ID работы: 4813467

Танцующий клинок

Слэш
R
Завершён
133
автор
Размер:
14 страниц, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
133 Нравится 10 Отзывы 35 В сборник Скачать

2

Настройки текста
Эрик с шипением выдохнул и, щурясь, посмотрел на троих молодых людей, стоявших перед ним на внутреннем дворе в тренировочных доспехах и с тупыми саблями в руках. Он был в одной шелковой рубашке, но и она липла к телу от пота, так что он совершенно не понимал, как юноши еще не сварились заживо под слоями толстой кожи с нашитыми на нее стальными чешуйками. - Где Чарльз?- спросил он, оглядевшись по сторонам; Усул и Теон с неприятными улыбочками переглянулись,- Я спрашиваю, где он?- повторил Эрик, увидев взгляды юношей. - Мастер Леншерр, боюсь, что наш младший брат не соизволит появиться здесь,- ответил ему Сигал, бросив раздраженный взгляд на братьев,- Прошу, не примите это на свой счет. - Он находит лазанье по деревьям и сидение у речки с книгой более интересными занятиями, чем фехтование,- ухмыльнулся Теон. - И наверняка сейчас висит где-нибудь на ветке, словно обезьяна,- хохотнул Усул. В мгновение ока Леншерр оказался возле него и отвесил звонкую затрещину. Глаза Теона округлились, Сигал же оставался невозмутимым. - Урок первый: никто не имеет права оскорблять моих учеников, тем более мои ученики,- мужчина отступил на пару шагов и, нахмурившись, посмотрел на юношу, который потирал ушибленный затылок,- Мне сказали, что я буду обучать четырех сыновей Шаддама Рауты. Чарльз с этого дня мой ученик наравне с вами. А теперь,- он достал из ножен свою тренировочную саблю,- Нападайте. Посмотрим, что вы умеете. Чарльз наблюдал за всем с высоты дворцовой крыши и не переставал восхищаться Леншерром. Ему не нужна была броня - ни один из братьев не мог даже дотянуться до него своим кривым клинком. Он был подобен вихрю. Юноша живо представил себе, как мужчина сражается где-то на промерзлом Севере с воинами Себастьяна Шоу, но, опустив глаза вниз, на братьев, лишь фыркнул - только Сигал все еще держал оружие в руках. Тем меньше ему самому хотелось присутствовать на занятиях. Помрачнев от этой мысли, Чарльз принялся спускаться с крыши, намереваясь, захватив книгу, отправиться через лес к реке. Он не явился на занятия ни на следующий день, ни на следующий за тем. Юноша старательно избегал Леншерра - и надо ли говорить, что поэтому мужчина с ним не встретился ни разу со дня своего приезда, даже несмотря на то, что пытался его разыскать. Так прошло шесть дней, на седьмой мастер меча сжалился над выжатыми словно лимоны молодыми людьми и объявил, что тренировки не будет. Сам он, к некоторому удивлению хозяев, направился не в город, а в лес к реке. Самый младший сын, однако, об этом не знал, и, тщетно прождав на крыше дворца полчаса, стал разыскивать мужчину внутри, испугавшись, что с ним что-то случилось. Но одна из служанок сказала ему, что "северянин решил дать сегодня отдохнуть молодым хозяевам", а сам ушел. Тогда Чарльз, вздохнув с облегчением, по протоптанной дорожке зашагал в лес. Эрик сидел, прислонившись голой спиной к шершавому стволу дерева, и рассеяно наблюдал за сверкающей в лучах жаркого солнца прозрачной и быстрой водой речки, в которой уже успел искупаться и теперь обсыхал, прислушиваясь к каждому шороху. Не один раз за это утро ему казалось, что среди звуков леса он слышит, как ступают по настилу из желтых длинных сухих игл ноги, обутые в замшевые полусапоги. И не один раз он негромко окликал младшего из сыновей торговца пряностями по имени, но ему так никто и не ответил. Мужчина поднял глаза к небу и увидел, что солнце находилось в зените. Вздохнув, он потянулся за мехом с вином, который, вместе с внушительным куском запеченной говядины, хлебом и несколькими ромбами пахлавы взял с собой. Вино теплой волной спустилось вниз к желудку, оставляя после себя во рту фруктовое послевкусие, и тут Эрику снова показалось, что он слышит легкие, почти бесшумные шаги. Не особенно рассчитывая на ответ, мужчина негромко позвал: - Чарльз. Как он и ожидал, никто не отозвался, поэтому он просто отложил мех с вином в сторону и принялся за говядину с хлебом. Но, положив кусок мяса на хлеб, он достаточно отчетливо услышал позади себя какой-то шум, а потому встал и осмотрелся. - Чарльз? Меж деревьев никого не было. Тогда, вспомнив, что говорили старшие братья юноши, он поднял голову. И улыбнулся. С ветки дерева на него, широко раскрыв свои и без того большие голубые глаза, смотрел Чарльз. - Стало быть, твои братья не врали, когда говорили, что ты лазаешь, словно белка,- усмехнулся Леншерр. Младший сын Шаддама робко пожал плечами, не сводя испуганного взгляда с мастера меча. - Спускайся давай,- махнул ему рукой мужчина. Юноша послушно спрыгнул, и у Эрика с губ сорвался крик, ведь ветка находилась на высоте не менее пяти метров: - Грешное пекло, ты что творишь?! Чарльз, однако,сгруппировавшись, перекатился и легко встал на ноги. Мужчина облегченно вздохнул, увидев, что с юношей все в порядке. - Ты и вправду, должно быть, не мальчишка - ты проклятый детеныш пантеры!- проворчал северянин, но не сумел сдержать улыбки. - Я не думал, что Вы здесь, мастер Леншерр,- тихо сказал юноша, потупив взгляд. - Оно и видно,- хмыкнул мужчина,- Зато я думал, что здесь найду тебя. Чарльз только пожал плечами, и Леншерр рассмеялся: - Я не сержусь на тебя, если это тебя тревожит,- увидев слабую улыбку юноши, Эрик растрепал его волосы,- Ты голоден?- получив кивок, мужчина продолжил,- Пойдем. У меня есть кое-что на обед. Мужчина с улыбкой наблюдал, как юноша с поразительной быстротой поглощал его еду. - Почему ты не приходишь на занятия?- спросил он, вновь прикладываясь к меху с вином. Чарльз замер, затем проглотил то, что было у него во рту, и негромко ответил: - Мне там не место. Все, что я умею, это лазать,- он с горькой улыбкой махнул в сторону деревьев,- Убегать, да прятаться. Я не хотел, чтобы они меня там забили до полусмерти. Да еще у Вас на глазах. Мужчина внимательно на него посмотрел. - Я бы не позволил им этого, ты же понимаешь. Чарльз усмехнулся. - Понимаю,- он, подобно мужчине, прислонился спиной к стволу дерева и прикрыл глаза,- Но это я понимаю разумом, а мое тело все еще помнит боль, которую мне способны причинить, и смеется над Вашими словами. Эрик слегка нахмурился. - Ты не боишься прыгать с такой высоты и забираться на крышу дворца, но боишься трех парней? Разве ты не думал, что с дерева можно упасть? - Разве дерево может бить раскаленной кочергой? Мастер меча, онемев, смотрел на юношу, который отвернулся от него. Чарльз снова заговорил, на удивление спокойным и даже отчужденным тоном: - Мне было года три, не больше, Сигалу - десять, Усулу - восемь, а Теону - пять. Я... Я не помню, из-за чего все произошло, не уверен даже, что из-за чего-то важного. Просто я разозлил Усула, а рядом оказался камин, в котором была кочерга,- Чарльз усмехнулся, но ничего больше не сказал. К Эрику наконец вернулся дар речи и он хрипло проговорил, смотря прямо перед собой: - Ты их ненавидишь. - Не за это,- отозвался Чарльз, с горькой иронией. Мужчина взглянул на него, в немом вопросе, но юноша лишь усмехнулся и покачал головой. Сколько было тычков, пинков, косых взглядов, насмешек? Сколько было тех ночей, когда он лежал на полу в своей комнате в темноте, один, не в силах найти ответы на свои вопросы? Сколько раз не получалось проскользнуть незамеченным? Чарльз сбился со счета много лет назад. Внезапно, мастер меча встал и присел на землю рядом с юношей. - А теперь послушай меня,- сказал он, положив руку Чарльзу на плечо,- Слушай внимательно,- он четко произнес,- Ты можешь больше не прятаться. Потому что я здесь, и я могу научить тебя сражаться,- он положил ладонь на щеку Чарльза, заставляя его посмотреть на себя,- Понимаешь? Я могу научить тебя сражаться со страхом и побеждать,- юноша бросил на него недоверчивый взгляд,- Я не говорю, что будет легко, ты должен этого действительно хотеть. Так ты хочешь, чтобы я обучал тебя, Чарльз? Младший сын торговца кивнул, и мужчина улыбнулся и встал, направляясь к своим вещам. - Отлично,- он нагнулся и взял что-то в руки,- А теперь проверим, на что ты способен кроме того, чтобы быть белкой,- он повернулся к Чарльзу, и тот увидел, что в руке у мужчины сверкает меч. На секунду внутренности Чарльза словно превратились в воду, когда он подумал, что Леншерр сейчас на него нападет, но учитель стоял на месте и протягивал свой меч ему. Встав, юноша недоверчиво, будто ожидая подвоха, взял оружие в руки, но Эрик по-прежнему просто стоял. Чарльз опустил глаза на меч и подивился его красоте, тому, как приятно он ложится в руку. На длинном стальном лезвии играло солнце, латунная гарда была изящно загнута, рукоять была обмотана тросом из двух перевитых проволок и оканчивалась латунной головой дракона, скалящего зубы. - Его имя - Буря,- негромко сказал мужчина. Юноша улыбнулся, покачал головой и посмотрел на Эрика. - Я не воин, мастер Леншерр. - Это мне решать,- ухмыльнулся мужчина, отходя на несколько шагов,- А теперь - нападай. Эрик едва успел увернуться от сверкнувшего перед ним меча. Юноша атаковал его столь яростно, что северянин невольно подумал, усмехнувшись:"Грешное пекло, да этот парень, похоже, в самом деле решил пустить мне кровь!" Леншерр уклонялся, ускользал и отскакивал от собственного меча, удары которого сыпались на него словно град с северного неба. Юноша был очень быстр и силен и, хоть и делал ошибки, для новичка довольно умело орудовал мечом. Наконец, после десяти минут сражения, Эрик отскочил назад на несколько шагов и крикнул: - Ладно, довольно! Чарльз послушно опустил меч, и мужчина приблизился к нему, забирая свое оружие. - Скажи, ты и правда хотел меня убить?- с улыбкой спросил он, убирая меч в ножны. Чарльз почти испуганно на него посмотрел. - Конечно нет, мастер Леншерр! Мужчина рассмеялся и направился к реке, чтобы умыться. - У тебя довольно хорошо получается управляться с мечом, что впечатляет,- сообщил он, плеская в лицо пригоршню холодной воды,- Но, пожалуй, ты был прав - делать из тебя воина было бы преступлением,- опустившись на свое место у дерева, он продолжил, под внимательным взглядом юноши,- Да... Ты не воин, это верно,- он махнул Чарльзу, и тот сел рядом с ним,- Ты - тот, кто стоит выше воинов. Ассасин. Юноша смотрел на него огромными от изумления глазами. - Ассасин?- неуверенно переспросил он. - Тень,- улыбнулся Эрик, откусывая от ромба пахлавы,- Тот, кто умеет скрываться у всех на виду. Забавно,- хмыкнул он, запивая сладость вином,- Ведь ассасины родом именно с Юга. Лишь спустя много лет вражды наши школы согласились на обмен учениками и наставниками. - А Вы, мастер Леншерр?..- тихо, будто опасаясь, что их услышат, спросил его Чарльз. Северянин хитро улыбнулся. - Только не рассказывай никому,- он вновь обратил свой взор на искрящиеся воды,- Когда я спросил твоего отца, что мне делать с тобой, он ответил, что трое его старших сыновей должны стать непревзойденными воинами, чтобы они показали себя на турнире, и падишах принял их в свою рать. С тобой он мне разрешил делать все, что заблагорассудится,- мужчина повернулся к Чарльзу,- Думаю, обучение на ассасина входит во "все, что заблагорассудится". - Так... Я стану ассасином?- голубые глаза младшего сына горели восхищением. - Это зависит от тебя. - Но ведь...- он оглянулся, и чуть тише продолжил,- Но ведь ассасины запрещены. - На Юге - да, но не на Севере,- придвинувшись чуть ближе к юноше, с заговорщической улыбкой ответил мастер меча,- Надеюсь, ты не настолько глуп, чтобы рассказывать первому встречному о своих уроках... Танцев. Чарльз наградил его настолько недоуменным взглядом, что мужчина расхохотался. - Нас часто называли Танцующими клинками из-за движений во время боя, хоть бои были нечастыми, ведь ассасин должен стараться избегать конфликтов,- объяснил он и подмигнул. С этого дня Чарльз с мужчиной стали часто уходить в лес, прихватив с собой нужное снаряжение и еду. На расспросы Шаддама мужчина отвечал, с улыбкой пожимая плечами: - Вы сказали, что Вам безразлично, чему я буду его учить. Однако, не беспокойтесь - я учу его всего лишь владеть разными видами оружия. Между прочим, он оказался одаренным стрелком. Много раз они отправлялись в город, перед этим натерев лица, шеи и открытые части рук оливковым маслом с кофе, чтобы сделаться такими же смуглыми, как окружавшие их люди. Правда, цвет глаз было не под силу изменить даже ассасину, так что им приходилось надвигать ниже капюшоны своих светлых плащей из простого домотканого льна, которые носили многие горожане. - Наблюдай,- негромко говорил ему Эрик, когда они ходили по шумным улицам города,- Ищи выступы в стенах, бочки, телеги - все, что поможет тебе скрыться. Следи за людьми - это город, и опасность подстерегает тут незадачливого путника в каждом переулке, а на базаре сумей увидеть вора еще до того, как он сам понял, что хочет тебя обокрасть. Яды также стали внушительной частью обучения Чарльза; Леншерр рассказывал ему о том, какие добавляются в питье, какие - в еду, как их распознать, и юноша впитывал все, словно губка. Северянин не забывал тренировать и остальных братьев, и вскоре они уже не настолько быстро терпели поражение от руки Леншерра. Всем вокруг оставалось только поражаться, как у этого мужчины хватает сил и терпения на всех четверых юношей. А Чарльзу впервые в жизни показалось, что он оказался в сказке. Эрик сопровождал его везде - в лесу, на крыше дома, на реке, в библиотеке, но его присутствие было ненавязчивым, и юноше, который не привык проводить время в чьем-либо обществе, было с ним удивительно легко. Как-то раз он подловил себя на том, что первые его мысли, когда он просыпался, были о том, чем они с мастером меча будут заниматься сегодня - может, бегать наперегонки по крышам домов в городе или фехтовать у реки? А может, Леншерр расскажет ему еще про Север?.. Чем больше дней пролетало, тем отчетливее Чарльз понимал, что не сможет расстаться с мужчиной после турнира - с тем, кто делил с ним обед у шумных вод реки; с тем, кто повел его по пути, о котором он и мечтать не смел; с тем, к кому влезал в окно поздними вечерами, чтобы поговорить. Юноша был привязан к нему сильнее, чем ученик, сильнее, чем друг. Однако, он не в силах был остановить время, и турнир неумолимо мчался навстречу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.