Глава 6. В Министерстве Пожирателей.
25 декабря 2016 г., 19:28
Гермиона заставила меня встать ни свет, ни заря, чтобы мы успели позавтракать и собрать всё, что нужно. У меня-то всё было готово — палатки, свечи, спички, запас еды (попросила Кикимера, чтобы собрал мне) и ещё много чего. Но её интересовало совершенно другое…
Когда пришли мальчики, она указала на две аккуратные стопочки, которые мы сложили для них.
-Мантии. Оборотное зелье. Мантия-невидимка. Обманки из магазина Фреда и Джорджа. Блевательные батончики и кровопролитные конфеты. Удлинители ушей. Вроде это всё, что нам понадобится.
После завтрака и довольно милого прощания с Кикимером (я вдруг поняла, что буду даже скучать по нему в путешествии) мы стали трансгрессировать. Сначала трансгрессировали Мио с Роном, потом она вернулась, чтобы забрать Гарри, а уже после этого улетела с площади Гриммо и я. Мы оказываемся в тихом проулке, где должны были появится люди из Министерства только через пять минут, не больше. Мы вскрыли дверь заброшенного пожарного депо, я спряталась внутрь, Гарри и Рон за мусорные баки, а Гермиона осталась под мантией прямо посреди переулка. Всего через минуту раздался тихий хлопок, и примерно в полуметре от нас возникла министерская волшебница. Маленькая, с развевающимися седыми волосами. Простая волшебница, наслаждающаяся первыми лучами солнца. Но Мио испортила ей утро — обездвижила её заклятьем.
-Хорошая работа, Гермиона.
-Ювелирная даже.
Рон и Гарри взяли волшебницу под руки, мы с Мио за ноги, и все вместе втащили ей в депо. Мио забрала у неё пару волосков и добавила в Оборотное зелье. Рон достал из сумочки волшебницы её пропуск и жетоны.
-Её зовут Муфалда Хмелкирк, референт Сектора борьбы с неправомерным использованием магии. Возьми.
Рон вручил ей несколько найденных им в сумке золотых монет с тиснеными буквами ММ и пропуск. Вскоре Мио уже выпила зелье и превратилась в мисс Хмелкирк.
-Отклоняемся от графика… Мистер Магическое Хозяйство появится здесь с минуты на минуту. Надо торопиться.
Гермиона поспешила выйти из депо, я осталась внутри, Гарри снова спрятался за баками, а Рон спрятался под мантией. Через мгновение послышался ещё один хлопок и появился маленький, смахивающий на хорька волшебник.
-О, здравствуйте, Муфалда.
-Здравствуйте. Как вы себя сегодня чувствуете?
-По правде сказать, не очень.
Гермиона-Муфалда и волшебник направились к главной улице.
-Очень жаль, что вы нездоровы. Вот, возьмите конфетку.
-Что? А, нет, спасибо…
-Но я настаиваю!
Волшебник, явно испугавшийся такого напора, взял один из батончиков и попробовал сунуть его в рот. Но стоило мужчине дотронуться до батончика языком, как его начало жутко рвать. Гермиона, воспользовавшись этим, вырвала у него небольшой клок волос.
-О господи! По-моему, вам следует взять на сегодня отгул, мой дорогой!
-Нет… Нет! Я должен… Сегодня… Должен…
Мужчина постарался двигаться дальше, но у него это не удавалось.
-Но это просто глупо! Нельзя приходить на работу в таком состоянии! Думаю, вам лучше направиться к святому Мунго, пусть там выяснят, что с вами! В таком виде являться на работу нельзя!
Волшебник всё-таки с ней согласился. Цепляясь за Мио, он кое-как встал, повернулся на месте и исчез, оставив после себя лишь портфель, который Рон в последний миг вырвал из его руки.
-Уф! Всё-таки было бы проще оглушить и его!
Мио аккуратно обошла лужи рвоты, которые оставил после себя волшебник.
-Ну да, но я всё-таки думаю, что гора бесчувственных тел в депо привлекла бы довольно-таки много внимания.
Рон аккуратно добавил волосы волшебника в свою порцию зелья и вскоре перед нами стояла его копия.
-Судя по всему, его зовут Реджинальд Кроткотт. Вы двое оставайтесь здесь, а мы найдем для вас ещё волос.
Мы с Гарри остались внутри и вскоре «Муфалда» и «Реджи» принесли нам волосы других людей.
-Кто мужчина мы не знаем, но у него так пошла носом кровь, что его пришлось срочно отправить домой. Он довольно рослый, так что…
Мио достала из сумочки мантию побольше и Гарри пошел пить зелье куда подальше. Ко мне же повернула подруга.
-А это китаянка. Я её не знаю, но одета прилично, плюс, не так уж и плоха внешне.
-Спасибо, это мне очень поможет в операции, Герми.
Я закатила глаза и, под осуждающим взглядом Мио, кинула волосы в зелье и тут же выпила его за два больших глотка. Сначала было неприятно, но потом я поняла, что скукожилась и явно состарилась. Волосы мои стали сильно короче. Я подошла к окну и увидела свое отражение. Я знала эту женщину в отражении.
-Мерлин…
-Что такое?
Я повернулась к друзьям.
-Это Хай Чанг, мама Чжоу.
Все удивленно переглянулись.
-А ты откуда знаешь?
Я пожала плечами.
-Я дружу с ней и Седриком. Я отправляла их фотографии её маме, за них же и получала от неё ответ с фотографиями родителей, когда оставалась в Хогвартсе, а они шли в Хогсмид. К тому же, она каждый год приходила проводить Чжоу — сложно было не заметить.
-Ладно… Ну, ты, по крайней мере, более-менее представляешь, в кого ты превратилась… Держи жетон. Нам уже пора.
Мы пошли с небольшим отрывом на главную улицу, где стояли общественные туалеты. Я повернулась к ребятам.
-Скоро увидимся, господа. Идемте, Муфалда.
Мой новый голос, высокий и слегка визгливый, мне не очень-то понравился, но особо выбирать не приходилось. Мы с Мио направились вниз по лестнице в туалет, покрытый черной плиткой. Мы посмотрели друг на друга и разошлись по соседним кабинкам. Я сразу же залезла в унитаз и аккуратно потянула за сливную цепочку. Через мгновение я уже вылетела из камина в Министерстве. Аккуратно отряхнув мантию, я направилась к тому месту, где раньше стоял фонтан. Теперь же там стояла статуя из черного камня — огромное изваяние колдуна и колдуньи, которые, сидя на тронах из сотни и сотни голых мужчин, женщин и детей с уродливыми лицами, взирали сверху вниз на выкатывавшихся из каминов чиновников Министерства. На цоколе статуи были выбиты слова, состоявшие из букв высотой в половину метра каждая — «Магия Сила».
Я услышала какую-то возню позади себя и обернулась на камины. Это был Гарри. На него вылетел колдун из камина. Мда, мой братец явно не подумал о том, что надо бы уйти оттуда…
-Уйдите с дороги, вы что… О, извините, Ранкорн!
Колдун, узнав Ранкорна, тут же ретировался. Не удивительно — его стоило бояться. Этот человек сажал людей в Азкабан, объявляя об их «грязной» родословной. Будь я тогда на улице и увидь я его в живую, я бы врезала ему вместо заклятья и втащила бы в депо, чтобы избить его там ногами. И я не шучу. И за него пострадало много волшебников. Слишком много.
Ко мне присоединились Гермиона и Рон, а затем и Гарри.
-Нормально добрались?
Рон решил отшутиться.
-Нет, в сортире застрял.
-Очень смешно…
Она сделала паузу и кивнула подбородком в сторону статуи.
-Жуть, правда? Заметили, на чём они сидят?
Гарри вгляделся получше и его лицо кардинально изменилось. Мио подтвердила его догадку.
-Магглы. На положенном им месте.
Мы медленно направились к лифтам и встали в одну длинную очередь со всеми. Сзади раздался неприятный мужской голос.
-Кроткотт!
Мы обернулись и увидели Яксли. Все волшебники расступались перед ним в страхе, некоторые пытались поздороваться, но он просто игнорировал их, пока не настиг нас четверых.
-Я направил в Отдел магического хозяйства запрос, Кроткотт. Нужно что-то делать с моим кабинетом, там по-прежнему идёт дождь.
Рон мгновенно потерял всякую уверенность.
-Дождь… В вашем кабинете? Это… Это нехорошо, правда?
Рон издал нервный смешок.
-Вам это кажется смешным, Кроткотт?
Несколько волшебников из нашей очереди поспешно удалились из зала ожидания, сделав вид, что у них есть дела и в вестибюле Министерства. Да, ну мы и попали…
-Нет, конечно, нет…
-Вы сознаёте, что я направляюсь сейчас туда, где будут допрашивать вашу жену, Кроткотт? Собственно говоря, я сильно удивлён тем, что вы не сидите рядом с ней в очереди ожидающих допроса и не держите её за руку. Уже списали её со счетов, как безнадёжную, а? Что ж, может, оно и разумно. В следующий раз постарайтесь жениться на чистокровке.
Гермиона тихо пискнула от ужаса. Я сдавила через мантию её руку, чтобы она больше не издала ни звука.
-И всё же, если бы мою жену обвинили в грязнокровии — хотя, разумеется, женщину, на которой я мог бы жениться, даже и заподозрить в такой мерзости было бы невозможно — а главе Отдела обеспечения магического правопорядка требовалось бы срочное исполнение какой-то работы, я бы из кожи вон лез, Кроткотт, чтобы её сделать. Вы меня поняли?
-Да…
-Тогда займитесь ею, Кроткотт! И если через час мой кабинет не станет совершенно сухим, Статус крови вашей жены, возможно, вызовет сомнения даже более серьёзные, чем в данный момент!
Золотая решётка перед нами с грохотом открылась. Яксли сухо и с неприязнью кивнул Гарри, явно не одобряя его общения с «отребьем», то есть с нами, и отправился к другому лифту. С нами же в лифт больше никто не вошел — все боялись находится рядом с теми, кто попал в немилость Пожирателя Смерти.
Стоило двери закрыться, как Рон схватил себя за голову.
-И что мне теперь делать? Если я не справлюсь, мою жену… То есть жену Кроткотта…
Гарри перебил его.
-Мы пойдём с тобой, нам надо держаться вместе…
Рон покачал головой.
-Ты спятил? У нас мало времени. Вы трое ищите Амбридж, а я пойду разбираться с кабинетом Яксли, хотя, как прекратить дождь, я понятия не имею.
Гермиона даже на миг не задумалась.
-Попробуй Фините инкантатум. Если дождь наведён заговором или заклятием, что вполне возможно при репутации Яксли, то это поможет; если нет, значит, что-то неладно с Атмосферными чарами. С ними будет потруднее, поэтому наложи на время Импервиус, чтобы защитить его вещи от…
-Ещё разок и помедленнее…
Вдруг раздался женский голос.
-Уровень четвёртый. Отдел регулирования магических популяций и контроля над ними, включающий в себя подразделения зверей, существ и духов, Управление по связям с гоблинами и Консультационное бюро по борьбе с вредителями.
В лифт вошли двое волшебников и дюжина самолетиков.
-С добрым утром, Альберт.
Один из волшебников кивнул Гарри. Вскоре лифт снова пошел вверх. Мужчина удивленно посмотрел на шепчущихся Рона с Гермионой, а потом снова посмотрел на Гарри, плотоядно улыбнувшись.
-Дирк Крессвелл, а? Из Управления по связям с гоблинами? Отличная работа, Альберт! Теперь уж я точно получу его место!
Он подмигнул, Гарри улыбнулся в ответ, хоть и довольно натянуто.
-Уровень второй. Отдел обеспечения магического правопорядка, включающий в себя Сектор борьбы с неправомерным использованием магии, штаб-квартиру мракоборцев и административные службы Визенгамота.
Мио подтолкнула Рона, и тот выскочил из лифта, а следом вышли и оба волшебника, оставив нас наедине.
-Вообще-то, Гарри, думаю, мне лучше было пойти с ним. По-моему, он не знает, что делать, а если его застукают, вся наша затея…
-Уровень первый. Министр магии и вспомогательный персонал.
Гермиона не договорила. Она просто ахнула, увидев Амбридж и еще троих волшебников, среди которых был и Пий Толстоватый, новый министр. Эта старая жаба в розовом ничуть не изменилась за тот год, что мы не виделись. Как была злобной старухой, так и осталась.
Амбридж увидела нас и более-менее радостно улыбнулась.
-А, Муфалда, Хай… Вас Треверс послал, так?
Мы с «Муфалдой» переглянулись и кивнули.
-Д… Да.
-Очень хорошо. Стало быть, решено, министр. Если Муфалда и Хай возьмут на себя ведение протокола, мы сможем начать прямо сейчас. Сегодня у нас десять человек и среди них есть даже жена нашего сотрудника. Подумать только, даже здесь, в самом сердце нашего Министерства! Чудовищно, не правда ли?
Она вошла в лифт и встала рядом с нами, за ней последовали двое других громил-волшебников, которые встали по обе стороны от нас, окружив окончательно. Я буквально почувствовала, как у меня медленно сдают нервы. Это проявилось тем, что я сжала палочку под своей мантией. Да, я с трудом сдерживалась… Так и хотелось ударить по «жабе» заклятьем, взять медальон и уйти, но это могло подвергнуть опасности всех нас и мне нужно было держать себя в руках.
-Мы едем прямиком вниз, в зале суда найдётся всё, что вам потребуется.
Она посмотрела на Гарри.
-С добрым утром, Альберт. Вы разве не выходите?
-Да, конечно.
Он вышел из лифта, напоследок обернувшись на меня. Я кивнула ему до того, как закрылись двери лифта. Затем нас резко дернуло вниз. Мы молча стояли. Я сжимала руку Гермионы так, чтобы этого не заметила розовая жаба. Мио мелко трясло. Ещё бы — магглорожденная в Министерстве, плюс Нежелательное Лицо, да ещё и в непосредственной близости от той, кто хочет уничтожить нас всех. Даже я ели сдерживалась от нервной трясучки. Если бы обман раскрылся, меня бы убили на месте…
Мы спустились к залам суда. Там было полно людей — те, кого я собирались проверять, плюс их родственники — но меня больше заинтересовала пара дюжин дементоров, стороживших их. Когда мы проходили мимо, у меня сразу промелькнули перед глазами все мои самые страшные воспоминания, а их было немало. Если бы не Мио рядом, я бы выпустила в эту толпу монстров Патронуса, но она крепко держала меня за руку и я не могла этого сделать.
Когда мы поднялись на помост, Амбридж кое-как наколдовала Патронуса — персидского кота, который тут же начал прохаживаться перед нашей трибуной. Не знаю… Может, у Амбридж не было ни одного нормального радостного воспоминания, чтобы сделать Патронуса сильным… Мне это существо ничем не помогало. Оно и сравниться не могло с той мощью, что шел от любого из Патронусов моих друзей из Отряда Дамблдора, не говоря уже о моем собственном. Так что я бы предпочла вызвать свою собственную лань, а не довольствоваться этим подобием защитника. Но моя лань — мой символ и все об этом знают. Показать её — значит провалить всю операцию.
Следующие полчаса мы с «Муфалдой» молча сидели рядом с Амбридж и проклятым Яксли и записывали действительно страшные процессы над волшебниками. Они не верили ни одному их слову, даже проверять не хотели, а потом их утаскивали дементоры. Я могла бы пожелать такое только нескольким людям в своей жизни и среди них были Долорес Джейн Амбридж и Корбан Яксли.
-Следующая — Мэри Кроткотт.
Мы с Мио тут же подняли головы и увидели эту маленькую женщину с темными волосами, собранными в узел. Она была так бледна, что сейчас могла сойти за упыря, не меньше. И она дрожала. Дрожала так, как не дрожал ещё никто из тех, кого судили. Да, многие кричали, старались что-то доказать, рыдали, а она… Она была убита изнутри. Я знала это чувство.
Вслед за миссис Кроткотт в зал проскользнул Гарри. Я его не видела — он надел мантию — но знала, что он уже здесь.
-Садитесь.
Миссис Кроткотт, спотыкаясь, приблизилась к одиноко стоявшему перед помостом жёсткому креслу. Едва она села, как из подлокотников кресла с лязгом выскочили цепи, сковавшие ей руки.
-Вы — Мэри Элизабет Кроткотт?
Мэри кивнула.
-Жена Реджинальда Кроткотта, сотрудника Отдела магического хозяйства?
Тут уже Кроткотт не сдержалась и зарыдала.
-Я не знаю, где он, он должен был прийти сюда, ко мне!
Амбридж не обратила на это никакого внимания.
-Мать Мэйси, Элли и Альфреда Кроткоттов?
Миссис Кроткотт зарыдала еще громче.
-Они так испуганы, боятся, что я не вернусь домой…
-Увольте. Отродья грязнокровок никаких симпатий нам не внушают.
Яксли недовольно сморщился, глядя на свою жертву. В это время Мэри зарыдала ещё громче, но я-то слышала, как тихо и осторожно Гарри поднялся на помост. Я слышала его тихие шаги. Затем я слышала, как тихо под ним прогнулся стул, стоящим прямо у нас за спиной. Я повернулась в пол-оборота, вроде бы чтобы дотянуться до нового пузырька с чернилами для Гермионы, но в этот момент подмигнула Гарри. Не знаю, каким в этот миг было его лицо, но думаю, что очень удивленным.
Как только Амбридж повысила голос, как Гарри наклонился между нами.
-Я за вами.
Гермиона так испуганно дернулась, что чуть не разлила пузырек с чернилами, но ни один из судей не заметил этого.
-Когда вы пришли в Министерство, миссис Кроткотт, у вас отобрали палочку. Восемь и три четверти дюйма, вишнёвая, с начинкой из шерсти единорога. Вы узнаёте эту палочку по описанию?
Миссис Кроткотт кивнула.
-Не могли бы вы сообщить нам, у какого волшебника или волшебницы вы отняли эту палочку, миссис Кроткотт?
-Отняла? Я не… Я ни у кого её не отнимала. Я купила эту палочку, когда мне было одиннадцать лет в лавке Оливандера. Она… Она выбрала меня.
И миссис Кроткотт расплакалась пуще прежнего. Амбридж же рассмеялась и подалась немного вперед. В этот момент из-под пиджака выглянула наша цель. Золотой медальон Салазара Слизерина.
-О нет, миссис Кроткотт, не думаю. Палочки выбирают только волшебников или волшебниц. А вы не волшебница. У меня имеется заполненная вами анкета, которую мы вам посылали. Хай, будьте добры, подайте мне её.
Я мгновенно потянулась к стопке бумаг и вытянула из неё нужную папку, протянув её Амбридж. В этот момент я сделала как можно более милое лицо, надеясь, что у меня это получилось, ведь я ещё плоховато владела мимикой мамы Чжоу.
-Какой у вас красивый медальон, Долорес.
-Что? А, да… Семейная ценность. «С» означает «Селвин»… Я же в родстве с Селвинами… Собственно, чистокровных семей, с которыми я не состою в родстве, не так уж и много.
Она резко повернулась к Мэри.
-Чего, к сожалению, нельзя сказать о вас. Род деятельности родителей: зеленщики.
Яксли презрительно засмеялся. В тот же миг из-под мантии появилась рука Гарри и в следующую секунду заклятье полетело в Амбридж.
-Остолбеней!
Амбридж мгновенно обмякла, упав лицом на стол. Надеюсь, она его разбила… При чем, серьезно. Яксли стал озираться вокруг, но даже до палочки не успел дотянуться — я оглушила его тем же заклинанием.
-Остолбеней!
Яксли повалился на пол вслед за Амбридж. Гермиона же испуганно глядела на Мэри. Я среагировала даже раньше, чем она успела произнести хоть слово. К Мэри рванули все дементоры в комнате, ведь патронус Амбридж сгинул. Миссис Кроткотт дико закричала от страха, когда слизистая рука схватила её за подбородок и запрокинула ей голову назад, надеясь высосать её душу.
-Экспекто патронум!
Моя лань вырвалась из палочки и заставила дементоров исчезнуть по крайней мере на время, после чего осталась посредине комнаты.
-Мио, возьми крестраж.
Мы с Гарри наперегонки побежали к бедной испуганной женщине. Она, увидев Гарри, была очень удивлена.
-Вы? Но Редж сказал, что именно вы включили меня в список для допроса!
-Правда? Ладно, считайте, что я передумал. Диффиндо!
С цепями ничего не произошло.
-Гермиона, как избавить её от цепей?
-Подожди, я занята…
-Гермиона, вокруг нас дементоры!
-Знаю, Гарри, но если эта дрянь очухается и увидит, что медальон исчез… Нужно соорудить дубликат… Джеминио!
Я уже не вслушивалась в их разговор, просто оттолкнула брата от женщины, закованной в цепи.
-Дай мне! Релассио!
Цепи с лязгом втянулись в подлокотники кресла. Я повернулась к Гарри.
-Мио не единственная лучшая студентка в этом зале, если ты не забыл! Идемте быстрее, пока они не очухались!
Я попыталась поднять женщину на ноги.
-Не понимаю!
Гарри помог мне поднять её.
-Сейчас вы пойдёте с нами. Когда вы выберемся отсюда, отправляйтесь домой, берите детей и бегите, если придётся, то и из страны. Измените свою внешность и бегите. Вы видели, что происходит в этом зале, справедливого суда вы здесь никогда не дождётесь.
Гермиона сбежала с помоста и отдала мне медальон, который я поспешила убрать в карман мантии.
-Как мы выберемся отсюда? За дверью полно дементоров.
-Патронусы. И чем больше, тем лучше. Зови своего, Гермиона.
-Экспекто… Экспекто патронус…
Патронус Гермионы не появился. Я вздохнула и повернулась к миссис Кроткотт.
-Это, возможно, единственное заклинание, которое не всегда ей дается. Подождите всего одну минутку.
Я повернулась к раздосадованной подруге.
-Попробуй снова!
-Экспекто патронум!
Из палочки Гермионы вылетела и грациозно поплыла по воздуху к лани серебристая выдра. Мы с Гарри кивнули, он призвал своего оленя, и мы поспешили на выход, схватив под руки миссис Кроткотт.
Когда Патронусы выплыли из зала суда, люди, сидевшие в очереди, испуганно закричали. Дементоры же поисчезали, будто их и не было. Гарри постарался говорить, как можно громче, чтобы его все услышали, но при этом не сбавляя скорости.
-Принято решение: всем вам следует разойтись по домам и скрыться вместе с вашими семьями. Если сумеете, уезжайте за границу. Главное — держитесь подальше от Министерства! Таков… Эмм… Новый официальный курс. А теперь следуйте за Патронусами, и вы сможете уйти через атриум!
Мы побежали по лестнице наверх и вскоре достигли лифтов. Из одного из них появился промокший до нитки Рон, на грудь которому бросилась его «жена».
-Редж! Ранкорн отпустил меня, он напал на Амбридж и Яксли и велел всем нам бежать из страны! Я думаю, нам лучше послушаться его, Редж, я правда так думаю! Давай быстрее домой, возьмём детей и… Ты почему такой мокрый?
Рон аккуратно отодвинулся от женщины и повернулся к нам.
-От воды… Гарри, они знают, что в Министерстве посторонние. В двери кабинета Амбридж нашли какую-то дырку, поэтому у нас не больше 5-ти минут, а потом…
Гермиона испуганно посмотрела на нас, из-за чего её Патронус исчез. Потеряла концентрацию на счастье…
-Если нас здесь поймают…
Я крепко взяла её за руку.
-Будем действовать быстро, тогда не поймают.
Я повернулась к освобожденным узникам.
-У кого из вас не отобрали палочки?
Примерно половина, в большинстве своем родственник жертв, подняла руки.
-Хорошо, те, у кого нет палочки, держитесь за тех, у кого она есть. Разбейтесь на группы и защищайте друг друга, если это понадобится. Нужно торопиться, иначе нам помешают уйти. Вперёд.
Кое-как мы все втиснулись в два лифта. Мы держали патронусов до последнего, пока лифт не тронулся. А потом… Потом приготовились колдовать снова, но на этот раз куда более опасные заклинания, если понадобится.
-Уровень восьмой. Атриум.
Стоило нам выйти, как сразу стало понятно, что нас ждет настоящий бой. Атриум был полон людей, переходивших от камина к камину, запечатывая их. Они не хотели, чтобы мы выбрались. Никто не должен был выйти.
-Гарри! Как же мы?..
-Прекратить!
Все волшебники удивленно посмотрели на «Ранкорна». А у Гарри получилось вжиться в его роль… Даже стало слегка жутковато. Не знай я, что это Гарри, тоже бы бросила все дела и остановилась.
Все волшебники остановились. Мы же стайкой поспешили за уверенным в себе Гарри, который шел, будто бы его ничего не смущает, к каминам.
-В чём дело, Альберт?
-Эти люди должны уйти прежде, чем вы перекроете выходы.
-Нам велели запечатать все выходы и не позволять никому…
-Ты с кем собрался спорить?! Хочешь, чтобы я занялся и твоей родословной?! Забыл о Дирке Крессвелле?!
-Извини! Я не… Я ничего, Альберт, я думал… Думал, их вызвали на допрос и…
Тут уже поспешила вступить я.
-Ты с кем вздумал спорить? Если мистер Ранкорн решил отпустить их, то на это есть причина, болван! Их кровь чиста, даже почище, чем у многих из вас! А теперь выпустите нас!
Гарри тут же кивнул.
-Вы слышали миссис Чанг! Пошли прочь!
Последнее он сказал уже магглорожденным, которые тут же поспешили исчезнуть в каминах по очереди. Но я-то знала, что так легко нам точно не скрыться…
-Мэри!
Миссис Кроткотт оглянулась. Из лифта выскочил настоящий Редж Кроткотт, уже не блюющий, но всё ещё бледный и слабый.
-Ре-Редж?
Она перевела взгляд с мужа на Рона, и тот громко и очень вычурно выругался. Да, пора было бежать, при чем быстро… Как можно быстрее…
Волшебник, с которым мы только что говорили, стал смотреть то на одного Реджинальда, то на второго.
-Эй, что тут происходит? Что это значит?
-Перекрыть выход! Перекрыть!
Мы обернулись на Яксли, выбежавшего из лифта на другом конце зала и несущегося к нам. Гарри не растерялся и стукнул своим непомерно большим кулаком прямо по лбу того волшебника, что перекрывал камины.
-Он помогал удирать маггловским выродкам, Яксли!
Коллеги того волшебника стали шептаться, но Рон, воспользовавшись этой паузой, тут же схватил свою «жену» за руку и утащил в камин. Настоящий же Реджинальд тут же возмутился, что неудивительно. Ох, надо было дать ему парочку-тройку этих блевательных батончиков, чтобы он даже оторваться от унитаза не мог…
-Моя жена! Кто был с моей женой? Что такое?
Яксли посмотрел на него и до него всё дошло. Я тут же схватила брата и подругу за руки и бросилась в ближайший камин. Пару мгновений нас крутило, а потом мы все выпали из кабинки. У раковин нас уже ждал Рон с пытающейся хоть что-то понять Мэри.
-Реджи, я не понимаю…
-Уходите, я не ваш муж, бегите домой! Скорее!
В ту же секунду в соседней кабинке появился Яксли. Я схватила Гарри за руку, второй ухватилась за Гермиону, а она уже взяла за руку Рона. В следующую секунду мы трансгрессировали, но я понимала, что что-то идёт не так и даже знала, что именно. Гермиона старалась не потерять нас, но при этом отбиться от Яксли, схватившего её, при чем довольно крепко. Я его не видела, зато чувствовала, с каким усердием Гермиона хватается за мою руку. На мгновение перед глазами промелькнула площадь Гриммо, потом была лиловая вспышка и мы снова подлетели в воздух. Я задала направление и вскоре валялась на траве в лесу под ясным высоким небом. Прошло 3 года и 12 дней с тех пор, как я была в этом лесу в последний раз… В тот раз все закончилось плохо и лежала я на том же месте потому, что в меня попали заклятьем, после чего ещё и обвинили в том, что я Пожиратель Смерти. Да, это был лес возле того поля для квиддича, где проводился финал чемпионата мира по квиддичу.
Я понимала, что лежать больше нельзя, поэтому поползла в ту сторону, где увидела Рона и Гарри. С другой стороны туда же ползла Мио. Стоило мне увидеть Рона, как всё внутри меня содрогнулось. Весь левый бок Рона заливала кровь, лицо на фоне покрытой листвой земли казалось серовато-белым. Он снова превращался в самого себя, поэтому у него рыжели волосы, но зато лицо выглядело чем-то средним между хорьком и смертельно больным человеком.
-Что с ним?
-Расщепило…
Я разорвала на друге рубашку, оголив рану. Там буквально не хватало куска плоти.
-Гарри, живо дай мне мою сумочку!
Гарри потянулся за моей сумочкой и протянул её мне.
-Подержите его. Он может начать дергаться.
Я сунула руку в сумку и безошибочно нашла нужную мне склянку. Специально оставила как можно ближе…
-Что это?
-Экстракт бадьяна. Должен помочь…
Я капнула пару капель на рану, и та довольно быстро стала затягиваться, на ней появился слой свежей кожи.
-Ничего себе…
Я улыбнулась, убрала экстракт обратно в сумку, а потом откинулась немного назад, чтобы перевести дух.
-Я побоялась воспользоваться чем-то другим, потому что другие заклинания куда более сложные и я могла сделать что-то не так. Он и так потерял много крови…
-Как он поранился? И вообще…
Он осмотрелся, пытаясь понять, что происходит.
-Почему мы здесь? Я полагал, мы возвратимся на площадь Гриммо…
Гермиона тяжело вздохнула.
-Гарри, я думаю, что мы туда больше не вернёмся.
-В смысле?
Гермиона шумно сглотнула.
-Когда мы трансгрессировали, Яксли вцепился в меня, и я не смогла от него оторваться, он слишком силён. Он так и держался за меня, когда мы появились на площади Гриммо. А потом… В общем, я думаю, он увидел дверь, понял, что там мы и живём, и немного ослабил хватку. Мне удалось стряхнуть его и перебросить нас сюда.
-И где же он? Постой… Ты же не хочешь сказать, что он на площади Гриммо? Не мог же он попасть внутрь дома?!
В глаза Мио появились слезы.
-Думаю, что мог, Гарри. Я… Я заставила его отцепиться с помощью заклинания Отвратись, но он уже был в это время там, где действует заклятье Доверия. После смерти Дамблдора мы стали Хранителями Тайны, а я выдала её Яксли.
Гарри молча уперся взглядом, думая о том, какое хорошее убежище мы потеряли.
-Прости меня, Гарри! Пожалуйста, прости!
Гарри, наконец, пришел в себя.
-Не говори глупостей, Гермиона, ты не виновата. Если кто и виноват, так это я.
Гарри достал из кармана глаз Грюма. Тот самый, который тот потерял в пылу сражения, перед тем, как его ранили.
-Амбридж вставила его в дверь своего кабинета, чтобы шпионить за работающими снаружи людьми. Я не смог оставить его там… Они, конечно, считают, что он мертв, но все же… Так они и узнали, что кто-то пробрался в Министерство. Никто не посмел бы вытащить глаз из двери Амбридж.
Рон вдруг открыл глаза и застонал. Лицо его всё ещё выглядело очень больным.
-Как ты?
-Паршиво…
Рон пощупал свою руку, а потом огляделся.
-Где это мы?
Гермиона на миг задумалась.
-Я… Я не уверена…
Я усмехнулась.
-Это лес, рядом с которым проходил кубок мира по квиддичу. Здесь в меня тогда прилетели заклятья, помните? После Метки?
Все закивали.
-Но откуда ты…
-Это я перенесла нас сюда. Я поняла, что что-то не так ещё во время первой трансгрессии, а когда мы оказались на площади Гриммо лишь на мгновение, решила, что нам нужно потайное место, рядом с которым никого не было.
Все осмотрелись. За это время здесь ни черта не изменилось… События той ночи словно бы повторились…
-Вам не кажется, что нам лучше двигаться?
Я посмотрела Рона. Ну конечно, ему как раз-таки в таком состоянии и не стоило двигаться, желательно вообще.
-Думаю, нам лучше пока остаться здесь. По крайней мере, пока тебе не будет лучше.
Гермиона, радостная, вскочила на ноги.
-Ты куда?
-Если мы остаёмся, нужно окружить нас защитными заклинаниями.
-Она права. Давай я тебе помогу.
Мы встали по разные стороны от мальчиков и стали кружить над ними палочками, шепча заклинания и формулы, которые заранее заучили. Воздух вокруг покрылся мелкой рябью. Такая бывает, когда смотришь на воздух над костром… Только там это нагретый воздух, а тут это магия…
-Сальвио гексиа… Протего тоталум… Репелло маглетум… Оглохни…
Я отошла от Гермионы, которая продолжала кружить над поляной, и подошла к своей сумке.
-Что ты делаешь, Эл?
-Достаю палатку. Акцио!
Я достала палатку и положила её на землю. Острый запах кошек сразу же ударил в нос. О да, та же, что была на квиддиче и в которой ночевали мальчики… Жуткая палатка, но наше единственное укрытие.
-Разве она не Перкинсу принадлежит, помнишь его, он из Министерства?
Я кивнула.
-Да он вроде не стал просить, чтобы её вернули. У него радикулит разыгрался, и папа Рона сказал, что я могу её взять. Воздвигнись!
Я ткнула палочкой в палатку, и она резко поднялась вверх.
-Каве инимикум… Это всё, на что я способна. По крайности, если они появятся, мы об этом узнаем. Не могу гарантировать, что это остановит Волан…
-Не называй его по имени!
Все обернулись на Рона.
-Простите. Мне почему-то кажется, что это имя отдаёт злыми чарами или ещё чем. Давайте называть его Сами-Знаете-Кто, ладно?
-Дамблдор говорил, что бояться имени…
-Ты, может, и не заметил, но привычка называть Сам-Знаешь-Кого по имени не довела Дамблдора до добра. Надо просто… Просто стоит оказывать Сам-Знаешь-Кому хоть какое-то уважение.
-Уважение?
Гарри, разумеется, был возмущен, но Гермиона бросила на него предостерегающий взгляд, намекая на то, что Рон сейчас не в себе и не стоит его беспокоить и уж тем более спорить с ним. Гарри вздохнул и кивнул. Втроем мы взяли Рона и аккуратно оттащили в ту самую старую палатку, в которой всё ещё воняло котами. Рона положили на нижнюю полку двухъярусной кровати, и он откинулся на подушки, бледный и едва живой.
-Я заварю нам чай.
Достав кружки и чайник из сумочки, Гермиона поспешила на кухню. Вскоре мы все уже пили слегка обжигающий чай. С каждым глотком состояние будто немного улучшалось и пережитый в Министерстве страх постепенно отходил.
-Как вы думаете, что случилось с Кроткоттами?
-Если им повезло, то улизнули. Если мистеру Кроткотту хватило ума трансгрессировать вместе с женой, сейчас они, прихватив детей, покидают страну. Во всяком случае, Гарри посоветовал ей поступить именно так.
-Чёрт, надеюсь, они спасутся… Хотя, судя по тому, как все разговаривали со мной, пока я был Реджем Кроткоттом, особым умом он не блещет. Господи, надеюсь, им удалось смыться. Если они попадут по нашей милости в Азкабан…
Продолжать ему не пришлось — мы все знали, что он имеет в виду. Какое-то время все молчали, а потом Гарри повернулся к Гермионе.
-Ну хорошо, ОН у тебя?
-Он… Какой он?
-Ради чего мы всё это затеяли, Гермиона?! Медальон! Где он?
-Так вы его раздобыли? Что же вы молчали-то?! Господи, хоть бы слово сказали!
-Ну, мы же улепётывали со всех ног от Пожирателей смерти, верно?
Гермиона улыбнулась и потянулась к карману мантии, но вдруг ужас исказил её лицо. Она стала хлопать по карману, словно бы пытаясь отыскать медальон, а потом посмотрела на меня и мою ухмылку.
-Ах ты! Элис, это было не смешно! Я и правда испугалась!
Мальчики удивленно посмотрели на меня.
-Что такое? Где медальон?
Я улыбнулась ещё шире.
-Гермиона просто позабыла, что отдала медальон мне, вот и бесится. А тебе, подруга, пора уже лечить память. Ты в последнее время довольно рассеянная стала.
Я достала из кармана медальон и положила его себе на ладони. Не больше куриного яйца, в центре выложенная изумрудиками буква «С». Просто, но со вкусом. Салазар знал толк в украшениях…
Рон приподнялся на локтях, чтобы лучше видеть.
-А никто не мог уничтожить крестраж, после того, как Кикимер спрятал медальон? Вы уверены, что он ещё тут?
Я кивнула и аккуратно покрутила медальон.
-Если бы его разрушили с помощью магии, остался бы какой-нибудь след. Этот же медальон явно несильно пострадал от атак на него. Дневник пришлось проткнуть насквозь, камень на кольце расколоть — здесь ничего подобного нет. Похоже, нам придется открыть его, чтобы уничтожить.
Вдруг я почувствовала прилив ненависти. Ого! Такой сильной ненависти внутри себя я давно не ощущала. Мне хотелось бросить эту штуку подальше вместе с кусочком души Волдеморта, спрятанной внутри, хотелось кричать и бросаться на людей. Я даже не представляла, какой эффект будет от долгого ношения этой дряни.
Более-менее придя в себя, я отдала медальон Гарри. Сначала, он пытался отковырять крышку пальцами, затем всеми заклинаниями, которые только знал. Так медальон прошел по кругу — каждый пытался вскрыть его, но ничего не удавалось. Наконец, он вернулся ко мне, и я крепко сжала его в своей ладони.
-Вы ведь тоже почувствовали его? Эту штуку внутри?
-О чём ты?
Я посмотрела на Гарри, но медальон ему не отдала.
-Там что-то пульсирует. Уверена, это часть его души. Либо она рвется наружу, либо она так живет — я не знаю, но точно уверена, что она внутри. Это словно сердцебиение…
Увидев удивленный взгляд брата, я все-таки отдала ему крестраж. Он сжал в его руке, а потом медленно кивнул. Гермиона немного вздрогнула.
-Так что мы с этим будем делать?
-Хранить, пока не поймем, как уничтожить эту дрянь внутри.
Гарри надел медальон на шею и спрятал под мантией и рубашкой.
-Думаю, нам стоит носить его по очереди и сторожить с ним палатку. А ещё нам надо раздобыть какой-нибудь еды.
Я улыбнулась и покачала головой.
-Ну уж об этом можешь не беспокоится, Гарри.
Я взяла на руки сумочку и стала выкладывать на небольшой столик всю еду, что я туда сложила — банки с консервами, которые я купила ещё когда мы жили с Дурслями; остатки парочки ужинов от Кикимера; еда, которую Кикимер сложил мне с собой; а ещё парочка полуфабрикатов, тоже ещё из дома Дурслей, которые я бросила в пакеты с кучей льда, который я постоянно меняла с помощью Глациуса; а ещё довольно большой пакет конфет, ещё от миссис Уизли. Пока я всё это выкладывала, ребята удивленно смотрели на меня.
-Думаю, если не съедать всё сразу, то хватит на пару недель точно.
-Ну ты…
-Вообще…
Я пожала плечами и с помощью заклинания закинула всё обратно в сумку.
-Я просто немного параноик и предпочитаю носить всё полезное с собой. Думаю, это ещё не раз спасет нас.
Ребята пожали плечами и кивнули. Гарри встал, Рон потянулся за ним.
-Ну уж нет. Лучше отлежись, Рон. В твоём состоянии лучше не двигаться вообще.
Рон вздохнул и лег обратно. Гарри поставил посреди палатки свой вредноскоп, чтобы точно узнать, если кто-то приблизиться к нам, и ушел, Гермиона же осталась с Роном. Я же просто сидела и смотрела в одну точку. Потом мы сменились — я сидела снаружи и просто смотрела по сторонам. И так было весь день — мы втроем дежурили, а в остальное время не знали, что нам делать. В какой-то момент мы поели остатки фасоли с индейкой, которые сделал нам Кикимер, а потом все возобновилось. Самый скучный вечер в моей жизни…
В десять часов Гарри вышел наружу, запалив свою палочку, а Гермиона вошла внутрь, чтобы снова дежурить, но на этой раз возле кровати Рона. Может, она его и не любила, но заботилась уж точно. Я знала, что она постоянно думает о Фреде, но помощь требовалась младшему Уизли и она должна была её оказать. Поэтому она не ложилась спать и тихонько что-то обсуждала с ним. Я же лежала в кресле на кухне, положив ноги на стол, и смотрела в потолок. Вдруг я почувствовала укол в голове. Сначала едва ощутимый, но потом все сильнее и сильнее. Наконец, я поняла, что это не простая мигрень. Это был Волдеморт. Он снова бился в мою голову, не осознано, но ощутимо. И я отдалась ему, чтобы видеть всё.
-Отдай мне это, Грегорович.
Человек, на которого я — Волдеморт — направила палочку, висел вверх ногами в воздухе без каких-либо веревок. Лицо было красным от прилившей к нему крови и ярко контрастировало с его длинными белыми волосами и столь же белой косматой бородой.
-У меня больше нет этого, нет! Украдено много лет назад!
-Не лги Волдеморту, Грегорович. Ложь он распознает сразу. Всегда распознает.
Зрачки Грегоровича расширились, и я почувствовала, как я, вместе с Волдемортом, погружаюсь в память мастера палочек. И вот мы уже бежали за Грегоровичем, спешившим в какую-то комнату. Когда же он ворвался в неё, стало ясно, что это его мастерская. На корточках на подоконнике сидел молодой человек с золотистыми волосами. На его лице, в самом деле прекрасном, отразилось ликование. Он и правда чем-то напоминал Гриндевальда из фильма — те же черты лица, такие же большие голубые глаза, те же волосы… Но в фильме у парня не было и легкой доли того безумия, что было у настоящего Гриндевальда в тот миг, когда он ударил по Грегоровичу Оглушающим заклятьем, а потом спрыгнул с подоконника спиной назад в тьму. Безумие, соседствующее с гениальностью.
Мы снова оказались перед Грегоровичем.
-Кто это вор, Грегорович?!
-Я не знаю, никогда не знал… Молодой человек… Нет, прошу вас! Прошу!
Короткая вспышка зеленого света и я тут же вырвалась из головы Волдеморта, очутившись в том же самом кресле. Гермиона явно была снаружи, с Гарри, но Рон в это время действительно буравил меня взглядом.
-Ты… Ты была в голове у Сама-Знаешь-Кого?
Я медленно кивнула. В этот момент до нас долетели слова Гарри.
-Он нашёл Грегоровича, Гермиона, и, по-моему, убил его, но перед этим вошёл в его сознание, и я увидел…
Гермиона не дала ему договорить, слишком недовольная тем, что он позволил себе сдаться и войти в голову Волдеморта.
-Думаю, если ты настолько устал, что сидя спишь, на посту лучше побыть мне.
-Нет, ты же совсем измотана. Иди полежи.
Гермиона больше ничего не сказала, но всё и так было ясно — Гарри молча зашел внутрь и залез на койку над головой Рона. Я подошла к ним поближе и тихонько заговорила с Роном.
-Он нашёл Грегоровича. Связал его и начал пытать.
Рон повернулся ко мне, а Гарри слегка свесился в мою сторону.
-Но как же Грегорович может изготовить ему новую палочку, если он связан?
Гарри пожал плечами.
-Не знаю… Странно, правда?
Я кивнула и Гарри снова лег и закрыл глаза. Но у меня не было времени дать Гарри подумать — надо было всё обсудить, а потом я собиралась, наконец-то, лечь спать — слишком уж длинный день выдался.
-Он что-то хотел от Грегоровича. У Грегоровича это что-то украли. Сами-знаете-кто влез в голову Грегоровича и увидел какого-то парня, который выстрелил в Грегоровича заклятьем и сбежал. У него то, что ищет Сами-знаете-кто. И это связано с его победой. Я уверена, с помощью этой вещи он хочет победить нас.
Гарри не сдвинулся, но поддержал разговор.
-Мне показалось, что я где-то видел его… Только вот где…
Я пожала плечами.
-Мне тоже его лицо показалось знакомым, но, судя по всему, эта кража произошла очень много лет назад — вряд ли мы знаем его. Сейчас он должен выглядеть уже совершенно по другому.
Гарри вздохнул, и мы замолчали. Рон прервал повисшую тишину первым.
-Вы не разглядели, что было у него в руках?
Я покачала головой.
-Там было темно, но это точно что-то маленькое.
Рон вдруг поменял позу, из-за чего его кровать скрипнула.
-Может быть, Сами-знаете-кто ищет вещь, которую ему удастся превратить в очередной крестраж? Как думаете?
Перед ответом Гарри немного помедлил.
-Не знаю… Возможно. Но для немного может быть опасно создавать ещё один. Помнишь, Гермиона говорила, что он и так перенапряг душу до предела — она растянута и порвана и тянуть её ещё больше вряд ли хорошая идея.
-Да, но он об этом может и не знать.
-Да, может быть…
Мальчики замолчали и вскоре Рон тихо захрапел. Гарри уснул вслед за ним, погрузившись в какие-то свои мысли. Я тоже тихо забралась в ближайшую постель, согрела себе заклинанием одеяло и довольно быстро уснула, стараясь ни о чем не думать. В особенности не думать о том, что теперь пути назад точно нет. С площади Гриммо шанс смыться ещё был — теперь же мы были одни, без поддержки и укрытия. И я знала, к чему это всё идет. К спорам, крикам, уходу Рона, путешествию в Годрикову Впадину и, наконец, совсем не скоро, к плену у Малфоев, где я, наконец, смогла бы увидеть своего дорогого Драко. Единственного, кого мне так не хватало в этом чертовом приключении. Единственного, кого я по-настоящему хотела видеть рядом.