорее! — рявкнул Гарри, чувствуя, как содрогается медальон под его руками, и пугаясь того, что может случиться. Рон ещё выше занес меч, и тут глаза Реддла вспыхнули красным. Из глаз в окошечках медальона выступили нелепыми пузырями две причудливо искажённые головы — Гарри и Гермионы. - Что за, - Джеймс в ужасе уставился на книгу. Рон вскрикнул от неожиданности и попятился. Фигуры продолжали расти, поднимаясь над медальоном — по плечи, потом по пояс, потом по щиколотку, и вот они уже стоят, покачиваясь, словно деревья с одним общим корнем, над настоящим Гарри и Роном. С каждым прочитанным словом, брови ребят поднимались все выше и выше – крестраж оказался очень сильным. Медальон раскалился добела, Гарри отдёрнул руки. — Рон! — крикнул он, но призрачный Гарри уже говорил голосом Волан-де-Морта, а Рон, как зачарованный, смотрел ему в лицо. — Зачем ты вернулся? Нам было лучше без тебя, мы были счастливы, мы радовались, что ты ушёл… Мы смеялись над твоей глупостью, над твоей трусостью, над твоим самомнением… - Крестраж выдаёт самые потаённые страхи Рона, - обескураженно произнёс Ремус: кому, как не ему не знать, какого это, сомневаться в себе. Самомнением! — подхватила призрачная Гермиона. Она была гораздо красивее настоящей, но она наводила страх, раскачиваясь и насмехаясь над Роном, который смотрел на неё с ужасом и всё-таки не мог отвести глаз, бессильно опустив руки с мечом. - Рон, прошу тебя, соберись! - громким шепотом произнесла Лили с отчаянием в глазах. Кому ты нужен, когда рядом Гарри Поттер? Что ты сделал в своей жизни, чтобы сравниться с Избранным? Кто ты такой против Мальчика, Который Выжил? С каждым словом Ремус мрачнел все сильнее и сильнее. - Давай, Рон, смотри, что он делает! - зло бросил Сириус; злился он одновременно и на Рона, за то, что тот ничего не может сделать, и на крестраж, за то, что тот делает. — Бей, Рон, бей! — кричал Гарри, но Рон стоял неподвижно, широко раскрыв глаза, в которых отражались призрачные Гарри с Гермионой. Их волосы развевались языками пламени, глаза горели красным, голоса звучали зловещим дуэтом. — Твоя мама хотела, чтобы я был её родным сыном, — глумился фальшивый Гарри, — она сама так говорила, она бы рада была променять тебя на меня… - Неужели ты веришь в этот бред, Рон? - недоуменно произнёс Джеймс. - Ты прекрасно знаешь, где правда, давай же! Его бы всякая предпочла, ни одна женщина тебя не выберет! Ты ничтожество рядом с ним, — проворковала призрачная Гермиона - Мерлин, Рон, ты знаешь, что это не Гермиона, - закатил глаза Сириус. - Гермиона никогда бы так не сказала. и, как змея, обвилась вокруг призрачного Гарри, сжимая его в объятиях. Их губы встретились. Рон смотрел на них с мукой в лице. Ремус с грустью смотрел на книгу; он был очень рад, что его друзья не разделяют и не понимают чувств Рона и просто злятся и находятся в отчаянии из-за того, что тот ничего не может сделать, но Ремус знает, какого Рону. Он сам живет так. Он высоко поднял меч дрожащими руками. — Давай, Рон! — завопил Гарри. Рон глянул на него, и Гарри почудился красный отблеск в его глазах. Лили прижала дрожащие руки ко рту. - Нет! - одновременно воскликнули Джеймс и Сириус, готовые разорвать книгу на куски. — Рон! Сверкнул меч, Гарри шарахнулся в сторону, послышался звон металла, потом протяжный вопль. Гарри стремительно обернулся, поскальзываясь на снегу и держа наготове волшебную палочку, но сражаться было не с кем. Их с Гермионой чудовищные копии исчезли без следа. Рон стоял с мечом в опущенной руке, а перед ним на камне лежали обломки разбитого медальона. - Да! - победно вскричали Джеймс и Сириус, на лицах и тени былой злости нет. Лили перевела дыхание, слегка улыбаясь. Получилось. Она повернулась к Ремусу, все так же улыбаясь, и тот улыбнулся в ответ, но слегка нервно, но девушка списала все волнение из-за крестража. В конце-концов, они все знатно перенервничали. Гарри медленно подошёл к нему, не зная, что нужно сказать или сделать. Рон тяжело дышал. Глаза у него снова были нормальные, голубые, а не красные, только мокрые от слёз. - Ну, ты справился с этим, Рон, - обнадеживающее произнёс Сириус. Ремус же глубоко вздохнул. Гарри нагнулся, притворившись, что ничего не заметил, Лили с любовью глянула на книгу. и поднял разрубленный крестраж. Рон разбил стекло в обоих окошках — глаза Реддла исчезли, а запятнанная шёлковая подкладка слегка дымилась. Тварь, что жила в крестраже, сгинула. Джеймс и Сириус дали друг другу пять и радостно рассмеялись. Звякнул меч — Рон уронил его и рухнул на колени, схватившись за голову. Он весь дрожал, только не от холода. - Теперь уже все хорошо, Рон, - сказал Джеймс, - бояться нечего. Лили покачала головой. Сириус и Джеймс вряд ли когда-нибудь поймут, как себя сейчас чувствует Рон. Джеймс, который вырос в заботе и любви, который всегда чувствовал себя нужным. И Сириус, который просто слишком самоуверенный, на которого даже собственная семья повлиять не смогла. Гарри сунул сломанный медальон в карман, встал на колени возле Рона и осторожно положил руку ему на плечо. — Когда ты ушёл, — очень тихо заговорил он, радуясь, что лица Рона не видно, — она плакала целую неделю. Сириус нахмурился; в сознание тут же вернулись воспоминания о поступке Рона. Может, и дольше, но так, чтобы я не видел. Мы целыми вечерами вообще не разговаривали. Без тебя… Он не смог закончить фразу. Только теперь, когда Рон вернулся, Гарри по-настоящему понял, чего им стоило его отсутствие. - Слез Гермионы, очевидно, - зло пробормотал Сириус. Джеймс издал хрюкающий звук. — Она мне как сестра, — продолжал Гарри. — Я люблю её как сестру, и она, я думаю, так же ко мне относится. И всегда так было. Я думал, ты знаешь. Рон не ответил. Он отвернулся от Гарри и шумно высморкался в рукав. Гарри встал и отошёл туда, где валялся громадный рюкзак Рона, который тот бросил, когда бежал вытаскивать Гарри из воды. Гарри взвалил рюкзак на спину и вернулся к Рону. Тот поднялся на ноги с красными глазами, но вполне владея собой. — Извини, — сказал он севшим голосом. — Я жалею, что ушёл. Знаю, я поступил как… - Как предатель, - безапелляционно заявил Сириус. - Да ладно тебе, Сириус, - проговорила Лили, - на него крестраж действовал. - Он на всех действовал. Рон мог бы сопротивляться, но не стал. - Но на Рона сильнее всего! - возмущённо воскликнула Лили. - Ты видел, что только что произошло! Сириус только закатил глаза. - Бродяга, он Гарри жизнь спас, - вставил Джеймс с недоумением на лице. - Вот за это ему спасибо, - прохладно ответил Сириус, откидывая волосы назад. - А так, уж извините. Ребята переглянулись, но говорить больше ничего не стали. Всем итак было понятно, что ничего не изменит мнения Сириуса. Он огляделся, будто надеялся, что из темноты к нему прилетит достаточно ругательное слово. Ремус понял, что сейчас произойдёт ещё до того, как Сириус произнёс хоть слово, а потому просто выхватил книгу у того из рук. - Эй! - возмущённо воскликнул Сириус, пытаясь вернуть книгу себе. - Даже не думай, ясно? - сказал ему Ремус, кладя книгу между спинкой кресла и собственной спиной, и откидываясь назад, не давая и шанса Сириусу. - Просто продолжай читать и никак это не комментируй, хорошо? Сириус зло сощурил глаза и обвёл комнату взглядом. - Как это мило, что вы все приняли Рона назад с распростертыми объятиями, - выплюнул он, скрещивая руки на груди. - Но я этого делать не собираюсь. - Никто тебе и не запрещает этого делать, просто держи себя в руках, - ответил Ремус. Они уставились друг на другу, ведя молчаливый спор, и в конце концов Сириус кивнул. - Ладно, - бросил тот все ещё недовольно, но уже не так сильно, когда понял, что переубеждать его никто не собирается, и протянул руку. - Давай книгу. Ремус вздохнул, но сделал, как сказал Сириус. Тот некоторое время искал нужную страницу, что-то бурча при этом недовольно, и это заставило всех рассмеяться, прогоняя напряжение. Они давно знали Сириуса и его характер, спорить с ним — пустая трата своего времени. — Ты сегодня вроде как всё это наверстал, — сказал Гарри. — Вытащил меч. Прикончил крестраж. Мне жизнь спас. — Звучит куда круче, чем всё было на самом деле, — пробормотал Рон. — А оно всегда звучит куда круче, чем было на самом деле, — сказал Гарри. — Я тебе уже много лет об этом талдычу. Они одновременно шагнули друг другу навстречу и обнялись. Лили улыбнулась и радостно, и печально одновременно. Сириус же, как и обещал, никак не комментировал происходящее, но весь его вид и выражение лица ясно давали понять, что он думает об этом. Под руками Гарри захлюпала водой промокшая куртка Рона. — Теперь бы ещё найти палатку, — заметил Гарри, когда они отступили друг от друга. Но палатка отыскалась без труда. - Спасибо хоть за это, - пробормотал Джеймс. Гарри казалось, что он долго бежал по лесу за серебряной ланью, а обратная дорога вдвоём вышла на удивление короткой. Гарри не терпелось разбудить Гермиону. На этом моменте Сириус как-то слишком довольно ухмыльнулся и расслабленно откинулся на спинку кресла. С бьющимся сердцем он нырнул в палатку. Рон топтался позади. Ухмылка стала ещё шире. - Все нормально, Бродяга? - неуверенно спросил Ремус. - Абсолютно. После озера и заснеженного леса здесь было упоительно тепло. Уютно светились синенькие язычки волшебного огня в миске на полу. Гермиона крепко спала, свернувшись в клубочек под одеялом, и не проснулась, пока Гарри не позвал её несколько раз по имени. — Гермиона! Она пошевелилась, потом резко села, откидывая волосы с лица. — Гарри? Что случилось? Ты цел? - Все просто замечательно, Гермиона! - закричал довольный Джеймс, что Лили от него невольно отшатнулась. - Эй! - она слегка шлепнула его по руке. Джеймс виновато улыбнулся, но все равно выглядя донельзя довольным, и Лили, вздохнув, положила голову ему на плечо и тут же почувствовала, как её обвили две руки. — Всё в порядке, всё отлично. Даже замечательно. Тут к нам кое-кто пришёл… — Ты о чём это? Кто?.. Она увидела Рона — он стоял с мечом в руке, и вода капала с него на потёртый ковёр. Гарри отступил в тёмный угол, стряхнул с себя Ронов рюкзак и постарался стать по возможности незаметным. Гермиона выскользнула из кровати и, двигаясь как во сне, шагнула к Рону, не сводя глаз с его бледного лица. Она остановилась перед ним, приоткрыв губы и широко распахнув глаза. Рон слабо, с надеждой улыбнулся и протянул к ней руки. Сириус закатил глаза. Гермиона кинулась на него и принялась колотить по чём попало. Теперь все поняли, почему Сириус сейчас сидит и буквально светится от счастья. — Ай, Гермиона, ой! Ты чего? А-а! — Рональд… Уизли… ты… последняя… задница! Джеймс, не сдержавшись, захихикал. Даже Лили и Ремус не смогли сдержать улыбки. Пусть они его и простили, но он все равно заслужил нечто подобное. Каждое слово сопровождалось ударом. Рон пятился, прикрывая голову, Гермиона наступала на него. — Приполз… обратно… столько… времени… собирался… где моя волшебная палочка?!!! - Отдай ей палочку, Гарри, - подначил Сириус, выглядя так, словно выиграл в лотерею целое состояние. Лили закатила глаза, зная, что Гарри палочку не отдаст, если только Гермиона не отберёт ее силой. Похоже, она была готова вырвать палочку из рук Гарри. Он отреагировал на чистом инстинкте. — Протего! Между Роном и Гермионой возник невидимый щит. - Ну, хотя бы Рона не покалечат, а только наорут на него, - произнёс Ремус. Сириус сгримасничал, явно надеясь на первый вариант. Гермиону отбросило на пол. Она выплюнула попавшие в рот волосы и снова вскочила. — Гермиона! — крикнул Гарри. — Успокойся… — Не успокоюсь! — завизжала она. Ребята начали всерьёз переживать, как бы у Сириуса лицо не треснуло от такой сильной улыбки. Гарри никогда ещё не видел её в таком состоянии. Она была прямо как безумная. - Не хотел бы я перейти ей дорогу, - нервно и одновременно с восхищением произнёс Джеймс. - Ты бы своей девушке дорогу не переходил, - Сириус приподнял брови. После этих слов Джеймс повернул голову к Лили и улыбнулся самой милой улыбкой на свете, что заставило последнюю рассмеяться и слегка ткнуть своего парня в бок локтем. — Отдай мою волшебную палочку! Дай сюда, я сказала!!! — Гермиона, остановись… — Нечего тут командовать, Гарри Поттер! — крикнула она. — Не смей мне указывать! Отдай сейчас же! А ты!!! Сириус предвкушающее поерзал на месте. Она обвиняюще ткнула пальцем в сторону Рона, словно проклиная. Гарри не мог винить Рона за то, что тот отступил на несколько шагов. Сириус самодовольно усмехнулся. — Я бежала за тобой! Я тебя звала! Я умоляла тебя вернуться! Сириус на этих словах чуть сузил глаза. — Знаю, — пробормотал Рон. — Гермиона, прости. Я правда жалею, что ушёл… — Ах, жалеешь! Гермиона пронзительно расхохоталась. - Если честно, то мне немного страшно, - признался Джеймс, запуская руку в волосы. Лили усмехнулась. - Будешь знать, что с девушками шутки плохи. Джеймс округлил глаза в ужасе, паника отразилась на лице, и все остальные расхохотались над этим зрелищем. Рон беспомощно посмотрел на Гарри, но тот только растерянно развёл руками. — Столько времени шлялся неизвестно где, а теперь явился и воображаешь, что достаточно будет сказать: ты, мол, жалеешь, — и всё будет в порядке?! — А что ещё я могу сказать? — заорал Рон. Лили закатила глаза. «Хорошо, что он хоть как-то пытается постоять за себя», — подумал Гарри. — Даже не знаю! — с жутким сарказмом ответила Гермиона. — Ты уж подумай, Рон, напряги извилины — на это много времени не надо, их всего-то две с половиной… Ребята рассмеялись. - Мерлин, Гермиона — это нечто! - завил Джеймс и снова засмеялся. Сириус при этом важно кивнул, и от этого зрелища ребята снова расхохотались. - Бе-бе-бе, - Сириус высунул язык. — Гермиона, — встрял Гарри, не вынеся такого низкого приёма, — он меня спас… — А мне плевать! — завопила Гермиона. — Меня не волнует, что он там совершил! Столько времени прошло, мы могли десять раз погибнуть, а ему и горя мало… — Я знал, что вы не погибли! — рявкнул Рон, впервые перекричав её и подскочив к самому щиту. — Про Гарри без конца пишут в «Пророке», и по радио говорят, и везде вас ищут, прямо с ума все посходили, я бы сразу услышал, если бы вас поймали, вы даже не знаете, каково мне пришлось… - Ему пришлось? - ещё чуть-чуть и из ушей Сириуса пар повалит. - То есть, он сам свалил и сейчас говорит о том, как плохо ему было? Джеймс Ремус тоже выглядели недовольным. - Но мы не знаем, что с ним происходило в то время, пока его не было, - Лили попыталась защитить Рона, впрочем, неудачно. - Раньше надо было думать, - отрывисто бросил Джеймс. — Тебе пришлось? Голос у Гермионы всё повышался, ещё чуть-чуть — и его смогли бы воспринимать только летучие мыши. От возмущения у неё не хватило слов, и Рон тут же этим воспользовался. Ремус на это весело фыркнул. — Я, как только трансгрессировал, сразу и пожалел, я бы вернулся в ту же минуту, только наскочил на егерей, понимаешь, Гермиона, и они меня загребли! - Дурацкий крестраж, - зло пробормотала Лили, прожигая в книге дыру взглядом. На Сириуса новая информация никак не повлияла, он только закатил глаза. — На кого наскочил? — спросил Гарри. Гермиона бросилась в кресло и так решительно скрестила руки и ноги, как будто собиралась просидеть в этой позе несколько лет. — На егерей, — повторил Рон. — Они теперь повсюду шастают, целыми бандами, зарабатывают золотишко тем, что ловят лиц магловского происхождения и предателей чистокровных. Министерство за каждого даёт награду. Я был один, а по возрасту вроде школьник, вот они и обрадовались — решили, я из семьи маглов и скрываюсь. - Нам только этого и не хватало, - устало произнес Ремус, качая головой. - Рон с ними сражался, наверное, - с предвкушением в голосе сказал Джеймс. Если уж не за меч Рон сражался, то хотя бы за то, чтобы уйти живым. Сириус же только недовольно дёрнул плечом и ничего не сказал, что было на него очень не похоже. — Что ты им сказал? — Сказал, что я — Стэн Шанпайк. - Эй, это же тот парень, - Джеймс нахмурился, щёлкая пальцами, - который был среди Пожирателей, когда Гарри летел в Нору. - Точно, - нахмурился Ремус. - И они ему поверили? Первое, что пришло в голову. — И они поверили? — Они умом-то не особо блистали. Один по виду вообще частично тролль, и по запаху тоже… Джеймс усмехнулся. Рон покосился на Гермиону, явно надеясь, что она оценит юмор и смягчится, но Гермиона по-прежнему сидела с каменным лицом, прочно сплетя руки. — В общем, они там заспорили, Стэн я или нет. Довольно жалкие типы, если честно, только их было пятеро, а я один, и палочку они отобрали. Глаза Джеймса загорелись, который гадал сейчас, как бы он справился с егерями на месте Рона, а он обязательно бы справился. Потом двое сцепились, остальные отвлеклись, я одного, который меня держал, укусил в живот и выдернул волшебную палочку. Обезоружил того, который держал мою, и трансгрессировал. - Ну-у-у, - протянул Джеймс, - я бы справился лучше, - и широко улыбнулся Сириусу, которому ничего не оставалось, как улыбнуться в ответ. - Разумеется, Сохатый, в этом никто и не сомневается. Вышло не очень удачно, у меня опять случился расщеп… — Рон показал правую руку — на двух пальцах не хватало ногтей. Сириус закатил глаза. - Какая жалость, - отметил он с сарказмом. Гермиона холодно подняла брови. — И потом, я оказался за несколько миль от вас. Пока добрался по берегу до места ночёвки… вас уже там не было. — Боже, какая захватывающая история, — надменно сказала Гермиона. Она всегда говорила таким тоном, когда хотела обидеть. — Бедненький, как ты натерпелся! Сириус широко ухмыльнулся. А мы с тобой, Гарри, что делали? Побывали в Годриковой Впадине, и что же там такое было, даже и не припомню… Ах да, Сам-Знаешь-Чья змея на нас набросилась, мало что не убила, а потом и Сам-Знаешь-Кто появился, мы с ним разминулись буквально на секунду… - Прости, Рон, но эта история будет куда более захватывающей, чем твоя, - сказал Ремус. — Что? — спросил Рон, потрясённо глядя то на неё, то на Гарри, но Гермиона не удостоила его вниманием. — Вообрази, Гарри, он лишился двух ноготочков! Вот это настоящее страдание, я понимаю… - Не могу не согласиться с Гермионой, - протянул Сириус, усмехаясь, но доля правды в его словах была, поэтому никто ничего против говорить не стал. — Гермиона, — тихо сказал Гарри, — Рон спас мне жизнь. Она словно не слышала. — Одно только мне хотелось бы знать, — проговорила она, уставившись в точку над головой Рона. — Как ты нашёл нас сегодня? Это очень важно. Если мы это поймём, сможем в дальнейшем обезопасить себя от непрошеных гостей. Рон угрюмо посмотрел на неё и вытащил из кармана джинсов какую-то серебряную вещицу. — Вот этим. - Вилкой? - спросил Джеймс и засмеялся. - Сохатый, когда тебе успело по голове прилететь, что ты смеёшься над, с твоего позволения, шуткой? - спросил Сириус с чересчур озабоченным видом. Джеймс состроил ему рожицу. Гермионе пришлось перевести взгляд на Рона, чтобы разглядеть, что он показывает. — Делюминатор? — спросила она, от удивления забыв держаться холодно и неприступно. - Эта штука? - удивленно спросил Сириус, как и Гермиона растеряв своё самообладание. - Покруче вилки, Сохатый, а? - Я думал, это что-то вроде бесполезного Люмоса, - удивленно произнёс Джеймс. - Дамблдор умеет удивлять, - Ремус покачал головой. - Мы это уже поняли, Лунатик, - недовольно отозвался Сириус. — Он, оказывается, не просто свет включает и выключает, — объяснил Рон. — Не знаю, как он устроен и почему это случилось именно в тот момент, а не раньше — я ведь всё это время хотел вернуться. В общем, я слушал радио утром на Рождество и вдруг услышал… тебя. Он смотрел прямо на Гермиону. - Чего? - тупо спросил Джеймс. - Все ясно, Рон сошёл с ума, - заявил Сириус уверенным тоном. - Прекрати, - бросил Ремус, нетерпеливо подаваясь вперёд в надежде услышать больше информации. Сириус фыркнул. — Ты услышал меня по радио? — недоверчиво переспросила она. Джеймс с Сириусом прыснули. — Нет, из кармана. Твой голос шёл из этой штуки. — Он снова поднял вверх делюминатор. - Мило, - с явным недоверием сказал Джеймс. — И что же я сказала? — В голосе Гермионы скептицизм боролся с любопытством.. — Сказала моё имя — Рон. И ещё… что-то про волшебную палочку. Ребята недоуменно переглянулись. Гермиона жарко покраснела. Гарри вспомнил, что в рождественское утро имя Рона прозвучало между ними впервые с того дня, когда он ушёл. Гермиона произнесла его, когда пыталась починить волшебную палочку Гарри. - То есть, - медленно проговорил Ремус, собирая частички пазла воедино, - Гермиона сказала имя Рона, и тот услышал? Это что-то вроде... - Телефона, - сказала себе под нос Лили, но ее услышали. - Телефон! - воскликнул Джеймс. - Я знаю, что это! Эта такая штука, с помощью которой магглы общаются, как каминная связь, но лица не видно! - он был явно доволен собой. Лили закатила глаза, но сделала она это без недовольства, а скорее просто по привычке. - Молодец, Сохатый, - Сириус насмешливо ухмыльнулся. - Интересно, - протянул Ремус, но думал он не о телефоне, а о делюминаторе. — Ну вот, я его вынул, — продолжал Рон, глядя на делюминатор, — и вроде он выглядел как всегда, но я же точно слышал твой голос. Так что я щёлкнул. В комнате свет погас, но зато появился другой, прямо за окном. - Прям как маленькое солнце, - Джеймс восторженно хлопнул в ладоши, чем заставил остальных рассмеяться. - Сохатый, ты уверен, что можешь обучать в Хогвартсе? - и на недоуменный взгляд Сириус пояснил. - По возрасту не дотягиваешь. В ответ его просто послали. Рон ткнул пальцем перед собой, как будто видел что-то такое, чего Гарри и Гермиона видеть не могли. — Это был как будто пульсирующий шар света, синеватый такой, вроде того, что бывает вокруг портала, знаете? - Ух ты, - глаза Ремуса восторженно заблестели. - Если хочешь, Лунатик, то мы украдём эту штуку у Дамблдора, - со смешком предложил Сириус. Ремус закатил глаза, слегка при этом покраснев. — Ага, — в один голос машинально ответили Гарри с Гермионой. — Я понял, что это мне и надо, — сказал Рон. — Похватал барахло, нацепил рюкзак и пошёл в сад. Шарик света меня дожидался, а как я вышел, он полетел вперёд, так это подпрыгивая, а я двинулся за ним. Он привёл меня за сарай, а потом… ну, переместился в меня. - Звучит жутко, - Джеймс вздрогнул. — Это как? — спросил Гарри, решив, что неправильно расслышал. — Он вроде как подплыл ко мне, — Рон показал пальцем точку поблизости от сердца, — вот сюда, а потом как будто провалился внутрь. Я его чувствовал, он такой горячий. Я сразу сообразил, что надо делать. Понятно было, что он вынесет меня, куда нужно. Я трансгрессировал и попал на какой-то холм. Там лежал снег… — Мы там были! — подхватил Гарри. - То есть, это смесь портала и Патронуса, - заключил Ремус, детский восторг отразился на его лице. - Мое предложение все ещё в силе, Лунатик, - Сириус улыбнулся. - Уверен, Сохатый меня поддержит, - на эти слова Джеймс активно закивал. - Вы нечего не будете красть у Дамблдора, - строго произнесла Лили, переводя взгляд с одного на другого. - Прости, Эванс, но решать не тебе, - Сириус многозначительно посмотрел на Ремуса. Тот помахал головой. - Вы не будете ничего красть, - он повторил слова Лили, скрещивая руки на груди. Сириус, сделав это так, чтобы никто не заметил, наклонился к уху Ремуса и прошептал: - Я знаю, что часть тебя не очень этого и не хочет. И прежде чем Ремус успел возразить, продолжил читать. — Две ночи там провели, и на вторую ночь мне всё казалось, что кто-то ходит и зовёт меня в темноте. — Ага, это, наверное, был я, — сказал Рон. — Ваши защитные заклинания здорово работают — я вас так и не смог увидеть и услышать тоже, но я был уверен, что вы где-то рядом, так что в итоге вытащил спальник и стал ждать, пока вы появитесь. Думал, увижу, когда вы будете складывать палатку. — Да нет, — сказала Гермиона, — в тот раз мы трансгрессировали под мантией-невидимкой, для перестраховки. И отправились очень рано, потому что, как Гарри сказал, слышали, будто кто-то бродит вокруг. Ремус решил притвориться, что ничего не слышал, потому что то, что сказал Сириус было неправдой, потому что красть — плохо. И все равно, что часть его воспринимала это все как небольшую шалость. — Ну вот, а я целый день просидел на холме, — продолжал Рон. — Всё ждал, что вы покажетесь. А когда стало темнеть, я понял, что упустил вас, и опять щёлкнул делюминатором, синий свет вошёл в меня, Джеймс передернулся. я трансгрессировал и оказался здесь, в лесу. Ну, вас опять не было видно, оставалось только надеяться, что кто-то из вас объявится… Гарри и объявился. То есть сначала-то я увидел серебряную лань… — Что ты увидел? — резким тоном переспросила Гермиона. - Сейчас Гермиона получит историю, - пропел Джеймс. Они стали рассказывать ей о том, что случилось. Гермиона хмурилась, переводила взгляд с одного на другого и слушала так сосредоточенно, что забыла держать скрещенными руки и ноги. Джеймс слегка захихикал. — Это явно был чей-то Патронус! — воскликнула она. — Ты так и не видел, кто её создал? Вообще никого не видел? И лань привела тебя к мечу? Даже не верится! А потом что было? - Гермиона, кажется, растеряла весь свой былой запал, - Джеймс усмехнулся. - Ты её просто плохо знаешь, - парировал Сириус. - А ты, по-видимому, хорошо? - Лили улыбнулась. - Уж явно лучше вас всех, - Сириус просто пожал плечами. Рон рассказал, как увидел, что Гарри прыгнул в озерцо, стал ждать, когда он вынырнет, потом сообразил, что что-то не так, бросился в воду и вытащил Гарри, а потом нырнул ещё раз, за мечом. Дойдя до того, как открылся медальон, Рон замялся, и Гарри закончил за него: — И тогда Рон как даст по нему мечом! — И он… уничтожился? И всё? — прошептала Гермиона. - Перед этим пришлось выслушать от него всякого, - вставил Джеймс. — Ну… Он здорово орал, — ответил Гарри, покосившись на Рона. — Вот. Он бросил ей на колени бывший крестраж. Гермиона опасливо взяла медальон и осмотрела разбитые окошечки. Гарри наконец решился убрать щит и повернулся к Рону: — Когда ты удирал от егерей, у тебя вроде образовалась лишняя волшебная палочка? - Здорово! - воскликнул Джеймс. - Хоть какая-то палочка будет. - Лишь бы слушалась так же, как и палочка Гермионы, - добавил Ремус. — Что? — отозвался Рон, глядя на Гермиону, рассматривавшую медальон. — А, ну да. Он расстегнул пряжку на кармане рюкзака и вытащил короткую палочку из тёмного дерева. — Вот, я подумал, что невредно будет иметь запасную. — Как ты был прав! — сказал Гарри, протягивая руку. — Моя сломалась. — Серьёзно? — сказал Рон, но тут Гермиона поднялась на ноги, и он испуганно съёжился. Эти слова как мед для ушей Сириуса. Гермиона спрятала обезвреженный крестраж в расшитую бисером сумочку, забралась в кровать и молча укрылась одеялом. - Буря, вроде, миновала, - сказал Джеймс, потянувшись. Рон передал Гарри новую палочку. — Кажется, обошлось, — пробормотал Гарри. — Угу, — согласился Рон. — Могло быть и хуже. Помнишь, как она на меня птичек натравила? - Из-за таких вот моментов, я очень сожалею, что у нас есть только эта книга, - сказал Сириус, выглядя при этом глубоко разочарованным тем фактом, что он не прочитает о том, как Рону досталось от Гермионы. — Я и сейчас ещё не исключаю такой возможности, — раздался из-под одеяла приглушённый голос Гермионы, но Гарри видел, что Рон потихоньку улыбается, вытаскивая из рюкзака свою бордовую пижаму. - Конец главы, - объявил Сириус, захлопывая книгу. - Ну что, отбой? - спросила Лили, вставая и разминая затёкшие ноги. Сириус и Джеймс синхронно застонали, и Лили их не винила: ей самой ужасно хотелось узнать, что произойдёт дальше. - На самом деле, мы остановились на удачном месте, - вставил Ремус, тоже поднимаясь с кресла, - Рон вернулся (Сириус поморщился), крестраж уничтожен, у Гарри появилась палочка. По крайней мере, спать будем спокойно. - Ладно, - признав поражение, вздохнули анимаги. - В конце концов, быстрее ляжем — быстрее проснемся, - сказал Джеймс, когда они уже выходили из Выручай-Комнаты, - значит быстрее продолжим читать. Если кое-кто опять не будет дрыхнуть все утро, - и все перевели взгляд на Сириуса. - Эй!
1312 Нравится 596 Отзывы 570 В сборник
Отзывы (28)