ID работы: 4807286

Ёжик в тумане

Гет
NC-17
Завершён
724
Mapuh соавтор
Tabia бета
Anavlami бета
Размер:
227 страниц, 51 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
724 Нравится 417 Отзывы 343 В сборник Скачать

Глава 48

Настройки текста
      — Никогда не думал, что мы покинем наш остров! — прошептал один из старших мальчиков, чьи карие глаза блестели от восторга.       — Да, это чудо. Чудо, что мы остались живы после шторма. Чудо, что капитан согласилась нас взять, — ответил его друг, шмыгнув сопливым носом. Дети помладше стояли рядом с ними и наблюдали за сушей, что исчезала вдали.       — Ага, чудо, — согласилась самая старшая девушка в группе, растерянно теребя светлую косу. — Вот только Миракай-сан взяла статуэтки, а мы и идём бесплатным довеском. Они пираты и могут избавиться от нас в любой момент. Пользы от нас никакой, а возиться им с нами не с руки, — ребятишки смотрели на подругу и понимали, что она права.       — Тогда надо стать полезными, — улыбнулась рыжеволосая девчушка с веснушками по всему телу, неотличимая от своих братьев, что крепко держали её за руки.       — Как? Чем мы будем помогать? — синхронно спросили друзья.       — Молодец, Сирин, — раздалось рядом с ними, Танг от души похвалил воспитанника. Мальчишка засиял, как медная монета. — Помог спустить парус.       — Это оказывается так легко! — радости парнишки не было предела. — Если знаешь, за что именно тянуть! Танг-сан, а что будет дальше?       — Обед! — мужчина расхохотался. — Приглашай новеньких, а то я прям отсюда слышу разговор их желудков.       — Вы идёте? Марта-сан так вкусно готовит! — всё также улыбаясь, спросил Сирин у ребят. Светловласая девушка кивнула в ответ, решая за всех.       — У ма правда ещё лучше получается, — произнёс он на полпути в столовую.       — У ма? — переспросил младший мальчик, его сверстник, испуганно глядя из-под большой шляпы-цилиндра. — Твоя мама тоже здесь?       — Я имел в виду капитана. Миракай-сан, — прошептал в ответ юнга, густо краснея. — Она мне жизнь спасла. И в семью приняла. Имя дала. Она всегда знает, что и где произошло, защищает нас всех и заботится. О такой маме, как капитан, можно только мечтать.

***

      — Кушайте, ребят, кушайте. На всех хватит, — Марта радовалась, наблюдая за новенькими, что набросились на суп и второе. — Да не торопитесь, а то ещё подавитесь.       — А по мне лучше б они подавились, — над ними раздался безразличный голос. Дети подняли голову, застыв от страха перед капитаном, что скалой возвышалась над столом.       — Миракай-сан! — возмутилось несколько пиратов вместе с коком. — Как вы можете такое говорить?       — А что не так? — вопросила девушка. — Сдохнут раньше — ртов меньше. Почто мне кормить их? «Туман» не детский сад, в конце концов! — ребятишки притихли, отложили ложки. Самый младший натянул свой цилиндр на глаза, пряча слёзы.       — Плакс я точно терпеть не буду! — припечатала Миракай. — У вас есть время до следующего острова, чтобы научиться выживать. В противном случае… мы расстанемся.

***

      — Они страшные, — мальчик плакал, не переставая. Его шляпа сиротливо лежала рядом. Детей на первое время поселили в одну каюту.       — Тихо, успокойся, — старшая девочка принялась его успокаивать. — Слезы только всё испортят.       — Она дала Сирину имя, — начал говорить один из близнецов.       — И приняла его в семью, — продолжил его брат.       — Он им помогает, — прошептала их сестричка, сидя между ними.       — А чем мы хуже? — спросил старший паренёк у друга.       — Ничем, — улыбнулся он в ответ.

***

      Вечерело. Ёжик сидела в столовой, надеясь на тихий, спокойный вечер впервые за эту неделю. Марта поставила перед ней кружку с чаем и посоветовала проветриться на палубе. Девушка вздохнула, хрустнула шеей и, прихватив к напитку тарелку с печеньем, отправилась на свежий воздух. На палубе было тихо, слишком тихо для корабля с десятью детьми на борту. Но Воля молчала, команда занималась своими делами — можно было вздохнуть спокойно и насладиться приятной беседой с минком.       — Рой-сан, расскажите о своём острове? — Ёжи присела рядом с мужчиной.       — Только если вы поделитесь историей своей семьи, — улыбнулся рысь в ответ.

***

      — И никто не может найти его, кроме нас, так как у острова отсутствует магнитное поле, — в глубине корабля что-то негромко бумкнуло, Воля тревожно зашевелилась.       — Эх, началось, — печально вздохнула Ёжи, отхлёбывая чай. «Прощай, спокойный вечер. Здравствуй, геморрой!»       — Капитан! — на палубу стрелой влетел перепуганный и измазанный в чёрном канонир. — Белобрысая немочь помогал нам с уборкой и чуть не сдох под бочками с порохом. Едва спасти успели, — мужчина перевёл дыхание, падая на колени перед девушкой. — Там теперь бардак хуже прежнего.       По правому борту появился Король Моря, взревел во всю глотку от негодования и ринулся в атаку. Рой в два прыжка достиг гигантского змея с головой курицы и мощными ударами прогнал прочь. К носу корабля бежали тройняшки, рыжие непоседы и проказники, Гор безуспешно пытался их догнать.       — Капитан! — начал говорить плотник, но Миракай взмахом руки остановила его. Здесь всё было понятно и без объяснений. От запаха тухлой рыбы, которым пропахли все четверо, резало глаза.       — Капитан! — дверь столовой распахнулась, из неё валил густой чёрный дым. На палубу выбежали Марта и светловласая девушка. Распахнутым от страха глазам новенькой обзавидывался бы любой лемур, настолько они были большими.       — Капитан! — Ёжик обернулась на голос и вздрогнула от неожиданности. «Не припоминаю, чтобы в команде были йети». «Йети» придало ускорение двум коротко стриженным мальчишкам, что испуганно жались друг к другу, и вытерло мыльную пену с лица.       — А, Моррис, — улыбнулась ему капитан. К пятерым проказникам прошмыгнул самый младший, измазанный в порохе, и с неизменным цилиндром на голове. Девушка подошла к друзьям на негнущихся ногах и рассеянно теребила косу.       — Ма, красиво? — в два голоса спросили Алекс и Лиз, протягивая бумагу с цветными кляксами. Ёжик вздрогнула от неожиданности и посмотрела на них.       — Очень, — похвалила Ёжи. — Сирин? — мальчик, как и младшие, измазанный в красках, держал в руках рисунок.       — Это вам, — робко улыбнулся он. — Мы рисовали только на листах, что дал Мэл-сан, — добавил он, заметив удивлённый взгляд капитана.       — Замечательно, — хрипло проговорила девушка, рассматривая нечто похожее на человека с торчащим из головы красным пером. — Порисуйте ещё.       — Так. И на хрена вы мне их привели? — спросила Миракай, когда трое её детей ушли с палубы.       — Ну, так… — начал было Гор.       — Нет, нет, нет, плотник. Даже не начинай, — остановила его Ёжик, вставая. — Словами «а я вас предупреждала!» не передать всего ТОГО… что происходит на корабле! Я была против этой затеи с детьми, а вам захотелось выпендриться! И что мы имеем? — девушка развернулась к провинившимся.       — Загоревшееся масло на кухне! — девочка от вскрика чуть не вырвала себе клок волос.       — Перебор со стиральным порошком в прачечной! — детёныши «йети» синхронно икнули мыльными пузырями.       — Кормёжка маленьких рыбок ими же подобными тухлыми собратьями! — рыжики одновременно сморщили носики и почесали головы.       — За какую ты там верёвочку дёрнул? — спросила девушка самого младшего мальчика. — За бикфордов шнур?       — Это была ваша идея! — Ёжи отчитывала команду, тыкая в каждого пальцем и методично перечисляя их ошибки. — Они — ваша головная боль! Не моя! Что сложного было в том, чтобы взять их под своё крыло и научить порядку и правилам поведения на море? Что сложного быть ответственными за тех, кого вы приручили? Почему Танг справился со своим наставничеством, а вы — провалились? — девушка кипела от негодования и замолчала, переводя дух.       — Немощь, — прошипел Людвик. — Не облизывай руки! Отравишься!       — Как ты его назвал? Немощь? — переспросила капитан. — Вы хотите сказать, что за эту неделю даже не удосужились узнать кого и как зовут?       — А разве не вы должны были дать нам имена? — раздался вопрос за спиной. Ёжи обернулась. — Сирин сказал, что вы дали ему имя, когда приняли в семью.       «В семью? Принять их в Семью?» — девушка застыла, как громом поражённая. Это было слишком больно, впускать кого-то в своё сердце. Но что-то в глубине души заставило Ёжика Волей дотронуться до каждого из детей. И по мере узнавания их чувств — страха, веры и надежды — прозреть.       — Подойди, — произнесла капитан, движением руки подзывая самого младшего. Мальчик медленно приблизился, неотрывно следя за ней. — Посмотрим, что кроется под этим слоем сажи и грязи, — платок, поданный кем-то из накама, быстро стал чёрным, а лицо и волосы посветлели. «Альбинос», — удивилась девушка белоснежным, неровно отросшим лохмам и светло-светло-голубым глазам. — Льюис Кэррол. Имя под стать шляпе и улыбке, — Льюис робко и криво улыбнулся и отошёл к Людвигу.       — Девочка, мальчик, мальчик, — Ёжик тронула каждого из тройняшек в носик. — Ваше поведение, как у чертёнка номер тринадцать из старой сказки. Эни, Бени, Раба.       — Хм, — задумалась Миракай над именами для старших парней. «Не разлей вода, но не братья — всего лишь друзья». — Рикки. И Мартин.       — Рикки — кареглазый, Мартин — сероглазый, — указала отличительную черту Ёжи для Морриса и остальных.       — Готовить умеешь, да? — светловласая молча кивнула. «Сама невинность! А лицом так похожа на церковные картины католиков. Защитить бы её подольше от перепетий пиратской жизни… Да не судьба. Они все… Да, они все мои дети», — девушка печально вздохнула. — Мария Магдалина.       — Не думайте, парни, что сбросите на меня всю ответственность за их жизни! — капитан посмотрела на команду. — Хотели воспитывать их в Семье? — накама кивнули. — Что ж, получите — распишитесь!       — И приведите вы их в порядок, — бросила Ёжик через плечо, возвращаясь к чаю, печенькам и разговору с минком.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.