Перо и Ветер

NC-17
В процессе
191
Mapuh соавтор
Tabia бета
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 206 страниц, 94 393 слова, 44 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
191 Нравится 68 Отзывы 103 В сборник

Часть 30

Настройки
      Диес пригнулся, и сапог, запущенный пьяным отцом, просвистел у мальчишки над головой. Конечно, он понимал причину гнева родителя — случайно разбил последнюю бутылку дорогущего рома, и наказание не заставит себя ждать. Вот только быть битым не хотелось. Малыш тихонечко пятился к двери, намереваясь слинять из каюты и спрятаться на корабле так, чтобы никто из команды свежеобернувшихся пиратов не нашел и не сдал капитану.       — Стоять, ик, Дори! — Баррелс с трудом поднялся из кресла и, пошатываясь, направился к сыну. — Я тебя научу, как уважать меня и мои приказы…       Диес не стал ждать и дал стрекача, как только отец пошатнулся при очередном шаге. Дверь бахнула по стене, выпуская мальчика в темноту коридора и дальше — на палубу.       А там ждал неприятный сюрприз: ветер резким порывом чуть не снёс его в океан. Скользя по мокрым от дождя доскам, мальчишка добрался до лодки, закреплённой у борта, и забрался внутрь. Капли воды с каждой минутой стучали всё сильнее, ветер крепчал — на Гранд Лайн начался шторм. Сидя под брезентовым полотнищем, он слышал беготню команды, пьяные приказы отца. Волны с грохотом бились в днище лодки и борта корабля, и ржавое крепление, державшее лодку на тросах, не выдержало, развалившись на очередном ударе. Шлюп повис на одной веревке, брезент унесло порывом ветра. Диес вжался в доски, заливаемый водой, и молился, чтобы всё быстрее закончилось. Кто-то из матросов походя заметил болтавшиеся снасти, глянул за борт и, не заметив в темноте ребёнка в лодке, рубанул клинком по ещё оставшемуся натянутому тросу. Шлюп рухнул в океан, Дрейк, подброшенный ударом о воду, стукнулся головой о банку и отключился.       

***

      — А дети на корабле размножаются почкованием, не иначе, — Диес услышал над собой усталый женский голос, на лоб легла мокрая ткань.       — Да, нет. Так же, как и все дети… — хриплый смех отогнал страх мальчика. — Из вод Гранд Лайн.       — Значит, ему повезло, что Санбелл охотился, — скрип дерева по полу и шаги с непонятным стуком удалялись от Диеса. Он приоткрыл глаза и чуть повернул голову в сторону: женщина с седой косой, одетая по-мужски, опиралась на трость и медленно уходила прочь. В дверях она обернулась и посмотрела прямо на него. — Всё будет хорошо, мелкий, не дрейфь.       

***

      Следующим вечером доктор Крокус выпустил Дрейка из лазарета и ему открылся удивительный мир вне власти отца. «Оро Джексон» был намного больше привычного корабля Баррелса и таил в себе множество неизведанных, незнакомых и интересных мест. Шанкс и Багги, двое юнг, взяли его в свою маленькую банду и теперь ругань команды доносилась в спину трём мальчишеским фигуркам. Оказывается, можно не бояться сапог, летающих над головой; не ждать, что пистолет, направленный в твою голову, выстрелит; не переживать, что не хватит еды и воды за ужином. Здесь он чувствовал себя свободным, почти дома, пусть и не знал никого из пиратов.       — Давай, это не так сложно, — шептал на ухо Багги. — Она никогда не запирает дверь в мастерскую. Просто стащи что-нибудь прикольное и принеси нам.       — Это так-то…       — Да, не дрейфь, — красноносый ободряюще стукнул его по спине. — Эйр не побежит за тобой, и бить точно не будет. Уж я-то знаю… — задумчиво пробормотал юнга, будто что-то вспомнил. — Так что? Идёшь?       — Да. Да! Я смогу! Я сделаю! — и четырёхлетняя малявка на цыпочках стал красться к заветной двери.       Эйр вышла из каюты капитана, держа в руках заготовки рукоятей для пистолетов. Роджер одобрил форму и размер, осталось довести их до ума и собрать, наконец, оружие воедино. Она толкнула дверь и услышала, как внутри кто-то упал, тихое «Ой» и металлический звон. Женщина заглянула в мастерскую и с интересом рассматривала новенького шкоду — рыжеволосый мальчишка потирал ушибленный лоб, рядом валялась шкатулка с приветом от Морского Дьявола.       — Что ты тут делаешь? — Диес испуганно замер, посмотрел на неё и сжался, втягивая голову в плечи — в ожидании удара. — Молчишь? Ну да ладно, — Люци прошла мимо, положила заготовки на верстак и, повернувшись к незваному гостю, уточнила. — Хочешь узнать, что там лежит?       — Ну… да.       — Прекрасно, я всё равно хотела всем всё показать.       — Ты не будешь на меня ругаться? — Дрейк следил, как женщина достаёт из ящика комода большую толстую книгу, берёт несколько листов бумаги и письменные принадлежности.       — А надо? — она улыбнулась и кивнула на ножницы. — Возьми, пожалуйста, и не забудь шкатулку.       

***

      Диес сидел в столовой за длинным столом и смотрел, как Эйр одним движением руки открыла шкатулку и вытряхнула на деревянные доски ворох разноцветных фотографий. Это был калейдоскоп сцен и видений, что-то необычное и волшебное. Одна карточка отлетела в его сторону, и мальчишка взял её в руки, рассматривая молодого мужчину в необычной форме, выглядывавшего из земляной ямы.       — Кто это? — он повернул фото к женщине. Её руки на мгновение замерли в воздухе, ножницы стукнулись о стол.       — Мой прадед. Обычный человек, простой пехотинец прошёл Великую Отечественную Войну от начала и до конца, все тысячу четыреста восемнадцать дней и ночей, — голос Люци дрожал, будто она находилась там, на поле боя. — Он и тысячи тысяч других, таких же как он, победили, освободили много стран от загребущих рук врага. Их подвиг — не повторить, не забыть и никогда нельзя обесценивать.       Дрейк положил фотографию на чистый лист раскрытого фотоальбома и потянулся за следующей карточкой. Но та лежала слишком далеко, а его ручка была слишком коротенькая — подошедший Габан ткнул в фото пальцем и придвинул его к мальчонке.       — О! Это «Ночные ведьмы»…       — Ведьмы? — взвизгнул Багги, запрыгивая на лавочку и вытягивая шею, пытаясь через стол рассмотреть, что же там изображено.       — Моя прабабушка и её штурман. Они…       — Так ты ведьма?! — вновь перебил визгливый юнга.       — Конечно, Багги! Я ем детей каждый вечер! — со всей доступной серьёзностью ответила Эйр, сдерживая улыбку.       — Но нас на корабле лишь двое… — Багги испуганно замолчал.       — Вот видишь, как я держусь, иду против своей природы… — женщина молча наблюдала, как Роджер тихо крался к дрожащему, как осиновый лист, мальчишке. — А вот однажды, я не утерплю и сделаю «Ам!» — капитан с озорной улыбкой ткнул пальцем в спину Багги. Тот подскочил на добрых полметра, дружный смех команды отражался от стен столовой, звоня в ушах и вторя эху.       Люци смеялась вместе со всеми, чувствуя, как напряжение и усталость прошлых дней уходят прочь, а кошмары казались чем-то далёким и произошедшим не с ней.       — Расскажи про эту, — Роджер любовался одним снимком, показывая пиратам, но не женщине. Диес любопытно тянул шею, но терпеливо ждал своей очереди.       — Не глядя? — Перо подписала несколько поясняющих бумажных карточек и вклеила их рядом с фотками в альбом.       — Ну… тут какая-то сложная конструкция. Раз, два, три…       — Пять уровней. Это торт. Я знаю, что там, — в голосе Эйр было столько любви и нежности, что мужчины замерли, не веря ушам. Она сидела, подперев голову рукой, и вспоминала с закрытыми глазами. — Свадьба. Наш танец с Ником. Самый счастливый день, самый долгожданный, самый… самый.       — Ты улыбаешься, — заметил Роджер.       — А ты бы не улыбался, находясь с любимым человеком? — капитан молчал, Люци смотрела ему в глаза и читала ответ. Она моргнула, чуть заметно кивая мужчине, соглашаясь со всем, что тот сказал ей не словами.       — А здесь? — Шанкс поднял вверх карточку с красной лентой и толпой людей.       — Открытие кузницы.       Габан рассматривал высокую сцену и зрителей.       — Концерт?       — Да. «Непутячие юнги “Моби Дика”». Бак создал группу после… — Эйр замолчала, подбирая слова и не зная, как рассказать пиратам, что она уже не в первый раз на Гранд Лайн. — В пятнадцать лет и она до сих пор выступает. Вот уже третий десяток пошёл. Песни о морях, океанах, приключениях и пиратской романтике…       — А ты сама поёшь? Играешь? — заинтересованно спросил кто-то из команды.       — Немного.       Крокус зашёл в столовую где-то через полчаса от начала посиделок и попивал грог за соседним столом. Задорный рассказ прерывался лишь шутками и громогласным дружным смехом. Он наблюдал, как Эйр с каждым произнесённым словом, с каждой поведанной историей становилась спокойнее и увереннее. «Значит, совет был не зря. Молодец, умная женщина!»       

***

      Спустя полторы недели «Оро Джексон» вошёл в спокойную, тихую, приостровную зону. Дул ровный попутный ветер, что гнал корабль к месту будущей стоянки. Пираты предвкушали, как ступят на землю и разбредутся в поисках приключений на свои задницы.       — С ним надо что-то делать, — Эйр наблюдала за веселящейся троицей мальчишек, стоя рядом с Роджером. Тот никак не отреагировал, высматривая в глубине вод Морского Короля на ужин. — Кэп! Отвлекись на малость, а! Тут судьба решается вообще-то.       — Что делать, что делать? Оставим на корабле, воспитаем настоящего пирата, — улыбнулся в усы тот и тут же скис под взглядом оружейника. — Не нравится такая классная идея?       — У Диеса есть отец, правильнее вернуть его в семью.       — Предлагаешь искать Диеса-старшего по всему Гранд Лайн, женщина? — Рейли подошел, приобняв её, и положил голову на плечо. — Не будет ли это бо́льшим риском для мелкого?       Перо вздохнула, непоседливый Дрейк был так похож на её сыновей. Отрывать его от себя — хуже, чем вырезать арбалетный болт из ноги. Но и быть ему матерью не могла. Душа рвалась на части. Она посмотрела на рыжего шкоду, молясь найти лучшее решение, желая знать, как будет лучше. Голубой свет из глаз первым заметил Роджер и кивнул старпому. Сильвестр лишь крепче сжал женщину в объятьях, не давая ей упасть. Напряжённое тело внезапно расслабилось и стало оседать.       — Держу, — спокойный голос Рейли вернул Эйр в реальность. — Что хорошего увидела?       — Я отведу Дрейка в Тараканью бухту, — она с трудом сдерживала слёзы, глядя на играющего мальчика.       — Оставишь его там одного? — удивился Гол Д.       — Лучше бы одного… — Люци освободилась из объятий старпома и пошла в мастерскую. Срочно требовалось довести до ума пистолеты капитана.       

***

      — Ах ты, сучка!       Мощный удар под дых согнул Эйр пополам. Воздух резко исчез из лёгких, дышать было не чем. Она осела у ног верзилы из команды Бареллса. Где-то вдалеке слышался испуганный сдвоенный крик Шанкса и Багги: «Сестрица!». Кто-то из пиратов бросился схватить мальчишек, но тех и след простыл — бежали юнги быстрее ветра, торопясь рассказать капитану о случившемся.       — Тварь! — верзила замахнулся ногой, но резкий крик «Хватит!» остановил его. — Но кэп…       — Она вернула Дори. Если оклемается — будет греть мою постель. Брось в клетку, чтоб не сбежала, — Баррелс повернулся к сыну. — И где тебя Морской Дьявол носил? — и кинул в мальчишку полупустую бутылку.       — Ночная ведьма съест твоё сердце! — Диес привычно увернулся и зло оскалился, вспоминая истории Люци. — И демоны помогут ей в этом!       — Сукин сын, — взревел мужчина, подрываясь с места, но сын уже сбежал, ловко лавируя среди пиратов. — Слакс! — верзила повернулся к нему, в ожидании приказа. — К нам идут гости. Встреть как положено.       

***

      Где-то за пределами корабля раздавались крики и глухие выстрелы. Эйр лежала на грязном полу трюма, тяжело дыша и ничего не видя в кромешной тьме. На расстоянии в пол-ладони рука наткнулась на холодный металл решётки, на пальцах остался знакомый след ржавчины. Лежать можно было только в позе эмбриона. Страх окружал, в видении не было ничего такого. «Быть может это из-за того, что не вижу бури своего ветра?»       В дальнем углу заскрипели доски, звук медленно приближался вместе с неярким огоньком. Диес крался, сжав в одной руке лампу, а во второй — связку ключей.       — Шанкс и Багги привели подмогу, поэтому я здесь. Подожди чуть-чуть, — он поставил лампу на пол и по одному пробовал ключи из связки, пытаясь вскрыть замок. Но ничего не получилось. — Почему не подходят?       — Дай мне, — Эйр протянула руку, в тусклом свете больше ощупала, чем осмотрела ключи и усмехнулась. — Они не от этого типа замка. Не волнуйся, попробуем по-другому, — она достала из кармана тонкую отвёртку и вставила в скважину. Мальчишка задержал дыхание, вслушиваясь в скрежет металла о металл. Наконец раздался щелчок и замок грохнулся на доски.       — Ты… и правда ведьма… — восторженно выдохнул рыжик.       — Если поможешь найти порох — колдунству не будет преград.              На берегу шла битва. Роджер самозабвенно рубился с верзилой, который, по словам юнг, ударил Люци. Рейли и Габан теснили Баррелса к океану, намереваясь утопить того не только в крови. Шанкс с Багги тоже не отставали от остальной команды, помогая ударами кинжалов по мере сил. Пираты Баррелса активно сопротивлялись, не желая дохнуть из-за дурости своего капитана.       Одиночный выстрел, раздавшийся с корабля, на мгновение отвлёк всех от боя. Верзила покачнулся и упал, щедро орошая песок кровью. Злая седовласая женщина, перепачканная в грязи и ржавчине, стояла на трапе и из второго пистолета целилась в Диеса-старшего.       — Ну так что? Всё ещё хочешь, чтобы я грела твою чёртову постель? — она взвела курок и оскалилась.       — Ты же всё равно блядь, какая разница кого ублажать? — взревел Баррелс и замычал — Габан хорошо поставленным ударом сломал тому челюсть.       — Убью! — Роджер широкими шагами приближался к нему.       — Много чести ему, кэп. Забей! — Эйр обернулась на Диеса, смотревшего на неё под защитой борта. — Прости, мелкий. Я не могу изменить твою судьбу. Прости. И прощай.       Мальчишка кивнул, со слезами наблюдая, как она спускается к своим, и пираты Роджера уходят. Эта странная женщина, седовласая ведьма, показала ему, что мир может быть другим, что отец — не пример для подражания. Всё, что нужно ему теперь — выжить и стать сильнее, чтобы однажды выбраться на волю и найти свой путь.
191 Нравится 68 Отзывы 103 В сборник
Отзывы (2)