mortgage on my body, lien on my soul

Перевод
NC-17
Завершён
223
переводчик
feline71 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
82 страницы, 19 663 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
223 Нравится 10 Отзывы 80 В сборник

Глава 5. Кросби, Стилз, Нэш и Янг, альбом «Дежавю», трек 1 «Carry On»

Настройки
Дин вернулся в мотель около половины одиннадцатого утра. Сэм не спал, балансируя на задних ножках стула, и читал что-то на экране ноутбука. — Привет. Есть успехи? — спросил Дин, вешая куртку. — Это твое самое позднее возвращение после бурной ночи за многие годы, Дин. — Ну, сегодня вечером номер снова весь твой. Передние ножки стула с глухим стуком приземлились на черно-золотой линолеум. — Так, когда это ты повторно встречаешься с кем-то после совместной ночи? Дин закатил глаза. — Будем говорить сейчас о чувствах, Сэм? — Мне следовало бы сказать «да», просто чтобы полюбоваться на реакцию, — хмыкнул Сэм. — Ну, если тебе необходимо знать, — нахмурился Дин. — Он великолепно целуется, да и остальные его таланты достойны высшей оценки. А еще он... Сэм прижал ладони к ушам. — Боже, Дин! — Сам спросил. — Я не это имел в виду, и ты это знаешь, — проворчал Сэм. — Так ты утверждаешь, что это просто физиология? Дин не ответил. — Он тебе нравится, — сказал Сэм. — Я это знаю. Но как ты собираешься встречаться с ним? Ты не можешь рассказать правду о своей жизни. — Это неважно, ладно? Забудь об этом. Нашел что-нибудь о Мелиссе Крамер? — Верно, дело, — произнес Сэм. — Я помню. — Давай, Сэм. Выяснил что-то или нет? — Кое-что. Помнишь, ты вчера сказал, что в Старбаксе, возможно, есть призрак? Она часто там бывала. Я позвонил Бобби и получил выписки с ее кредитки. — Вау, ну надо же, — сказал Дин. — Я не голоден, может, хочешь чего-нибудь прохладительного? Старбакс был не столь ужасающе одинаковой сетью идентичных забегаловок, как «Biggerson’s». Дин подошел, чтобы ознакомиться с меню на доске, но Сэм заказал себе замороженный латте с соевым молоком и Американо для скривившегося Дина. — Это то, что ты всегда берешь, Дин. — Сэм направился к столику, который по размерам был едва больше шахматной доски. — Каждый раз ты от начала и до конца читаешь меню. И каждый раз берешь Американо. — Он вкусный. — Это эспрессо с водой. — Заткнись. Они сели на небольшие стулья. Сэм вытащил из сумки плеер — все огоньки трижды мигнули и погасли. Дин выжидательно посмотрел на них, но лишь зеленый слабо мерцал. — Зона, свободная от призраков, — произнес Сэм. — Вчера они вели себя по-другому, — возразил Дин. — Сплошная красная линия. Сэм пожал плечами. — Вчера что-то было по-другому. — Например? — Например, люди. Учитывая утреннюю спешку, здесь могло побывать человек сто. Может... черт. — Что? — Что, если демон, которого мы отслеживаем, был здесь? — спросил Сэм. — Что, если именно здесь он нашел Мелиссу, а потом забрал кого-то еще? Дин посмотрел на толпу посетителей. — Сотни случайных людей, Сэм. Как мы собираемся его искать? — У нас есть подходящая одежда. Можем изображать сотрудников. — Ты думаешь, я смогу выучить весь светский полусладкий жаргон? Сэм отхлебнул кофе с молоком. — После твоей работы в качестве па? Да. — Да ладно. — Дин отмахнулся от этой идеи. — Нет ничего, что связывало бы жертвы? — Возрастная группа, — ответил Сэм. — Нет никого моложе двадцати восьми и старше тридцати шести. Разных рас. — Сэм сделал еще один глоток и задумался. — Все хорошо выглядели на водительских правах. — Следовательно, совершеннолетние. Привлекательные, в возрасте «не пора ли замуж?» Доход? Сэм опустил взгляд, чуть скосив его вправо. Дин практически видел, как он мысленно листает прочитанные страницы. — От самых бедных до дохода примерно сорок тысяч в год. Так что богатых нет. — И никак не пересекались. — До сих пор, — согласился Сэм. — Бобби ищет отчеты по кредиткам. Может, там что-то есть. — Связь должна быть, — произнес Дин. — Давай вернемся и посмотрим.

***

Бобби был так же сварлив как и всегда, но записи достал. — Ждал вашего звонка, парни, — сказал он. — Вы приедете ко мне на лето? — Когда закончим с этим делом, да. Дин уперся локтями в колени, смотря как Сэм печатает на ноутбуке. — Хорошо. Эллен спрашивало о вас. Думаю, она скучает. — Думаю, у нее есть для нас работенка в закусочной, — сказал Сэм. — Поэтому и скучает. — Это все или ты ждешь чего-то еще? — спросил Дин, наблюдая за исчезающей в принтере бумагой. Ему не терпелось начать читать, но Сэм начал бы возмущаться. — Это все, — сказал Бобби. — Парни, будьте осторожны. Особенно ты, Дин. — Почему я? — спросил Дин, но Бобби уже повесил трубку. Дин хмуро посмотрел на Сэма. — Ты наябедничал Бобби, что я пошел на свидание? — Он хотел знать, где ты, — ответил Сэм. Дин вытащил бумагу из принтера. — Не дай этому выйти из-под контроля. — Сэм, я когда-либо... — Всегда. Дин фыркнул, и они принялись за отчеты. — Есть что-нибудь? — Подожди, — Дин потянулся за другой стопкой и проследил пальцем до конца записей. — Это интересно. — Что? — Тревор Дэвис и Скотт Раскин были не так просты. Сэм, хмурясь, наклонился к Дину. — С чего ты взял? — Кредитки слегка врут. — Дин отметил несколько строк маркером. — У обоих были расходы в «Городе Парней». Это гей-бар. Сэм моргнул. — Ты знаешь гей-бары в Денвере? — Сэм, — терпеливо произнес Дин, — он называется «Город Парней». Сэм проверил по интернету. — Хорошо. Есть связь. Что насчет Флинна Авера в Портсмуте? — Никакого «Города Парней» в Портсмуте нет, — через мгновение произнес Дин. — Сделай одолжение, поищи в сети место под названием «Воздушный Паром». — Понял, — ответил Сэм. — Это удивительно и в то же время похоже на трагикомедию. Так, по слухам, это место сбора свингеров... ах. Здесь говорится, что там могут происходить довольно дикие вещи, а посетители «электик». Это какой-то код? — С различной ориентацией, — ответил Дин. — Не все геи, но точно не стопроцентные натуралы. Мой вид бара. Сэм усмехнулся: — Мартини по двенадцать долларов. — Да ну нахрен, — нахмурился Дин. — Похоже, нам придется проверять гей-бары. Дин прикусил кончик своего маркера. — Ну, это будет весело. Буду твоим проводником, Сэмми. — Заткнись. Сэм распечатал отчеты по кредиткам Филиппа Мейсона, Джули Бисселл и Смита Джордана, умерших в Новом Орлеане (Джули Бисселл была туристкой из Индианы). Дин просмотрел поочередно записи и сказал: — Проверь кафе «Лафит в Изгнании». Сэм застучал по клавиатуре. — Бинго. Филипп Мейсон? — Все трое, — ответил Дин. — Джули Бисселл была там в ночь перед тем, как убила себя в гостинице. Филипп тратился там дважды в неделю, пока не умер. Смит Джордан ходил в день зарплаты. Черт. Сэм откинулся на спинку, вновь балансируя на задних ножках стула. — Молодые. Привлекательные. Одинокие? И с гибкой ориентацией. — Что связывает с ними демона? — Демон лишь предположение. Что, если мы имеем дело с сиреной? — Да чтоб меня, — выругался Дин. — Никаких сирен. До сих пор не забыл ту. Мы чуть не убили друг друга. Сэм пожал плечами и встал, убирая со стола бутылки и чашки. — Ты должен признать, что это возможно. Но вместо того, чтобы заставлять их убивать своих близких, сирена велит им убивать себя. — Ненавижу эту идею, и она мне кажется бредовой, — проворчал Дин. — Но это возможно. — Возможно, — признал Дин. — Может, нам обыскать дом Мелиссы? Еще раз наденем обезьяньи костюмы. — Это ничем хорошим не закончится, — заметил Сэм. — Проклятье. Ты прав. Лучше пока не раскрывать нас копам. Мы не знаем, с чем имеем дело. Он поднял распечатки с карты Мелиссы и повторно просмотрел. Сэм продолжил изучать интернет в поисках других смертей. — Эй. — Нашел что-нибудь? — Нет, — ответил Дин, — я голоден. — Небо синее, вода мокрая. Дин хлопнул ладонью по бумагам и встал. — Ну, я знаю одно местечко поблизости. Давай позавтракаем.

***

Кастиэль по уши ушел в работу, переписывая «Растворяясь в тебе» и покачивая ногой в такт играющим из динамиков «Кросби, Стилз, Нэш и Янг». Он улыбнулся Джульетте, принесшей меню и еще один стакан воды. — Надеюсь, ты продашь книгу, — сказала она. — Это было бы здорово. Я бы никогда не смогла. — Да, это сложно, — согласился Кастиэль. Звякнул колокольчик на двери, и Джульетта оторвалась от попыток прочитать текст на экране. — О, это твой учтивый друг, — сообщила она, а потом пробормотала: — Ого. — Кас? Дин подошел в сопровождении молодого гиганта. Тот возвышался даже над Дином, рост которого был выше шести футов. — Ты с утра здесь сидишь? — Вдохновение. Садитесь. Дин снял куртку. — Это мой брат Сэм. Гигант шагнул вперед: — Привет. Джульетта наконец вновь смогла дышать. — Кофе, парни? — Да, пожалуйста. Сэм, это Джульетта. Она удивительная, — представил Дин. — Именно так, — улыбнулась та. — Я Сэм. Можно мне воды вместо кофе? Джульетта кивнула. — Зря — слышала, он тормозит рост. Дин хмыкнул. — Сэм, это Кастиэль. — Дин много рассказывал о тебе, — произнес Сэм, садясь. — И о тебе, — ответил Кастиэль. Сэм не был похож на брата, но глаза... — У тебя тоже. — Что? — спросил Сэм. — Центральная гетерохромия, это когда... — У тебя два разных цвета глаз, но вместо того, чтобы распределиться (один глаз коричневый, второй синий), они сочетаются в одной радужке, — продолжил Сэм. — Сэм — ботаник, — пояснил Дин и сел рядом с Кастиэлем, пододвинувшись к нему поближе. — Ты пишешь или правишь? — Правлю, — ответил Кастиэль. — Ковбойский любовный роман. — Я слышал, любовные романы весьма прибыльны, — заметил Сэм. — Иногда. — Кастиэль сделал паузу, когда Джульетта вернулась с водой, кофе и меню. Сэм перевел взгляд с удаляющейся спины Джульетты на Кастиэля. — У меня контракт на небольшую историческую серию в жанре вестерн, — продолжил Кастиэль. — А эта книга не была запланирована. — Тоже историческая? — Сэм положил соломинку в стакан с водой. — Современная. Парень из маленького городка убегает в Денвер, надеясь добиться успеха, но все идет не очень хорошо. Несколько лет спустя его находит его детская любовь, и они вынуждены приспосабливаться друг к другу, пытаясь ужиться. Простая книга. Не думаю, что будет продолжение. Сэм сделал глоток воды. — Дин сказал, что ты постоянно переезжаешь, чтобы писать? — Да. — Кастиэль тоже отпил из своего стакана. — Месяц на правку книги, два, чтобы написать новую. Я быстро пишу. — Уверен в этом, — произнес Дин. — Я работаю где-то часа четыре каждый день. И обычно не устраивая себе выходных, — произнес Кастиэль. — И убеждаю агента, что могу притормозить как только захочу. Дин и Сэм рассмеялись. Кастиэль отразил улыбку Сэма и вдруг понял, что пытается... произвести впечатление. Наладить взаимоотношения. Как будто его пригласили познакомиться с семьей Дина. — Дин говорил, что вы жульничаете в бильярд. Сэм взглянул на Дина. — Ты ему рассказал? — Ну, берегись. Он умеет вытягивать информацию, — предостерег Дин. — Интересно, как это работает, — произнес Кастиэль. — Есть несколько разных способов, — начал рассказывать Сэм. — Дин устойчив к выпивке, так что может притвориться хорошим, но перебравшим игроком. Иногда я пытаюсь его отговорить делать ставку. — Сэм играет склочного игрока, раздраженного из-за постоянных промахов, — продолжил Дин. — Он умеет делать длинный Бортовой удар*, но с простыми углами и контролируемым вращением все еще лажает. — О, заткнись, — отмахнулся Сэм. — Чаще всего мы регистрируемся на одну ночь турнира. — Прошу прощения, «мы»? — Дин дерзко усмехнулся поверх своей чашки кофе, смотря на Сэма. — Я, вот кто. — Я играю, — сказал Кастиэль. — Ты хорош? — Ну, я долго не играл, но да. — Золотую скрипку против твоей души*, что я лучше тебя, — сказал Дин. Кастиэль бросил на него взгляд. — Да неужели. — Это будет весело, — усмехнулся Сэм.

***

Они поспешно доели, оставив хорошие чаевые, и вышли из кафе. Сэм уступил переднее сиденье Кастиэлю, показывавшему дорогу к «Бильярду Фергюсонов». — Припаркуйся где-нибудь здесь, — сказал Кастиэль, и Дин кивнул, глядя на дорогу. Он пробормотал что-то, что Кастиэль не расслышал, и встал на место только что отъехавшей Инфинити. Когда они вошли, Кастиэль их зарегистрировал, внес задаток за два кия, и они собрались у стола для игры в «Восьмерку»*. — Хотите, сыграем в «Головореза»*? — предложил Кастиэль. — Тогда Сэм сможет присоединиться. — Потом. — Сэм прислонился к стене. — Хочу посмотреть на «Разборки в Джунглях»*. — На что играем? — спросил Дин. — Фанты? — Чего, приятель? — Это... неважно, ты знаешь, что это. Ладно. Или на пожизненный титул. С правом на матч-реванш в течение следующего десятилетия. — Десятилетия, хм. — Или два, — беспечно произнес Кастиэль. — Давай тогда на твои фанты. Нужно придумать, что бы заставить тебя сделать. Дин послал ему наглую, дерзкую улыбку. Кастиэль окинул его взглядом и произнес. — Ну, уж я-то точно знаю, чего потребую. Глаза Дина расширились. Кастиэль почувствовал искру теплого удовлетворения, когда отправил свой шар точно по заданной траектории к переднему борту, причем довольно далеко. Кастиэль не прикасался к кию несколько месяцев. Два дюйма от линии — неплохой результат. — У тебя проблемы, Дин, — заметил Сэм. — На себя посмотри, Винсент Лаурия*. Дин взял кий с другого стола и ударил, однако его шар отклонился в сторону. — Проклятье. — Разбивка моя, — подытожил Кастиэль. Сэм рассмеялся. — Хорошая работа, Быстрый Эдди*. — Заткнись. У Кастиэля было право первого удара, стратегия, и он играл, чтобы выиграть. Они забивали кучу шаров, применяли удары, требовавшие чуть ли не математического расчета, но в конце концов Дин выиграл первую партию. — Я уж думал, мне пришел конец. — Дин пожал руку Кастиэлю. — Ты хорош. — Еще раз? — спросил Кастиэль. Они секунду смотрели друг на друга, потом Дин повернулся к Сэму: — Снукер*? — Завтра, нам нужно работать, — ответил Сэм. — Пойду, отнесу кии. — Так, я должен тебе фант, — сказал Кастиэль. Дин был в эйфории от победы в жесткой борьбе, и от напоминания Кастиэля его глаза загорелись. — Мне нужно придумать что-нибудь хорошее, — ответил он. — Интересно, что бы ты загадал мне. — Что-нибудь хорошее. Может, мы в любом случае это сделаем. От взгляда Дина у Кастиэля снова потеплело в груди. — Возможно. Сэму и мне нужно кое-чем заняться, но вечер наш? — В любое время после семи. — Отлично. «Звездный крейсер Галактика». На этот раз точно. Кастиэль рассмеялся. — И закажем какой-нибудь еды... Сэм махнул перед их лицами рукой, и Кастиэль сделал шаг назад. — Вы двое так и будете смотреть друг на друга, или мы уже пойдем? Дин толкнул Сэма в плечо, но выглядел довольным. — Ладно, идем. *Бортовой удар — удар, при котором прицельный шар, прежде чем попасть в лузу, отражается от одного или нескольких бортов. *Золотую скрипку против твоей души — строка из песни Чарли Дэниелса «The Devil Went Down To Georgia». *Игра «Восьмерка» — Игра в Пул, в которой используется биток и 15 прицельных шаров, среди которых выделяют шар черного цвета, помеченный цифрой 8. Остальные прицельные шары разделены на две группы – группу сплошных шаров (равномерно окрашенных) и группу полосатых шаров (в окраске которых присутствует полоса). В начале игры прицельные шары расставляются в виде треугольной пирамиды, по которой наносится начальный удар (разбой), после чего группы распределяются между игроками. Цель игры: забить шар с номером 8 после того, как будут забиты все семь шаров группы игрока. *«Головорез» — Развлекательная игра в Пул, в которой принимают участие три игрока. Каждому из них назначается по пять шаров (с 1 по 5 номер, с 6 по 10 номер и с 11 по 15 номер). Цель игры состоит в забивании шаров оппонентов в лузы. Последний игрок, имеющий на столе хотя бы один свой шар, становится победителем. *«Разборки в Джунглях» — боксёрский поединок между Мохаммедом Али и Джорджом Форманом, состоявшийся 30 октября 1974 года в городе Киншаса, Заир (ныне Демократическая Республика Конго). Данный поединок часто рассматривается как один из самых великих боксёрских поединков XX века, проходил в тропических условиях, в период дождей и повышенной влажности. К тому же, для удобства американского телезрителя, бой проходил в 8 часов утра по местному времени. Поединок завершился в ходе 8-го раунда победой Мохаммеда Али. *Винсент Лаурия — один из главных героев фильма «Цвет денег». Молодой талантливый игрок в бильярд, ученик аса Эдди Фелсона. *Быстрый Эдди — Эдди Фелсон, один из главных героев фильма «Цвет денег». Известный мастер бильярда. *Снукер — разновидность бильярдной лузной игры. В начале игры на игровом столе располагаются 15 красных шаров, уложенных в пирамиду, и 6 цветных шаров, каждый из которых расположен на определённой отметке на столе. Белый шар (биток) используется для ударов по шарам. Игроки должны поочерёдно забивать красные и цветные шары в лузы. Пока красные шары остаются на столе, забитые цветные шары выставляются на свои позиции. Выигрывает тот из игроков, кто наберёт большее количество очков. В случае набора игроками (после забивания всех шаров) одинакового количества очков фрейм доигрывается с одним чёрным шаром.
223 Нравится 10 Отзывы 80 В сборник