ID работы: 4810861

Практика

Гет
NC-17
Заморожен
4
Размер:
24 страницы, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
В отличие от своего начальника, Хана пришла на работу во время. На этот раз девушка решила надеть одежду без пуговиц, и остановила выбор на платье футляр серого цвета в клетку, с лодочкой. Лишь после обеда господин Минадо решил явиться на работу. Вид у него был не очень: взъерошенные волосы, солнцезащитные очки скрывающие глаза и алкогольный шлейф в придачу. Быстро пройдя мимо помощницы, приказал принести в кабинет кофе, но не дойдя до двери, прошагал назад, повернулся к Хане, наклонился и сказал: - Почему у меня так сильно болит щека? Пожав плечами, девушка сделала вид, что не понимает, о чем идет речь и выдвинула предположение, что ее начальник где-то упал. ** -Кофе, сэр и отчет за квартал. Мистер Минадо снял с себя очки и уставился на свою помощницу. -Ты робот? Нормальный человек не может сделать отчет за 1,5 дня, проспав при этом… во сколько ты домой пришла с моими ночными похождениями? В 2? А встала…в 7? -Скажем так, я быстро улавливаю правила игры, могу идти? Произнесла Хана с довольным выражением лица. -Иди … хотя стой, я что-нибудь говорил вечера? -Например? -Ну… помню как порвал твою юбку… я возмещу ущерб… и как ты будила меня в такси, а про повод по которому я напился? Хана отчетливо вспомнила, как ее начальник шлепнул её по попе, разорвал юбку и повалил на кровать, но сказала : - Нет, вы не посвящали меня в свои мысли. Настороженно на нее посмотрев, господин Минадо велел помощнице идти и работать дальше. Остаток дня и выходные для Ханы прошли хорошо, господин Минадо не звонил среди ночи и не просил его не от куда забрать, да и вообще не тревожил её все эти дни, поэтому прийти в пн на работу в отличном настроении, Хана могла себе позволить. ** -Здравствуйте господин Минадо. Подбежав к лифту, поздоровалась Хана. На лице у нее был легкий румянец и улыбка. -Здравствуй, чего такая веселая? Явно не разделяя веселья, спросил босс. -Не знаю, просто… просто хорошее настроение. Проговорила Хана, заходя в лифт. -У, понятно. Ответил мистер Минадо и продолжил смотреть в телефон. -Вы сегодня рано. Невзначай сказала помощница. На что получила удивленный взгляд оторвавшийся от телефона и ответ: - А я по твоему бездельник? С претензией в голосе сказал её босс. Явно не ожидавшая такого поворота беседы девушка потупила глаза в пол и пробормотала под нос что то несуразное. ** -Ух ты, цветы. Проговорила Хана, увидев прекрасные нежно розовые пионы на своем рабочем месте. -Не уж то от вас господин Минадо. В шутку сказала девушка, но увидев покосившийся на нее взгляд босса, поняла, что сморозила глупость. -Внутри записка, можете открыть и узнать, кому вы обязаны сием вниманием. На время того, пока девушка разворачивала конверт, ее начальник сделал вид, что что-то ищет в кейсе, дабы удовлетворить свое любопытство и узнать, кто отправил цветы, но так и ничего не услышал, девушка лишь широко улыбнулась и положила записку обратно в цветы. Поняв, что его помощница сама не собирается говорить, от кого цветы, решил пойти на хитрость и сказал: -Хана, принесите мне кофе из кофейни напротив, сейчас же. -Да, хорошо, только поставлю цветы в вазу. -Я сказал, сейчас. С грозной ноткой в голосе приказал мистер Минадо. Явно негодующая помощница молча пошла за кофе сверля взглядом своего босса. Как только девушка зашла в лифт, Рю быстро схватил и развернул записку со следующим текстом: «Доброе утро, Хана, я вернулся из Парижа, и очень жду нашего совместного обеда. Том» -Че? Так он что, не шутил, что влюбился . Голубок. Быстро вернув записку на место, Рю вошел в свой кабинет. По какой-то причине, предстоящий совместный обед его помощницы Ханы и его лучшего друга Тома задел его мужское достоинство. И лучшее, что он мог придумать, это помешать им отобедать вдвоем. Принеся кофе, господин Минадо объявил Хане, что сегодня она работает без обеда, тк ему просто необходимо чтобы она доставила документы их партнерам на другой конец города. -В обед?! -Да, а что поделать, это работа. Возмущению девушки просто не было предела, прищурившись она спросила: -А разве для доставки документов и другой почты компания не держит в штате курьеров? Забыв о том, что подобный вопрос входит в компетенцию посыльных, господин Минадо быстро выкрутился, сказав, что это очень важные документы и доверить их доставку он может лишь своей помощнице. Поняв, что от этого ей не уйти, Хана с грустью в голосе ответила, что отвезет документы.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.