ID работы: 4802298

Алиса в Стране Кошмаров

Фемслэш
NC-17
Завершён
46
автор
Freedom N.G. бета
Размер:
276 страниц, 97 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 74 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 69. Лутон Таун

Настройки текста
Некоторое время Алиса парила в невесомости, вокруг летали звездочки, разные предметы и люди. Алиса не знала, куда ее в итоге вынесет, и будет ли это место спасительным. Тем не менее, закончилось все внезапно – ее будто резко кто-то выплюнул, и девушка села на траву, прикрыв ноги раскрывшимся, словно цветок, платьем. Она расправила свой белый передник с кармашками и нашитыми на них руническими символами и осмотрелась: устройство, «выплюнувшее» ее, было похоже на большую лошадиную голову, которая время от времени взбрыкивала и раскрывала рот, резко выбрасывая с помощью большого красного языка случайных посетителей. А те, абсолютно ничему не удивляясь, как ни в чем не бывало, поднимались на ноги и уныло плелись по улочкам небольшого города. Алиса узнала это место: Лутон, городок в южной части графства Бедфордшир, милях в тридцати от Лондона. Она бывала тут неоднократно, но проездом, путешествуя по области во времена учебы. Лутон, несмотря на то, что казался маленьким и неприглядным, был известен своим большим однодневным карнавалом, проводящимся в дни банковских каникул, а еще здесь изготавливали шляпы. Один из магазинчиков такого шляпного дел мастера она увидела неподалеку от конской головы, которая тем временем продолжала «выплевывать» все новых и новых пассажиров, а взамен сметала языком в себя тех, кто наоборот – приближался к ней. Наконец Алиса поднялась с травы и отряхнулась, проверила оружие: вострый нож, карты, ледяной посох и вальты – все было при ней. Она почти готова к любому внезапному нападению, разве что уверенность подъедала и навевала отчаяние мысль о пропавшей подруге. Интересно, куда же все-таки попала Элиза? А вдруг она уже в плену у Чёрной Королевы? «Эх, – подумала девушка, – и даже пообщаться не с кем. У Элизы хоть кот был». Она посмотрела на проходящих мимо прохожих – те все также безучастно брели вокруг, словно безвольные куклы, и не обращали на нее абсолютно никакого внимания. Что ж, все-таки есть в этом и небольшой плюс – она может делать все, что захочет или просто раствориться в толпе. И как же хорошо, что рядом нет агентов Черной Королевы и никто не пытается ее убить, пленить или заразить чем-нибудь. Впрочем, Алиса чувствовала, что опасность все равно притаилась где-то рядом. Она еще раз осмотрелась, покрутив головой в разные стороны: старые дома, деревья с пожухлой листвой, тучи… кажется, будет дождь. Что, впрочем, как в Лондоне, так и в его окрестностях совсем не редкость. Подумав, Алиса решила начать исследование старой новой локации с того самого магазинчика шляп, который увидела пару минут назад. Она преодолела небольшую площадь, на которую ее выбросила конская голова, но, проходя мимо той, увидела у ее стенки что-то низко парившее в воздухе и мерцающее. Алиса подошла ближе и рассмотрела вещь: та была словно маленькой копией конской головы, да еще и с рукояткой. «Новое оружие! – подумала девушка. – Вот уж не ожидала, что у Лутонцев такие нравы!» Но оружие все же взяла, прибавив его к уже имеющемуся арсеналу. После чего, наконец, отправилась в сторону магазина шляп. Ее рука мягко легла на дверную ручку и опустила ее – дверь, скрипнув, открылась, и девушка оказалась в небольшом тесном помещении, изобиловавшем большим количеством сложенных друг на друга шляп, цилиндров и боливаров. Продавца за прилавком не было, и она, протянув руку, задумчиво взяла высокий цилиндр в шахматную клетку, примерила его и посмотрелась в зеркало. «А мне идет!» – подумала она. В это время из одного из проходов выехала лестница, на которой находился невысокий пухлый человечек с большим носом. Волос на его голове почти не было – лишь несколько лохм свисало по бокам, а на носу его сидели очки с толстыми круглыми стеклами. – Приветствую вас в моей обители, юная леди! – произнес он скрипучим голосом. – Здравствуйте, – произнесла Алиса, сделав книксен. – А вы, я так понимаю, здешний шляпных дел мастер? – Ммм… – старик пожевал губами, – скорее уж подмастерье. Мастер в наших краях один, хотя он уже давно не делает шляпы… – мужчина снял очки и положил их на прилавок. – Занялся какими-то жуткими делишками и, по слухам, прислуживает самой Черной Королеве. – Наслышана, – кивнула Алиса, сложив руки на груди и покачиваясь с пятки на носок. – Даже имела возможность лично встретиться… но, к счастью или к несчастью, Шляпник уже мертв. – Ох, горе-то какое! – всплеснул руками старик, обратив взор вверх. – Он был непревзойденным мастером! Уникальным! Многие экземпляры тут – его работа! – Мне жаль, – Алиса склонила голову и опустила глаза, – но он и правда занялся жуткими безумными вещами – стал ставить опыты над живыми людьми и зверями! И даже своих друзей – Мартовского Зайца и Соню – не пожалел! – Ого… – шляпный подмастерье явно был впечатлен. – Бедняги… – он достал платок и промокнул лысину, после чего шумно высморкался. – Что ж, почтим молчанием их… – Да нет же! – отмахнулась Алиса. – Они живы, вот только… изменились немного, – она вспомнила механические конечности Зайца и колеса Сони. «Интересно, как они там?» – Алиса поняла, что оставила новых друзей у той крепости, кишащей агентами Черной Королевы. Но почему-то ей верилось, что заяц и мышь спаслись. – Ммм… а тебе, девочка, идет этот цилиндр! – из раздумий Алису вывел голос старика, который, снова напялив на нос очки, внимательно разглядывал ее. – Однозначно твой размер – будто на заказ делали! «Такой же был и у Давида… то есть, Шляпника», – подумала Алиса и вдруг поняла, что не хочет расставаться с этой вещью. Кажется, ее неосознанно привлекали вещи Шляпника. Ведь он был ее другом… Или… Щеки девушки слегка покраснели. Она сняла цилиндр и протянула его подмастерью. – Оставь себе, милочка, – сказал старик, опершись обеими руками на клюку и обнажив в слабой улыбке желтые зубы. – Хоть это и коллекционный экземпляр, но я, пожалуй, уступлю его тебе – смотрится безумно элегантно! – Спасибо! – Алиса поклонилась и, вновь водрузив цилиндр на голову, вышла из магазинчика. К тому времени на город уже опустились сумерки, хотя Алиса была готова поклясться, что провела у шляпного старика не больше двадцати минут. Тем не менее, небольшие часы возле магазина показывали без нескольких минут пять. «Скоро время пить чай! – промелькнуло в голове Алисы. – Ах, как жалко, что Шляпник мертв – он умел устраивать празднества!» Она постояла немного, покачиваясь с носка на пятку, вдыхая прохладный воздух и думая, что делать дальше. Из равновесия девушку вывел громкий стук больших часов на башне, которые пробили ровно пять.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.