ID работы: 4807136

Amandoti

Фемслэш
NC-17
В процессе
200
автор
Размер:
планируется Макси, написано 167 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
200 Нравится 156 Отзывы 54 В сборник Скачать

Вынужденное гостеприимство

Настройки текста
Катарина была смущена. Когда они остались наедине с лекарем, он мягко улыбнулся ей и отвернулся, раскладывая на столе какие-то инструменты и мази. Ей было непривычно думать о том, что незнакомый человек будет осматривать, прикасаться к ней, видеть ее без одежды. Катарина редко болела, а если ей удавалось пораниться, как правило, ее служанка сама накладывала бинты и обрабатывала рану. Томас повернулся к ней и снова улыбнулся. — Прошу Вас, снимите плащ и присаживайтесь на эту скамью, — он указал жестом в сторону, где стояла напротив окна небольшая скамеечка. Когда Катарина выполнила его просьбу, он подошел ближе, взяв со стола какую-то мазь. — Покажите, где Вы чувствуете боль? Как именно Вы упали с лошади? Девушка принялась рассказывать подробности, указывая на больные места. Она упомянула о своей ноге и руке, а также о небольшой боли в спине. Лекарь внимательно слушал, то и дело возвращаясь к столу, чтобы взять необходимые вещи. — Пожалуйста, приподнимите рукав, — наконец обратился он к Катарине. Она осторожно закатала ткань, слегка морщась. Чуть выше предплечья показалось большое, припухшее пятно. Кровь уже слегка запеклась, прилипнув к ткани. Девушка вскрикнула от боли. Томас, говоря ей что-то успокаивающее, наклонился к руке и принялся очищать рану какой-то ароматной водой. Он действовал бережно и осторожно, и Катарина была ему за это благодарна. Избавившись от засохшей крови, лекарь внимательно осмотрел рану. — Баронесса, сейчас будет больно, но мне необходимо обработать повреждение, чтобы избежать заражения, — он внимательно посмотрел на нее. Девушка решительно кивнула, внутренне напрягаясь. Тем не менее, с ее губ сорвался болезненный стон, когда рану стало жечь. Жестко удерживая ее руку, Томас наносил мазь, не давая Катарине вырваться. Она не ожидала от него такой силы, и это немного отвлекло ее от болезненных ощущений. Наконец, он взял чистую повязку и перевязал ее руку. Старый лекарь улыбнулся ей. — Вот видите, Вы отлично справились. Извините, я не хотел оскорбить Вас — просто многие мои пациенты боятся боли и не дают обработать рану как следует. Катарина слегка улыбнулась в ответ и тихо пробормотала: — Все в порядке, Томас. Я…понимаю. Он удовлетворенно кивнул. — Что ж, теперь перейдем к вашей ноге. *** Советники прибыли в кабинет графини довольно быстро. Она рассказала им о положении дел и, совместно, они приняли ряд решений. Элеонор приказала усилить патрули на границах территории и отправить разведчиков в соседние области, чтобы определить, где происходят необычные нападения. Нужно было в первую очередь понять, где могут скрываться бандиты и какова их численность. Кто-то робко предложил послать за братом графини, чтобы он со своими людьми помог им в защите земель, но, встретив хмурый взгляд Элеонор, тут же замолчал. В конце концов, отдав необходимые распоряжения и выслушав советников, графиня отпустила их, приказав явиться завтра в то же время. Поклонившись, лорды начали покидать ее кабинет. Командир стражи уже направился к двери, как она его окликнула. — Джеффри! Останьтесь, мы должны обсудить с Вами еще некоторые дела. Он, кажется, был несколько удивлен, но перечить не стал. Графиня указала мужчине на стул напротив, приглашая сесть. На самом деле, Джеффри был кем-то вроде сенешаля — именно ему Элеонор доверяла решение самых важных и щекотливых вопросов, требующих особого внимания. Наконец, она глубоко вздохнула и посмотрела на него, скрестив руки на груди. — Вы, вероятно, уже слышали о том, что с утренней прогулки я вернулась не одна. Джеффри осторожно кивнул. Конечно, эту сплетню его стражники уже раструбили на весь замок. Честно говоря, ему и самому было интересно, кто эта девушка — графиня не была замечена в особенном гостеприимстве. Элеонор продолжила: — В лесу я встретила девушку, которая оказалась в моих землях, заблудившись. Оказалось, что это — дочь барона Йоркса, Катарина. Уверена, Вы ее помните, — мужчина кивнул. Графиня часто брала его с собой в поездки в качестве командира охраны, и с бароном и его семьей он был знаком. — Я стала свидетельницей того, что лошадь сбросила ее, причинив повреждения. Мои егери уже ищут кобылу, но девушке нужна помощь. Скорее всего, она пробудет здесь несколько дней, — графиня подалась вперед, упираясь в стол сложенными в замок руками. — Тем не менее, мы должны уведомить барона о том, что с его дочерью все в порядке. Он, наверняка, захочет приехать, но этого нельзя допустить — учитывая наше положение. Девочке просто повезло, что она сумела добраться сюда. Джеффри снова кивнул. Пока они не будут до конца способны обеспечить безопасность, их границы должны быть закрыты для проезда. Элеонор протянула ему письмо. — Отправьте гонца и передайте это барону. Уверена, он захочет написать ответ, так что пусть гонец подождет. Также, с ним должен поехать человек для охраны. Командир стражи принял письмо и встал, поклонившись. — Будет сделано, миледи. Мы сделаем все возможное для обеспечения безопасности. Я сразу же сообщу Вам, когда придет ответ. — Спасибо, Джеффри, — графиня слегка улыбнулась ему. Когда мужчина покинул кабинет, Элеонор откинулась на стул и задумалась. Мысль о том, чтобы оставить баронессу в замке на несколько дней пришла ей внезапно. Она понимала, что аргумент был слабый — барон может приехать за дочерью с целым отрядом, но официально приличия были соблюдены. Он не захочет ссориться с ней и идти против ее решений. Графиня подумала, что будет неплохо пообщаться с кем-то, кто может рассказать ей последние новости и поведает о положении дел в соседних феодах. Ей нужно было собрать как можно больше информации, чтобы принять верную стратегию. Конечно, была еще одна, более меркантильная причина такого решения. Элеонор не нравилось делать из девушки заложницу, но это была вынужденная мера. Пока Катарина находится в замке, ее отец будет вынужден подчиняться. Графиня знала, что по доброй воле он не станет помогать ей в защите земель, если возникнет такая необходимость. Барон, без сомнения, будет разгневан, узнав о том, что произошло с его дочерью, но ему придется смириться. Элеонор чувствовала, что было и что-то еще. Думать об этом не хотелось — в конце концов, она действительно не скучала по пустым светским беседам. Но девочка действительно заинтересовала ее, это было необычно и графине хотелось понять, что за этим кроется. Элеонор встала и отправилась вниз, в обеденный зал. Нужно было отдать несколько распоряжений — сегодня обедать она будет не одна. *** Когда лекарь закончил обрабатывать раны Катарины, она чувствовала себя намного лучше. Оказалось, что никаких серьезных повреждений нет, но из-за растяжения мышц на руке и неприятной раны ей потребуется помощь. Рука была крепко перебинтована и покоилась теперь на повязке, перекинутой через шею. Лекарь настоятельно советовал как можно меньше пользоваться рукой, не напрягая мышцы, чтобы не усугубить ситуацию. Лодыжка, действительно, оказалась вывихнута и был наложен жгут. Впрочем, лекарь сказал, что боль должна вскоре прекратиться. Катарина еще раз поблагодарила Томаса, и он улыбнулся напоследок, передавая девушку в руки слуге, который должен был проводить ее в обеденный зал. Только теперь, улавливая вкусные запахи жареного мяса, Катарина осознала, насколько сильно она голодна. Время близилось к полудню, а последний раз она ела минувшим вечером. В животе заурчало. Когда они подошли к обеденному залу, слуга учтиво открыл перед ней массивные двери. Войдя внутрь, Катарина увидела длинный стол, покрытый льняной тканью. Ее внимание привлекли искусно сделанные фрески на стенах, изображающие сцены охоты и пиров. Чем больше она осматривала помещение, тем больше поражалась окружающей обстановке. Изящные канделябры, мозаики, мягкие стулья — все было таким новым и необычным, разительно отличным от того, что она видела у себя дома. Конечно, у них были прекрасные гобелены, а мебель была заказана у лучших ремесленников, но ничего подобного этому она не знала. Кажется, Катарина застыла и простояла бы так достаточно долго, если бы не услышала тактичное покашливание. Чуть вздрогнув, она пришла в себя и взглянула на дальний конец стола. Там сидела графиня. Она смотрела на девушку, слегка улыбаясь. Встав, Элеонора жестом указала на стул рядом с собой, совсем как этим утром. — Прошу Вас, баронесса, скоро будет обед, — ровным голосом произнесла она. Элеонор подождала, когда гостья сядет рядом, и только потом вернулась на свое место. Девушка вызывала у нее улыбку — было забавно наблюдать за ее растерянностью. У графини было много времени и много денег, чтобы иметь возможность узнать чуть больше, чем могут другие. Ее обеденный зал был украшен ею лично — она наняла лучших мастеров, которых только могла найти. Элеонор читала много старых текстов, благодаря своему знакомству с некоторыми аббатами, в монастырских библиотеках которых хранились самые настоящие сокровища. Ее настолько поразили древние фрески, что она хотела иметь их подобие и у себя дома. Графиня не боялась осуждения — гости у нее бывали нечасто, к тому же, этот зал был предназначен исключительно для личного пользования. Элеонор слегка улыбнулась, глядя на Катарину. Было видно, что девушка хочет задать множество вопросов, но не желает показаться невоспитанной. — Вы можете спросить, если хотите, — просто сказала она. Катарина слегка закусила губу, раздумывая. Любопытство требовало удовлетворения, и она решилась. — Ваш обеденный зал…украшен очень необычно. Я никогда такого не видела, — призналась девушка. — Как…как у Вас получилось?.. Я хочу сказать… Все эти фрески… Она замялась. Элеонор, не переставая улыбаться, посмотрела на девушку. — Вы так смущены, Катарина, — произнесла она, глядя гостье прямо в глаза. Ее голос, тон, которым графиня произнесла ее имя, заставил девушку чуть вздрогнуть. Эти мягкие, рычащие перекаты, будто она пробует ее имя на вкус, стали совершенной неожиданностью. И не только для юной баронессы. Если бы девушка была более внимательна, она заметила бы быстро промелькнувшую панику в глаза графини. Элеонор не хотела произносить ее имя ТАК — она просто расслабилась. «О, черт», — подумала графиня. Это было неуместно, очень неуместно. Она вдруг поняла, что почти перешла грань приличия — это катастрофа. Да, девочка была очень мила, но это неуместно. Элеонор постаралась не дать понять баронессе свое замешательство. Поэтому она продолжила: — Я читала многое о древнем мире и видела такие фрески. Мне захотелось, чтобы мой личный обеденный зал был необычным, чтобы здесь было уютно принимать пищу. Вам нравится? Катарина пришла в себя, услышав вопрос. Она энергично кивнула, может быть, даже слишком поспешно. — Да, графиня. Это потрясающе! Увидев ответную улыбку, девушка немного расслабилась. Может быть, ей показалось? Графиня ее немного пугала, учитывая все, что девушка слышала от других дам. Пока у нее не было повода опасаться, но эти сплетни настойчиво закрепились в ее памяти. Обстановка в замке, его внутреннее убранство и сама графиня интриговали ее, но пока у нее, кажется, не было причин для опасений. От размышлений Катарину отвлек звук открывающихся дверей. Она повернулась и замерла, наблюдая за чередой слуг, заносящих ароматную еду. Они ставили на стол яства в изысканных блюдах и несли кувшины с напитками. Один из слуг поставил перед Катриной тонкой работы тарелку и положил рядом два прибора. Один она узнала сразу — это был нож, которым всегда пользовались во время еды, а второй предмет привлек ее внимание. Это было похоже на ложку с несколькими зубцами. Катарина слегка нахмурилась — прибор показался ей знакомым. Она такие уже видела, когда гостила у дальних родственников по материнской линии. Старый герцог любил разные изысканные вещи, любил поражать всех своим богатством и диковинками, привезенными издалека. Кажется, он ел с помощью этой вещи, но вспомнить название девушка не могла. Один из слуг отрезал кусок мяса и аккуратно положил ей на тарелку. Другой наполнил маленький кубок вином и поставил на стол перед Катариной. Она увидела, как графиня слегка двинула головой, и слуги тот час же удалились. Когда они остались одни, Элеонора взглянула на нее изучающе, а потом слегка нахмурилась. Этот взгляд заставил Катарину опустить глаза в неожиданном смущении. Меньше всего ей хотелось показаться необразованной, дикаркой, не имеющей представления о манерах. В их доме не было всех этих диковинных приборов, а гордость не позволяла спрашивать, как ими пользоваться. Катарина надеялась просто последовать примеру графини, но та и не думала начинать есть, все так же рассматривая свою гостью. Неожиданно, выражение лица Элеонор изменилось. — О, прошу прощения, я не подумала, — произнесла она, вставая. Катарина подняла глаза, с удивлением глядя на нее. Графиня подошла ближе и сделала неопределенный жест рукой. — Вы ведь не можете пользоваться приборами — ваша рука… Девушка едва сдержала вздох облегчения. Она была невероятно рада выйти достойно из этого затруднительного положения. Действительно, Катарина совсем не вспоминала о своем ранении — так ново было все вокруг, что она на некоторое время забыла обо всем на свете. — Я помогу Вам, если Вы не возражаете? — донесся до нее голос графини. Девушка осторожно кивнула. Элеонор приблизилась и встала рядом с баронессой. Она наклонилась, взяв в руки нож и второй прибор. Катарина смотрела, как она аккуратно нарезает мясо в ее тарелке. Графиня была очень близко, и девушка снова почувствовала аромат, исходивший от нее. Утром, когда они ехали к замку, она совершенно не обратила на него внимания, а теперь… У Катарины были ароматические масла и притирки, которыми она пользовалась, отправляясь на какой-нибудь пир или принимая гостей, но такого запаха она еще не встречала. Она пыталась понять, что это такое — эта загадка полностью занимала ее мысли. Аромат был очень тонкий, почти незаметный. Мускус, цветочный запах, нотка геоцинта и что-то еще, о чем Катарина никак не могла вспомнить. Из оцепенения она вышла, только когда графиня положила приборы и отошла на несколько шагов. Девушка снова смутилась. Графиня смотрела на нее прямо, и, казалось, пыталась понять, что с ней происходит. Катарина снова почувствовала себя неловко. Элеонор села на свое место и внимательно посмотрела на свою гостью. — Катарина, с Вами все впорядке? — прямо спросила она, стараясь придать своему голосу более мягкое выражение. Девушка смущенно кивнула в ответ. — Простите, графиня. Я просто задумалась. Столько всего произошло… Она опустила глаза, глядя в тарелку. Элеонор показалось, что она перегнула палку — сейчас не время, напомнила она себе. Нужно дать девушке немного прийти в себя. — Не смущайтесь. Давайте обедать! Катарина увидела, как графиня взяла свои приборы и отрезала маленький кусочек мяса. Она наколола его на вилку — девушка, наконец, вспомнила название этого прибора — и поднесла ко рту. Атмосфера снова стала более непринужденной и Катарина решила, что самое лучшее — последовать примеру графини. Мясо было потрясающим. Почувствовав его вкус во рту, Катарина не смогла сдержать довольной улыбки. Она любила хорошо приготовленную пищу, и этот обед отвечал всем ее представлениям о вкусной еде. Девушка с удовольствием ощущала пряности, приправы, горячий острый соус — ей показалось, будто она попала в какой-то кулинарный Рай. Элеонор смотрела на свою гостью, которая с аппетитом поглощала кусочек за кусочком и слегка улыбалась. Ей было приятно, что старания ее повара не прошли даром. Когда на тарелке Катарины ничего не осталось, она положила приборы и подняла глаза на графиню. В ее взгляде читалось удовольствие. — Какой потрясающий обед! Леди Элеонор, ваш повар настоящий мастер! Графиня слышала неподдельный восторг в словах гостьи. Она учтиво кивнула в ответ. — Спасибо, баронесса. Мне очень приятно, что Вам понравилась наша еда. Она взяла в руки кубок и жестом предложила Катарине сделать то же самое. Девушка сразу узнала это вино — именно его она пробовала этим утром. Катарина чувствовала себя потрясающе — несмотря на неприятное начало дня, сейчас она была действительно счастлива. Вкусный обед и уютная обстановка заставили ее забыть о мрачных мыслях. Вино расслабляло, и она почувствовала, что ее щеки слегка покраснели, а по телу снова стало разливаться приятное тепло. — Баронесса, — она услышала спокойный, чуть хриплый голос графини и подняла глаза. — Могу я задать Вам один вопрос? Элеонор слегка откинулась на стуле, ее поза была спокойной и непринужденной. Она задумчиво крутила кубок в тонких пальцах, глядя прямо на девушку. Катарина осторожно кивнула. — Я понимаю, что Вы оказались в моем лесу случайно, — начала графиня, стараясь правильно подобрать слова, чтобы не напугать свою гостью. — Но то, что Вы были одна — не было случайностью. Вы убежали из дома? Катарина вздрогнула. Она знала, что ей, рано или поздно, придется объясниться, но легче от этого не становилось. Наверняка, графиня уже послала за ее отцом и скоро он заберет ее обратно. От взгляда Элеонор не скрылось, как плечи девушки поникли, а на ее лице появилось печальное выражение. Губы Катарины вдруг пересохли и она снова сделала глоток вина из кубка. Она старалась взять себя в руки. Подняв глаза на графиню, она неловко начала: — Да… Вы…совершенно правы. Но у меня была причина… — Не хотите выходить замуж? Глаза Катарины удивленно распахнулись. — Откуда Вы… Откуда Вы знаете?.. — она слегка заикалась, совершенно растерянная и пораженная этим вопросом. — О, успокойтесь, прошу Вас, — Элеонор улыбнулась, вновь пригубив свой напиток. — Это очевидно — что еще может заставить юную девушку сбежать из родительского дома так… поспешно? Катарина закусила губу. Все было настолько очевидно… Она вновь почувствовала себя глупо. — Родители…нашли мне жениха, которого я никогда не видела, — тихо произнесла она. — Теперь Вы вернете меня домой?.. Элеонор смотрела в ее глаза, и слышала неуверенность и мольбу в ее голосе. Девушка была совершенно подавлена. Что ж, тем лучше — значит, она не будет возражать. Графиня слегка облокотилась на стол, подаваясь вперед. — Напротив. Об этом я и хотела поговорить. Вы не желаете остаться в моем замке на некоторое время? Не беспокойтесь, я сообщила вашим родителям, что Вы в добром здравии. Не думаю, что они будут против, если Вы будете моей гостьей. Катарине хотелось рассмеяться. С ее души будто свалился камень. Она совершенно не ожидала ничего подобного и радость захлестнула ее. — Конечно! Я так рада, я с удовольствием останусь! — поспешно заговорила она, вызывая очередную улыбку у графини. — Что ж, прекрасно! — Элеонор встала и хлопнула в ладоши. Тут же появились слуги и начали убирать со стола посуду и остатки еды. — Тогда я дам распоряжение подготовить для Вас комнату. У меня сегодня много свободного времени и я могла бы показать Вам замок и окрестности. Если Вы не очень устали… — Нет, нет! — Катарина вскочила со своего места, может быть, слишком поспешно для приличной взрослой девушки. Но сейчас ее это не волновало. Ее захлестывали волны энергии, и, честно говоря, ей хотелось чуть ли не хлопать в ладоши от радости. Она и представить не могла, что все так обернется. — Я с удовольствием прогуляюсь с Вами! Элеонор сдержанно кивнула и, подойдя ближе, предложила девушке руку. — Не смущайтесь, баронесса, — мягко сказала она, увидев промелькнувшую нерешительность. — Я знаю, что Вам сейчас трудно ходить, и не против помочь Вам. Графиня почувствовала, как пальцы Катарины осторожно смыкаются на ее локте. Девушка покрепче ухватилась за ее руку, слегка прижимаясь плечом. Элеонор ободряюще улыбнулась ей и они направились к выходу из зала.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.