ID работы: 4808462

Искра вечности

Смешанная
PG-13
Заморожен
36
автор
Размер:
18 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 13 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава II

Настройки текста
— Где?! Где она?!.. — кричал мужчина лет сорока на всю мельницу. — Успокойся, Штефан, может она к подругам ушла? — успокаивала мужчину полноватая женщина. — Ты прекрасно знаешь, что у неё нет подруг. Куда она могла ещё пойти? — мужчина начал вглядываться в темноту, но, конечно, ничего не увидел. — Полно, Штефан, она не могла далеко уйти. Думаю, что к утру вернётся.       Откуда-то со стороны ночного леса послышался протяжный волчий вой. Мужчина и женщина одновременно вздрогнули, но не ушли с улицы. — А вдруг она пошла в лес? — тихо спросил мельник у своей супруги. — Нет, что ты! Она же не дурочка. Там же… — женщина запнулась на полуслове и стала нервно оглядываться. — Время сейчас не людское… Пойдём в дом, от греха подальше. И Жозеф уже скоро должен вернуться.       Мельник последний раз оглянулся на темный лес и молча пошёл за супругой в дом.       Виконт фон Кролок, всё это время наблюдавший за этой картиной из тени, подобно отцу слившись с темнотой, недовольно цокнул языком и взмыл в ночное небо, разбив при этом стайку толкущихся мошек.       Поначалу, Герберт собирался лететь обратно в замок, чтобы сообщить отцу о том, что у «звездного дитя» имеется очень бойкий отец, и что он вполне может заявиться в замок. А повторения истории с Сарой никому явно не хотелось. Но жажда давала знать, тревожно звеня в голове, и виконт, развернувшись, полетел в сторону местного трактира.

* * *

 — Хозяюшка, давай всем выпивки! — прокричал двадцатилетний паренёк с дальнего стола в углу. — Я всё оплачу! — Жозеф, с чего бы такая щедрость? — спросила довольно больших объёмов женщина, хозяйка трактира. — Да просто урожайный год выдался. Мы продали почти всё зерно, так чего же не отметить? — парень улыбнулся, и кто-то начал петь песню, которую вскоре затянули все присутствующие.       Хлебопашцы мы земные,       На природе мы живём!       Мы крестьяне удалые,       Вечерами тут поём.       Самогон мы распиваем,       Чесноком все заедаем,       И легко вас убедим:       Всех Вампиров победим!       К счастью, в трактире было слишком шумно, и никто не услышал ехидного смешка с крыши. Также никто не обратил внимания на открытое окошко в потолке.       Хитро усмехнувшись, Герберт отряхнулся и тихонько сполз с крыши. Изящно приземлившись на сухие листья, заботливо сметенные хозяйкой трактира. Виконт хотел было вылезти из этой грязи, но тут хлопнула входная дверь трактира, и на улицу вышел тот самый парень. Луна осветила его, и виконт наконец-то смог его рассмотреть. Пшеничного цвета кудряшки обрамляли жёсткое, но красивое лицо. Одет он был скромно: льняная рубаха доходила ему почти до колен, а старые штаны с заплатками наполовину закрывали серые сапоги.       Герберт уже начал хищно облизывается, но за несостоявшейся жертвой вышел ещё один паренёк и окликнул первого. Злобно руганувшись про себя, вампир наслушался в их разговор. — Жозеф, подожди, — парень дождался, пока тот, к кому он обращался, обернётся, и продолжил. — Чего так рано уходишь? — Меня дома ждёт сестра, — отчеканил Жозеф, уже собираясь уходить. — Подожди! — парень подбежал к собеседнику и схватил того за руку. — Одолжи мне, пожалуйста, муки… — Боюсь, Томпей, это невозможно. — Но пойми, мать больна, а еды в доме нет, — парень печально посмотрел на Жозефа. — Мне бы только было бы из чего лепёшки печь… А на посеве я всё отработаю! — И ты пойми, мне тоже надо и мать, и сестру кормить… — У тебя же отец есть! — Томпей умоляюще сверлил друга глазами.       Жозеф отвернулся и сказал совсем тихо: — Отец только пьёт, да имя мельника носит. Давно уже он нашу мельницу забросил. Теперь я один там работаю.       Повисло тяжелое молчание. Герберт заёрзал в листьях.       Наконец, Томпей сказал отсутствующим голосом: -Ладно, найдём мы что-нибудь… чтобы не помереть, — он медленно развернулся и пошёл вдоль трактира в противоположную сторону от виконта. — Ладно! — Жозеф догнал Томпея и развернул к себе за плечо. — Мы найдём, что съесть, в конце концов самошивные матушкины рубахи на рынок свезём… Сколько тебе мешков надо? — Два, — Томпей радостно улыбнулся и стал горячо благодарить сына мельника. — Спасибо тебе, я все отработаю! Хочешь, могу помочь даже урожай собрать в следующем году! — Об этом потом поговорим, а ты завтра утром приходи на мельницу, я тебе муку вынесу. — Спасибо!       Попрощавшись, Томпей ушёл домой к матушке, оставив Жозефа одного. Ну, почти одного.       Герберт тихонько лежал, скрытый осенними листьями, и сопоставлял факты. Если родители новогоднего угощения были мельник с женой, а в этом сомневаться не приходилось, так как больше в деревне никто из девушек не пропадал… Получалось, что это её брат.       Для пущей уверенности, Герберт решил проследить за этим красавчиком с не менее красивым именем. И, действительно, парень пошёл к мельнице.       Идя по просёлочной дороге, что вела к небольшой возвышенности, на которой располагалась мельница, Жозеф постоянно оборачивался и всматривался в темноту, потому что в ночной тишине ему отчётливо слышался шорох крыльев.       К его удивлению, на пороге их дома стоял отец и вглядывался со свечкой в темноту. — Жозеф, это ты? — хриплым голосом крикнул мельник фигуре, приближающейся к дому. — Да, отец, — ночной путник наконец-то поднялся на крыльцо и остановился перед мельником, освещаемый пламенем дрожащей свечи, которую старик держал в руке. — Анели не с тобой? — с порога тревожно спросил отец, разглядывая сына. — Нет, а разве она не дома? — удивился Жозеф. — Она ушла в сумерках и больше не возвращалась. — Может быть, она пошла к Марьюшке? — Жозеф бросил короткий взгляд на далёкие огоньки, горящие в домах деревни. — Я не знаю! — мельник вдруг злобно посмотрел на сына. — Где тебя целый день носило?! — Отец, я же говорил, что Петру просил помочь на кузнице. А потом мы зашли в трактир.       Жозеф встретился с мельником и заметил нездоровый блеск в глазах отца. — Папа, вы опять пили? — Не твоё дело. — Сестра не просто так сбежала, да? — Жозеф с ненавистью стукнул кулаком по ограде почти развалившегося крыльца. — Иди спать, — мельник посмотрел на сына мутными глазами, медленно развернулся и, шатаясь, ушёл в дом.       Жозеф не пошёл за ним. Он ещё минут пять простоял так, исподлобья глядя на недавно закрывшуюся дверь, но затем, тяжело вздохнув, опустился на прогнившие ступени и закрыл лицо руками.       Ну за что ему такой отец? Он ведь когда не пьёт, совершенно приличный человек. А вот когда выпьет… В эти моменты Жозеф старался увести сестру из дома. Они уходили в лес и гуляли там до самого заката.       Жозеф не представлял, что мог наговорить отец Анели такого, что она сбежала. Она ведь с самого детства не ладила с мельником. И с матерью конечно ссорилась, но общий язык находила. А с отцом… Каждый раз, когда он выпивал, он терял контроль над своими словами. Кричал на всех, кто попадал под руку.       Сын мельника поднял голову в небо и пристально посмотрел на луну. Сейчас идти на поиски сестры бесполезно. Она могла пойти куда угодно: к подруге, в церковь, в поле… или в лес. Последний вариант казался Жозефу самым страшным. Он помнил о старой легенде: якобы дочка трактирщика сбежала в лес и не вернулась. Следом за ней исчез и её отец, отправившийся на поиски, а сразу после этого в трактире пропала служанка. Единственной хозяйкой трактира осталась уже пожилая мадам Шагал, передавшая заведение своей племяннице, которая и по сей день им владела. Сама же вдова жила тоже в трактире, но возраст не позволял ей им управлять. Каждый вечер она ходила в бывшую комнату дочери и целый час молилась.       Люди поговаривали, что во всей этой истории был виноват вечный владелец этих земель — граф, который якобы жил в огромном фамильном замке за лесом. Считалось, что это он заманил Шагала и его дочку вместе со служанкой в замок и там жестоко убил их вместе с другими вампирами.       Но Жозеф не особенно верил в эти сказки. Скорее всего, семья Шагал пострадала от разбойников, которыми в это время просто кишили горы. А сам граф давно умер, и все забыли дорогу в замок.       Завтра утром он пойдёт в деревню искать Анели. Если, конечно, она сама не вернётся до этого времени. А сейчас оставалось только всматриваться в непроглядную тьму и ждать.       Жозеф тяжело вздохнул, последний раз посмотрел на далёкие огоньки деревни и, развернувшись, ушёл в дом.       Герберт, сидевший на крыше мельничьего дома и наблюдавший за мальчишкой, усмехнулся себе под нос и пробормотал: — Зря ты нас недооцениваешь. Но, думаю, у тебя ещё будет время убедиться в правдивости слухов.       Летучая мышь стремительно взлетела с того места, где только что сидел виконт фон Кролок. Быстро набирая высоту, нетопырь направился в сторону леса, из которого через некоторое время послышался предсмертный крик заплутавшего дровосека.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.