ID работы: 4794138

K: Kingdom of Red

Джен
Перевод
PG-13
В процессе
54
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 54 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 39 Отзывы 18 В сборник Скачать

Предыстория: Тотсука

Настройки текста
- Прости. Человек, который чисто технически являлся приёмным отцом Тотсуки, склонился в глубоком поклоне, плотно прижав к себе руки. Тотсука на секунду забыл про свой удон и удивленно заморгал. - Дядь*, ты чего? Такие формальности сразу после твоего возвращения… - Тотсука наклонил голову, наблюдая за склонившимся над татами приемным отцом. Фамилия у него была другая – Ишигами. - Я оставил тебя одного очень надолго. Снова. - А-а, ну-у, тебе уже нет смысла извиняться за нечто подобное… - Последнее время я снова играл. Много. И… задолжал много. - Снова-а-а? Сможешь отдать? - Пока нет… так что, думаю, мне опять придется прятаться какое-то время, пока не найду нужную сумму… тебе нужно будет как-то справляться самому… прости… - Ясненько-о-о! На это беззаботное восклицание Ишигами наконец понял голову. На его лицо легла тень беспросветного уныния. - Ты можешь так не переживать из-за меня. Хотя, я думаю, ты и так не сильно переживаешь. - Татара, иногда ты говоришь довольно жестокие вещи… - Правда? Кстати, ты собираешься есть свой удон? - Я… Сегодня у них на обед был холодный удон. Тотсука взял вторую миску, налил в нее бульон и поставил на стол. Ишигами зацепил палочками лапшу из сита и угрюмо посмотрел на до странного жиденький суп**. - Удон… ты его сам сделал? - Ага. Нужны всего лишь мука, соль и вода, пока они есть, у тебя будет и удон. В этом вся его прелесть. - Ты всегда умел приготовить что-то вкусное из того «ничего», что у тебя было. - Благодаря тебе. Несмотря на то, что он не вкладывал в слова никакого злого умысла, Ишигами помрачнел еще сильнее. - Татара, ты сегодня говоришь очень обидные вещи. - Чего-о-о? Дядь, ты какой-то слишком разговорчивый сегодня… - рассмеялся Тотсука с озабоченным выражением лица и втянул губами лапшу. – Мне уже четырнадцать, и я имею достаточное представление о том, как самому раздобыть, что поесть. Я знаю, какие из дикорастущих растений пригодны в пищу, и даже знаю, как приготовить нечто вкусное из речных рачков. - Обычно, четырнадцатилетние дети не обладают такими познаниями… - А еще тетушка по соседству дает мне кое-что из продуктов… а, кстати говоря, я нашел на свалке старенький велик. Он, конечно, потрепанный, но, кажется, он все еще может послужить мне. Слушая Тотсуку, Ишигами ел свой удон, предварительно окуная его в бульон, будто это было каким-то деликатесом. Вообще Тотсуке нравилось кушать наедине с собой, но все же, спустя столько проведенных в одиночестве обедов, поесть вместе с кем-то было даже забавно. Они разделили порцию удона, предназначавшуюся для одного, не оставив ни крошки. - С моей стороны это прозвучит грубо, но это хорошо, что ты не возлагаешь на меня особых надежд. - Ага-а-а, - безразлично бросил Тотсука. - Хоть мы и не кровные родственники, - продолжил Ишигами; его лицо приняло скорбный вид, - и все же я – твой опекун, и я так и не смог позаботиться о тебе должным образом. Мне кажется, что даже если бы ты начал меня ненавидеть, это все равно ничего не исправило бы. - Я бы не смог возненавидеть тебя. - И то верно. Я никогда не видел, да и представить не могу, как ты можешь проявлять что-то вроде чувства ненависти. - Это потому, что мне не на что жаловаться-я-я. Всегда происходит что-то интересное. - Эта черта – твой дар, но все же тебе нужно найти что-то, во что ты мог бы направить свою веру, что-то, из-за чего тебе может стать грустно, или на что ты сможешь разозлиться, или от чего тебе станет еще веселей, или что сделает тебя счастливее… Мне кажется, было бы очень здорово, если бы ты нашел нечто подобное. Тотсука немного смутился и опустил голову. - Не то, чтобы я хотел, чтобы грустил или злился, - поспешно добавил Ишигами. – К тому же, найти нечто особенное — задача не из легких, - сказал он будто самому себе. Не понимая, что он имел в виду, Тотсука с нескрываемым вопросом в глазах разглядывал выражение лица Ишигами. Вдруг их входная дверь затряслась под сильными ударами снаружи. Сквозь шум, который вряд ли можно было назвать стуком, послышался чей-то голос. - Ишигами-са-а-ан, ты тут, тут же, да? – угрожающе проговорил кто-то. - Ой, это Арата-сан? Это было не впервой – проблемы Ишигами на фоне его игральных долгов, так что коллекторам, выбивающим из должников деньги, уже был известен его домашний адрес. И человек, стоящий сейчас за дверью, был одним из них. - Та-та… Татара. Твою же… Не подходящее мы выбрали время, чтобы спокойно сидеть и есть. План Ишигами состоял в том, чтобы сбежать и залечь на дно до того, как кто-то из коллекторов заявятся по его душу. Рука Тотсуки опустилась ему на плечо, будто он пытался успокоить встревоженного мужчину. - Я отвлеку Арату-сана и остальных. А ты убегай через окно. - Прости. Я снова в долгу перед тобой, - благодаря Тотсуку, Ишигами, словно суперагент из телесериала, прошел по коридору к окну, чтобы оценить обстановку на улице. - Дядь, я… подобные пугающие и захватывающие ситуации, я их не ненавижу, - подняв большой палец в одобрительном жесте, прошептал Тотсука. – Удачи тебе! Ишигами кисло улыбнулся, стараясь открыть окно максимально тихо. Татара не спрашивал, куда он пойдет и что будет делать, и, тем более, когда он вернется. Но они точно знали, что так или иначе они увидятся снова. Тотсука, действительно, не ненавидел тот жизненный уклад, который был у него на данный момент. Однако изменится ли что-то на самом деле в его жизни, если вдруг он все-таки найдет нечто особенное, то, о чем говорил ему Ишигами. Эта мысль мелькнула где-то на задворках его сознания, пока он вышагивал к двери, за которой стоял коллектор. - Уже иду-у-у-у, - нараспев проговорил он.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.