ID работы: 4802298

Алиса в Стране Кошмаров

Фемслэш
NC-17
Завершён
46
автор
Freedom N.G. бета
Размер:
276 страниц, 97 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 74 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 44. Универсальная краска для волос

Настройки текста
Поезд сделал остановку на пару часов в хмуром и унылом городе, похожем на свалку. Алхимик отлучился по делам и сказал, что пока его нет, девушки могут осмотреться. – Только умоляю, не вляпайтесь никуда, – сказал он. – Особенно это тебя касается, Элиза. – Я присмотрю за ней, – пообещала Алиса. Алхимик кивнул и ушел. Девушки остались одни. Город представлял собой какое-то мрачное место. Все постройки в нем походили на каркасы недостроенных зданий и соединенные между собой стрелы башенных кранов в металлическую сеточку. Наверху было много башен с поломанными стенами и пустыми покосившимися рамами, иногда заложенными досками или чем-то еще. Складывалось впечатление, что город этот заброшенный, падший. Людей вокруг мало, но они все же были. Первым, кто привлек внимание девушек, оказался злой худой темноволосый мальчик, который отобрал у маленькой девочки мишку, куклу и еще две игрушки. Заграбастав добычу, он ловко вскарабкался по системе узких лестниц у одного из зданий и скрылся в его башне. Поскольку башня эта сообщалась с несколькими другими, поймать его было теперь практически невозможно. Элиза, конечно, сначала предложила забраться за ним следом, но Алиса сказала, что эта запутанная система ходов на высоте очень опасная и, не зная ее, они запросто могут свалиться и разбиться. И мальчишка им, если что, поможет, а вот Чарльз обеих сразу не поймает. Они подошли к девочке, которая была грустной, но не плакала – судя по всему, такое случалось с ней уже не первый раз. – А у тебя колючки в волосах! – сказала она, показав на Элизу и тихонько рассмеявшись. Звали ее, как оказалось, тоже Алиса. Элиза провела рукой по волосам. – Ауч… Это, наверно, когда я падала с поезда в кусты. Девочка удивленно выпучила глаза: – А зачем ты падала? – Дурная потому что, – Алиса помогла подруге вытащить колючки, но после освобождения и многочисленных потерь волосы Элизы были, мягко говоря, не в лучшем виде. – Мда, – произнесла Элиза. – Мне бы сейчас в парикмахерскую. Совсем ужасно, да? Алиса покачала головой, а ее тезка воскликнула: – Есть! У нас как раз есть парикмахерши! Они единственные, кто здесь остались, ну и еще парочка подозрительных людей… И Алиса-младшая вызвалась их проводить. Заброшенный город парикмахерш. Как раз тогда, когда у Элизы возникла проблема с волосами. И Алхимик как раз ушел – есть время. Совпадение? Алиса высказала эту мысль вслух, но ее подругу это, кажется, не очень удивило: – Это же Страна Кошмаров, – возразила она. – Хм… ну это уже не на кошмары похоже, а на Страну Исполнения Желаний, – произнесла Алиса. Парикмахерши, они же дизайнерши, жили в сетчатой металлической комнате где-то на уровне полусотни футов над землей. Добраться к ним можно было по доскам, лестницам и прочему хламу, к счастью, девочка знала безопасный путь и показала им. Парикмахерши немного поворчали, когда девушки заявились к ним, но, как и все хорошие жители обреченного города, они никогда не отказывали в услугах. Одна из них даже посочувствовала Элизе: «Бедная девочка, что с твоими волосами? Кто мог сделать такое?» – Насколько я поняла, мистер Бобровник Золотистый и миссис Опунция Прирельсовая. Ауч! А это, кажется, их дочь, Мамиллярия Болотная, – Элиза обратила внимание на маленькие колючие шарики, которые женщина сняла с ее волос и положила в чашку, – это когда я за тобой плавала, – повернулась она к Алисе. – Не вертись, пожалуйста, – сказала ей парикмахерша. – Ты какую прическу хочешь, покороче или подлиннее? – Подлиннее, если можно, – сказала Элиза. – Не вижу себя с короткими волосами. Вот вообще, – она развела руками. – Хорошо. Но пару сантиметров все же придется снять, чтобы было ровно. Во время стрижки Элиза была не прочь поболтать, и парикмахерши, после того, как узнали, что они собираются сразиться с самой Черной Королевой, очень обрадовались, хотя и забеспокоились – смогут ли две девочки действительно оказать сопротивление столь могущественной правительнице? – Как бы там ни было, но во время боя мы должны выглядеть безупречно, – сказала Элиза. – Вот поэтому я здесь. После стрижки она и правда стала симпатичнее и аккуратнее, а в знак признательности одна из парикмахерш, женщина с пышными вьющимися светлыми волосами, сделала ей подарок, преподнеся бутылочку с жидкостью насыщенного зеленого цвета. – Это на случай, если ты решишь изменить цвет волос. Здесь очень много оттенков – каждый зависит от дозы. Нужно капнуть совсем немного. – Вау! – Элиза с интересом рассматривала бутылочку. – И правда много оттенков: фиолетовый, зеленый, серебристый… Класс! Спасибо вам большое. А… – она замешкалась, – свой-то я смогу вернуть, если захочу? – Конечно. Эффект обратим, длительность опять же зависит от дозы, потом возвращается натуральный цвет. – Обязательно попробую, – Элиза подмигнула Алисе. – Ты оценишь. Они спустились на землю, и тут же буквально рядом с ними что-то упало. Это оказался медведь Алисы-младшей, изуродованный злым мальчишкой. Элиза подняла голову: сам мальчишка со злобой на лице наблюдал за ними из башни рядом. Потом он все-таки решил спуститься, Алисина кукла все это время была у него в руке, но едва он оказался на земле, как она загадочным образом исчезла. В это время вернулся Алхимик. – Идемте, – сказал он. – Пора возвращаться на поезд. – А как же?.. Ал, а он девочек обижает! – Элиза показала на насупившегося парня. – Куклу украл! – Эту? – кукла, которая еще недавно была в руке у злодея, теперь неожиданно оказалась у Алхимика. – А как?.. А где?.. – мальчишка в изумлении стал обшаривать карманы, а Алиса-младшая засмеялась. – Ну а медведь? Вот, посмотри, что он с ним сделал! – Элиза подняла с земли искореженного мишку, на которого было жалко смотреть. – Не проблема, – Алхимик достал из портфеля бутылочку с бледно-голубой жидкостью и капнул на мишку. Через пару секунд тот был как новенький. – Ну-с, девушка, получите свои игрушки назад, – сказал он, протянув их Алисе-младшей. – Вау! Вот это фокусы! – захлопала в ладоши девочка. – Это не фокусы, – серьезно сказал Алхимик, поправив очки. – Это наука. А ей все под силу. Мальчишка, наблюдавший за ними, тоже был немало удивлен, а вот Элиза, уже привыкшая к действиям Алхимика, вела себя так, словно это было естественно. Что, в общем-то, так и есть, если знаешь науку. Тут Элиза повернулась к все еще ошарашенному вору. – Молодой человек, – сказала она. – Верните остальные игрушки, что взяли. А то у нас еще кое-что есть, – Элиза покосилась на Алхимика, – и оно не такое безобидное… Мальчишка нервно сглотнул, и пришлось ему выложить все, что он отобрал у Алисы-младшей, на радость той. А Элиза на этом не закончила: – Учти, что мы сюда еще заедем навестить нашу подругу. И если узнаем, что ты ее обижал… в общем, несдобровать тебе. Алхимик тронул ее за плечо. – Пора. Они двинулись прочь, а изумленный и испуганный мальчишка и радостная и счастливая девочка провожали их взглядами. – Ал, а куда мы идем? – спросила через некоторое время Элиза. Она обернулась. – Ведь наш поезд в другой стороне? – На него напали агенты Черной Королевы, – сказал Алхимик. – Я только что узнал. Они каким-то образом выследили нас. Поэтому поедем другим путем. На велосипедах.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.