ID работы: 4807733

Die schwarze Sonne des Wandenreiches

Джен
R
В процессе
963
автор
Размер:
планируется Макси, написано 637 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
963 Нравится 766 Отзывы 432 В сборник Скачать

Часть I. Глава 10. Спасём эту идиотку!

Настройки текста
      Когда Ичиго прибыл на место, всё почти закончилось. Потрёпанный и раненый Юмичика держал в правой руке свой Занпакто в Шикае и бросал на Исиду злобные взгляды; левая же висела окровавленной плетью вдоль всего тела. Генсейского Квинси тоже задело: рукав на левой руке ниже локтя был весь пропитан кровью, а плащ больше походил на воротник с пришитыми к нему лоскутами ткани. Но синие глаза горели решимостью и неким торжеством.       Куросаки решил пока не выдавать себя и потому затаился в тени стены, наблюдая за развязкой.       — Мерзкий четырёхглазый недоносок! — истерично воскликнул Шинигами. — Не думай, что ты красивее меня!       «Стоп, что?».       Широ поперхнулся заготовленной колкостью.       — Эти очки нисколько тебя не украшают! — продолжал Юмичика. — Они просто прячут твои глаза, пусть с ними визуально кажется, что твои глаза больше.       — Что это за конкурс красоты? — удивлённо.       — Понятия не имею, — в том же тоне.       — Достаточно этого фарса, Аясегава-сан, — высокомерно хмыкнул Исида, держа наготове лук. — Я уже всё сказал Вам по поводу Ваших перьев и воротников. Давайте не будем начинать по третьему кругу.       — Я не ослышался? По третьему?!       — Не смей даже заикаться про моё превосходное чувство стиля! — ещё больше раздраконился Проводник Душ. — На свою одежду для начала взгляни!       — Это традиционное облачение Квинси! — покраснел Урюу от ярости. — И оно, в отличие от ваших шихакушо, которые все одинаковые словно под копирку, имеет множество достойных вариаций!       — Да ты понятия не имеешь, как я ненавижу эту униформу, чёртов мальчишка! Будь всё по-моему, я бы каждый день ходил в вафуку! Ты хоть знаешь, сколько их у меня?! И все невероятно прекрасны! А какие гэта к ним у меня есть…       — Вдумайтесь, кому Вы это говорите, Аясегава-сан! Я тоже мог бы прийти в обычной Генсейской одежде, но это было бы неправильно — сражаться с Шинигами одетым на манер каких-то жалких бродяжек! Немыслимо!       — Король, заткни их, у меня нервы сдают.       Ичиго мысленно угукнул.       — Ах, рьёка-кун, если бы ты не испортил мне причёску и был одет более стильно хотя бы на чуточку, я бы сохранил тебе жизнь. — Бог Смерти тряхнул головой, отбрасывая с лица чёлку. — Таких симпатяжек, как ты, я в Сейрейтее встречаю не так уж и часто.       — Спасибо за комплимент, — дёрнул бровью Урюу. — И простите, господин пятый офицер, но это я должен решать, сохранить Вам жизнь или нет.       — Видит Король Душ, я не хотел это использовать, — хмыкнул Юмичика, выставляя вперёд руку с Занпакто, и его лицо неожиданно приняло донельзя зловещее выражение. — Рви…       Ичиго среагировал на несколько мгновений раньше Исиды. Пара его стрел угодила Аясегаве в плечи, по одной на каждую сторону. Хайлиг Пфайль Урюу вонзилась в правое запястье Шинигами, заставляя того выронить Духовный Меч из ослабевших пальцев, а следующая — в одежду. Ещё несколько пролетели мимо, ибо пятый офицер, обладая неплохой реакцией, успел дёрнуться в сторону. Возникший из Хиренкьяку кронпринц одним ударом вырубил Проводника Душ, и Шикай развеялся, возвращая Занпакто в прежнее состояние.       — Ичиго-сан! — не то возмущённо, не то удивлённо воскликнул брюнет, поворачиваясь в сторону товарища.       Куросаки, переместившись к Исиде, пожал плечами на негодующий взгляд.       — Что такого, Урюу-кун? Мне просто надоело слушать ваш стрёмный спор насчёт внешности и одежды, поэтому я прервал его.       — И давно ты тут стоишь? — это было произнесено уже обречённо.       — Достаточно, чтобы составить о тебе несколько другое мнение, Урюу-кун, — рыжеволосый ехидно улыбнулся, а Исида заметно скис.       Кронпринц захохотал, увидев забавное лично для него выражение лица Генсейского Лучника.       — Ладно, пошли, — весело фыркнул он, отсмеявшись. — Нам ещё надо найти Гандзю-сана.       — Разве он остался не с тобой? — недоуменно спросил Урюу, поправляя очки и развеивая Хайлиг Боген.       — Смылся куда-то под шумок, — пожал Ичиго плечами.       И оба Квинси скрылись в Хиренкьяку.

***

      — Подожди, Ичиго-сан, — бросил на ходу Исида и остановился.       Куросаки, ускакавший чуть вперёд, покорно вернулся и остановился перед товарищем.       — Что-то не так?       — Мне нужно обработать свои раны, — ответил Урюу и выразительно покосился на свою левую руку, пострадавшую в стычке с пятым офицером одиннадцатого отряда.       Он опустился на землю и непонятно откуда выудил свою сумку, которую Ичиго видел в последний раз в подвале Урахары, до того как они вошли в Сенкаймон. После этого она как-то выпадала из поля его зрения.       — А, вещи первой необходимости, — со значением протянул рыжий, припоминая, что ему всё в том же подвале ответил этот очкарик.       И, собственно, он нисколько не удивился, когда увидел аптечку, доверху заполненную всякими бинтами, склянками и коробочками.       — Ты всегда с собой это таскаешь? — приподнял бровь Штернриттер.       — Нет, — нахмурился Генсейский Лучник. — А что?       — Да так… Слушай, может тебе помочь?       — Зачем? — Урюу с подозрением покосился на собрата-Квинси.       — Смотреть не могу, как ты тут ковыряешься одной рукой, — хмыкнул тот. — А ну дай сюда. Не то три часа копаться будешь.       Дело пошло шустрее. В конце концов, Ичиго что, зря изучал азы первой медицинской помощи? Хотя ему, как наследному принцу, больше объясняли, как это всё делается для спасения его собственной жизни, а не кого-то там ещё. Тем не менее разница была невелика, и эти уроки пригодились.       — Спасибо, — тщательно скрыв смущение, поблагодарил Исида.       Ученик Сокена сложил все свои запасы обратно, а затем выудил из недр своей компактной, но в данный конкретный момент кажущейся бездонной сумки какую-то ткань. Спустя секунду произошло сразу несколько вещей — Урюу расправил свой запасной плащ, а Ичиго, увидев, что это, хлопнул себя по лбу.       — Что? — пожал плечами Исида, увидев гримасу своего друга. — Я всё предусмотрел.       — Ты псих, — отрезал Звёздный Рыцарь. — Лучше бы запасные штаны взял, а не плащ.       Урюу же решил испытать свою новую тактику «Как сохранить нервные клетки рядом с Ичиго-саном. Версия 1.2», в простонародье зовущаяся абсолютным игнорированием. Ну, или выборочным слухом. Так что Исида с безмятежным лицом продолжил переодеваться.

***

      — Что он делает? — нахмурился Куросаки.       Они с Исидой пытались отследить Шибу по духовной силе, но источник энергии метался по всему городу из стороны в сторону. Иногда вообще складывалось ощущение, что Гандзю кружит где-то рядом, чуть ли не вокруг них.       — Где же он? — пробормотал Урюу.       Парни спрыгнули на крышу довольно высокого здания и стали оглядываться. Солнце поднялось уже довольно высоко, и ребята не рискнули остановиться прямо в воздухе, слишком высоко над землёй. Они бы привлекли много лишнего внимания.       — Ты его видишь?       Высокая концентрация рейши в воздухе и мельтешение духовной силы Шинигами во всех направлениях мешали найти не отличающееся мощностью рейацу их потерявшегося спутника.       — Нет… Стой, что это? — Исида махнул рукой в сторону клубов дыма, поднимающихся из-за стен.       — Полагаю, Гандзю-сан, — мрачно буркнул Куросаки. — Пошли, глянем.       Лучники спрыгнули на дорогу и собрались было пойти в сторону предполагаемой схватки, когда позади раздался истошный крик.       — Помоги-и-ите-е!       Ребята не успели толком обернуться, как на них налетел Шиба и потащил за собой.       — Погоди, Гандзю-кун! — возмутился такому обращению с собой Урюу, но заткнул его, как ни странно, Ичиго, первым почувствовавший неладное.       — Твою же мать! Бежим, бежим!       Обернувшись, Исида мигом понял, что случилось. Толпу разъярённых Шинигами, несущихся на тебя с Занпакто наголо, трудно не заметить.       — Ты что, все патрули в этой части города собрал?! — прокричал Куросаки на ходу.       — Заткнись и сделай с этим что-нибудь! — немного истерично ответил Шиба. — У меня кончается взрывчатка!       — Как за такой короткий отрезок времени можно было устроить это?! — взвыл Ичиго и резко остановился. — Урюу, хватай Гандзю — и брысь в Хиренкьяку! Я разберусь.       Исида медлить не стал и шустро сделал, как велели. Куросаки же занял позицию повыше и, не дожидаясь непонятно чего, начал стрельбу по площади. Толпа неуклюжих не то рядовых, не то младших офицеров начала давить сама себя. В панике Проводники Душ не разбирали, что происходит, и, стремясь выжить, метались из стороны в сторону. Против них сыграло также то, что дорога была довольно узкой для такого количества тел. К тому же, дальних атак Кидо Ичиго ожидать не стоило — судя по крикам «Во имя Зараки-тайчо!», раздававшимся минуту назад, все они были из одиннадцатого отряда.       Убедившись, что психопатов, решивших продолжить преследование (парочку упрямцев пришлось-таки подстрелить) не наблюдается, Ичиго развеял Хайлиг Боген и догнал Исиду с Шибой, следуя за их духовной силой. Те обнаружились за каким-то складом.       — Слышать ничего не желаю, — заявил Куросаки, увидев, что Гандзю собрался что-то сказать.       Младший брат Куукаку надулся аки ребёнок (с его грубоватой и далеко не детской внешностью смотрелось это странновато) и, пробурчав себе что-то под нос про рыжих наглецов, отвернулся в сторону.       — И куда мы теперь? — осторожно уточнил Урюу, едва заметно дёрнув бровью от напряжения, витавшего в воздухе.       — Будем ждать подкрепление из четвёртого отряда, как и планировали, — пожал плечами Ичиго. — А по пути, если ожидание покажется слишком долгим, подстрелим ещё парочку патрулей, чтобы поторопить их.       — Не думаю, что в этом есть необходимость, — качнул головой Исида. — Чувствуешь?       — Да, — спустя мгновение ответил Куросаки. — Группа Шинигами, совсем рядом. Идёмте, посмотрим, из четвёртого они или нет.       — Ребят, подождите! — всплеснул руками Шиба. — А почему именно из четвёртого? Йоруичи-сан сказал, что это типа медотряд и там должны были осматривать эту вашу Кучики, и вообще, в нём мало толковых бойцов, но это ведь не повод! Да практически каждый из этих Божков Смерти должен знать, где держат преступницу первого класса, к тому же из благородной семьи!       — Нам нужна не только эта информация, — стал объяснять Принц Света. — Скорее всего, к месту заключения Рукии должны вести какие-то обходные или потайные пути. О местах, где мы можем скрыться, тоже нужно узнать.       — А четвёртый-то тут при чём? — упрямо нахмурился Гандзю.       — Не тупи, — цокнул Ичиго. — Это подразделение не только скорой, но и вообще всей медицинской помощи Готей-13. Для быстрого и оперативного прибытия на место боя, а также для шустрой доставки раненых на собственную территорию они должны знать Сейрейтей как свои пять пальцев. К тому же, насколько мне известно, Шинигами низкого ранга четвёртой дивизии частенько занимаются грязной работой, вроде уборки по городу. Это тоже способствует ориентированию в этом чёртовом лабиринте. Смекаешь? Да и вообще, — пожал плечами парень, — медик никогда не будет лишним. Среди нас троих нет никого, кто сумел бы без помощи горы медикаментов и ящика инструментов сделать что-нибудь толковое для спасения чужой жизни. Да и с ними, собственно говоря, тоже как-то не очень. Теперь наш выбор ясен, Гандзю-сан?       Шиба, вздохнув, кивнул, и рьёка направились к обнаруженной группе Шинигами.

***

      Наконец-то им повезло. Это действительно было подкрепление из четвёртого отряда. Ошибки быть не могло: на сумках за их спинами красовался символ медицинского подразделения в виде чёрного изображения колокольчика и цифра четыре на кандзи. Более того, судьба явно благоволила вторженцам — один из Проводников Душ отстал, поправляя свои варадзи.       Быстренько составленный план был прост и лаконичен. Гандзю бросает дымовую шашку прямо под нос этой группе, а Урюу методично стреляет в Шинигами, временно потерявших зрение и ориентацию в пространстве. Ичиго же в это время шустро вырубает отставшего, и все трое, плюс тушка этого щуплого Бога Смерти, сматываются и укрываются в очередном полупустом складе.       Так и поступили. Мелкий брюнет со своими несчастными сандалиями даже пикнуть не успел.       На вопрос, почему нужно было обязательно нападать на Проводников Душ, если можно было просто по-тихому захватить отставшего, заданный чуть позже, когда все трое устроились в своём очередном временном убежище, Куросаки ответил, что, во-первых, нет смысла облегчать Шинигами задачу и щадить их медиков, во-вторых, в этом переполохе, когда необходимо лечить не только ранее пострадавших, но и самих прибывших на помощь врачевателей, меньше вероятность, что пропавшего заметят. Да и вообще, нужно же им поддерживать свой образ беспощадных и продумавших всё наперёд террористов! Правда, последний аргумент Урюу и Гандзю сочли за благо считать всего лишь шуткой.       А ещё оказалось, что Куросаки умеет проводить допросы.

***

      Он очнулся в темноте. Сначала даже не понял, что происходит. Последнее, что он помнил, — это то, как остановился подтянуть завязки на обуви, а затем… крики его коллег и подчинённых. И всё.       Сознание стало возвращаться, и теперь до него дошло, что он лежит на полу. Руки связаны за спиной, а на глазах была повязка. Рот тоже чем-то заткнули.       «Где я? Что происходит?».       — Пришёл в себя, — тихо сказал кто-то в стороне.       Несколько едва слышных шагов, а затем его рывком поставили на ноги и прижали к стене. Что-то острое и едва заметно вибрирующее приставили к горлу. Он нервно сглотнул и почувствовал, что чуть не поцарапался об это… да, скорее всего, лезвие.       — Я задаю вопросы, а ты отвечаешь, — раздался перед ним холодный и бесстрастный голос. — Надеюсь, тебе всё предельно ясно.       Он нервно кивнул, чувствуя, как учащается сердцебиение. Было просто чертовски страшно.       — Имя и ранг, — скомандовал всё тот же голос.       Изо рта вытянули кляп, и пленник, откашлявшись и облизнув губы, торопливо ответил.       — Я… Ямада Ханатаро.       — Ранг, — с нажимом повторил допрашивающий.       — С-седьмой офицер четвёртого отряда и… и командир четырнадцатого звена команды полевых медиков высшего класса.       Кто-то второй в стороне присвистнул, но молодой парень, если судить по голосу, держащий меч у горла Ханатаро, шикнул на него.       — Последний приказ, который вам отдали.       — В точку конфликта… Подразделения скорой помощи номер один, шесть и четырнадцать из четвёртого отряда Уноханы-тайчо должны были прибыть на помощь пострадавшим от рьёка. — Лезвие намекающе дёрнулось у горла Ямады, и тот, пытаясь сдержать позорные слёзы, заговорил быстрее, запинаясь от страха и волнения. — Н-наши три группы… м-моя и ещё две… Мы с-спешили на помощь под руководством нашего третьего офицера, Яручики Иерумо, командира всего отделения скорой п-помощи…       Ещё один голос, третий, тихо заговорил что-то на непонятном и грубом языке. Допрашивающий внимательно его выслушал и что-то ответил. Второй же начал спорить на японском и возмущался, в основном, тому, что от него что-то скрывают. Опять-таки, заткнули его быстро. Прожигающий взгляд остановился на лице Ханатаро, и тот сразу понял, что это его допрашивающий. Без понятия, каким образом, но понял.       — Место заключения Кучики Рукии, — властно приказал он.       — Рукии-сан?.. — растерянно повторил Ямада и опомнился, когда его грубо встряхнули за шкирку. — Она в Башне Раскаяния, в четвёртой камере.       Реакция оказалась, мягко говоря, неожиданной.       — Больные ублюдки! — яростно зашипел один из вторженцев. — Что за дебилизм-то такой! Самих бы этих тварей запихать в тюрьму из секкисеки! Чёрт!       Дальше он вновь заговорил на непонятном и грубом языке. Судя по интонации, цедил сквозь зубы отборные ругательства.       — Небось ещё приговорили к казни через Сокьёку, да? — яд из голоса допрашивающего так и сочился.       — Д-да…       Лезвие у горло ощутимо дёрнулось. Ханатаро резко вдохнул, готовясь к тому, что его сейчас убьют, но, к его удивлению, оружие пропало, а затем с глаз сняли повязку.       — Будешь делать, что прикажу, иначе сдохнешь. Усёк, Шинигами?       Ямада осел на пол и, проморгавшись, уставился на молодого и высокого, намного выше его самого, парня. В помещении царил полумрак — солнечный свет проникал только через окна и щели в дверях, так что лицо разглядеть толком не удалось. Однако яркие рыжие волосы и не менее выделяющуюся белую одежду вполне можно было распознать. По голосу было ясно, что именно этот человек допрашивал его.       — Я спрашиваю, ты понял, Ямада?       — Д-да! — торопливо ответил паренёк.       Двое других обнаружились почти сразу — они стояли прямо позади рыжего. У одного тоже были белые одежды. Он был темноволосым, а прямоугольные очки отражали свет, мешая разглядеть глаза. Этот вторженец был ниже своего товарища, но при этом выше самого Ханатаро. Третий же являлся молодым мужчиной с грозным лицом, крепким телосложением и одеждой, сильно отличающейся от экипировки остальных.       Рыжий подошёл к несчастному офицеру и, схватив за локоть, рывком поставил на ноги.       — Веди нас к Башне Раскаяния. Только как можно более незаметным и коротким путём. И не вздумай нас дурить, иначе глазом моргнуть не успеешь, как я снесу тебе голову.

***

      Ямада Ханатаро, несмотря на свой относительно высокий ранг, был на редкость пугливым, если не сказать трусливым, и просто до жути похожим на ребёнка во многих вещах. Если сравнивать его и Ичиго, то пятнадцать лет дали бы, скорее всего, именно мелкому седьмому офицеру, а не наследному принцу. Его было даже по-своему жалко. Просто нельзя не пожалеть заикающегося мальца, у которого при взгляде на страшных и грозных рьёка слёзы выступали на глазах. Да и дрожал он большую часть времени, совсем как те мелкие собачки из Мира Живых.       Руки Ханатаро так и не развязали. Собственно, даже шёл он под бдительным присмотром Куросаки, что вводило в замешательство Исиду и Гандзю. И если Урюу ещё как-то понимал такое недоверие к Шинигами и, к тому же, пленнику, то Шиба решительно отказывался думать, что от этой мелочи можно было ожидать хоть какой-то опасности. Ну, вернее, отказывался, пока Штернриттер не просветил его, что у вот у этого безобидного на вид паренька с собой есть много интересных препаратов, которые наиболее легко действуют на души с невысоким уровнем рейацу и рейрьёку. Из них троих под это описание больше подходил именно младший брат Куукаку.       Освободить медика всё-таки пришлось. Не самим же поднимать плиту, которая являлась полноценной частью дороги, верно? Даже если она скрывала проход в канализационные подземелья. Особенно учитывая, что это вполне могла быть ловушка.       Пока они шли, Ичиго заговорил с пленником.       — Ямада, — задумчиво позвал он Шинигами, идущего чуть впереди.       — Д-да? — тот дёргано обернулся через плечо.       — Когда я спросил тебя, где держат Рукию, ты назвал её Рукией-сан. Вы знакомы?       — Ну… Можно сказать и так, — паренёк повернулся обратно и стал шагать чуть медленнее, рассказывая. — До того как её переместили в Башню Раскаяния, Рукию-сан держали в тюрьме шестого отряда. В это время меня назначили туда уборщиком. Сначала я немного испугался, ведь она из знатной семьи. Но когда я в первый раз назвал её «Рукия-сама», она отругала меня за это. Потом сказала: «Не называй меня так». Её голос оказался гораздо мягче, чем я думал. Это заставило меня расслабиться.       Ханатаро обернулся через плечо и посмотрел на Куросаки, опасаясь, что болтает лишнего. Но тот, казалось, нисколько не сердился на такие бесполезные подробности. Несмотря на то, что лицо его оставалось серьёзным, словно он выслушивал детальное описание внешней обороны Сейрейтея для атаки и захвата города, янтарно-карие глаза приобрели какое-то странное выражение. Отчасти — тёплое и участливое, отчасти — тоскливое и печальное. И при этом ужасно задумчивое и решительное.       Было удивительно осознавать, насколько важна ему была Кучики, раз он так ценил подобные мелочи из рассказов о ней.       — Потом я стал приходить туда каждый день, — продолжил Шинигами. — И мне нравилось проводить там время. Рукия-сан также начала разговаривать со мной. В основном, она говорила о Вас, Куросаки-сан. Вы ведь тот самый Куросаки Ичиго-сан, верно?       Что-то в лице Квинси дрогнуло, и в подтверждение он лишь кивнул.       — Она сказала, что, даже зная Вас едва ли больше месяца, она глубоко в Вас уверовала. Также то, что Вы навсегда изменили её и её судьбу. Спасли ей жизнь, появившись словно из ниоткуда. Помогли ей, несмотря на то, что были не обязаны это делать. Защищали её. Поддерживали её. Смеялись и радовались вместе с ней. Показали ей много нового и заставили по-другому взглянуть на уже изведанное. Не дали потерять веру в самый ответственный момент. Рукия-сан сказала, — Ханатаро отвёл взгляд и вжал голову в плечи, боясь взглянуть в лицо Ичиго, — что это всё из-за неё. То, что Вы пострадали по её вине. То, чем пришлось пожертвовать Вам и Вашему другу. — Исида вздрогнул и удивлённо посмотрел на паренька. — Сказала, что она не может выразить словами, насколько ей жаль, что она стала пятном позора не только на чести своего старшего брата и всего дома Кучики, но и на Вашей тоже. Ведь из-за неё Вы дали слово, величайшую клятву гордостью Квинси, а она не позволила Вам сдержать её. И что бы она ни делала, она не сможет это исправить. Когда Рукия-сан говорила это, её лицо в этот момент было невероятно… печальным.       От резкого грохота дёрнулся не только Ямада, но и Гандзю с Урюу. Ичиго же, чей кулак и сделал эту вмятину в стене, заставив несколько кусков каменной плиты упасть вниз, стоял на месте, опустив голову и всё ещё держа вытянутой правую руку. Бледное голубое сияние Блют Вене, пробивающееся даже через ткань рукавов и перчаток, разгоняло полумрак подземелий.       — Собственно, чего я ожидал, — пробормотал Куросаки словно для себя. — Будто не знал о её дурацкой манере брать на себя все мыслимые и немыслимые грехи. Наивная идиотка! — неожиданно громко воскликнул он, поднимая голову и заставляя всех троих спутников дёрнуться ещё раз. — Неужели думает, что меня что-то остановит! Словно это она меня заставила поклясться! И ещё смеет разводить драму, когда я пришёл сюда, чтобы сдержать своё слово и спасти её! Идёмте!       Резкий приказ заставил остальных вздрогнуть в третий раз.       — К-куда? — с опаской поинтересовался Гандзю, подозрительно косясь на, как оказалось, непредсказуемого спутника.       — Как это куда? — Ичиго решительно зашагал вперёд. — Спасать эту дуру с её кучей долбаных комплексов, куда же ещё? — Неожиданно парень остановился и обернулся. — Ханатаро-кун, ты знаешь, как можно открыть камеру Рукии в Белой Башне?       Седьмой офицер не успел толком осмыслить, с чего это равнодушное и пренебрежительное «Ямада», а порой и вовсе «Шинигами», сменилось на вежливое и вполне доброжелательное «Ханатаро-кун». Он отбросил эти мысли и поспешил ответить.       — Г-где-то тут, в подземельях, должен быть ключ. Их хранят здесь, потому что большинство из бойцов не ориентируются в этом канализационном комплексе.       — Веди, — кивнул Квинси.       В одном из тупичков, в скрытом от чужих глаз отсеке, встроенном в стену, действительно был ключ, да не один. Там хранились ключи от других камер Башни Раскаяния, а также от некоторых других тюрем по всему Сейрейтею тоже.       — Не понимаю, в чём прикол хранить такие важные вещи в вонючей канализации, — категорично заявил Шиба.       — Ну, это запасные, — улыбнулся Ямада, словно извиняясь. — Оригиналы где-то на территории первого отряда, и ещё один комплект, возможно, ещё в каком-то месте.       Ханатаро взял ключ от четвёртой камеры, который внешне оказался крупной такой фиговиной непонятно из чего и непонятно какой формы. Такой, что щуплому Шинигами пришлось спрятать его в свою сумку, чтобы не мешалась.       — Прямого подземного хода к Башне Раскаяния нет, — объяснил медик. — Это ближайший выход.       Рьёка плюс их как-бы-пленник выбрались наружу, оказавшись прямо у небольшой площади перед лестницей, ведущей прямиком к комплексу высоких белоснежных зданий, где располагались некоторые дома высокопоставленных офицеров, комнаты для совещаний капитанов и лейтенантов, хранилища, тюрьмы и, конечно, Башня Раскаяния — тюрьма для особо опасных преступников из секкисеки.       — Какие люди, — протянул некто у начала лестницы.       — О, наш старый знакомый. Ты только полюбуйся на него, Урюу-кун, — до омерзения радостно улыбнулся Куросаки.       Из-за клубов пыли, поднятых ветром, вышел рокубантай-фукутайчо, Абараи Ренджи.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.