ID работы: 4802298

Алиса в Стране Кошмаров

Фемслэш
NC-17
Завершён
46
автор
Freedom N.G. бета
Размер:
276 страниц, 97 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 74 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 29. Сокровище в лесу

Настройки текста
Чтобы добраться до следующей локации, девушкам пришлось прыгать с парашютами с самолета. О, это ни с чем несравнимое чувство полета! Небо над головой ясно-голубое, светит солнышко, вода внизу синяя-синяя, а чуть впереди он – город, утопающий в зелени, и длинная полоска песчаного пляжа, отделяющая его от водной глади. Самолет в город не шел – пролетал мимо в нескольких километрах от берега. Предполагалось, что они спрыгнут над водой, а дальше ветер уже отнесет их к берегу, где девушек встретят. Вот только что-то то ли ветер был слабым, то ли они опускались слишком быстро, и вообще было такое чувство, что они не опускаются, а… – Тебе не кажется, что мы падаем? – прокричала Алиса подруге. – Так и есть! – отозвалась та. – Вот черт! Я была уверена, что ветер донесет нас до берега!.. Кажется, его не хватает… – Да нет… – Алиса прислушалась к ощущениям. – Ветер нормальный, сильный. Кажется, дело в… – она подняла голову, и догадка ее подтвердилась. – Что там? – подняла голову Элиза. – Оу… – в их парашютах зияли дыры, а сами они сморщивались, превращаясь в бесполезные тряпки, не способные сдержать потоки воздуха. – Кажется, это была не лучшая твоя идея, – сказала Алиса. – Те буквы, которые были на полотнищах, помнишь, они тебе не понравились, и ты решила их срезать, пока инструктор не видит? – Ну надпись действительно была ужасная, – отозвалась Элиза, глядя на город, который теперь раскрывался перед ними во всей своей красе по мере того, как они падали все ниже и ниже. Прекрасный, большой, красивый город, который было просто не описать словами! Сверкающие постройки, зелень, все такое яркое! Но не только город раскрывался перед ними, еще быстрее приближалась вода, постепенно заполняя собой все пространство и отодвигая все дальше берег, который, как сперва показалось с воздуха, был совсем близко. Когда до воды оставалось совсем немного, Элиза спросила: – Сколько до берега? – По моим подсчетам километров шесть, – прикинула Алиса, а про себя подумала: «Шесть километров! Шесть! Никогда так далеко не плавала, но, кажется, деваться некуда…» ПЛЮХ! Девушки вынырнули на поверхность. Казалось, что не все так плохо – вода освежила их, вот только мешали громоздкие парашюты, которые намокли и тянули ко дну, сковывая движения. Тут Алиса вспомнила, что ее подруга – «русалочка» и может помочь ей. – Элизочка… (буль…) - произнесла она, захлебываясь, - спасай меня… (буль…) я с этой ношей… (буль-буль…) тону… (буль-буль-буль…) – Сейчас! – Элиза нырнула и, пока Алиса изо всех сил старалась удержаться на поверхности, позволила парашюту опуститься вместе с ней на самое дно, отыскала там острый осколок ракушки и перерезала запутавшиеся стропы. После чего взмахнула освободившимися руками и стала подниматься на поверхность. Когда Элиза всплыла, ее подруга уже почти захлебнулась. Ловко орудуя ракушкой, она освободила ее и подхватила руками, не дав утонуть. Алиса тяжело дышала. – Не двигайся. Не трать силы, – посоветовала ей Элиза. – Ляг на спину. А я тебя буду держать. Элиза снова нырнула, и Алиса почувствовала, как руки девушки коснулись ее спины. Понемногу она успокоилась, пришла в себя и уже сама могла спокойно лежать на поверхности, раскинув руки и зажмурив глаза от яркого солнца. Элиза в это время всласть поплавала вокруг, изучая место, где они оказались. – Так, все чисто, – ее голова появилась на поверхности прямо рядом с Алисой. – Медуз, акул, игольчатых многохвостов нет. Можем плыть. – Игольчатых… кого? – чуть не поперхнулась Алиса. – Неважно, – махнула рукой Элиза. – Ну как, ты отдохнула? Готова? Тогда догоняй! – с этими словами она нырнула, и ее гибкое тельце, изогнувшись, пронеслось мимо, обдав Алису брызгами. Алиса не стала ее догонять – плыла не спеша, экономила силы. Элиза уплывала далеко вперед, но всякий раз возвращалась, внимательно наблюдая за состоянием подруги. Иногда они делали передышку и застывали на поверхности, подставляя лица солнышку и раскинув конечности, словно морские звезды. Так и добрались до берега. Берег представлял собой песчаный пляж, на котором находилось несколько хижин с соломенными крышами – небольшая деревня. Справа – гора. Сразу за деревней начинался густой лес, а уже дальше – основной город. Алису с Элизой встретила темнокожая девушка, похожая на представительницу какого-то африканского племени. Рядом с ней девушки увидели два ящика – один с монетами разных цветов, форм и достоинств, а другой – с едой, там лежали орехи, овсяные хлопья, сушеные овощи и много чего еще. – Возьмите все необходимое, – сказала туземка, которую звали Нкиру, и показала в сторону леса, – путь предстоит долгий. Элиза кивнула, и на песок полетела непонятно откуда взявшаяся синяя дорожная сумка. Элиза вздохнула. – Ненавижу собирать чемоданы, – произнесла она. – Алиска, давай ты! Алиса присела возле ящиков, думая, что им взять и в каких количествах, чтобы не тяжело было тащить. В первую очередь, овсяные хлопья – их она привыкла всегда есть по утрам. Пока Алиса выбирала, Элиза разговаривала с Нкиру об их предстоящей миссии. Оказалось, что некий злодей украл что-то из их деревни, но не успел унести далеко и спрятал в лесу. Это «что-то» и было им нужно, вот только что оно такое, Алиса так и не поняла. Она сосредоточенно осматривала ящик с монетами – там были и знакомые ей, и какие-то древние монеты, но даже знакомые встречались таких крупных достоинств, каких она никогда не видела. – Ого! – Элиза кинула взгляд на несколько разложенных Алисой монеток и, присев, взяла одну из них в руку. – 1500 фунтов! В самом деле? Этого надолго хватит! Может, даже на большую часть жизни, если хорошо экономить. Затем она положила монетку обратно и переключила внимание на второй ящик. – Рис! Разноцветный! Как раз, как я люблю! – и Элиза сыпанула щедрую порцию в мешочек, кинула его в сумку, а затем выпрямилась. – Алиска, ты пока собирай, а мы с Нкиру пойдем, осмотрим те места, где злодей, предположительно, спрятал наше сокровище. Квадраты 3 и 18, так?.. – обратилась она к туземке. – А как же я? – поднялась Алиса, которая не горела желанием оставаться в незнакомом месте одной. Тем более что путь, как сказала их спутница, предстоял долгий. – Догонишь, – махнула рукой Элиза. – Мы медленно будем идти. А карту тебе оставим, наша подруга, – она кивнула на темнокожую девушку, – тут все хорошо знает. Алиса покачала головой и снова присела к ящикам. Поглядев на монеты, она задумалась. Когда-то в детстве у нее было полтора фунта, которые несправедливо потерялись, а возможно, их кто-то забрал у нее, и Алиса хотела их вернуть. Но здесь, в ящике, не было мелких фунтовых монет и пенсов, и она стала прикидывать, сколько это в местной валюте. Наконец, Алиса собрала все, что нужно, и, взвалив сумку на плечо, осмотрелась: Элизы и ее спутницы поблизости не оказалось, и было совершенно непонятно, в каком направлении они ушли – и там лес, и там лес, и вон там тоже лес. К счастью, Алиса вспомнила, что девушки оставили ей карту, и развернула ее. Вся местность на ней была разделена на квадраты. 3 и 18 – кажется, так сказала Элиза, и Алиса увидела в этих квадратах пометки карандашом. На мгновение она успокоилась, но почти сразу же заметила, что пометки сделаны и в других квадратах – в частности почти во всех первых. Хм, подумала Алиса, положение усложняется. Куда же идти? Она подняла глаза вверх. Над головой, из-за соломенной крыши ближайшей хижины тянулась черная полоса, на которой висели разноцветные треугольные флажки. Таких полос оказалось много, и они расчерчивали территорию на квадраты, а по центру одной из сторон каждого висела небольшая табличка с цифрой. Первая линия квадратов шла вдоль берега. Алиса стояла в квадрате 2 рядом с границей квадрата 1, в котором располагались в основном хижины, где местные жили и продавали разные вещи. Дальше квадрата 1 были горы. Горы, так же, как и оба квадрата – 1 и 2 – были им неинтересны, так как приходились на пляж, а искать искомый предмет нужно было в лесу. В квадрате 3 как раз начинался лес. Дальше, в квадрате 4, снова располагался пляж, более дикий, занимавший собой и большую часть квадрата 5, а меньшая часть пятого снова была занята лесом. Остальные квадраты были полностью заняты лесом, особенно последующие ряды, в которых он сгущался. Где-то в стороне находился, отличаясь от других разве что пометкой карандашом, квадрат 18, в который, возможно, пошла ее подруга. Вот только в 18-й или все же в 3-й? Алиса подумала, что если она потеряется, искать ее будут долго, если вообще найдут. Хоть интуиция и подсказывала ей идти в 18-й, Алиса не была в этом уверена и решила проверить, достав коммуникатор, который уже давно забрала из ремонта, но до сих пор еще не использовала. К счастью, на этот раз он выдержал плавание, потому что был упакован в водонепроницаемый материал. Алиса аккуратно развернула обертку и включила экран. Надпись на нем гласила: «Иди в квадрат 3». Алиса пожала плечами и, еще раз осмотревшись, двинулась к ближайшей тропинке между деревьев, уходящей вглубь леса. Когда она проходила мимо кустов, ей показалось, что кто-то наблюдает за ней оттуда.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.