Размер:
341 страница, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 534 Отзывы 27 В сборник Скачать

3.3 АГЛОН (23) Перенос рынка, краудсорсинг решения и рисунки на полях

Настройки текста
Мелкий и тяжёлый, как крупа, мокрый снег падал на вчерашние рассыпчатые сугробы, оплавляя их под своей тяжестью. Тьелпэ остановился у входа, стряхивая уже почти растаявшие хлопья с капюшона и плеч и разглядывая дом напротив, расцвеченный ожившими в сумерках окнами. Пористая травертиновая облицовка сквозь снегопад казалась игрой теней. Снег отрезал пустой дворик от остального мира, только смутно угадывалось начало лестницы справа и деревья, тянущие головы из парка снизу, чтобы любопытно заглянуть сюда. Шевельнулась чья-то тёмная фигура, беспечно перегнувшаяся навстречу деревьям через невысокий парапет, и Тьелпэ успел недоумённо сдвинуть брови, прежде чем на ближней к парапету ветке вспыхнула лампа, раздвигая очерченные снегом границы мира, и тёмная фигура выпрямилась и зашагала вдоль парапета дальше. Досмотреть Тьелпэ не успел: из-за угла вышли двое, и он поспешно сбежал в дом. Вполне возможно, искали не его, но рисковать не хотелось – день и так выдался слишком долгим, и общаться он сейчас согласен был разве что с Тинто. У которого долгий день тоже едва закончился, и который при виде вошедшего радостно воткнул перо в подставку и с хрустом потянулся. - Что, уже вечер? Наконец. - Полностью с тобой согласен, - улыбнулся Тьелпэ, пока тот удивлённо смотрел сначала за окно, а потом на зажжённую лампу на столе, как будто только сейчас по-настоящему заметил, что источник освещения переместился с улицы в абажур. Кивнул на пустую тарелку на столике у окна: – Удачно, что я бутербродов не захватил, - и с удовольствием устроился в кресле рядом, вытянув гудящие ноги. Рядом с тарелкой на такой же точно салфетке стоял горшок с неуверенно выглядывающим растением, как будто тоже предназначенным на ужин. - А, это... – Тинто рассеянно повёл рукой в воздухе. – Это Глаэрет приносила, да. В последние дни она сильно сочувствовала ему, придавленному работой и угрозой переезда, и всячески старалась помочь, принося еду, взяв на себя часть бумаг и дав приятелям отличный повод для шуток над Тинто. Калайнис, впрочем, утверждала, что после столетий вытирания носа её место в сердце Тинто не займёт никто. - А мне никто больше еду не носит, - пожаловался Тьелпэ. – Отговариваются занятостью в связи с переносом складов. Надо бы мне тоже такую Глаэрет найти. Тебе это как удалось? - Главное - это уметь правильно страдать, вслух и обстоятельно, - нравоучительно поднял палец Тинто. - А ты страдаешь неправильно. Тьелпэ хмыкнул, живо вспомнив обстоятельные страдания по поводу и без, на которые он ещё пару веков назад приучился молча кивать, потому что конструктивным советам Тинто при таких разговорах почему-то обижался. - Кстати, где ты пропадал весь день? – спросил тот. - Не знаешь, что там на ярмарке случилось? С южного склада обоз не пришёл, говорят, не проехать вообще. - До сих пор? – удивился Тьелпэ, тут же начиная прикидывать, что он мог сделать не так, устраняя проблему. - И объехать даже не смогли? - Не знаю, может, уже и смогли. Это в середине дня было. Так что там случилось? Тьелпэ помолчал, сел ровнее. - Мы проходили там с отцом около полудня, тоже проехать невозможно было, да ещё какая-то суматоха случилась. Отец возмутился и велел гнать всю уличную торговлю взашей. - Куда? – Тинто передвинул цветочный горшок на палец влево, вынул из земли воткнутую палочку и переткнул её с другой стороны растения. Тьелпэ пожал плечами: - Он не уточнял. Они с Тьелкормо покричали немного и уехали. Я остался присмотреть, чтобы последствия суматохи разгребли. И сказал им пока собирать вещи, а завтра перебраться за город, южней казарм и учебного поля. Все подробности сам Тьелпэ и придумывал, потому что старшие распорядились и уехали, не заботясь о таких мелочах, а он остался растерянно хлопать глазами без малейшего представления, что происходит и как на это отвечать. В вопросе с людьми и торговлей возможные последствия для Тинто его волновали существенно больше, чем возможные последствия для всех остальных. Но и эдайн, и стража с отъездом старших предсказуемо обратились к единственному оставшемуся лорду: одни с просьбами смилостивиться и переубедить старших, а другие просто в растерянности: как именно гнать, кого, куда, в какой срок? И насколько вежливо? Не на руках же их выносить вместе с товаром... Вслух Тинто ничего не сказал о манере Куруфинвэ отдавать распоряжения, но успешно выразил гамму чувств лицом и встал, подходя к камину. - Это только с ярмарки или рынок тоже? Тьелпэ помолчал, глядя, как обиженные угли плюют искрами сначала под кочергой, а потом под поленцем, брошенным Тинто сверху. Камины во многих комнатах – включая эту – были больше для уюта, чем для тепла: почти все здания в цитадели отапливались тёплым воздухом в стенах. Тьелпэ свой обычно и не зажигал, ограничившись тем, что зарисовал пару раз уложенные в подставке полешки, плотно пригнанные торцы которых образовывали замысловатую мозаику. Тинто зажигал, и от огня действительно становилось приятней – и ещё меньше хотелось работать после и без того долгого дня. - Рынок тоже, через неделю, - сказал Тьелпэ. - Но это был вопрос времени. Им давно уже тесно в городе. Я думаю, надо в следующем году сделать новый рынок немного в стороне, как в Таргелионе. Тьелпэ знал не больше ответов на эти вопросы, чем стража, но ему, в отличие от стражи, не на кого было свалить ответственность, и пришлось от хлопанья глазами переходить к более развёрнутой трактовке слов отца и объяснять эдайн, какие неудобства создаёт торговля на улицах, почему стихийный рынок больше подвержен пожарам и почему сегодня ещё можно до вечера собрать прилавки и прочее, а завтра ставить их на улицах будет уже нельзя. Жить в городе эдайн пока никто не запрещал, а разогнанный рынок Тьелпэ разрешил перенести пока на свободное поле дальше по таргелионскому тракту, и этим своим решением был очень доволен. В городе торговцам и в самом деле было уже тесно, а на Таргелион как раз хорошо будет ссылаться как на пример успеха Карнистиро, столкнувшегося с той же проблемой немного раньше. И для убедительности намекнуть отцу, что если ярмарку не перенести, а разогнать, то она переместится к младшим домам. - Думаешь, он поэтому их выгоняет? - Тинто скептически покосился через плечо. - Что тесно стало? - Я думаю, скоро рынок пришлось бы переносить в любом случае. Тинто закатил глаза, но ничего не сказал. Тьелпэ отчётливо понимал, что он думает и в каких выражениях – достаточно наслушался за годы, хоть Тинто и старался в его присутствии не говорить плохо о Куруфинвэ. И это он ещё не знал о том, что сам перенос рынка вместо его закрытия – вольное истолкование, а не ясный приказ. Отцу Тьелпэ доложил, что торговля на улицах прекращена и не возобновится, а заодно упомянул об устройстве притания и некоторых других удобств для приехавших на сборы в поле за городом. Ведь лучше там, чем в цитадели, где и без эдайн тесно, верно? И хорошо бы туда немного стражей отрядить, чтобы помогли расчистить место от снега. В такой подаче план отцу понравился, и Тьелпэ не стал уточнять масштабы удобств в поле – как и рассказывать теперь про это толкование приказов и осторожную подачу планов. Тинто и так громко думал нелестное. - А склады? – хмуро спросил он, отворачиваясь к огню. - Тоже переносить? - Не знаю пока. Но для нового рынка нужны будут новые склады, и желательно ближе к нему, чем к цитадели. В городе небольшие только останутся, для наших нужд. Хотя это тебе лучше знать, - продолжил Тьелпэ, не дождавшись ответа от уныло ковыряющегося в углях друга. - Ты сможешь посмотреть, какие склады переносить к новому рынку и что для этого нужно? Какого размера нужны новые и всё такое прочее. - Ты уверен? – снова скептически покосился Тинто. Со стуком вернул кочергу в подставку и отряхнул руки. - Может, это уже будет делать тот, кто вместо меня тут будет? Когда я тоже перееду к новой ярмарке? Вместе с рынком и складами, вот через неделю уже. Или даже нет, уже через три дня. - Далеко уезжать не придётся, это всего пару миль по тракту на восток. И теперь на рынке и складах наверняка тем более нужны будут знающие организаторы. - Вот-вот. – Тинто не слишком весело, но всё же поддержал шутку. - Думаешь, попроситься к людям на работу? - Могу рекомендацию дать. - Угу, буду к тебе отправлять с вопросами. - Ещё воров попроси тебя отрекомендовать. Ни одна булавка не пропадёт, проверено. - Сперва их поймать надо, - пробурчал Тинто, но полностью задавить улыбку не удалось, и тоска в голосе вышла уже неубедительной. Тьелпэ покосился на пустую тарелку. На кухне наверняка что-то ещё осталось, можно будет зайти на обратно пути. Тинто сел обратно, снова взялся за палочку в горшке, а Тьелпэ вспомнил ещё один важный вопрос: - Кстати, как там у тебя с осанвэ? Получилось кого-нибудь увидеть? - Ну как сказать... - Тинто неопределённо покачал головой, прицеливаясь палочкой в ещё недостаточно взрыхлённый клочок земли. – В большинстве случаев никого рядом с Глаэрет не видно было вовсе, но пару человек я всё-таки разглядел, вроде бы. Только я никого не знаю из них. - Может, попробовать описать внешность? Кладовщикам или ещё кому-то, кто часто с эдайн общается. Этим... Кто там тебе списки подозрительных лиц составлял? - Ну можно, но как её описывать-то? Человек, два глаза, русые волосы, борода. Таких полгорода у нас. Тьелпэ задумался, ковыряя резной завиток на подлокотнике. Думать не хотелось, он и так устал за день – и насмотрелся на эти полгорода. Жаль, Тинто не умеет рисовать... Вот его собственные рисунки, давно не влезавшие в выделенную под них коробку, пробрались даже сюда. На стене напротив, между шкафом и окном, висел один: Ард-Гален в начале лета, с пятнами света из прорех в облаках, с ребристой колонной дождя в отдалении, и парой цапель, взлетающих из камышей. Вода между камышами почти не угадывалась. После цапель Тьелпэ тогда немного отвлёкся, и справа внизу камыши плавно переходили в схему формирования рельефа и смещения пластов. - Ты, главное, найди виновных, - сказал он, тряхнув головой и гоня желание поправить схему с учётом последних разведок. - С остальным я разберусь. Кроме переноса складов: для этого мне нужны будут сведения либо от тебя, либо сам скажи, от кого. Но можно не прямо сейчас. - Найду, - снова покосился на него Тинто, вложив в одно слово всю бездну своей уверенности, что именно это сейчас самое главное. - У меня список есть, лица я видел. Осталось пойти и посмотреть на тех, в списке. Завтра и займусь. - Ты зря пыхтишь громче чайника. Вся эта суета вокруг ярмарки может быть даже кстати. - Да? Каким это образом? - У меня появилось несколько удобных доводов. Во-первых, как раз перенос складов. Без тебя это сделать будет сложно. А если ты действительно уедешь через три дня, ты даже дела передать за это время не успеешь. Тинто скептически хмыкнул: - Перенос ярмарки за день же никого не смутил. - Он не требовал переносить ярмарку за один день. За один день он сказал убрать торговцев с улиц, где они и правда перегородили всё. - Ну хорошо, - вздохнул Тинто, - задержусь на пару недель. - Во-вторых, - наставительно продолжил Тьелпэ, - если ты сейчас действительно найдёшь виновных с помощью осанвэ, то из этого выйдет прекрасный слух для эдайн. Они и так верят всяким глупостям про нашу "магию", пусть хоть что-то будет основано на реальности. Тогда само твоё присутствие может быть достаточным, чтобы они больше не воровали. Теперь Тинто заинтересовался – настолько, чтобы отвлечься от сверления чайника глазами и взглянуть на друга. - Если я найду, - всё-таки возразил он. - Ты сам только что говорил, что найдёшь. Сверишь лица со списком. - Ну я же ещё не пробовал. Но надеюсь, что эти люди окажутся в списке. Должны. Хоть кто-то. А у них и остальных узнаю. Их прервал стук в дверь, заставив обменяться вопросительными взглядами. Тинто пожал плечами и громко пригласил войти, но вместо Глаэрет на пороге возник Эгиль – только заглянул и смутился при виде лорда, всем видом выражая готовность вернуться позже, если помешал. Не успел он достаточно подробно выразить эту готовность на словах, как Тинто с обречённым вздохом махнул рукой: - Да ладно, заходи. Что ещё случилось? Эгиль прикрыл дверь и снова рассыпался в извинениях, видя, что лорд перестал ковырять подлокотник и надел строгое официальное лицо: - Я ничуть не хотел помешать вашей беседе, прошу меня извинить... - Поэтому говори быстрее, что там ещё? – поторопил его Тинто. Эгиль ещё раз с опаской покосился на молчащее начальство, но быстро оправился, переведя взгляд на Тинто и радостно заулыбавшись. - Замечательные новости! Мы - все люди в городе - осознали глубину своей вины и начали собирать вещи, чтобы вернуть их к вам на склады! - Все люди в городе? – ошарашенно уставился на него Тинто, живо вообразив череду из сотен людей, в руках, мешках и тележках уносящих содержимое складов куда-то вдаль, весело и деловито, как рабочие муравьи на муравьиной тропе. - Да! - радостно покивал Эгиль. - Ну, покамест не все участвуют, но мы всех убедим! Не беспокойтесь, всё как есть вернём! С прибытком! - Постой-постой... – на последних заверениях Тинто слегка перевёл дыхание, но смысла в происходящем всё ещё не улавливал. - Ты же ещё только вчера говорил, что не найти теперь украденного... - Чего нет того нет, - сокрушённо развёл руками человек. - Что ж поделать. Но вы не беспокойтесь, - поспешил заверить он, бегая глазами между слушателями, - в накладе не останетесь, валар свидетели! Уже второй возок собираем! - Какой второй возок? – не понял Тьелпэ. - И кто собирает? Вы нашли виноватых? - Как же их найдёшь? – вздохнул Эгиль. - Но все несут, кто по скольку может! Не беспокойтесь, всё будет в лучшем виде! Ещё денёк-другой... Оба уставились почему-то на Тинто – один непонимающе, другой с гордостью, - и он попытался зайти с другой стороны. - Тогда кто несёт, если виноватых не нашли? - Все, как есть все, - заверил его Эгиль. - То сомневались ещё, а как слух прошёл, что лорд Куруфин всех погонит, так все и осознали и покаялись. У кого какие эльфийские вещи, всё сносят, - воодушевлённо продолжал Эгиль, не замечая ошарашенных лиц. - Ну или деньгами, на худой конец. - То есть, даже невиновные? - Ну а что поделать. Всё одно всем отвечать. А между собой мы уж сочтёмся. Тинто со значением посмотрел на Тьелпэ: мол, видишь, что твой отец творит! – но тот едва заметил взгляд. Поражён он был не меньше приятеля, но поведением эдайн, а не отца. К отцу он привык. - Нет, почему же, - Тинто обратился к человеку, пытаясь вернуть пошатнувшийся мир на место. - Отвечать не всем, конечно. Только тем, кто правда виноват. Человек в ответ уставился непонимающе: - А как же... Так что же, неправду говорят, что торговлю на улицах запретили? - Торговлю на улицах запретили бы в любом случае, - объявил Тьелпэ, прежде чем Тинто успел обернуться к нему за ответом. - Она мешает проезду, повышает опасность пожара и создаёт другие неудобства. Рынок тоже перенесут из города за его пределы, так будет удобней для всех. С пропажей вещей со складов это не связано. - Да, - кивнул Тинто. - Вернуть вещи - это отлично, но уличным торговцам не поможет. - За пропажи действительно должны отвечать только виновные, - вернулся к главному Тьелпэ. - У вас разве не так? Эгиль растерянно переводил взгляд с одного на другого. - Ну... Так-то оно так... Но что ж делать, если виновного прямо сейчас не достать. Тогда взыскать нужно с его рода или с уважаемого человека из тех же краёв. А там уж пусть они промеж себя разбираются. Если, скажем, купец должен останется в чужом городе и уедет - можно взыскать с его земляка. - Даже если они не родственники? – поразился Тинто. - Как не родственники? – непонимающе нахмурился человек. - Говорю же, с земляка, с родича. - Так с земляка или родича? – не сдавался Тинто, усугубив непонимание и растерянность на лице человека. - Ну да... – кивнул тот. Они ещё несколько секунд таращились друг на друга, пока Тьелпэ не прервал затянувшуюся паузу. - Но сейчас вы не знаете, откуда виновные, так? Человек охотно закивал: - Потому вот и приходится с миру по нитке собирать. Так и так проще нам между собой разобраться будет, чем... Прости уж, лорд, сильно все испугались, что вы от нас совсем отвернётесь. Это и наша вина, что не уследили. И куда годится, если вы из-за нескольких подлецов обо всех людях станете думать, что мы воры? Тинто молчал, сражённый человеческой логикой. Если так думать, то квенди и вовсе все должны друг за друга отвечать. Все ведь земляки, а если считать от перворожденных, то и родичи. Но идея начинала ему нравиться – а особенно забрезжившая благодаря ей надежда на спасение. - Но они все потом не потребуют это назад, если торговцев всё равно выгонят? – осторожно спросил он. - Как же тут требовать? – удивился Эгиль. – Вы только простите уж нас за такую неприятность. - Так прощать не мы будем, - вздохнул Тинто, но человек взглянул с таким испугом и отчаяньем, что даже Тьелпэ заметил и решил тоже вступить в разговор: - О рынке и торговле будет объявлено позже, - пояснил он, - но главное я уже сказал. Ярмарка возобновится уже завтра, торговцы знают, где. А с пропажами и возвратом - записывайте, кто что сдаёт. И не нужно отдавать всё. Тинтэль подготовит перечень, чего и сколько пропало - вот это и нужно вернуть. Не больше. - И виновных мы всё равно найдём, - кисло кивнул Тинто, отчётливо услышав надежду на то, что книги он листал не зря, и тоже не желая обсуждать при эдайн, кому из них легко говорить, а кому предстоит эти перечни, собственно, готовить. Эгиль покивал, поблагодарил и откланялся, оставив у Тинто смутное ощущение, что человек хотел что-то ещё обсудить, но передумал. Он обернулся к Тьелпэ, когда за человеком закрылась дверь: - Ты понимаешь что-то? - Смутно, - признался тот, помолчав. - Я понимаю, что они не хотят с нами ссориться и не верят, что мы найдём воров и тем успокоимся. - Почему не верят? - Я сам в это не очень верю. Мы не знаем, чего от них ждать и какие меры принять, чтобы защититься от новых проблем. Зато, если он не преувеличивает насчёт скорости сборов, ты всё-таки сможешь предъявить отцу возмещённые пропажи. - Как-то я даже не верю пока, что оно так вот само всё решится... - Удачно, - кивнул Тьелпэ. Он всё ещё не вполне представлял, как именно будет докладывать обо всём отцу, чтобы добиться правильного ответа, но обсуждать это с Тинто не хотел. Ещё придётся опять выслушивать, как всё безнадёжно и беспросветно... - Но теперь мне ещё больше хочется найти виноватых. – Тинто поёрзал. - А то странно как-то всё равно получается. Что у них все за всех отвечают. - Их лица ты уже знаешь. Возможные имена - тоже. Думаю, надежда есть. - Да, - кивнул Тинто. - Завтра прям с утра пойду. - Мне нужно знать, какие склады нужно переносить в первую очередь и со всем ли содержимым. Хотя бы в первом приближении. Поручишь это кому-то? И перечень пропавшего для этого человека. - Да, хорошо, - вздохнул Тинто и авансом зевнул, предвкушая интересную ночь. *** Следующий день выдался солнечным и морозным, искрящимся на просвет. Тинто начал обходить подозреваемых по составленному Эгилем списку, но подозреваемые или клялись в своей невиновности, или каялись в краже одного ремня или лишней фляжки вина, и никто не походил на виденных в осанвэ. Было уже за полдень, когда Тинто вышел из южных ворот и, поскрипывая сапогами по утоптанному снегу, зашагал по таргелионской дороге между белых холмов под редким кустарником, мрачно думая, что вот так же и пойдёт через пару дней, только с сумкой и обозом и до самого Таргелиона. Тьелпэ хорошо шутить про шалаш за городом и рекомендацию для нового человеческого рынка. Не ему же предстоит позориться. На новый человеческий рынок он сейчас и направлялся. Точней, на большое учебное поле, рядом с которым рынок успел вытаять из сугробов всего за сутки. Выставленные из города, торговцы охотно воспользовались предложением Тьелпэ подготовить для них временную площадку в ожидании весны и строительства постоянного рынка, и сейчас между южными воротами и учебным полем так и сновали телеги, возки, пешие носильщики и просто любопытствующие, так что Тинто стоило некоторого труда держаться в стороне от возможных попутчиков – чтобы никто не мешал страдать с полной отдачей. За невысоким мостиком через безымянный ручей, вливавшийся ниже по течению в один из притоков Ароса, одиночество вдруг окупилось: правая обочина густо заросла рябиной, сплошь усеянной сейчас алыми ягодами – и дроздами, оставшимися в этом году зимовать. Тинто невольно замедлил шаг и даже заулыбался, забывшись, но по мосту громыхнула, нагоняя его, чья-то телега, всполошила птиц и напомнила о беспросветном будущем, и Тинто снова насупился, ускоряя шаг. Нет, при других обстоятельствах он и сам мог бы перебраться в Таргелион, но не так же! Не оттого же, что Куруфинвэ опять буянит! Принимая решение о переносе рынка, Куруфинвэ тоже руководствовался вовсе не тем, что в городе человеческой торговле давно тесно, как бы Тьелпэ ни пытался намекать на обратное. Оба это понимали. По крайней мере, Тинто надеялся, что оба. Впрочем, это не отменяло того обстоятельства, что переносом следовало озаботиться давно, по примеру Таргелиона. Расположение рядов, складов и дорог смутно напоминало таргелионское уже сейчас, намекая, что Тьелпэ решил воспользоваться этим примером вполне буквально. Впрочем, сейчас Тинто свернул не к будущему рынку, а к нынешнему учебному полю, куда собрали отличившихся в осенних учениях и хотевших поступить на постоянную службу. Толпа поэтому была куда меньше, чем осенью, но всё же слишком велика для ближнего поля рядом с южными казармами. Ориентируясь по флагам, Тинто довольно быстро пробрался к центру и принялся высматривать подходящих знакомых, которые могли бы помочь в поисках нужного человека. Почти сразу замеченных старших лордов он быстро исключил из списка подходящих, как и Малторнэ. А следующим знакомым лицом оказался Тарьендил, стоявший в компании таких же молодых стражей, большей частью незнакомых Тинто и оживлённо споривших о чём-то - на синдарине, хотя ни эдайн, ни других приезжих рядом не было. Тинто остановился, не уверенный, что перебить будет вежливо – и что вообще получится. К его удивлению, один из стражей, смутно знакомый ему как приятель Глаэрет, напористо рассказывал о Митриме и первом появлении там младших домов, причём с его слов выходило, что младшие дома явились сразу под стены лагеря с оружием наперевес и стали требовать извинений и выкупа за корабли под угрозой штурма. - Да, только угрожать умеют! – подхватил второй страж, совсем уже незнакомый, но такой же убеждённый. – Чего уж удивительного, что они и к Ангбанду сходили только покрасоваться, даже не попытались атаковать! И с тех пор что изменилось? Чего мы тут дожидаемся? Пока Моргот побольше драконов вырастит?! Уж от союзников таких точно толку не дождёмся! Опешивший Тинто молча слушал, забыв даже, зачем к ним подошёл. Кто-то невидимый из-за спины Тарьендила попробовал было неуверенно возразить, что в Славной битве и против дракона, вроде, все дома выступали, но смущённо затих под возражениями со всех сторон. - Конечно, если на них нападают, им приходится отбиваться, - снисходительно объяснил Тарьендил. – И ясно же, что мы можем легко победить! Что, кто-то здесь не видел, на что способны эти орочьи отряды? Им бы только десяток баранов угнать – уже великий подвиг! Ну так надо идти на штурм! Будь воля наших лордов, так Ангбанд давно бы уже сравняли с землёй! А союзники нам даром не нужны! Не мешают - уже хорошо, а если вздумают мешать - тем хуже для них! Дальше Тинто не стал слушать. Он уже достаточно пришёл в себя, чтобы вклиниться, ядовито извиниться, что мешает обсуждать судьбы мира, спросить про человека по имени Кетиль и с облегчением удалиться в указанном направлении, выбросив услышанное из головы. Поплутав немного среди шумной толпы, неприятно напомнившей прошлые учения с нападениями орков, и ещё дважды спросив, где упражняются стрелки, Тинто наконец набрёл на ровную полянку, ограниченную взгорками с трёх сторон. Он остановился там, где вытоптанная через снег и сухой репейник тропа вливалась в учебную площадку, и заподозрил, что спрашивать про нужного человека придётся ещё не раз: видно с его места было только спины лучников и рассыпавшихся по боковым склонам зрителей. Потом смутно знакомый голос велел стрелять, и Тинто мимолётно нахмурился, прежде чем свернуть влево, на ближний склон со зрителями. Расчёт оказался верным. Сверху как на ладони были и стрелки, и мишени у дальнего взгорка - откуда несколько человек в плащах городской стражи гоняли самых бесстрашных зрителей, - и командир стрелков, улыбчивый человек в плотной кожаной куртке, расшитой стальными пластинками, и с коротко остриженной русой бородкой, стоявший на валуне по этому же левому взгорку, между зрителями и мишенями. В тот раз, который Тинто видел по осанвэ, в этой же куртке он и ходил на склад. Но представлялся вовсе не Кетилем. Люди, не занятые в учениях прям сейчас, при виде Тинто зашушукались, вызывая у него смешанные чувства. Пугать он никого не любил, не Куруфинвэ же он, в конце концов. Но чего эти люди себе думали, когда растаскивали чужие вещи? Это им должно быть неловко, а не ему! К тому же, утаскивать подозрительного человека за ногу при всём честном народе не хотелось, даже если подозрительный человек наверняка виноват, и Тинто остановился в стороне, дожидаясь перерыва и безуспешно гадая, почему это лицо и без всякого осанвэ кажется ему знакомым. Крикнув что-то отрывистое, человек взмахнул рукой, и очередной рой стрел взвился по команде, но порадоваться за человеческую выучку Тинто не успел, потому что одна стрела на полпути отклонилась от товарок и клюнула в землю совсем рядом с русобородым, отчего Тинто снова нахмурился от невнятного, никак не дающегося в руки воспоминания. Человек тем временем, ничуть не смутившись, только хмыкнул, огладив бороду, и принялся раскатисто ругать стрелков криволапыми кротами и обещать им, что с такой меткостью они скорей в зад себе попадут, чем в орков. Зрители встречали ругань и обещания взрывами хохота к неловкой досаде стрелков и явной радости Кетиля, но уже через пару минут он скомандовал прекращать, и все люди – зрители и стрелки - смешались в одну шумную толпу, рассыпавшуюся группами обедать, доставая еду из сумок или покупая у выросших из сугробов разносчиков. Собравшиеся вокруг Кетиля так и пошли все вместе к утоптанной площадке с парой брёвнышек для сидения, укрытой от ветра взгорком. Тинто немного отстал, неправильно оценив направление и сделав из-за этого лишний крюк вдоль длинной наспех поставленной стойки для щитов и копий. Когда он подошёл к рассевшимся людям, те уже жевали и со смехом обсуждали кормёжку. Кетиль, вытирая аккуратно стриженую бородку, передал соседу мех с чем-то резко пахнущим и охотно поддержал разговор о вкусной эльфийской еде – дармовщина всегда вкусная. А если что-то не очень нравится, значит, ты ещё не голодный. - Мы, помню, шли мы как-то через поля в засуху - ни воды, ни зверья, жрать нечего. Нашли на одной стоянке дохлого оленя, недоеденного волками, и раз в час ходили к нему, надеясь, что в прошлый раз вонь померещилась, и олень ещё съедобный. Несколько слушателей отвлеклось от рассказа на Тинто, и тот подошёл ближе со списком и суровым выражением лица, не видя смысла затягивать. - Кетиль? Человек с любопытством обернулся, закидывая в рот комок чего-то непонятного, больше всего похожего на древесную смолу. Остальные люди, узнав Тинто, встали, вежливо кланяясь, и один из них обеспокоенно глянул на Кетиля, бездумно подкручивая правый ус, слишком короткий в сравнении с левым. А Тинто наконец вспомнил и голос, и эти лица. При осанвэ он не заметил сходства – мысли были не о том. Но теперь, под свист стрел, да ещё и оба они здесь, усатый тоже, как осенью, когда они вызвались показать короткую дорогу в Озерки... - Господин Тинтэль? – напомнил о себе Кетиль, и Тинто встряхнулся, отбрасывая лишние воспоминания. Всё равно не успели. - Мне нужно с тобой поговорить. Ты закончил упражнения? Человек пожал плечами, беспечно улыбаясь, но он и в драке смотрел, кажется, также. Усатый при виде этой беспечной улыбки попытался отрастить себе такую же, но не особенно преуспел. Тинто задумчиво нахмурился в ответ, но из осанвэ это лицо не вспоминалось. - Покамест закончил, - кивнул тем временем Кетиль. - А случилось чего? - Да, случилось, - кивнул Тинто. - На складе. Но лучше это обсудить у меня в кабинете. Идём. Человек чуть нахмурился, оглянулся на своих товарищей, на лордов, явно беспокоясь, как тут всё пройдёт без него. На какой-то миг Тинто показалось, что сейчас его добыча пожалуется Тарьендилу, добьётся отсрочки до конца учений, а там и вовсе улизнёт. Но человек снова пожал плечами, кивнул усатому и шагнул к Тинто, подобрав плащ. - Как прикажешь, надо так надо. Пройдя между стоек с копьями, они миновали оживлённую группу стражей, частью сидевших на запасном навесе, брошенном поверх сугроба, частью столпившихся вокруг разносчика какой-то выпечки. Тинто держал суровое лицо, искоса разглядывая человека, который шагал всё так же беспечно, разве что не насвистывал. Оторвал от куртки разлохмаченный хвостик замшевого шнурка и принялся задумчиво жевать, чтобы через несколько шагов заменить сорванным прутиком, а ещё через сотню шагов спугнуть дроздов с ближайшего рябинного куста и сорвать целую гроздь, закидывая потом ягоды в рот на ходу. Но долго молчать не сумел, даже жуя: - Так чего случилось-то? Помощь какая нужна? Тинто снова покосился на него, сворачивая на плотно сбитую тропу в снегу, уводящую к главной дороге. - Придём - расскажу. Он не успел ещё собраться с мыслями, и беспечная болтовня в этом только мешала бы. А ведь только что всё было так просто и понятно... По сторонам змеились другие такие же тропы, натоптанные за пару дней в изобилии как вокруг учебного поля, так и вокруг импровизированного нового рынка, вклинившегося между двух холмов. Ну хоть с этим Тьелпэ не прогадал: люди, кажется, были только довольны, а Куруфинвэ не удостоил изменение лишним взглядом. - Всё о пропажах расспрашиваешь? – не согласился терпеть до места Кетиль. - Я слышал, ты кого только ни расспрашивал уже. Ну я тоже расскажу, конечно, что знаю. - Расскажешь, - кивнул Тинто и добавил, поколебавшись: - Ты давно служишь? - Да года уже три... – задумчиво задрал голову человек. - Или нет? Четвёртый пошёл, пожалуй. - А почему ты пришёл на службу? - Так ведь выбор невелик, - хмыкнул Кетиль. - В земле копаться, за скотиной ходить или вам служить. Но на земле не добьёшься ничего, с голоду не помереть - уже хорошо. На границе хоть веселей. Ну и почёт совсем другой. - Почёт? – снова покосился Тинто. - Так и убить же могут. - Ну что ж, если и убьют. На охоте тоже помереть можно, а то и просто ногу или руку рассадишь - хоть колуном, хоть чем - а она загноится. Ну и поминай как звали. Точно так же в землю ляжешь, только зря. - А так не зря, значит? - А так я пока не помер, - ослепительно улыбнулся Кетиль. Тинто кивнул и снова замолчал. Он сам не очень понимал, зачем спрашивает. Начинал - чтобы по возможности прощупать почву, вдруг повезёт понять, зачем человек ворует. Но ответы только больше запутывали. Не может же человек быть плохим и хорошим одновременно? Глаэрет встретила у кабинета с докладом о том, что разобрала половину документов к переезду склада, свела три списка в один... Кетиль скользнул по ней равнодушным взглядом, улыбнувшись и наклонив голову только из вежливости и ничуть не смутившись, когда девушка нарочно особо упомянула, как мешает разбору записей путаница с пропавшими вещами. В кабинете Тинто подошёл к столу и снова оглянулся на человека. Тот так и стоял в куртке, с интересом рассматривая обстановку и продолжая что-то грызть. Что-то с пугающим треском ломалось об зубы – или ломало их. Тинто вдруг вспомнил, что в подсмотренном через осанвэ визите на склад человек тоже что-то жевал, и тоже что-то непонятное. - Есть хочешь? – спросил он участливо, подвигая к гостю тарелку с хлебом, мясом и сыром, то ли оставшуюся с завтрака, то ли самозародившуюся на столе за время его отсутствия. - Можно, спасибо, - кинул оживившийся Кетиль, принюхиваясь. - А разговор надолго, выходит? - Не знаю. Как получится. Полюбовавшись, как он азартно вгрызается в вяленое мясо и благодарит сквозь хруст челюстей, Тинто сел напротив, повозился на стуле, устраиваясь удобней и оттягивая необходимость спрашивать и что-то решать. - Я знаю, что это ты брал лишнее снаряжение со склада. Кетиль удивлённо поднял брови. - Я? – переспросил он с набитым ртом. Прожевал, проглотил и продолжил задумчиво: - Может, спутали меня с кем-то? У меня ни снаряжения, ни денег лишних нет - это тебе всякий подтвердит - Нет, я различаю вас в лицо, в отличие от Глаэрет. И я видел тебя с помощью осанвэ. - Это как? – Человек чуть не поперхнулся от удивления, но быстро оправился, испытующе уставившись на Тинто. - Это с помощью осанвэ. Я не знаю, как тебе объяснить, вы ведь не умеете это делать. В общем, я знаю. И мне нужно, чтобы ты рассказал, кто ещё это делал, потому что ты был не один. А потом подумаем, что с вами всеми делать. - Нет, погоди. Я не понимаю. Что ты увидел-то? Как я беру чего-то со склада? Так для этого ни магии не надо, ни глаз: конечно, беру. – В подтверждение он выразительно подёргал себя за рукав куртки. - Я увидел тебя на тех страницах, где твоего имени нет. Ты представлялся какими-то другими именами. Кетиль промолчал, только глянул недоверчиво, задумчиво работая челюстями. - Я могу назвать тебе эти имена. Они у меня выписаны. Кетиль качнул головой, подобрал пальцем крошки с тарелки. - Спасибо за угощение. - Это вкуснее, чем ветки, - хмыкнул Тинто. - Привычка, - заулыбался в ответ Кетиль. - Но ветки тоже вкусно, хоть и не сытно. Смотря какие, конечно. Тинто кивнул, не желая спорить о достоинствах незнакомых блюд. - Ну так расскажи, куда ты дел все вещи? Кетиль стряхнул крошки с тарелки в ладонь, слизнул, и только после этого откинулся на спинку кресла и пожал плечами, приняв, кажется, решение. - Продал. И что теперь? Тинто с неудовольствием переставил чернильницу и поправил покосившуюся стопку бумаг, надеясь скрыть это неудовольствие и то, что сам задавался тем же вопросом и тоже безрезультатно. В самом деле, что с ним делать? Просто заставить отработать пропажи? Но где тут наказание? И чем это поможет решить главную проблему? Надо будет снова с Тьелпэ обсудить. К Куруфинвэ уже находился, спасибо. - Теперь надо всё как-то вернуть. Кетиль уставился на него недоверчиво. - Как же его вернёшь? - Не знаю. Например, ты можешь вспомнить, кому продавал, - подсказал Тинто, любуясь своим спокойным голосом и строгим видом. - Я и вещей-то не помню уже, - покачал головой Кетиль. - А если бы и помнил - что толку? Вон, Кальв покупал, это все знают. И много вы у него нашли? - Кое-что нашли. И ещё деньгами взяли часть. Кетиль кивнул, разглядывая его оценивающе. - А что делать потом... – продолжил Тинто, - будет решать лорд Куруфинвэ. - Не лорд Келегорм? – удивился человек. - Или ты именно про Кальва говоришь? - Лорд Келегорм обычно такими делами не занимается. Складами и городом занимается его брат. Человек подумал было что-то сказать, но передумал и покладисто кивнул. То ли вспоминал, кто из лордов чем занимается, то ли жалел, что решать будет не старший, знающий большинство пограничников лично, даже людей. Облегчать Тинто жизнь и сознаваться он не спешил, удобно расположившись в кресле и с беззаботным интересом разглядывая собеседника, камин, рисунки на стенах и растения на полках. У Тинто возникло неприятное ощущение, что контроль над ситуацией ускользает. Он поймал себя на том, что ёрзает, не представляя, что делать дальше, и поспешил задать следующий вопрос: - Так что? Кетиль весело поднял брови. - Это я хотел тебя спросить. - Так ты расскажешь, кому продавал? – резче, чем собирался, спросил Тинто. - И кто помогал тебе забирать вещи со склада? - Сколько ж я оттуда выносил, по-твоему, если в одиночку не утащить? - Ну вот, сколько у нас пропало. – Тинто достал и выложил на стол список – Кетиль пробежал его глазами и присвистнул с уважением. - Что? – недовольно спросил Тинто. - А Хейлан не врёт, выходит, что тебя могут погнать за пропажи? - Не врёт, - сухо обронил Тинто, недовольный сменой темы. - Но вам это не поможет. Кетиль качнул головой. - Мне жаль. Думаю, не только я, а никто из наших не думал, что ещё и эльфам может за это прилететь. Но это, - он помахал рукой над списком, - не всё я. И ни вещей этих, ни денег у меня давно нет. Тинто помолчал. - Ты знаешь, что люди собирают вещи для нас? - Знаю. - И тебе не совестно, что за вас будут расплачиваться совершенно посторонние люди? - За нас? - ухмыльнулся Кетиль. - Больше половины будут расплачиваться за себя, не сомневайся. В дверь постучали, и вошёл Тьелпэ. Пока он отвечал на кивок Тинто, Кетиль встал и поклонился лорду, и тот, поколебавшись мгновение, закрыл за собой дверь и занял зрительское место сбоку от стола. Кетиль хотя и сел при виде него поровней, но смотрел с любопытством, без лишнего почтения. Привстал невысоко, поклонился неглубоко – не то что Эгиль. Тинто некстати вспомнил, что человек имел счастье видеть их обоих в бою и оценил, наверное, в сравнении с верными Тьелкормо. Он кивнул на человека Тьелпэ: - Это Кетиль. Я его видел по осанвэ. Тьелпэ коротко глянул на человека с должной строгостью, но без должного эффекта. И спросил: - Ты уже всё выяснил? - Мы только начали. – Тинто расправил плечи и сурово сдвинул брови. - Так ты собирался рассказать, кто тебе помогал. Я видел ещё несколько лиц, и я всё равно их найду. Но с твоей помощью будет быстрее. И, может быть, это тебе зачтётся. - Да? – заинтересовался Кетиль. - А кого ты видел? Может, я по описанию узнаю? Тьелпэ поудобней подпёр стенку. - Ты и так должен знать, кто тебе помогал, - строго сказал Тинто, не желая сообщать человеку, кого он видел, а кого нет. И всё равно не уверенный, что сумел бы узнаваемо описать. - Да не помогали мне. Но с другими могу помочь, если угадаю их с твоих слов. - Не может быть, чтобы не помогали. Если ты не скажешь, я скажу остальным людям, что это был ты. И долг будут взимать с тебя и твоих земляков. Угроза подействовала, но не так, как надеялся Тинто. Кетиль коротко рассмеялся, как-то неприятно глянул на Тьелпэ и подался вперёд немного, опираясь на стол. - С земляков? Будто с них есть чего взять. - Сел обратно. - Нечего там помогать, дело нехитрое. Кальва вы взяли уже, да ещё Сигват сбежал. Вот им я сбывал. Что взять нечего, Тинто поверил и не удивился – он видел человеческие деревни. Но Кетиль разозлился – отчётливо, хотя и быстро взял себя в руки. Как будто это эльфы виноваты, что брать нечего. - Ты поэтому воровал? Что бедно живёте? - Уж не от большого богатства, - равнодушно пожал плечами Кетиль. Тинто отчаянно шарил в голове в поисках полезных мыслей, Тьелпэ с интересом наблюдал, а человек наслаждался ощущением сытости и тепла и озадаченно поглядывал на пион, как будто прикидывал, нельзя ли попробовать на зуб и его. Так и не придя к однозначному выводу, принялся общипывать и отправлять в рот обрезки старых бумаг, которые Тинто третий день забывал выкинуть. Снова вернуться к вроде бы зацепившей человека теме не получалось, и Тинто начала заново издалека: - Насколько я знаю, ты не проматывал деньги в кабаке. У меня есть способы узнать на рынке, что и у кого ты покупал. Но если скажешь сам, то сбережёшь мне время, а я потом это учту при расчётах. Кетиль охотно кивнул и неспешно начал: - Ну, чего покупал... Соль вот покупал. Чай. – Он показательно задумался. – Бритву. Он готов был перечислять дальше, но тут даже Тьелпэ заподозрил бы неладное. Тинто фыркнул. - Значит, не хочешь рассказывать? Я узнаю сам, и тогда тем, с кем ты торговал, тоже придётся расплачиваться. - Я что, я б рассказал, - пожал плечами Кетиль. - Но мне не на что было так уж закупаться. И на рынке тебе это подтвердят, и в отряде нашем. - Тогда куда ты девал те вещи со складов? - Да сколько там тех вещей было? – устало вздохнул Кетиль. - На казённых харчах не разжиреешь, а пива и вовсе не дают. Вот, с продажи как раз хватало. Тинто постучал пальцем по своему списку. - Очень сомневаюсь. Так что, где это всё? У кого-то из твоих помощников? - Про всё я не знаю. А помощники в таком деле лишние, самому не хватало. - Я в это не верю. И жаль, что ты не хочешь помочь. Вам бы всем зачлось. - Ну, я вот сознался, что да, брал у вас вещи со складов, - хмыкнул Кетиль. - Чем мне от этого лучше? Хотя за угощение спасибо. Тинто нахмурился на него, недовольно и безрезультатно. Значит, человек либо тратил совсем незаметно, либо не тратил. Но если не тратил, то почему? Копил на что-то? Отдавал кому-то? Землякам, с которых брать нечего? То-то так на них отреагировал. И попробовал снова закинуть удочку: - Ну ладно. Не хочешь говорить, не надо. Посидишь под арестом. Может, твои друзья окажутся сговорчивее. - Про мои дела они не знают, а о деньгах скажут тебе то же самое. И взять с них тоже нечего, - уверенно сказал Кетиль, но самую малость задумался перед ответом – достаточно, чтобы Тинто убедился, что копает в правильную сторону. Но пока он думал над следующим вопросом, вдруг заговорил Тьелпэ. Судя по успокаивающему тону, больше для Тинто, чем для человека: - Мы вернём пропавшее - так или иначе. Сейчас весь город собирает возмещение. Вопрос только в том, с кем виновные будут объясняться в первую очередь: с нами или с другими людьми. - Это их дело, кому что собирать, - Кетиль снова равнодушно отмахнулся от угрозы. - Мы это уже обсуждали, - с нажимом сказал Тинто, оглянувшись на Тьелпэ и от души жалея, что нельзя при человеке выгнать его или хоть попросить не лезть. - Но насчёт того, что и с кого можно взять, мы как раз и проверим. Если не у друзей, то может, у вашей родни. Но снова застать человека врасплох не удалось, и теперь обошлось без пауз и лишней резкости в голосе, он только утомлённо вздохнул: - Нет у меня ничего, сколько раз повторять. Дальше-то что? - Ладно, понадеемся, что твои друзья будут более благоразумны. Но даже если они за тебя тоже беспокоятся и решат вернуть твой долг, это уже им поможет, а не тебе. На это Кетиль наконец оживился – не ответил, но хотя бы перестал лениво разглядывать кабинет и посмотрел на Тинто, прямо и остро. Выходит, всё же есть что возвращать? Но почему он так упирается, если в краже уже сознался? Неужели денег ему больше жалко, чем себя? - Здесь пока всё? – снова невовремя отклеился от стены Тьелпэ, явно довольный завершением беспредметного с его точки зрения разговора. - Или ты остальных сразу же будешь расспрашивать? Тинто недовольно оглянулся, представляя, как было бы замечательно, если бы кое-кто умел понимать намёки. - Нет, я ещё кое-что уточнить хочу. - Долго? – не унимался Тьелпэ. "Да помолчи уже, бестолочь! – раздосадовано подумал Тинто. – Ну чего ты лезешь? Только ведь начало получаться!" Вслух он только неопределённо пошевелил плечами, но Тьелпэ уставился на него удивлённо и с запинкой кивнул: - Ладно, я у себя подожду. - Что? – теперь уставился Тинто. - Как закончишь, приходи в мой кабинет, - повторил Тьелпэ и вышел. Тинто отодвинул истерзанные бумажки подальше от края стола и растерянно повернулся к человеку. Тот ответил весёлым взглядом: представление его развлекло, хотя и озадачило. Тинто посмотрел на Кетиля, на дверь, поёрзал и предпринял последнюю попытку: - Ладно, тогда я предложу желающим тебя выкупить. Мне нужно вернуть украденное. Раз ты не хочешь мне помогать, может, захотят они. - Тебе Эгиль уже помогает. А что такое страшное меня ждёт, чтобы мне стоило надеяться на выкуп? - Это будет решать лорд Куруфин, а не я, - повторил главную угрозу Тинто. На человека она почему-то производила меньше впечатления, чем на него самого, и Тинто веско добавил: - И поверь, у него терпения куда меньше. Но разговор уже не клеился. Кетиль снова принялся беспечно разглядывать стены и бумаги на столе, Тинто думал о другом и ёрзал в кресле, то и дело поглядывая на дверь, и спустя десяток бестолковых вопросов не выдержал. Позвал Эгиля, велел ему найти для пойманного место и придержать там, проследил за прощальным взглядом Кетиля на пустую тарелку, дождался ухода людей – и поспешил к Тьелпэ. * Тот сидел на диване под лампой, умостив на коленях какой-то толстый отчёт и задумчиво чёркая в нём грифелем. - Ты почему ушёл? – спросил Тинто, подходя и заглядывая через плечо. - Чтобы не мешать. – Тьелпэ поднял голову, отвлекаясь от орнамента. - Ты узнал, что хотел? - Нет, но... Постой, я же не говорил, что ты мешаешь. По крайней мере, не вслух. - Ты очень громко думал, - усмехнулся Тьелпэ. - Раньше это не помогало. - Видишь, как полезно упражняться. - Ты поэтому меня все время заставлял? - Нет, - Тьелпэ отложил отчёт на столик рядом и улыбнулся шире. – Я надеялся, что ты будешь вскрывать чужие технологии, а не ругаться. - Ну я не имел в виду вообще. - Тинто несколько смутился; особенно, когда в ответ Тьелпэ задумчиво протянул: - Не знаю... звучало искренне. - Ну да, я только-только нащупал, что его цепляет! И тут ты. - А я так и не понял, что ты там нащупал. - Ну... – Тинто почесал ухо, оглянувшись, развернул ближайшее кресло так, чтобы удобней было говорить, и уселся в него, попутно продолжая объяснять. - Кажется, деньги действительно есть. И у кого-то из его подельников. - Он подтвердил? – с интересом спросил Тьелпэ. - Нет, но я это и так понял. Надо только их найти теперь. Но я не уверен, что хватит времени. Тьелпэ кивнул. - С поисками эдайн можно не очень спешить. Если со сбором вещей успеется. - Просто я не знаю, как ещё спрашивать, - пожаловался Тинто. – Они реагируют странно. - Все реагируют странно, - усмехнулся Тьелпэ. - Я давно заметил. Думал он, кажется, не о том, но Тинто и сам отвлёкся от страданий по своей горькой участи. Несмотря на обилие приятелей, до сих пор он по осанвэ общался совсем с немногими. Кроме родителей – только с давними аманскими друзьями, вроде Калайнис и Арессэ, но это в Амане и было. А здесь как-то не возникало такой потребности. Не то что сегодня, вопрос жизни и смерти, подумалось вдруг, и Тинто тоже заулыбался, посмотрев на Тьелпэ: - Как думаешь, так только ругаться можно? - Я тут думал... – начал тот, помолчав. - Возможно, я и раньше что-то слышал. Какие-то отголоски. У меня иногда получалось угадывать твоё настроение - или казалось просто, что угадываю. Но я думал, я просто привык и, ну, знаю, как ты обижаешься, например. - А как я обижаюсь? На внятный ответ он вовсе не рассчитывал, но Тьелпэ только на мгновение задумался и начал рассказывать – куда и как он смотрит при обиде, насколько дольше молчит, как меняется речь... - Всё-всё, перестань, - замахал на него Тинто. - Я сейчас обижусь. Тьелпэ хмыкнул, ничуть не испугавшись угрозы, а Тинто вспомнил, как несколько лет назад нашёл у него странный список с описаниями фраз и ситуаций – и того, что под ними подразумевают и как на них реагируют. По каким признакам можно догадаться, что тебя хотят выпроводить, но стесняются, например. Тьелпэ тогда пожал плечами и сказал, что замечать это всё в целом возможно, только скучно и очень утомительно. Вот, видимо, иногда всё-таки не ленился. - А ты меня слышишь? – спросил Тьелпэ, всё ещё улыбаясь. - Ну... До сих пор думал, что нет. Тинто вдруг задумался, как именно он угадывает чужое настроение. Это вообще возможно – пользоваться осанвэ, не замечая этого? До сих пор ему казалось, что нет, но Тьелпэ же услышал... Тот тоже молчал, думая, но заговорил вовсе о другом, выдернув Тинто из размышлений и заставив удивлённо вздрогнуть. - Я не хочу, чтобы ты уезжал. Ты сможешь остаться, сколько захочешь. Даже если с возвратом пропавших вещей ничего не выйдет. А с отцом я договорюсь, так или иначе. Тинто внимательно посмотрел на него, озадаченный уверенностью в голосе, и медленно кивнул. - Да я тоже не хочу. * После его ухода Тьелпэ некоторое время так и сидел задумчиво за столом, протягивая тот же орнамент вдоль полей и то улыбаясь неожиданной хорошей новости, то хмурясь предстоящему разговору с отцом. Он предпочёл бы обсуждать с отцом хорошую новость об осанвэ, а не отъезд Тинто. Который, кажется, и теперь не до конца поверил ему – в конце концов, он уже несколько раз говорил, что решит проблему, но до сих пор не помогало. Тинто никогда не говорил этого вслух, но так выразительно молчал иногда, что безо всякого осанвэ ясно было и его отношение к Куруфинвэ, и уверенность, что Тьелпэ на его счёт ошибается. Тьелпэ знал, что может переубедить отца – или хотя бы заставить выслушать. Конечно, нужно подгадать момент, продумать, что и как говорить. Но так ведь в любом разговоре, и убедительные доводы он всегда умел находить. Непонятно, почему Тинто в это до сих пор не верит. До сих пор боится Куруфинвэ после неудачного первого разговора? Или просто нынешнюю ситуацию считает безнадёжной? Или не верит, что Тьелпэ рискнёт из-за него ссорой с отцом? Он остановился, удивлённый неожиданной мыслью. А он правда готов рискнуть? Вдруг разговор всё-таки не сложится, вдруг отец будет в недостаточно хорошем настроении? Или сам он скажет что-то не то и всё испортит? Если отец скажет нет – он действительно готов будет настаивать?.. Тьелпэ тряхнул головой и вернулся к орнаменту. Не хватало ещё самому сомневаться в успехе. План уже и сейчас неплох, а за оставшиеся дни можно его хорошенько доработать и продумать все опасные повороты. Не говоря уж о том, что это запасной план, на случай, если отец недостаточно напугал эдайн и они не соберут нужного количества вещей. Только бы Тинто не додумался упереться и объявить такой сбор несправедливым. Хотя... Они обсуждали кражи несколько дней назад, и Тинто всё возмущался эдайн, знавшими о кражах и молчавшими, и отдельно Хейланом, который вместо благодарности за учёбу покрывает воров, хотя его прямо попросили помочь. И, кажется, недалёк был от мысли, что виноваты в таком случае все, не только воры. "А если бы они город оркам сдать собирались? – бушевал Тинто. - Нельзя же просто молчать и смотреть, как что-то плохое делают. Даже если они из одной деревни!" Тьелпэ не спорил, но в глубине души больше был согласен с Хейланом, чем с другом. В городе человек поучится и уедет, а со своими ему ещё всю жизнь жить. Учёба, по-видимому, как раз подходила к концу. Нет, безусловно, можно было и продолжить, но Хейлан слишком хотел вернуться домой и делать что-то полезное уже сейчас, и смысла переубеждать его Тьелпэ не видел. Планы шахты обрастали подробностями и уточнялись, одобренные человек складывал в самодельный кожаный тубус и охотно рассказывал, с чего дома нужно будет начать и что исправлять в первую очередь. Замечаний к этим планам тоже находилось всё меньше, и последнее время Тьелпэ звал его даже не столько для проверки, сколько из любопытства. Если Хейлан так легко отличил краску из местного азурита, то что ещё он может? Только ли с азуритом? А с другими породами, какие встречаются неподалёку? А с медью и бронзой? И, самое главное, как? Они ещё с отцом обсуждали похожий вопрос, но в связи с наугрим: как им удаётся работать с камнем и металлом, совершенно его не слыша? Эдайн научились меньшему, но у них нет не только слуха, но и большинства приспособлений, какие есть у наугрим... Орнамент замкнул страницу в рамку с четырёх сторон, и Тьелпэ рассеянно принялся листать дальше, пробегая глазами старые схемы и выкладки, пока не наткнулся на вложенный между страницами листок другого цвета, неровно оборванный по одному краю. На листке была нарисована мастерская, подсмотренная через окно и потому перечёркнутая прозрачными солнечными бликами на стекле между зрителем и двоими внутри. Одинаково увязавшими чёрные волосы за спину и одинаково склонившимися над верстаком с расставленными по нему стеклянными сосудами причудливых форм. Внешне они и в самом деле были похожи, но один из них не собирался пускать в мастерскую ребёнка, а другой пустить не мог, потому что это была не его мастерская, а просьбы не действовали. Хотя и непонятно почему: Феанаро на рисунке был полностью поглощён работой и едва замечал даже сына рядом с собой, не то что менее значимые детали. А Куруфинвэ, слегка повернув голову, смотрел вправо, на окно и зрителя, и улыбался. Тьелпэ смахнул с рисунка прилипшую ворсинку, взял из подставки перо и подправил контуры полок, едва намеченных на стенах рядом с верстаком. В детстве его страшно возмущал этот запрет даже стоять рядом и смотреть, как они работают. Сейчас он понял бы нежелание отвлекаться от работы на глупые вопросы, но само присутствие посторонних его не раздражало. А во многих случаях не раздражали и глупые вопросы – и не только от Тинто, как он с удивлением выяснил, пока возился с Хейланом. Его скорей раздражало бы, пожалуй, отсутствие таких вопросов, нежелание понять и разобраться. Что с того, что человек не знает очевидных вещей? В его возрасте Тьелпэ тоже не знал. Но живой интерес и желание всё проверить и выяснить он вполне разделял, и с одинаковым вниманием следил, как Хейлан, тоже увлёкшийся, отличает местные камни от привозных или рассказывает про человеческих мастеров, которые умеют расколоть камень точно по нужным трещинам для огранки, всего-навсего зашлифовав пару окошек и посмотрев в них. Ни Тьелпэ, ни Хейлан, не представляли, как это возможно, но человек куда меньше удивлялся принципиальной возможности чего-то добиться без чужих подсказок. Хотя и гордился умениями своих сородичей – и реакцией на них со стороны Тьелпэ. И в ответ на очередное удивление недоверчиво спросит: - А вас что, и правда прямо всему валар научили? Должны же вы были и сами чего-то напридумывать, за столько-то веков! Тьелпэ растерялся, но всего на мгновение, и стал рассказывать про Феанаро, светильники, сильмарилы и палантиры, довольный смесью недоверия и восхищения на лице слушателя. Но после его ухода вдруг задумался. Эдайн, живущие на этих землях сейчас, и эдайн, пришедшие сюда всего пару веков назад, - это совсем разные народы. И не только потому, что научились многому у эльдар. У них есть свои знания, но им никто не объяснял, почему при такой-то реакции происходит это, при другой - то, как рассчитать максимальную нагрузку и почему арка прочнее прямоугольного проёма. Да, они часто не знают, как добиться нужного результата. Но они не знают и границ возможного. Они просто пробуют – часто неудачно, потому что тычутся вслепую, не просчитывая возможных результатов заранее. Но продолжают пробовать, снова и снова, и иногда – так же вслепую – натыкаются на что-то удивительное, чего никакие формулы не смогли бы предсказать, потому что никому в голову не пришло бы выводить такие формулы. А какие-нибудь лаиквенди живут тысячелетиями в своих лесах, не меняясь сами и не меняя ничего вокруг. Неудивительно, что эдайн не остановились ни у авари, ни у лаиквенди – они и здесь не остановились бы, если бы не уткнулись в океан. Случайно ли, что даже Феанаро самые свои лучшие творения создал именно в Амане, под присмотром валар? А тысячи нолдор в Арде за почти уже пятьсот лет ровным счётом ничего нового не придумали, и даже аманских достижений повторить не в состоянии, только и хватает умений, чтобы удивлять младшую расу. Вместо того, чтобы удивляться самим. И младшей расе, и миру вокруг, не обманывая себя уверенностью, что и так всё об этом мире знаешь. Тьелпэ задумчиво сгустил тень под нарисованным верстаком, ещё раз оглядел рисунок, убрал его обратно между страницами и закрыл отчёт.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.