ID работы: 4796463

На два гроша надежды

Джен
R
В процессе
20
Арнинли бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 45 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 47 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3. План

Настройки текста
      А снег всё шёл. Рябил в ночной темноте, как экран испорченного телевизора, бликовал от моргающей неоновыми огнями вывески «Есть места!» и уличных фонарей. Точно разноцветный серпантин из хлопушек, он падал в сонной трусливой тишине, засыпая пустынную стоянку возле мотеля.       Но вот на стене дома, подсматривающего за улицами беспокойно светящимися окнами, показались два тускло-жёлтых пятна. Послышалось пока тихое, отдалённое рычание мотора. Приглушённо-утробное, оно делалось тем громче, чем ярче становились кляксы на сером боку многоквартирного дома. И вот приближающийся звук автомобиля, вывернувшего из-за угла, незаметно разогнал пугливую тишину примотельной парковки. Но лишь на пару минут.       Вскоре смолк одиноко урчащий мотор. А спустя пару мгновений с сумкой наперевес из салона выгрузился Сэм Винчестер. Выдохнув облачко пара, он чуть повёл плечами и запахнул, не застёгивая, утеплённое пальто. Хлопнув дверцей, Сэм осмотрелся. Взглядом задержался между домов, откуда недавно выехал он сам, и где теперь высверкнул из-за угла рыжий свет фар. Удовлетворённо кивнув самому себе, младший Винчестер не стал дожидаться прибытия брата с его попутчицей: он обошёл автомобиль сзади и поднял крышку багажника. Привычным движением подпёр обрезом фальшивое его дно и не без помощи карманного фонарика стал выискивать одному ему ведомые предметы среди Винчестерского охотничьего арсенала.       Похрустывая свежевыпавшим снегом, на парковку тем временем неспешно въехал грязный тёмно-синий седан и, проехав немного, притормозил рядом с глянцевой чёрной Impala Винчестеров. Сэм чуть выглянул над крышкой багажника, но тут же вновь вернулся к своему «увлекательному» занятию. Погремев арсеналом ещё немного, он, наконец, извлёк чёрный пояс, больше подходящий автослесарю. Впрочем, инструменты там действительно были. Универсальной применимости. Для охотничьих нужд. Самые обыкновенные шприцы, аккуратно разложенные, как ручки и карандаши в школьном пенале. Пара таких поясов тут же отправилась в брошенную у ног сумку. А следом была прихвачена и небольшая банка с густой тёмной жидкостью.       Но морозная, заснеженная улица была по-прежнему тиха и молчалива. Поняв, что мёрзнет всё ещё в гордом одиночестве, Сэм Винчестер сдвинул обрез и выпрямился в полный рост, хлопнув крышкой багажника. В руке Сэм продолжал сжимать небольшую банку. С секунду Винчестер-младший вглядывался в рябящую темноту, туда, где было боковое стекло Cadillac Ким: чего они там застряли? Мотнув шевелюрой, словно большой лохматый пёс, стряхивая уже припорошивший её снег, и прихватив сумку, он двинулся с места и в два шага преодолел расстояние до дверцы с намерением постучать. Но не успел.       Едва не коснувшись крыла Винчестерского автомобиля, прямо на него открылась дверь, вынудив отскочить в сторону, а в морозный ночной воздух тут же примешался равнодушный сипловатый голос:       — …не успела спасти. А фараон… отвлёк Макса, попался под руку.       Вслед за голосом показалась и его обладательница: сначала одна нога, затем вторая. Аккуратно, не спеша. Медленно выбираясь из салона, Ким на мгновение перевела взгляд на Сэма, на его руки. Блеснули красноватым глаза. То ли огни вывески, то ли его богатое воображение. Замолкла на мгновение. Одно резкое движение — и Браунинг снаружи; тут же быстро развернулась к Дину, который успел вылезти раньше неё, и хлопнула дверью. На мгновение её лицо скривилось, но почти сразу растеряло всяческие эмоции. Перепачканное от острого подбородка до самых корней волос в крови, которую Браунинг так и не удосужилась стереть, оно вновь выражало полнейшее спокойствие. Она и была спокойна, что море в штиль.       — Попался под руку, говоришь… — будто не заметил заминки Дин.       — Полез, куда не просили. С пушкой против вампира, — хмыкнула Ким Браунинг.       Винчестеры переглянулись.       — Повезло, что жив остался, — флегматично добавила она.       — Зато ты в этом деле спец, — саркастично вставил Дин Винчестер.       — Почему нет?       — Сколько ты здесь? — вопросом на вопрос ответил он. — Неделю? Две?       Но, вперив в охотника-дознавателя как будто непонимающий взгляд, девушка, однако, ответить не успела. Её перебил Сэм Винчестер:       — Мы хотим обменяться наработками, — выразительно глянул на брата Сэм, на что Дин лишь закатил глаза.       — Зачем? — тут же отреагировала Ким, переводя взгляд на Винчестера-младшего.       Нахмурилась, шмыгнула носом. Со стороны старшего Винчестера раздался тихий смешок: сколько она охотится? Сколько ей вообще лет? Сэм, кажется, подумал о том же.       — Эффективнее зачистить гнездо, чем отлавливать их поодиночке. К тому же нет гарантии, что они не успеют обратить ещё кого-нибудь.       — «Вампиры» на тысячу, приятель! [1] — прищурившись, резко бросила Браунинг.       — Что? — слегка растерялся Сэм Винчестер.       Винчестер-старший снова невесело усмехнулся и нахмурил брови, одаривая девушку тяжёлым внимательным взглядом исподлобья.       — Говорю, прибереги просветительские лекции для других. Я в курсе, как выслеживать кровососов и рубить им головы.       Не выказывая особого негодования и стараясь выдержать лицо, Сэм лишь оскорблённо поджал губы. Лицо же Дина на сей раз выражало явный скептицизм: вряд ли она так хороша, как думает. И когда-нибудь такая самоуверенность может привести к весьма скверным последствиям. Всегда приводила. Ему ли не знать.       — Да, ты и впрямь неплохо рубишь головы — мы оба это видели. Но, чтобы охотиться, одного этого мало, — заглядывая девушке в глаза, серьёзно сказал мужчина.       — Нет, вы не поняли, — спокойным тоном ответила на это Ким. — Они все одиночки. У них не было никакого гнезда. Я проверяла: после обращения они между собой не контактировали.       Братья сразу изменились в лице, подобрались, настроившись на охотничью волну. Не в голове — на языке тут же завертелось множество вопросов. Они готовы были выяснить все мельчайшие подробности того, что известно Ким Браунинг насчёт местных вампиров. Но были прерваны девушкой, даже не начав говорить.       — Поделюсь всем, что накопала здесь. Но не на стоянке, — безапелляционно заявила она, а затем вдруг примирительным тоном продолжила:       — Ну, правда, ребята, мне нужно хотя бы умыться. Не могу же я в крови этого урода ходить!       Она брезгливо поморщилась и отступила от машины на шаг, разводя руками. Ким словно говорила: «Посмотрите сами, как я выгляжу. Мне это нужно». Всё та же кровь на лице; потрёпанная болотного цвета куртка, засыпанная теперь снегом, а справа будто чем-то прожжённая; рваные, испачканные кровью джинсы, которые Дин уже успел разглядеть и раньше — странно, как она вообще решилась в таком виде усаживаться на светлую обивку сидений. Впрочем, автомобиль был её, так что… так что не им оплачивать химчистку.       — Кровь той блондинки тебя не так смущает? — саркастически уточнил Дин, не удержавшись.       Но всё же Винчестеры уступили её просьбе. Нехотя, но уступили. И все разошлись по номерам, условившись устроить полный сбор через полчаса.       После морозной снежной улицы номер показался Дину неожиданно приветливым. Будто его тут ждали. Действительно. Неяркая лампа показала, что его и впрямь дожидались… оставленные в спешке на кровати шмотки да остывший гамбургер, так и брошенный не до конца развёрнутым на столе у заиндевевшего окна.       Суетливо переодевшись обратно в привычные джинсы и рубашку поверх футболки, он поспешил к столу. Пиво, кажется, успело выдохнуться. Дин сделал глоток и чуть не сплюнул его обратно на пол. Остановил только подозрительно-насмешливый Сэмов взгляд. Впрочем, Сэм был занят своими делами: наполнял шприцы густой тёмной жидкостью из банки. Кровь мертвеца. Похоже, их новой знакомой Сэм доверял ещё меньше, чем брату. Дин хмыкнул: всё-таки он был прав насчёт другого охотника, работающего в городе.       А может, он рано праздновал победу? Что-то с этой девицей было не так, определённо не так. Совсем неимпульсивная, как большинство знакомых ему подростков. Как та же Крисси Чамберс. Впрочем, Браунинг тоже не без излишней самоуверенности, конечно, и взгляд прямой и открытый — всегда глаза в глаза. Он почти поверил в то, что Ким — обычный подросток. Ну, со скидкой на охоту, естественно. Но вопросов было всё же слишком много, как и совпадений, слишком… слишком странным было её поведение… Странным? А может, он просто накрутил себя? И всё же. Мутная. Самое верное для неё определение. С ней точно нужно быть начеку.

***

      Когда всю жизнь на колёсах — всё равно, где ночевать. Отель, мотель, хостел. Главное, чтобы кровать была, от которой поутру спину бы не ломило, да телевизор, чтобы время убить. Хотя можно даже и без телевизора, если при себе книга интересная или газета, на худой конец. И последняя вполне себе развлечение, отвлечение от аляповатых обоев, словно купленных на распродаже стройматериалов для дешёвых отелей, узора из трещин на потолке да пахнущей отбеливателем постели. В общем-то, и так можно жить, если не быть слишком щепетильным в отношении удобств, чистоты, гигиены или радушия администратора очередного пристанища на ночь.       Впрочем, на что ей дежурная улыбка совершенно незнакомого человека? Главное, что номер в этот раз он выдал одиночный и с назойливым сервисом докучать не будет, а значит, можно было перебрать инвентарь и привести его и себя к состоянию готовности номер один. И она приводила. Вчера, сегодня… Каждый день. Нужно быть готовой. Для неё и малейшее промедление чревато. Потому-то она и выбрала этот мотель: двери комнат здесь выходят прямиком на стоянку, что очень на руку. И на руку, что не было соседей. Этот сингл был единственным занятым номером на весь корпус, а поэтому и о посторонних ушах беспокоиться не стоило.       Вечерело. Предзакатное небо пятнали редкие пока облака. Первая и единственная — как минимум до завтрашнего утра — гостья мотеля «Зелёная коза», Якима Браунинг, вела громкий разговор по телефону, одновременно открывая ключом серую с зелёным дверь номера.       — Мне надоело играть в волка-одиночку, Бенджи, — мне нужен брат!       Замок не поддавался, как и дверь, и Ким ненадолго замолкла, силясь провернуть ключ ещё раз, но тщетно. Подёргав его туда-сюда, она наконец сдалась и бросила это занятие. А после ощутимо саданула освободившейся рукой по двери.       — Да нет, ничего. Порядок, — соврала Браунинг собеседнику, наверное, поинтересовавшемуся, что там у неё происходит.       Тем не менее, в порыве непрекращающегося негодования она ещё и пнула упрямый кусок дерева, нежелающий пропускать её в номер. А металлическая вставка на носу ботинка, кажется, поспособствовала образованию небольшой вмятины с осыпавшейся краской. Видать, всё в этом дурацком мотеле было куплено на одной распродаже. Девушка фыркнула в сторону и продолжила прерванный разговор внезапно севшим голосом:       — Я просто… просто устала. Понимаешь, Бенджи? От бесконечных поисков того не знаю чего, от кровососов этих. Сам знаешь, доставучие ведь твари. От охотников — чтоб их! — тоже устала. Я — хренов охотник на вампиров! — чуть повысила голос Ким. — Чушь собачья!       Она зло сплюнула на асфальт. И полезла в наружный карман утеплённой джинсовки. Пошерудив там немного, выдернула пачку сигарет, содержимое которой тут же посыпалось ей под ноги. Чертыхнувшись, она присела их собирать.       — Я же сказала: «Порядок!»       Громкий сипловатый голос разлетелся по пустой парковке и, рассеявшись, смолк, оставив после себя звенящую тишину. Ким вздохнула и, забыв о рассыпавшихся «никотиновых палочках», достала и прикурила одну из тех, что были в пачке. Прикрыв глаза, выпустила струйку дыма и поднялась. Слушая ответ собеседника, она с тоской посмотрела на застрявший в замке ключ и прислонилась виском к дверному косяку. Козырёк чёрной шапки тут же сполз на глаза, но девушка продолжала оставаться неподвижной: только вверх, выше козырька вился струйкой сигаретный дым.       — Не надо, всё под контролем, — твёрдо, но уже спокойней произнесла Ким Браунинг. И тут же хмыкнула:        — Что, мне впервой, что ли, вампирам головы рубить? Ладно, я…       Внезапно Якима замолкла на полуслове: машинально она надавила на дверную ручку, чуть дёрнув дверь на себя, а та вдруг поддалась. В молчании прошла ещё секунда, в которую в воздух взвилась очередная струйка дыма, а потом девушка вновь заговорила — уверенно и веско:       — Я справлюсь.       Ким сделала ещё одну попытку достать из замочной скважины ключ: провернула обратно на неполный оборот и потянула на себя. Получилось. Она усмехнулась краешком губ и тем же уверенным тоном добавила:       — Справлюсь. С ним я справлюсь сама. И вообще… у меня есть план. Нервишки я ему уже попортила — скоро в наступление пойду. Только дождусь кое-кого. Неважно, — упрямо ответила Браунинг на очередной вопрос незримого собеседника. — Неважно, Бенджи. Я знаю, что делаю.       Насмешливо брошенная фраза и мимолётная приятная, почти тёплая улыбка на бледных губах, вновь соприкоснувшихся с сигаретой. Но к чему были бравада и ехидство? К чему они были сейчас? Ведь он точно поймёт её правильно. Но уж так она привыкла.       — Ладно, я ещё позвоню, — на прощание сказала Ким и сбросила вызов.       Докуривая, она медленно обвела задумчивым взглядом пустую стоянку.       — Уже скоро, — пробормотала Браунинг.       И, притушив сигарету о дверной косяк, скрылась в своём одиночном номере.

***

      Дин сидел у заиндевевшего окна, задумчиво крутя в руках завёрнутый в фольгу остывший гамбургер. Время от времени он поёживался: от окна и двери ощутимо тянуло холодом, точно в Cadillac Ким — таком холодном и неуютном, как она сама. Будто только согнанном с конвейера в дорожную грязь, в её автомобиле, кажется, ничего не менялось с момента сборки. Единственное дополнение, внесённое его владельцем, разве что абы как подсоединённая магнитола — в разные стороны от неё торчали незадействованные в подключении провода. И, может, ещё колонки, подключённые столь же небрежно. Наверное, поэтому музыка в салоне Cadillac то и дело сипела голосом Ким Браунинг. Хотя было вполне очевидно, что саму Ким это нимало не смущало. Тогда почему хоть что-то из этого должно было волновать его?       Дин хмыкнул.       — Дин! — сквозь мысли услышал Винчестер-старший оклик брата с почти привычным раздражением в голосе и обернулся.       — Что? — как ни в чём не бывало ответил он.       Сэм состроил недовольную гримасу. Оставив на кровати их охотничью сумку, он подошёл ближе.       — Ты ведь меня не слушал? Ну да, точно.       — Баффи облажалась, а ты спасёшь Саннидейл [2] от кровососов, — резюмировал Дин, опровергая предъявленное ему обвинение. — Ничего не упустил?       — А ты что, веришь в эту байку про группу вампиров-одиночек?       — Это ты с ней хотел «вкладышами» обменяться, — парировал Дин Винчестер. Но, мельком взглянув на часы, тут же свернул диспут:       — Полчаса прошло. Пора нам побеседовать с мисс «У-меня-был-план».       И поднялся со своего места, скрипнув стулом. Он прошёлся до кровати, где бросил свою куртку, и только сунул руки в рукава, как со спины его догнал ехидный вопрос:       — Так теперь ты согласен с моим планом?       Дин, застигнутый врасплох, замер на мгновение с почти накинутой курткой. Но лишь на секунду — в следующую он уже застёгивался. Повернувшись, старший Винчестер сказал:       — Эта девица чего-то не договаривает, Сэмми. И мне бы хотелось выяснить, что именно, до того как мы дружно помчимся зачищать гнездо. — И с лёгкой, на краешке губ, усмешкой мужчина бросил небрежное: — Вкладыши не забудь, умник.       Кинул напоследок, оставляя последнее слово за собой, и вышел на улицу. Не затворив дверь. В очередной раз за этот бесконечный зимний вечер. По лицу мокрым снегом хлестнул ветер: кажется, стихия сегодня решила развернуться. В таких условиях охота определённо будет непростой. Но, может, им повезёт — и вампиров это так же замедлит? А может, и зачищать никого не нужно окажется.       Дин мрачно хмыкнул: когда это им так везло?       Но потоком мыслей и мокрого снега снести его не успело: вскоре, к его счастью, вышел Сэм, который всё же прихватил «вкладыши» — ноутбук с парой каких-то бумажек. Хотя можно было биться об заклад, что младший Винчестер досадливо закатил глаза, прежде чем последовать ироничному наставлению старшего брата.       К слову, для обмена далеко им ходить не пришлось: номер Якимы Браунинг располагался всего-то через два от них. То ли их заметили раньше, то ли караулили у дверей, но едва охотники постучали, серая — со странным узором, в точности как у них — дверь открылась им навстречу. Однако краем глаза Дин всё равно успел заметить небольшую вмятину со сколотой краской внизу. Интересно, кто и почему к ней ломился? А может, не к ней. Может, бугай-муж отыскал по наводке доброхотов неверную жену в мотеле с любовником? Тут ведь недюжинная сила нужна. Даже для такой, казалось бы, небольшой вмятины.       Браунинг встретила охотников чистой и опрятной, какой и выглядела в их первую встречу — даже шапка была при ней. Чуть припадая на правую ногу, она пропустила братьев внутрь. Настырный холодный ветер хотел было ворваться следом за Винчестерами, распахнуть дверь пошире и забросать всю комнату снегом, как давеча автомобильную стоянку и все улицы Каспера. Но его попытки без особого труда пресекла хрупкая с виду девушка, перекрыв проход серой деревянной преградой и щёлкнув для верности замком.       Внутри помещение было словно пропитано не очень приятным запахом жжёной травы, смешанным с невыветрившимся сигаретным дымом. Братья переглянулись, точно без слов переговариваясь: похоже, она не столь глупа, как казалась поначалу.       Или хотела казаться, добавил про себя Дин.       — Шафран и триллиум? [3] Умно, — внимательно вглядываясь в отмытое от крови личико Ким, сказал он.       Но та лишь равнодушно пожала плечами, не став принимать за комплимент его слова. Что ж, и вы в курсе маленьких охотничьих хитростей, так к чему тут что-то пояснять, будто бы говорил весь её вид. Вслух же она лишь пригласила их присесть. За стол. Впрочем, скорее формально, поскольку охотники и так не особенно тушевались: Дин вольготно расположился на ближайшем к двери стуле, не потрудившись раздеться, а Сэм лишь изобразил дипломатичную вежливость, сгрузив перед этим на липкую от кофе столешницу свой нехитрый скарб.       — Ты давно знаешь, что отбивает у вампиров твой запах? — не удержался от вопроса Сэм Винчестер, по ходу дела выводя на экран ноутбука ранее сведённую им информацию.       На всякий случай. Или для видимости. Хотя зачем она? Они ведь и не скрывали своих намерений хорошенько её расспросить. И вопросов к горе-охотнице у них накопилось как раз предостаточно. Особенно после заявления о вампирах-одиночках. Толпе вампиров-одиночек. Какая чушь.       Но Браунинг не спешила начинать говорить о чём-либо. Вместо этого она отошла к кровати, на которой в беспорядке валялись газетные вырезки, карты и распечатки — всё, что успел вычислить среди кажущейся макулатуры намётанный глаз Сэма Винчестера. И эту «макулатуру» Ким и бросила поверх бумаг, которые прихватил он с собой. Просто бросила, рассыпала по невытертому от недавних пятен кофе столу. Младший Винчестер в недоумении поднял глаза от экрана сначала на девушку, потом перевёл всё такой же недоумённый взгляд на брата. Впрочем, тот тоже выглядел слегка удивлённым.       — Вы же наработками хотели обменяться, — наконец соблаговолила пояснить свои действия Якима. — Вот, пожалуйста.       Она указала взглядом на столешницу, а сама вернулась к кровати и уселась на неё.       — Что, даже пивом не угостишь? — с усмешкой спросил Дин.       — Посмотри в переноске, — ни капли не смутилась Ким и ткнула куда-то Сэму за спину.       Мужчина сощурился, как будто даже подозрительно, но молча поднялся и сделал пару шагов в указанном направлении. Где была кухонная тумба, на которой стоял белый переносной холодильник. Открыл: действительно, во льду пара бутылок тёмного.       — Простите, я к встрече гостей не готовилась, — добавила она, когда Дин обратился к ней вопросительным взглядом, вытащив обе бутыли с пивом.       — Ты же сказала, что присматривалась к нам, — напомнил Сэм.       — И так обрадовалась приезду знаменитостей, что поскакала покупать вам пиво. За встречу выпить. Разумеется, — сардонически ответила Браунинг.       Винчестер-младший недовольно нахмурился, а Дин лишь облизнул губы, стараясь удержаться от очередного смешка. Этот разговор становился всё интереснее. Может, не так она ему и не нравилась. Уже. Но что-то всё равно не давало ему покоя, вот только выяснить бы это пораньше.       Старший охотник покрутил в руках пиво и вскоре вернул его на место.       — Что в бумагах? — не стал развивать тему Дин Винчестер, вместо этого обращаясь к Якиме с простейшим вопросом.       И прислонился спиной к кухонной тумбе в ожидании ответа. Но она лишь цокнула языком.       — В бумагах всё есть, — начало было девушка. Однако, поймав серьёзные и сосредоточенные взгляды братьев Винчестеров, всё же решила пояснить:       — Списки жертв кровопускания и места, где это происходило. Все отмечены на карте.       Переворошив кучу листов на столе, Сэм выискал упомянутую карту и принялся её изучать. К нему тут же подошёл Дин и заглянул брату через плечо.       — И с чего ты взяла, что мы имеем дело с толпой одиночек?       Винчестер-старший поднял глаза от карты и внимательно посмотрел на Ким.       — Эти, из списка, они все убивали кого-то из своей семьи. Ну, или друзей, которым не повезло под руку подвернуться.       — Как Хендриксу? — саркастически уточнил Дин, припоминая недавний рассказ Браунинг.       — Этот… он чуть… — сверкнув глазами, заикнулась было та. Но продолжила совсем в другом ключе под Динов тяжёлый взгляд исподлобья:       — Бар с дебильным названием — единственное, что их всех объединяет. Пара жертв, случайные люди…       — …которым не повезло под руку подвернуться, — добавил мужчина язвительно.       — Да! — вновь сверкнула глазами девушка и, вздёрнув нос, отвернулась.       Сэм оторвался от созерцания карты и оглядел присутствующих в комнате.       — Дин! — толкнул он брата, снова собиравшегося было что-то сказать или спросить. И, ткнув в какое-то место на карте, выразительно посмотрел. — Смотри!       Тот и впрямь переключил внимание на карту, задумчиво качнул головой, изучая. А, когда вновь обратился взглядом к Ким, та сама следила за охотниками с лёгким интересом, будто и не злилась до этого.       Чёрт, что же с ней было не так?       Ещё в машине, на обратном пути, после этой совершенно идиотской недоохоты, он заметил, с каким пренебрежением девушка отзывается обо всех жертвах кровососов, обо всех убитых. Ей словно было совершенно наплевать. И это не выглядело наигранным, хотя вообще-то за безразличием тоже можно прятаться. Нет, тут что-то другое. Но ведь Ким Браунинг безучастна не ко всему в этой охоте.       — Что? — переводя взгляд с одного на другого, спросила она.       Дин лишь поджал губы и дёрнул плечами, как бы говоря: «Да ничего». Вместо него в разговор включился Сэм Винчестер.       — На карте дважды обведён бар «Кукуруза»…       — Я же говорю, что он всех объединяет, — перебила Ким пытливого охотника.       — «Всех» — это кого? Вампиров?       — Новообращённых вампиров, — не без самодовольства в голосе уточнила она.       Дин выпрямился.       — Новообращённых?       — Почему ты решила, что все эти вампиры были недавно инициированы? — дополнил мысль брата Сэм.       Девушка нахохлилась, сложив руки на груди.       — Потому что они жажду не контролируют. Охотятся как попало. Возле бара Макс их только прикармливал, учил, чтоб светились поменьше.       — Учил, — взгляд Дина вновь сделался подозрительным. Зато лицо Браунинг выглядело спокойным и как будто открытым. — Кстати, как ты его вычислила?       Жалобно звякнуло стекло: это настырный ветер не терял надежды прорваться не через двери, так через окно. Девушка равнодушно взглянула на заиндевевшее, словно матовое, стекло и поведала:       — Просто предположила, что это кто-то из бара. Все из списка ходили в этот бар накануне. А потом начались звонки в 9-1-1: мол, голоса слышатся, велят крови напиться.       Сэм сосредоточенно слушал рассказ, а Дин вновь задумался. И всё-таки почему она так легко об этом рассказывала? Хотела показаться циничной, бесстрашной? Неужели так опыта много? Откуда бы.       Но речь Браунинг становилась эмоциональней, и мужчина присоединился в роли слушателя к своему брату, не переставая внимательно следить за рассказчицей. Которая, впрочем, только слегка менялась в лице — даже не жестикулировала толком, изредка покачивая указательным пальцем правой руки, что дирижёрской палочкой.       — И таких случаев по городу… Власти паники боялись, вот и прибирали обескровленные трупы. Но пресса всё равно пронюхала. Что тут началось!       — Это при тебе началось? — всё-таки прервал рассказ Сэм, пока девушка не углубилась в несущественные детали.       — Я тут давно. Пару недель точно. Отлавливала их по одному, потому что тогда эту «Кукурузу» ещё не вычислила. Жаль, до меня не сразу дошло: это ведь так удобно собирать себе стаю, просто подмешивая свою кровь им в коктейли! Но, когда я с ним разговаривала в баре, этот Макс выглядел вполне милым. Упырь! Кто ж знал…       Прежде не особенно разговорчивая Браунинг всё не прекращала говорить. Значит, что-то её всё-таки глодало? Что-то похожее на чувство вины. Тогда, выходит, не такая уж она и равнодушная сволочь, какой хотела казаться. Вот только для чего бы? Зачем эта маска пофигиста? Словно ей на всё плевать. Защитная реакция или же она попросту не доверяла братьям Винчестерам? А теперь тогда что — доверяет?       Но вот рассказ вновь коснулся мужчины за баром, которого она не успела спасти. И Браунинг впервые за всё это время потупила взгляд и вздохнула.       — Если б я только раньше его вычислила…       Братья задумчиво переглянулись.       — А как ты догадалась, что это бармен Макс обращал людей? — спросил Сэм. Ким подняла на него взгляд. — И ещё одно. Ты уверена, что гнезда нет? Почему ты считаешь, что он прикармливал инициированных? Что, если это была часть их угодий? Тогда про других жертв может быть просто пока ничего не известно.       — Макс… — начала было Браунинг, взмахнув рукой, но осеклась. Дин встрепенулся: вот оно, опять! Опять что-то умолчала. — Я же уже говорила. Пропавших больше нет, потому что всех жалобщиков-кровососов я уже зачистила. Макс и Полин были последними.       — Ты в этом уверена? — тут же усомнился Дин.       Девушка открыто взглянула ему в глаза.       — Макс сам сказал на пороге смерти.       Но вдруг встрепенулся Сэм Винчестер. Вперив испытующий взгляд в девушку, он вкрадчивым голосом поинтересовался.       — Макс сказал, что твой план провалился. Ты знаешь, что он имел в виду?       Дин внимательно посмотрел на брата, но тот не обратил на него внимания, увлечённый какой-то своей догадкой. И старший Винчестер перевёл взгляд на Ким, застывшую, словно статуя, и обескровленную. Подтвердится ли догадка Сэмми?       — Жертв слишком много, — бесцветно ответила Браунинг.       — И почему тогда у тебя ничего не выйдет? — припомнил Сэм.       — Думаете, он припрятал где-то «бомбу»? — с неожиданным вопросом обратилась она к братьям, застав их врасплох. А потом покачала головой. — Каковы шансы тогда, что она ещё не рванула и никто не пострадал? Новообращённые плохо сдерживают жажду. Но о новых жертвах я не слышала.       Ким кивнула за спину: на кровати, как оказалось, валялся радиоприёмник, очевидно, как и их, настроенный на перехват полицейских частот. Впрочем, немудрено его было не заметить с тем, что творилось на её постели, когда охотники только заглянули к Ким на огонёк. Да и признаков жизни он не подавал совсем.       — Тогда можно попробовать обезвредить «бомбу», пока не рванула, — высказался Дин и вернулся к переносному холодильнику, чтобы взять бутылочку пива.       Но, подняв крышку, чуть замешкался. Впрочем, только чуть, и вскоре вновь вернулся к обсуждению.       — Что значит «обезвредить»? — непонимающе спросила Браунинг.       — Если новообращённый вампир ещё не кормился, его можно обратить, вернуть человеческий облик, — пояснил Сэм. И обратился к Дину: — Только нам нужна кровь Макса, а он, наверное, уже в морге.       — А что, кровь вампира действует в обоих направлениях? Типа выпил кровь обратившего тебя вампира — и бац! — ты снова человек? И всё?       Посыпались вопросы девушки, переключая на неё внимание братьев. Словно ветер снегом окно, Ким закидывала их одним за другим. Любопытный ребёнок с блестящими от живого интереса глазами. Казалось.       — Не всё. Там много ингредиентов, — с непроницаемым лицом ответил Дин.       И нахмурился, заметив красноватый отблеск, появившийся в глазах Браунинг.       — А… — чуть замешкалась та, но скоро справилась с собой. — А меня научите?       — Чему? Варить зелья? Это ты не по адресу, — усмехнулся старший Винчестер, а Сэм воззрился на него со слабым удивлением.       Браунинг зло выдохнула.       — Что, если не всех вампиров нужно убивать? Что, если их можно вернуть, а?       Она была рассержена. По-настоящему зла: побелевшие на кулаках костяшки пальцев говорили, что та едва сдерживалась. Неужто её действительно задели за живое? Чем? Отказом? Отказом познакомить с рецептом? Да и чего она так распереживалась о вампирах? Ей же только недавно было совершенно индифферентно.       — Нельзя, если они выпили хоть каплю человеческой крови, — вмешался Сэм, переводя взгляд с брата на Ким, кулаки которой вдруг разжались.       — А если нет? — как-то уж очень тихо произнесла Ким. Но тут же поправилась: — Что, если нет? Это действует только на недавно инициированных?       — Нет… Наверное, нет, — растерялся младший Винчестер и обернулся к брату, словно ища подсказки у него. Но тот лишь пожал плечами, и Сэм начал рассуждать вслух: — Но те, кого давно обратили, скорее всего, уже кормились. Ты сама говорила, новообращённые плохо сдерживают жажду. Так что маловероятно, что кто-то из «старых» вампиров не пил человеческой крови.       Ким Браунинг задумчиво отвела взгляд к заснеженному окну, за которым всё сильней продолжала бушевать стихия.       Мужчины переглянулись. В этом долгом разговоре братья Винчестеры совершенно неожиданно для самих себя вдруг сменили роли с дознавателей на противоположные. Это было не очень приятно, но ничего такого, что могло бы вызвать реальные подозрения, она ведь и не спросила. Ничего криминального, как сказала когда-то доктор Малкович. Кстати, похоже, что её вновь придётся навестить: Сэм был прав, кровь Блэйда сгодится не только для тёмных ритуалов [4]. Вот только что делать с Ким? Услать или держать теперь при себе?

***

      Слишком много вампиров.       Их было слишком много для одного города, одной недели и одной хрупкой девушки. Но она всё равно точила мачете, готовила отравленные дротики, склянку — небольшую, как для сбора крови. Готовила и готовилась. Давно, если честно.       Шварк-шварк — и искры летели в разные стороны. Хотя холодное спокойствие всё не покидало её лица, лишь красноватым в сумраке комнаты поблёскивали глаза. А свет ей был не нужен.       Искрился иней на стекле, словно обсыпанном разноцветными блёстками, от мотельных вывесок да уличных фонарей. Свет лился чуть. Чуть до кровати, спрятавшейся за дырявой деревянной перегородкой меж условными спальней и прихожей. Девушка с мачете. Шварк-шварк… и хлопнула дверца.       Раздалось рычание мотора — и девушка споро подскочила к окну, дыхнула на стекло, оттирая искрящийся иней. Chevrolet Impala. На такой как раз ездят знаменитые братья-охотники. И теперь в ней был один из них: в джинсах да болотной куртке из брезентухи. Охотник отчаливал. Куда — неважно. Но он определённо скоро вернётся — за напарником. Что ж, значит, самое для неё время отправиться на охоту.       Мачете в ножны, склянку в сапог, дротики поближе — в специальный пояс, закреплённый под курткой на талии. Брезентовой, того же болотного цвета, как и остальная одежда, накуренной дымом от трав и обсыпанной золой. Шафран и триллиум — она хорошо знала, что не даст вампирам её учуять. Она хорошо знала их самих. Слишком хорошо. И при ней не было ничего лишнего, чтобы не стеснять движений.       Утробно рыкнул мотором Cadillac Coup Deville, но никто не провожал его взглядом. Она проверила. Она всё тщательно выверила. Каждый шаг. И медленно шла по минному полю, точно зная, куда и когда ступить.       Следующий — бар «Кукуруза».       Вечером тут было немноголюдно. В обед тут было немноголюдно. Утром… Впрочем, теперь — не без её нечаянной помощи — в баре, пожалуй, всегда было немноголюдно, как и в других местах досуга в Каспере. Что играло только на руку, как и то, что она совсем недавно была тут. Уже была — осматривалась перед шагом. А потому знала: с соседней к закусочной крыши открывался отличный вид на всю подворотню.       И именно на эту крышу она забралась, чтобы наблюдать как на ладони за происходящим внизу.       Теперь рука подрагивала на остро заточенном мачете. Совсем скоро придётся пустить его в ход. Она знала, она чувствовала: вот-вот появится новая любимица древнего вампира, Макса Шрека, — Полин. Уж её-то смерть он не оставит без внимания, ведь присматривал за этой молодой блондинистой вампирицей. Да, она это чувствовала: Макс был где-то совсем рядом, почти, в пределах запаха, не отпускал Полин далеко от себя.       Едва слышно скрипнула задняя дверь, ведущая с общей кухни бара и закусочной в переулок. И появились двое: вампирица и полноватый байкерообразный мужчина с масляным взглядом. О, она хорошо знала подобные взгляды, но их обладателям везло. Везло намного больше, чем этому мужику внизу. Поделом. Неужели правда думал затащить такую в постель? Хотя теперь он уже вряд ли мог думать о чём-то ещё, кроме острых клыков, терзающих его глотку.       Девушка на крыше дёрнулась, подалась вперёд, не отрывая блестящего взгляда от картины внизу. Но осеклась, встряхнулась и тенью сползла в переулок, где ещё билась в предсмертной агонии последняя жертва вампирицы. Что ж, порадовалась и будет. Это было даже гуманно: Полин не успела осознать своей смерти — раз! — и голова с плеч. И с лезвия мачете капала вязкая багровая жидкость. Кап-кап…       Под звук шуршащих покрышек и визг тормозов. Под хлопанье двери и осторожные шаги меж домами, в переулок. Но пикап в подворотне скрыл пребывание здесь свидетеля и убийцы. Следы скрыл внезапно посыпавший как манка снег. Шорох одежды скрыло шипение рации.       — Вызывает Два-Джерри-Четыре. Докладывает патрульный Хендрикс. У меня здесь убийство.       — Вас понял, патрульный. Очередной с кровопусканием?       — Да. Вот чёрт!       — Два-Джерри-Четыре! Доложите, что случилось, патрульный!       — Здесь двойное убийство!       — Их двое? Вы уверены, Хендрикс?       — Так точно. Мужчина за сорок и девушка… судя по всему.       — Судя по всему? Что это значит?       — Её голова… она отдельно. На вид ей не больше двадцати-двадцати пяти.       — Понял. Высылаем наряд. Где вы сейчас?       — Бар «Кукуруза». В тупике, у запасного выхода.       И шипение смолкло. Но не Хендрикс.       Видно, среагировал на приближающийся звук шагов.       — Мистер! Здесь место преступления! Сюда нельзя! Стой! — истошно возопил патрульный. — Стой! Стрелять буду! О Господи, что…       Глухой звук удара, бренчащее приземление в сетку забора — похоже, это явился Макс, за отмщением. Похоже, теперь они с ним были тет-а-тет.       Сделан ещё один шаг по минному полю.       — Я знаю, что ты здесь, — мурчащая речь его не сбивала с толку: девушка отчётливо слышала угрозу в его голосе. Угрозу древнего хищника. — Покажись! И, может, я убью тебя быстро.       Ложь! Враньё. Обманчиво, насмешливо ласков был тон — убаюкивал. Но вампир был в ярости — она знала. И она знала, Макс не даст ей умереть быстро. Он сильнее, он опаснее, он злее. Хотя… зла в ней, пожалуй, хватало тоже. Как и хитрости.       Хлоп! — звякнул камень о проволочный забор. Детская хитрость, что выиграла секунду. Меньше — но фьюить! — и дротик воткнулся ему в шею, за которую он тут же схватился правой рукой. Нащупал его, выдернул, рассматривая. И утробно засмеялся, рыча и скалясь, будто оценил её шутку. Его забавляло: комариный укус. Но за ним был ещё один — в руку, сжимавшую дротик. И в другую, метнувшуюся к поражённой. Слабеющими пальцами выдёргивая ядовитые иглы из-под кожи, он уже не смеялся — рычал зло, не скрывая звериной сущности.       — Выходи!       И она… нет, не подчинилась — у неё был план. Ещё один шаг. Шанс. Теперь он был.       — Здравствуй, Макс! — спокойно, словно давнему, но не сильно приятному знакомцу сказала она.       Макс улыбнулся шире, оскалился.       — Надушилась. Хитришь. Боишься меня? — провоцировал он, не переставая улыбаться широко и клыкасто.       И прошипел, точно рассерженный дикий кот:       — Правильно боишься, mon ami [5]! Даже такой я сильнее тебя!       Макс начал наступать. Но девушка с мачете наголо пока держала его на расстоянии — и они кружили по переулку, точно бойцы по рингу. Топтали белый свежевыпавший снег, следили… друг за другом, за каждым движением тел и лиц.       И он оскалился шире:       — У меня на тебя были большие планы, mon ami. Но кто старое помянет… А теперь ты хочешь меня убить?       — Отвечай! Говори со мной! — рыкнул он. — Ты хочешь убить меня?!       Она вздрогнула всем телом… и улыбнулась через силу.       — Хочу. Убитым ты принесёшь массу пользы.       — А сможешь это устроить? — сардонически уточнил он.       — Смогу! Ты теряешь силы — мне нужно только подождать.       — И кого? Братьев Винчестеров? Ими провонял весь город — охотники, — чуть брезгливо скривился вампир. — Удивлена? Не знала, что важно в полиции? Раз — открыл, раз — закрыл. [6] Проще простого, и информация у меня в кармане. Забавно. Ты и впрямь уверена, что эти охотники помогут тебе в том, что ты задумала?       В яблочко!       Девушка застыла. На мгновение, но этого хватило, чтобы упустить расстояние и момент. Шипение.       — Это Два-Джерри-Четыре! Срочно! Всем патрульным машинам! Вооружённая драка за баром! У девушки холодное оружие! Темнокожий мужчина… он напал на девушку!       Ш-ш-ш! И из её рук вылетело мачете в сторону едва показавшегося по эту сторону забора патрульного, успевшего увернуться. Но лишь от холодного оружия — от летящего на него тела девушки сбежать не успел. Почти мягкая посадка. Для неё. Но скатившись с Хендрикса, она вдруг глухо застонала: напоролась на своё же оружие, влетевшее рукоятью в проволочный забор и застрявшее в нём. Не очень удачно. Впрочем, выдернуть его не было такой уж проблемой. Проблемой был Макс.       — Всё ещё сможешь, mon ami? — издевательски проговорил он низким голосом. — Сможешь меня убить?       Но выглядел всё же хуже, чем пытался показать: вампир и впрямь терял силы, шёл нетвёрдой походкой, как пьяный, и в любой момент мог окончательно потерять равновесие. Он опирался о стену и неумолимо надвигался на цепляющихся за забор патрульного и девушку. Последняя успела подняться раньше и скакнула к вампиру атаковать на опережение, совершенно забыв о повреждённой ноге. А потому рухнула под ноги оскалившемуся вновь противнику, тут же двинувшему по ней тяжёлым башмаком, попадая под дых. И не остановился — погнал пинками к патрульному, сам хватаясь уже за сетку роликовой двери обеими руками. Но раз за разом он цедил слова:       — Ты. Убила. Их. Всех. Моих детей!       Однако последнюю фразу ударом не завершил, дав девушке внезапную передышку. Но не по своему хотению.       Забытый в пылу сражения Хендрикс, пошатываясь, выхватил наконец из кобуры пистолет, целясь наугад в тёмном проулке, и завопил:       — Стоять!       Смело звучало, но древний вампир остановился не от этого. Крик и пистолет лишь раззадорили его, призывая вновь выпустить клыки: патрульный здорово отвлекал. От девушки, от старой знакомки, что, пыхтя и отплёвываясь кровью, вдруг вскочила. Не давая возможности отреагировать, не без усилий удерживая свой крик, крик боли, девушка всадила ещё один отравленный дротик в шею Макса. Голой рукой загнала до самой ярёмной вены.       Всё.       Почти.       Выстрел!       Правый бок её обожгло. Проклятье! И она зарычала! Хрипло и страшно. Макс перестал улыбаться — то ли от начавшего всё же действовать критического объёма яда, заполнявшего всё больше его вены, то ли от перекошенного необузданной яростью её лица. И рухнул от сильного толчка в грудь предплечьем.       Она обернулась к Хендриксу, не дожидаясь, пока коснётся земли прежний противник. Теперь она собиралась заняться новым, что так некстати себя обнаружил. Патрульный в ужасе лишь судорожно сжал рацию, подпирая спиной забор, не имея возможности сбежать, и только повторял:       — Стоять! Сто… О Боже! — наконец завопил он, едва сумел разглядеть выражение её лица.       Но больше мужчина сказать ничего не успел: хрупкая с виду девушка отправила его в нокаут кроссом [7] справа. Секунда снежащейся тишины, и чуть слышное шипение вновь нарушило её.       — Два-Джерри-Четыре! Два… Патрульный Хендрикс! Хендрикс, вы меня слышите?       Не слышал. Никто не слышал. Всем было плевать.       — Всё ещё сомневаешься, Макс? Я убью тебя, — холодно процедила она, наблюдая, как тот отползает вглубь переулка, ближе к стоянке для персонала. И, опираясь на мачете, медленно подбиралась к слабеющему вампиру.       Где-то совсем близко послышалось, как вошла в поворот Impala. Это она, не стоило сомневаться: девушка узнала её по шороху покрышек, рычанию мотора. Скоро охотники будут здесь: вот уже и дверцы хлопнули. Однако она не торопилась, смакуя момент: сунула мачете в ножны и ухватила Макса Шрека за грудки. Тот было рассмеялся её сентиментальности, но Ким Браунинг рывком дёрнула его на себя, скрипнув от боли зубами, и отправила в полёт до пикапа, стоявшего в двух-трёх шагах от них.       Хотя Ким не рухнула на том же месте невероятным совместным усилием воли и сознания, удерживаемого на самом краю, повреждения дали о себе знать. Раны запульсировали и потеплели кровью, её собственной. Но отлёживаться ей было некогда. Всё потом.       Словно сквозь вату послышался его смех. Последний смех. Пускай смеётся, решила она, уже нависая над ним с давно остро наточенным мачете. Последнее слово.       — Надо отдать тебе должное… Хитро! — тяжело выдыхал слова Макс. — Но всё зря: ничего у тебя не выйдет. Даже если ты убьёшь меня, твой план уже провалился. Провалился, mon…       Замах, кровавый отблеск на лезвии мачете и молниеносный удар. И учащённо забившиеся три сердца, включая её собственное. Но дело ещё не сделано. Не до конца. Склонившись над обезглавленным Максом, она едва заметным движением извлекла небольшую колбочку, как для сбора крови.       А за спиной суровый голос старшего из Винчестеров призывал её к ответу. Кто она? С этим можно было повременить, пожалуй. Сейчас главное — наполнить колбу. Но она представится. Пара формальностей — и обязательно представится.       Заорал Хендрикс, и она успела сунуть склянку в сапог. Взамен выхватывая свой компактный Smith&Wesson. Выдала пару дерзких фраз Винчестерам, очередным усилием воли сохраняя лицо. Они узнают её. Узнали. И потом обязательно зададут свои «Двадцать вопросов» [8].       Но это пустое.       Ведь её план воплотился.       Осталось последнее. Пояснения к Главе 3: [1] «Вампиры» на тысячу, приятель!» Отсылка к телешоу «Jeopardy», которое у нас известно как «Своя игра». [2] Саннидейл — городок, в который переезжает Баффи Энн Саммерс, новоиспечённая истребительница вампиров, в самом начале. Он переполнен потусторонними существами, которых ей поручено истреблять. [3] «Шафран и триллиум? Умно». Отсылка к 20-й серии 1-го сезона, когда папа Джон наущает своих сыновей по поводу вампиров. «Шафран и триллиум, чтобы отбить запах. Посыпь одежду золой, тогда они тебя не обнаружат», — слова Джона Винчестера на минуте 31:20 серии 1.20. [4] »…Сэм был прав, кровь Блэйда сгодится не только для тёмных ритуалов». Отсылка к кинотрилогии «Блэйд». Согласно вселенной «Блэйда», существует особый ритуал для перевоплощения La Magra — кровавого бога вампиров, сверхвампира, которому не страшны серебро, свет или чеснок. Для ритуала нужно 12 чистокровных вампиров, а также кровь вампира, который может передвигаться при свете дня (как раз Блэйд). Кроме того, это также намёк на то, что кровь инициировавшего вампира — основной ингредиент в рецепте Кэмпбеллов для обратного превращения в человека не пившего человеческой крови вампира. [5] Mon ami (фр.) — мой друг. [6] «Раз — открыл, раз — закрыл». Это отсылка к фильму с Джеки Чаном и Крисом Такером «Час пик». В контексте это выглядело так: » — Если будет нужно, воспользуйся моим значком. — Не могу: рост не тот. — В полиции не это важно: раз — открыл, раз — закрыл». [7] Кросс — удар дальней рукой (кулак дальней, более мощной руки срывается с места и по кратчайшей траектории летит в голову или корпус противника над его рукой). [8] «20 вопросов» — это классическая игра, в которую играют с 19-го века и которая очень широко распространена в США и Канаде. В России есть её аналоги (например, игра «Это не…»). Один человек задумывает объект, а у другого человека есть 20 попыток его отгадать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.