Глава 27. Перевоплотители
5 января 2017 г. в 10:29
Алиса осторожно взяла чашку и поднесла ее ко рту. Сделала глоток. Жидкость оказалась густой и вязкой, по консистенции напоминающей сливки, но безвкусной, хотя вместе с тем очень приятной. Алиса вспомнила одно из правил в книге, относительно этой чашки: «Не пить больше половины!» «Что ж, так и сделаю, – подумала девушка, – оставлю половину Элизе – она обязательно должна это попробовать. Вот только вопрос: можно ли уносить чашку с этого места или же Элизу вести сюда?» Алиса стала вспоминать правило из книги насчет этого. Содержимое чашки успокаивало, и она могла спокойно размышлять.
Размышляла-размышляла и… не заметила, как осушила ее до дна. Ой! Кажется, она только что нарушила еще одно правило! Что же теперь будет? Алиса пролистала книгу в поисках последствий. «Из чашки необходимо пить не более половины, последствия передозировки непредсказуемы!» – гласила книга. Кроме того в ней говорилось о том, что колдунья имела возможность превратить выпившего сверх нормы в пушного зверька, причем превращение начиналось сразу же после употребления, а она его только закончит.
Алиса посмотрела на свои руки, покрывшиеся пушистой белой шерстью, и задумалась. Тревога снова начала овладевать ею, но не насчет себя, а насчет Элизы. Похоже, колдунья скоро доберется и захватит ее подругу, если уже это не сделала. На ватных ногах Алиса сделала пару шагов по направлению к пещере и, задумавшись, снова открыла книгу – так и есть – уносить страницы от обложки, которая осталась лежать на снегу, строго воспрещалось – за это грозило особое наказание. Но… кажется, это уже все равно ничего не решит – Алиса вздохнула и, положив страницы книги в сумочку с мыслью «пригодится» направилась к пещере.
В пещере, как и предполагалось, Элизы не оказалось, и Алиса почти впала в отчаяние. Она решила вернуться к тому месту, где нашла книгу, а по пути стала звать подругу. Никто не откликался. Но немного не доходя фонаря, Алиса вдруг замерла – навстречу ей двигалась Элиза, а за спиной у нее были большие роскошные белые крылья. Элиза тоже остановилась, удивленно оглядывая ее, а затем умиленно воскликнула:
– Ой, какая милая мордочка!
Девушки поспешно ринулись друг другу навстречу, но стоило им коснуться друг друга, как у Элизы пропали крылья, а у Алисы – шерсть на руках. Они снова выглядели обычными, как раньше.
– Слава богу, я успела, – сказала Алиса, держа подругу за руки, – и она тебя не захватила.
– Кто это – она? – удивилась Элиза, а затем полюбопытствовала по совсем другому поводу: – Эй, что это у тебя на губах?
– Ах… – Алиса сокрушенно вздохнула. – Я нашла тут один необычный напиток, хотела оставить тебе половину, чтобы ты попробовала, но не удержалась… – виновато произнесла она, взяв в руки почти пустую чашку.
– Не беда, – подмигнула ей Элиза. – На краях еще немного осталось, и я все-таки смогу попробовать.
Правда лезть руками в чашку Элиза не стала, вместо этого она достала из сумки булочку, уже изрядно покусанную, и, оторвав от нее несколько кусочков, собрала ими остатки белой массы и с аппетитом съела.
– Откуда у тебя булочка? – удивилась Алиса. – Из кафе прихватила?
– Нет, я нашла ее на побережье. – сказала Элиза и пояснила: – Проснулась, а тебя нет. Ну я думала, ты ушла вглубь пещеры, и отправилась туда. Вышла к побережью. Там в траве она и лежала, а рядом записка: «Съешь меня». Кстати, она очень вкусная, держи кусочек.
Алиса приняла кусочек булочки и машинально положила его в рот. «И правда хорошая, – подумала она. – Давно не ела такого вкусного хлеба!» Элиза тем временем покончила с остатками белой массы в чашке, но ей оказалось мало и, протянув палец, она собрала ее остатки с лица Алисы. Засунула в рот и с удовольствием облизала.
Тут лицо Алисы прямо вытянулось от удивления. Но не от этого, а потому что девушка кое о чем подумала:
– А книги… книги там не было? – спросила она.
– Как же, была. И обложка как у этой, – Элиза кивнула на снег. – Только неполная, не до конца…
– И, конечно же, ты ее прихватила? – удивилась Алиса, попутно вспомнив еще одно правило: «Выходить на побережье через пещеру строго запрещается!»
– А то! Ее ж Алхимик как раз велел добыть! Только я это… – Элиза виновато развела руками, – споткнулась и в воду упала, намочила ее…. – и она достала размякшую кипу из сумочки.
– Мм… – Алиса расплылась в улыбке – как они все-таки похожи с Элизой. Два сапога – пара. Или… нет, тут больше подходит «два дебила – это сила» – улыбка слетела с лица Алисы, едва она вспомнила о количестве нарушенных ими правил и то, что им за это грозит. – А это… – произнесла она осторожно, – что за хозяйка этой книги и этого места? Ты ее знаешь?
– Ха! Конечно, знаю! – кивнула Элиза. – Она там, вверх по холму, – показала она. – Нам как раз туда.
Через некоторое время девушки уже были на вершине холма. Алиса от страха не чувствовала своих ног и поражалась спокойствию Элизы.
Местность вокруг представляла собой небольшую площадку, в центре которой на холмике стояло высокое обнесенное изгородью дерево. Другие деревья, пониже, также располагались на высоте, за изгородью у подножия скалы. А слева от них прямо в скале была дверь в небольшой домик, хотя за ней вполне мог располагаться и туннель в глубину. Возле домика висел экран, который тут же зажегся, и на нем появилась старая женщина в белом.
– А, явились! – произнесла она. – Долго же вы! Давно таких дерзких не встречала! Что ж, придется вас как следует проучить…
– А может, не надо?.. – раздался голос какого-то паренька, видимо, рядом с ней. – Они все-таки такие красивые…
– Ну как это не надо? – возмутилась колдунья. – Ты только посмотри: они все правила мыслимые и немыслимые нарушили! – и стала перечислять: и про камни в пещере, и про побережье, и про цветок, и про чашку и еще много про что, о чем девушки даже не догадывались.
Пока колдунья говорила, Алиса наклонилась к Элизе и тихо спросила:
– А это кто? Я знаю про Черную Королеву, но она на нее не похожа… вся в белом… Неужели это… Белая Королева?!
– Какая же это Королева? – засмеялась Элиза. – Скажешь тоже! Это всего лишь Баронесса. Белая Баронесса.