ID работы: 4810017

Стая

Джен
NC-17
Заморожен
519
автор
GinvaelBleidd соавтор
Размер:
385 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
519 Нравится 482 Отзывы 210 В сборник Скачать

Часть 4 (Sansa)

Настройки текста
      Санса заснула, лишь когда непроглядная темнота ночи начала сменяться синевой близящегося дня. Пурга выла за окном, засыпая двор белым покрывалом. К утру сугробы выросли вдвое. Дети скатывались с одного из них, словно с горки, хохоча и бросаясь снежками, собаки, лая, бегали за ними. Стражники вылепили на стенах несколько снеговиков с ледяными копьями, выставив их в бойницах, словно настоящих солдат. Ночью Сансе казалось, что она слышала шум во дворе. Люди что-то кричали и суетились, испуганно ржали лошади. Разыгравшийся ветер сорвал крышу конюшни, но животные чудом не пострадали, хотя теперь им приходилось мерзнуть на улице. Многие лорды сетовали на погоду и на невозможность отправиться домой, однако некоторые, все же, постепенно уезжали, и это облегчало участь остальных. Забитые до отказа конюшни пустели, уступая место лошадям, лишившимся крова. Конюхи накрывали их попонами, но те быстро леденели, отчего их часто приходилось менять.       Закутавшись в тяжелый плащ, Санса спустилась во двор, осведомившись у слуг о ночном происшествии. Несколько мужчин крыли поврежденную крышу свежей соломой, ругаясь при каждом новом порыве ветра. Оруженосцы бегали куда-то с поручениями. Кухарки громко спорили на кухне. Две молоденькие служанки перешептывались о чем-то у входа на псарню, но смолкли, устремив на свою леди любопытные взгляды, а Санса поспешила пройти мимо. В главном дворе тренировались мальчишки, они дрались на деревянных мечах под строгим надзором нового мастера над оружием. Санса надеялась найти там Джона, но короля не было.       Тягостные размышления мучили ее всю ночь. Она металась на постели в тщетных попытках избавиться от них, но как только закрывала глаза, видела темный священный лес, и тусклые огоньки, освещающие его дорожки. Ее ноги не слушались, но Санса медленно ступала вперед, хотя знала, что ожидает ее в конце пути, и сердце ее часто билось от страха. Ее кто-то преследовал, она ощущала чей-то тяжелый взгляд, направленный ей в спину. Затаив дыхание, Санса оглянулась и увидела, как бесконечная вязкая тьма, не имеющая форм и очертаний, следует за ней по пятам, гасит факелы один за другим, отрезая путь назад. Вскрикнув, девушка, приподняв длинные юбки платья, побежала вперед, петляя меж темных стволов по освещенной тропе, которая вела к сердце-дереву. Ей казалось, что там ждет ее Рамси, хищно улыбаясь и протягивая к ней окровавленные руки, но… Санса увидела Джона. Брат стоял на коленях перед чардревом, держа за руку темноволосую девушку, одетую в роскошный свадебный наряд. Санса застыла на месте, не в силах больше ступить и шага. Ей показалось, будто чья-то огромная рука в ледяной кольчужной перчатке крепко сжимает ее сердце, так, что чудилось, будто оно сейчас брызнет под пальцами, словно спелый персик, быстро и болезненно обрывая ее жизнь. Она пыталась вдохнуть, пыталась улыбнуться, убедить себя, что свадьба – радостное событие. Но не могла. Джон поцеловал свою невесту, но его лицо было по-прежнему хмурым. Он повернулся к сестре, протянул руку, подзывая ее подойти, но Санса отшатнулась, отступив назад. Потом еще раз…и еще… пока тьма, крадущаяся позади полностью не поглотила ее.       Вскочив на постели с криком, Санса села, поджав колени к груди и обняв их руками. Ее все еще лихорадило, кожа покрылась холодным потом, слезы щипали глаза. Она поднялась, прошла в ванну, умылась холодной водой. Угли в очаге почти остыли, и в покоях становилось зябко. Сон больше не шел, да и спать она не хотела. Завернувшись с головой в одеяло, Санса села в кресло, задумчиво оглядев темную комнату. Она прочно усвоила, что не вынесет видеть рядом с Джоном другую женщину. Даже мысль об этом отдавалось тупой болью в груди. Хотя и признаться ему в своих чувствах… казалось вовсе непосильной задачей. Но другого выхода у нее просто не было… Ей предстояло принять решение, которое никогда не одобрила бы матушка, а септа Мордейн и вовсе бы пришла в ужас.       В богороще было гораздо теплее, чем во дворе. Ветер слегка тревожил кроны деревьев, и белый снежный покров искрился под холодными лучами зимнего солнца, на миг показавшегося из-за облаков. Сапоги Сансы утопали в снегу по щиколотку, и идти было тяжело, но она упорно пробивалась к чардреву через переметы и сломанные ночной бурей ветви. Девушка безуспешно искала брата в замке и думала, что найдет его в обители Старых Богов. Она не знала, что скажет ему, хотя много часов прокручивала в голове каждое слово.       Женский смех, приглушенный и хриплый, в таинственной тишине леса заставил ее замереть на месте. Сначала Санса решила, что ей показалось, но потом она услышала мелодичный голос:       - Я никогда не видела лютоволка, - говорила Винафрид Мандерли. Да, этот голос принадлежал именно ей. Санса опустила глаза, стиснув зубы. Первой мыслью был побег. Она хотела сорваться и ринуться назад, в свои покои, но это означало позволить упорной и красивой внучке лорда Вимана разрушить ее жизнь за какие-то два дня.       Собрав в кулак остатки решимости, леди Старк двинулась вперед. Обогнув близлежащие деревья, она вышла к пруду, в темной воде которого отражались кроваво-красные листья чардрева, а под ними рябью плыли две фигуры. Они стояли достаточно близко друг к другу, и Санса смутилась, ощущая горечь во рту. Джон безотрывно смотрел в лицо Винафрид, а она звонко смеялась, стряхивая изящной ладошкой, обтянутой кожаной перчаткой, снежинки с воротника на его плаще. На мгновенье в голову Сансы пришла мысль, что она поступает неправильно, эгоистично, и если ее брат действительно увлекся девицей Мандерли, она не должна мешать их счастью. Слезы вновь подступили к глазам, и Старк действительно собралась развернуться и уйти, пока ее не заметили, но ноги сами собой шагнули вперед, и на звук ее шагов Джон повернул голову.       - Леди Санса, - с улыбкой поприветствовала ее Винафрид, и Санса сдержанно улыбнулась в ответ, но осталась непоколебима:       - Миледи, - учтиво кивнула она, переведя взгляд на брата. – Я бы хотела поговорить наедине с моим королем. Если позволите…       - Конечно, - рассеянно ответила леди Мандерли и, взглянув на короля, а затем обольстительно улыбнувшись ему, направилась в сторону замка по протоптанной тропинке. Санса заметила, что Джон не проводил ее взглядом, как сделал бы влюбленный мужчина.       Старк дождалась, когда скрип снега под сапогами Винафрид перестанет слышаться ей, и силуэт леди скроется в тени деревьев. Джон непонимающе смотрел на сестру, но та продолжала молчать, собираясь с мыслями:       - Что-то случилось? – не выдержал брат, нахмурившись. – Санса?       Санса вдруг поняла, какой дурой будет выглядеть в его глазах, если сходу выскажет все мучившие ее мысли, потому она глубоко вздохнула, твердо решив зайти издалека.       Она беззаботно улыбнулась, обойдя Джона и подойдя ближе к пруду.       - Леди Мандерли очень мила, как и ее сестрица. Она много времени проводит с тобой.       - Она хотела, чтобы я показал ей нашу богорощу и Призрака, - пожал плечами Джон, все еще настороженно смотря на леди Винтерфелла. Он ждал не такого ответа на свой вопрос, и Санса прикусила губу, думая, как выйти из своего неловкого положения.       - Ты ведь понимаешь, зачем лорд Виман привез с собой сразу двух своих незамужних внучек? – наконец, сдавшись, напрямую спросила она, искоса наблюдая за реакцией брата. Услышав это, Джон усмехнулся, напряжение моментально исчезло с его лица и плеч.       - Хочешь сказать, что на меня объявили охоту мои же знаменосцы? – приподнял он брови, и на его губах показалась искренняя улыбка. Сколько же была готова отдать Санса лишь за то, чтобы он так улыбался только ей. – Ты ошибаешься. Вряд ли кто-то из лордов захочет отдать свою дочь в жены бастарду, - улыбка Джона померкла, и он потупил взор, как делал всегда, когда мать Сансы обращала на него хоть какое-то внимание. Иногда девушке казалось, что и в ней он до сих пор видит отражение леди Кейтилин.       - Ты больше не бастард. Ты - Старк, и ты– король, - возразила Санса, резко обернувшись к брату. - Чему ты удивляешься? Любая девица мечтает стать королевой.       Джон прищурился.       - Ты хотела поговорить об этом? О том, собираюсь ли я жениться на девице Мандерли? – этот вопрос прозвучал для леди Старк слишком неожиданно. Кровь бросилась ей в лицо, но девушка сохранила самообладание, лишь на мгновение отведя взор от темных глаз короля.       - Я… я хотела сказать тебе, что необходимо повременить с этим… Война еще не окончена, - на ходу придумала она ответ, поджав губы.       - Ты права. Наша война еще впереди, Санса, - спокойно ответил Джон, сделав шаг к сестре. – И я не знаю, вернусь ли с нее живым. Я не знаю даже, сумеем ли мы выстоять и не потерять все, чем так дорожим. Я никогда не думал о собственной свадьбе, да и… - он запнулся, но после добавил: - Да и я не уверен, что создан для семейной жизни.       - Я понимаю… - тихо отозвалась Санса, опустив голову и улыбнувшись уголками губ.       Она ликовала от того, что брат оказался не намерен просить руки Винафрид Мандерли, и ненавидела себя за подобные мысли. Рассудок подсказывал ей, что она только отдаляет момент, который рано или поздно причинит ей страшную боль, но сейчас слов Джона было достаточно. Санса осознавала, что Джон никогда не станет принадлежать ей, но, быть может, со временем она сможет свыкнуться с мыслью, что когда-нибудь ее брат обретет собственную семью, в которой ей уже не будет места.       Коротко кивнув, она с облегченным сердцем хотела вернуться в замок, но голос брата вынудил ее остановиться:       - Я тоже хотел поговорить с тобой, - сказал Джон тихо, но твердо. Санса повернулась к нему в пол-оборота, глядя перед собой. Снежинки оседали на ее рыжих волосах, и в богороще стояла сказочная тишина, изредка нарушаемая лишь редким карканьем воронов в кронах деревьев.       - Я слушаю, - равнодушно отозвалась леди Старк, хотя внутри нее вновь начиналась буря.       - Санса, я не слепой, - Джон сделал еще один шаг к ней, хмуро глядя на ее профиль, и девушка ощутила укол тревоги. Судя по тону, брат был настроен решительно. – Я вижу, что что-то не так. Ты то целенаправленно избегаешь меня, то спрашиваешь, собираюсь ли я жениться. Я знаю, что мы уже говорили об этом, и тогда тебя смущал Мизинец, но сейчас его здесь нет. Сейчас есть только мы и наш дом!       Он говорил, повышая голос, почти кричал на нее, а Санса только стояла, как вкопанная, не в силах даже посмотреть в его лицо.       - На что ты злишься? Скажи мне все, как есть! - потребовал брат, и Санса вздрогнула, когда его рука осторожно коснулась ее пальцев, покрасневших от холода. Только сейчас она заметила, что забыла надеть перчатки, но это не имело значения. Джон ждал ответа, а она только опустила голову, тяжело вздохнув, но руку не отняла. Ее пальцы несмело обхватили широкую теплую ладонь брата, и даже от этого прикосновения ее сердце забилось сильнее. Она не могла ничего сказать, хотя слова рвались наружу… много слов… много безумных слов, после которых Джон сочтет ее сумасшедшей. Но все они замерзали на языке, и с губ срывался только пар от дыхания.       - Санса… Ты нужна мне сейчас, как никто другой, - добавил Джон гораздо спокойнее, и она медленно повернула голову, с сомнением взглянув в его лицо. – Я хочу, чтобы мы доверяли друг другу. Чтобы мы хотя бы попытались снова стать семьей. Ты – единственное, что у меня осталось.       - А ты – все, что осталось у меня, - прошептала она в ответ, вкладывая в эти слова гораздо больший смысл, чем понимал Джон. На его губах показалась улыбка, но глаза по-прежнему оставались грустными. Он вынул из-под плаща свои перчатки, подбитые мехом, и протянул их сестре.       - Ты замерзла. Твои руки, как лед, - она снова вздохнула, превозмогая глухую боль в груди, и приняла его перчатки, слишком большие для ее ладоней.       - Спасибо, Джон, - сказала она, ощущая себя разбитой. Она клялась себе и всем богам, что он никогда не узнает о ее нелепом безумии, но сейчас она была готова наступить на горло собственной клятве. Ей казалось, что она готова. Брат стоял слишком близко, и нужно было, всего лишь, коснуться его. Быть может, тогда он бы все понял… а дальше… будь, что будет. Губы Сансы задрожали. Джон все еще смотрел на нее, словно ожидая, что она скажет что-то еще.       - Ваше Величество, - донесся голос мальчика-стюарда, будто гром среди ясного неба.       - Иду, - громко отозвался король, - Меня ждут лорды. Нам предстоит решить некоторые вопросы, - пояснил он. – Мне кажется, ты должна присутствовать на этом совете. Ты все-таки леди Винтерфелла.       - Я приду, - медленно кивнула Санса, отведя взгляд в сторону. – Джон, я не хочу, чтобы ты думал, будто я злюсь на тебя, - слова давались ей не просто, но говорила она уверенно. Ей казалось, что именно этого он и хотел бы от нее услышать. – Ты – моя семья, и я полностью доверяю тебе.

***

      - Дредфорт хорошо укреплен, его толстые стены и запасы кладовых помогут перенести любую зиму, - громогласно возвещал лорд Виман Мандерли, ударяя по столу огромным кулаком, и жировые складки под его подбородком при этом сотрясались. – Мою кузину, леди Донеллу, Болтонский Бастард насильно взял в жены, а после уморил голодом.       - Леди Донелла до этого брака была замужем за братом моей матери! – возразил ему молодой Брандон Толхарт – лорд Торрхеного Удела. – Я и мой брат, Берен – прямые наследники лорда Халиса, а значит, и его жены. Я думаю, что было бы справедливо отдать Дредфорт мне, а Хорнвуд – моему брату.       - Вы забываетесь, лорд Толхарт, - вступил в разговор Ларенс Сноу – бастард Халиса Хорнвуда, – После смерти отца и мачехи я наследовал Хорнвуд и теперь, когда Рамси Болтон мертв, имею все права на замок, как последний сын лорда Халиса.       Ларенс воспитывался в Темнолесье, и ни для кого не стало секретом, почему лорд Робетт взял его с собой в Винтерфелл. Он надеялся, что король поддержит притязания юноши.       - Довольно с тебя и Торрхеного Удела, мальчик, - не унимался лорд Виман, глядя на Брандона, шея которого побагровела. Джон, сидящий во главе стола, лишь устало смотрел на них, сдвинув брови в глубокой задумчивости и изредка поглядывая на Сансу, сидящую рядом. Хоуленд Рид и сир Давос о чем-то переговаривались между собой. Тормунд Великанья Смерть пил эль, сидя рядом с лордом Гловером, но, похоже, все уже смирились с присутствием одичалого. Почти у самых дверей скромно расположился мейстер Волкан. Найдя его глазами, Джон встал с места, а вместе с этим гул голосов и споры сразу же затихли.       - Были ли вести из Последнего Очага и Кархолда? – спросил король, и старик, поднявшись, поклонился, пройдя ближе к помосту.       - Ваша милость, накануне вечером из Кархолда прилетел ворон, - морщинистой рукой мейстер протянул Джону свиток с восковой печатью, на которой было изображено солнце Карстарков. – Из Последнего Очага вестей не было.       Коротко поблагодарив мейстера, Джон развернул письмо, написанное, явно, женской рукой. Все замерли в ожидании.       - Элис Карстарк пишет, что направляется в Винтерфелл, чтобы преклонить колено, - пробежавшись глазами по ровным строчкам, произнес Король Севера.       - Девица оказалась умнее своих предателей-братьев, - хохотнул лорд Сервин, но Джон не поддержал его веселья. Улыбка тотчас же исчезла с лица знаменосца, стоило ему встретиться взглядом с королем.       - Это разумное решение, - подытожил брат Сансы, отложив письмо. – Надеюсь, Амберы также рано или поздно одумаются.       - Я могу вернуться в Дар, Ваше Величество, - Тормунд встал, опрокинув стул, на котором сидел, и все взгляды обратились на него. Слова «Ваше Величество» звучали из его уст как насмешка, но Санса понимала, что рыжебородый одичалый и не думал смеяться над Джоном. – Вернуться, собрать людей и заставить ублюдков поскорее преклониться.       Джон едва заметно прикрыл веки. Слова Тормунда были встречены возмущениями и шумом.       - На Севере подобные бесчинства никогда не сойдут вам с рук, дикари, - выкрикнул кто-то из Флинтов, схватившись за меч. Тормунд был готов с радостью принять вызов.       - Тихо, - властным голосом бросил Джон, и Призрак, лежащий у очага, поднял морду, навострив уши. – Насилие дело не решит.       Суровый взгляд короля обратился к лорду Виману, а затем к лорду Толхарту, спорящих из-за Дредфорта. Но тут со стула поднялся сир Давос Сиворт:       - Вы не женаты, лорд Брандон, - обратился десница к Толхарту, и тот рассеянно кивнул. - А у вас, лорд Виман, есть прекрасные незамужние внучки, которых вы, как раз, привезли с собой. Почему бы вам не решить конфликт при помощи брачных уз? Тогда лорд Брандон станет властителем Дредфорта, а одна из ваших внучек – его леди.       Санса улыбнулась такому предложению. На округлом лице лорда Вимана отразилось замешательство. Мандерли привез с собой девиц в надежде породниться с новым правителем, а Толхарт, быть может, надеялся заполучить руку леди Винтерфелла. Но лорду Брандону, во всей видимости, и эта идея пришлась по душе. Над чертогом повисло напряженное молчание.       - Мы можем сыграть свадьбу прямо здесь, в Винтерфелле, чего тянуть кота за хвост? - наконец, согласился лорд Мандерли, хлопнув будущего зятя по плечу.       Казалось, этим решением остались довольны все. Лорды постепенно начали покидать чертог, в дверях появились слуги, желающие унести посуду и подкинуть в очаг новых дров. Джон еще раз прочел письмо Элис Карстарк и бросил его в очаг. Сир Давос и Тормунд вышли через дверь за помостом. Лорд Хоуленд замешкался у стола. Санса поднялась, позволяя служанкам протереть пол под ее ногами.       Джон тоже собрался уйти, но тут Рид окликнул его.       - Ваша милость, - Санса видела, как брат обернулся к нему. Болотный лорд выглядел взволнованным, хотя о причинах девушка могла только догадываться. Его зеленые глаза посмотрели на нее, а затем вновь обратились к Джону:       - Миледи, позвольте мне наедине поговорить с моим королем.       Санса не стала возражать. Она чуть склонила голову в знак почтения и, одарив брата теплой, но печальной улыбкой, удалилась в свои покои.

***

      Следующее утро выдалось ясным. Служанки рано разбудили Сансу, сказав, что сделать это им приказал король. В беспокойстве она умылась и, одевшись, вышла во двор, где небольшой отряд всадников готовился к отъезду. Джон стоял между сиром Давосом и лордом Хоулендом и казался потерянным. Его плечи были опущены, как и голова. Санса могла предположить, что брат не спал всю предыдущую ночь.       - Милорд, разве вы не останетесь на свадьбу? – вопросила девушка Рида после короткого приветствия.       - Простите, леди Санса, но я никогда не покидал Сероводье надолго. Мое болото нуждается во мне, - с кривой улыбкой ответил лорд Хоуленд и подошел, чтобы поцеловать ее руку. – Уверяю, Вы еще услышите обо мне.       После Рид поклонился королю, пожал руку сиру Давосу и легко запрыгнул в седло своего резвого скакуна. Ворота, расчищенные от снега, тяжело открылись, выпуская гостей в обратный путь. Джон задумчиво и молчаливо наблюдал за их отъездом. Сир Давос смотрел на него с тревогой и пониманием, Санса же ощущала только тревогу.       - Что с тобой? – спросила она, когда ворота снова закрылись. – Что он сказал тебе вчера?       Джон поднял глаза на нее и ответил просто и спокойно:       - Он рассказал мне о моей матери.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.