ID работы: 481582

Прекрасные куклы

Слэш
NC-17
Завершён
160
Размер:
131 страница, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 100 Отзывы 41 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
Флэшбек (то, что Джим рассказал Морану, и то, что он никому бы не рассказал. Ричард Брук - одно из имен Джима.) -Подделка! - Что?! Такие громкие заявления, сказанные безапелляционным тоном, не были в новинку в этом блоке, но Ричарду очень хотелось спать, поэтому он отмахнулся. – Шерлок, отстань! Я устал! - Твоя ID-карта - подделка! – раздалось над самым ухом. Ричард с минуту лежал недвижно, но потом вскочил и уставился на соседа. Холмс отошел на пару шагов, удовлетворенный таким эффектом. В руках у него была зажата карта. Ричард задумчиво посмотрел на него, взъерошил, и без того похожие на одуванчик, темные волосы, вскочил с постели и отнял ID-карту. - Во-первых, Шерлок, хватит будить меня в шесть утра, когда сам еще не ложился. Во-вторых, ставь эксперименты на собачках Тревора, они будут более благодатным материалом. У Брука сильно болела голова, и у него не было никакого желания шутить или припираться с Шерлоком Холмсом. Пенная студенческая вечеринка, прошедшая вчера, доставила много удовольствия и бесплатного алкоголя. Сейчас он мог только завернуться снова в одеяло и положить отнятую вещь под подушку. - Я могу это доказать. - Хорошо, расскажешь подробности в столовой. - Я уже отправил записку декану… Теплый кокон снова распался. - Ты п… - нет, «псих» звучало бы банально. – Зачем ты это сделал, Шерлок? - Мимика, зашкаливший пульс и предельная концентрация внимания говорят о том, что я попал в точку. - Так кто угодно будет себя вести в подобной ситуации. - Твои мышцы напряжены и подрагивают, что говорит о готовности бежать в любую секунду. - Или ударить, тебе следует еще потренировать дедукцию. Шерлок замолчал, но ненадолго: - Все равно я прав. И если декан передаст мою докладную ректору и проведут расследование по моим показаниям, то тебя арестуют. - Ты блефуешь. Ты забрал мою карту вчера и всю ночь просидел за компьютером. - Или я забирал ее на прошлой неделе, когда ты готовился к сопромату со своим курсом, – плавно изогнутая бровь взлетела вверх. Ричард замер, ошарашенно глядя на соседа, а потом со всей силы врезал по самодовольному лицу подушкой. Видимо, Холмс не ожидал удара и не успел уклониться. Он охнул и свалился на пол. - Отличная подделка. Весьма качественная, но если сравнивать с настоящей картой, то выясняется ряд незначительных деталей… - Холмс не собирался сдаваться. Подушка прилетела еще раз. - Срез карты слегка наклонный. Неровное ламинирование на кончике угла. Также несколько волокон магнитной полосы топорщатся и вылезают за края, конечно, если смотреть с лупой, чего не должно быть, если карта сделана на государственном оборудовании. Ричард начинал приходить в ярость. - Хватит! Лежачих не бьют! И главное… - Ты тоже не очень-то следуешь правилам чести! – Брук замахнулся для еще одного удара. Шерлок затараторил: - …Так вот, содержание. В электронной анкете образец твоего подчерка не совпадет с твоим настоящим даже на восемьдесят процентов. Ты левша, а образец сделан правой. Впрочем, ты можешь писать правой, если захочешь. Но только зачем тебе подделывать собственный подчерк?! Кстати, есть интересный факт про свидетельство о рождении… Мне продолжать? - Я убью тебя подушкой прежде, чем за мной придут! Шерлок лежа перекатил голову набок и широко улыбнулся. - Черт! Я тебя ненавижу! Что ты наделал?! Холмс лишь загадочно улыбнулся и на этот раз не сказал ни слова. Весь день Ричард провел, как на иголках. Он сомневался, что сосед сдал его, но все же. Кто его знает… Он же правдолюбец. Когда Брук только перевелся сюда, он не знал на что подписывается, соглашаясь делить комнату с Шерлоком Холмсом, таким же первокурсником, как он сам. С виду скромный парень, успел к тому времени выселить уже третьего сожителя, и никто не желал делить с ним апартаменты. На первый взгляд с соседом Ричарда роднило только то, что им обоим было шестнадцать лет, и они были одаренным исключением, ибо до совершеннолетия в высшие учебные заведения студентов брали редко. По крайней мере, на очное обучение. Ричарду повезло вдвойне, ведь он не был из обеспеченной семьи, и государственная стипендия покрывала почти всю стоимость обучения. Брук попал в Кембриджский университет в начале первого триместра, переведясь из колледжа родного Брайтона, где недавно учился, с самыми блестящими рекомендациями. По началу, на него поглядывали косо из-за ирландского акцента, который было сложно скрыть, но учитывая, что молодой человек прошел проверку на безопасность, постепенно привыкли к нему. Хотя, за глаза и преподаватели, и студенты не переставали считать его выскочкой. Таким образом, для внезапно свалившегося в начале учебного года ученика, не нашлось свободных мест, и его подселили к Холмсу. Шерлок, как и Брук, сперва не обрадовался такому соседству, более того, он всячески пытался выжить странного ирландца. Ричард не собирался оставлять Холмса в покое и ответил на вызов. Прямой, как стрела, с надменно приподнятым подбородком, Шерлок казался еще выше, так что Ричарду приходилось задирать голову. При первом же знакомстве, в ответ на меткие выпады в свой адрес, Брук с удовольствием проехался по характеру и причине такого поведения Холмса. Если честно, то проницательные замечания Шерлока немного пугали Брука, он сильно рисковал, соглашаясь жить со столь любопытным соседом. Ричард оказался не только родственной душой, но и терпеливым компаньоном. Если от экспериментов Брука страдал только он сам, то химическая отрава Шерлока, затрагивала, порой, и соседние блоки. Еще Холмс мог часами играть на скрипке, будить грохотом, комментировать сокурсников Ричарда и разбрасывать вещи. Излюбленной больной темой их споров был метод умозаключений. Шерлок мог до хрипоты спорить и доказывать, что его способ получения информации называется дедукцией, а не индукцией, как ехидно поправлял его Ричард. Минусом было то, что у Брука, благодаря Шерлоку, так и не появилось хороших знакомых или друзей, зато появились враги. Это были бывшие друзья, по крайней мере, они так считали, и поклонники Шерлока. Виктор Тревор(1), сын министерского чиновника, хотел быть соседом Шерлока Холмса, но тот отверг предложение, а потом появился Ричард, и практически всякое общение с ним прекратилось. Тем не менее, Виктор не особо обиделся и не стал как-либо мстить Бруку. Тревор оказался сам по себе неплохим парнем, и Ричард недоумевал, почему Холмс избегает его. Возможно, здесь было дело не в дружбе, а в чем-то другом. У Тревора были два забавных пекинеса, которые лаяли, стоило Шерлоку оказаться вблизи. На Брука они тоже лаяли. Наверное, дело было в запахе химической дряни, которым пропиталась их одежда. В Кембридже разрешалось держать не только домашних животных, но и сервов. Впрочем, сервов в университетском кампусе никто не держал. Кроме Месгрейва. Реджинальд Месгрейв бесконечно раздражал Ричарда одним своим видом(2). Заносчивый, не в меру чванливый, он был явно дурно воспитан, и в отличие от отца и равных ему по положению, стремился всячески подчеркнуть свое превосходство. У него была куча подхалимов, готовых на все, и он был довольно популярен в университете. Хорошо уже было то, что Реджинальд не требовал обращения к нему, как к лорду, согласно полному этикету. Шерлок презрительно косился в его сторону и всячески подчеркивал их натянутые отношения. Реджинальда это выводило из себя, но он ни разу не посмел ответить прямой грубостью Холмсу. Возможно, Шерлок бы и общался с ним по старой памяти, ведь в колледже они были дружны, но у Реджинальда с того времени совершенно испортились вкусы. Теперь Месгрейв жил в отдельных комнатах и приобрел серва-слугу, обслуживающего быт хозяина. К тому же, и Тревор, и Месгрейв были немного старше Ричарда и Шерлока, и сейчас возрастная дистанция стала видней. По крайней мере, Тревор казался взрослее и рассудительнее Шерлока. Единственное, что портило впечатление от Виктора, это его общение с Месгрейвом и несколько пренебрежительное отношение к самому Ричарду. Изнервничавшись, Брук, так и не встретив за весь день Шерлока, отправился на его поиски. После пар Шерлок обычно отправлялся в лаборатории или в библиотеку, но его сегодня нигде не было. Тогда, Ричард решил обойти самые глухие уголки университетского парка. Хотя, поздняя осень и не располагала к долгому сидению на воздухе, возможно, его сосед выбрал именно такое место для размышлений. Высматривая кудрявую макушку среди деревьев, Ричард так и не заметил опасности, пока она не подошла слишком близко. Раздавшееся рядом, пронзительное тявканье заставило парня вздрогнуть. Резко обернувшись, он увидел стоящего в двух шагах Месгрейва и его товарищей. Позади Реджинальда стояли его вечные подпевалы: Уилкс и высокий крепкий Харрисон. Чуть поодаль, как-то виновато вжимая голову в плечи, стоял Тревор, держа в руке поводки, снующих возле него собак. Убрав светлую челку с глаз, Реджинальд насмешливо поинтересовался: - Ну, и что ты здесь забыл, Брук? Ищешь Шерлока? Уже и минуты не можешь без него прожить? Что ты таскаешься за ним, словно щеночек? - Тебя не спросил! А ты следишь за мной, что ли? Ричард огляделся: вокруг никого не было. Здания общежития и университета были скрыты деревьями. Над макушками торчали только шпили. - Делать мне больше нечего, как следить за маленьким ирландским выродком! - Видимо, нечего, – Ричард обернулся в сторону темноволосого парня: - Кстати, привет, Тревор! Виктор попытался улыбнуться и слегка покраснел. Необходимо было внести хотя бы маленькое моральное разложение в их ряды. Если Тревор мог случайно оказаться в компании Месгрейва, то Реджинальд возможно нарочно следил за ним. Не то что бы Ричард боялся быть битым… - Ты не его круга. Ты только компрометируешь Шерлока своими обносками, глупыми шуточками и ужасным акцентом. «Это я-то его компрометирую?!» - удивился про себя Ричард, внимательно осматривая врага. Месгрейв выглядел, как денди, но его это не впечатляло. - Поищи себе приятелей своего уровня, если еще не понял. То, что ты живешь с ним в одной комнате, всего лишь досадная ошибка! - Какая трогательная забота! Вижу, ты уже поиздержался, Реджи. Экономь лучше на своих прихлебателях, чем на брендах. Твои швейцарские часики всего лишь итальянская подделка! С мрачной радостью Брук наблюдал, как его враг поспешно прячет руку в карман, но спохватывается и кричит: - Не правда! Ах, ты! Харрисон, Уилкс, чего смотрите?! Хватайте его! Похоже, словесные аргументы у Месгрейва кончились быстрее, чем у Брука. - Не надо, Реджи! Он того не стоит, – неожиданно вступился за Ричарда Тревор. Вдруг, один из его песиков сорвался с поводка и кинулся вглубь парка. – А ты, Брук, шел бы лучше к себе, - обратился Тревор к Ричарду. - Виктор, не лезь. Ладно? Я просто хочу объяснить Бруку пару моментов, которые он за время обучения, так и не удосужился для себя понять. Иди и поищи лучше своего пса. Ричард, повышая голос, тоже не собирался останавливаться: - Да, Виктор ничего серьезного. Просто, кое-кому папочка урезал деньги на карманные расходы! Того и гляди, серва отберет? Как же ты тогда будешь сам одеваться, Реджи?! Совершенно растеряв напыщенность и гордость, Месгрейв приготовился уже лично кинуться на веселящегося Брука, когда противников остановил холодный голос. - Ты, должно быть искал меня, Ричард. Здравствуй, Реджинальд. И вы,… господа… Серые глаза недоуменно рассматривали людей. Потом недоумение сменили понимание и, как следствие, жалость и призрение. В руках у Холмса грелся лохматый маленький пекинес. Он не спеша прошествовал к Виктору и отдал ему пса. - Держи, Тревор. Дальше Шерлок обратился к Месгрейву: - Спасибо, Реджинальд. Не стоит обо мне так заботится. Я и сам могу разобраться в своих связях, - чуть помедлив: - Хорошо выглядишь, Реджинальд, – и уже обращаясь к Бруку: – Пойдем Ричард, нам пора возвращаться в общежитие. С последними словами Шерлок развернулся и широким шагом направился в сторону кампуса. Брук поспешил нагнать его. Где-то на середине пути они свернули на какую-то неприметную дорожку, и Шерлок замедлил шаг. На улице почти совсем стемнело. - Ты сделал комплимент Месгрейву?! – нарушил тишину Ричард. - Нет. Это был единственный способ спокойно уйти оттуда. Споры бы затянулись и ни к чему не привели, а так он получил необходимое ему «признание» в моем лице. Кстати, ты заметил, какие безвкусные часы у него на руке? Итальянская подделка, – губы Шерлока неодобрительно скривились. - Да, - усмехнулся Брук. Какое-то время они шли молча. Потом Шерлок, глядя вперед, будто ни к кому не обращаясь, произнес: - Значит, ты не из Северной Ирландии. - Нет, но я там жил. Шерлок, почему ты не сдал меня? - А должен был? – Холмс приподнял бровь. - Разве нет? - Я никому ничего не должен. К тому же, я слишком мало знаю о тебе. - Хочешь, чтобы я рассказал тебе жалостливую историю? – усмехнулся Ричард. - Нет, достаточно правды. - Правда бывает разной. Она может быть неудобной, грязной, что ты будешь делать тогда? - Ты имеешь ввиду серьезный проступок? - Не совсем, но пусть так. - Я не понимаю… Ричард вздохнул. - Я тебя тоже плохо знаю. Мне интересно знать, имеет ли смысл рассказывать тебе что-либо, если в конце ты сбежишь от меня? - Если я говорю, что думаю, то это еще не значит, что я не могу молчать. Шерлок внимательно посмотрел на Брука, словно ища какую-то подсказку в его внешности или поведении. Ричард ответил тем же напряженным, ищущим взглядом. Отстраненное, холодное выражение лица его собеседника оставалось таким же непроницаемым, хотя, блестящие азартным блеском, глаза выдавали горячую заинтересованность в происходящем. Вот, точно таким же взглядом Шерлок смотрел недавно на банку отловленных жуков для своего эксперимента. Ричард не знал, как поступить, но, в конце концов, заговорил. - Как ты уже понял, я родился в Южной Ирландии, в Дублине(3). Но я ничего не помню об этом времени, так как мне было около двух лет, когда мать переехала со мной в Белфаст, где я жил до семи, пока мы не перебрались в Англию… - Интересно. А твой отец? Он погиб? - Да… Он был одним из тех, арестованных активистов на митинге протеста против информационной цензуры вводимой Евросоюзом в восемьдесят первом году. Он погиб в тюрьме. Его допрашивали… Ему предъявили обвинение в открытой поддержке республиканской армии и аболиционистского движения. Ричард остановился. Он словно ждал какой-то реакции от Холмса, но Шерлок молчал, и парень продолжил: - На самом деле, границы между Северной Ирландией и Южной достаточно проницаемы. Кто захочет стать очередной безымянной жертвой мести ИРА или просто озлобленных и отчаявшихся людей?! Легче принять взятку. Сначала мама работала в Белфасте у тетки в магазине игрушек. Некоторые из них были эксклюзивными и делались на заказ. Потом тетя умерла и магазин достался нам, а когда, в очередной раз, в город ввели войска из-за участившихся террористических актов, мать собрала вещи, продала магазин, и мы переехали уже сюда, в Брайтон. Благо у нас хватало знакомых, сочувствующих нашей семье, и проблемы с документами были улажены. И потом, в течение нескольких лет, маме все равно приходилось платить разным инстанциям, чтобы нас не выдали. Так как сделка по продаже старой лавки оказалась выгодной, и нам все-таки помогали родственники, маме удалось открыть новый магазин. Конечно, пока не наладился бизнес, приходилось туго, но, по крайней мере, мы прижились. А теперь, благодаря государственной стипендии, я могу получить нормальное образование. Единственное, чего стоит опасаться это прошлого. Нелегальная эмиграция и подделка документов, уже серьезное преступление, но в лучшем случае, нас с матерью могут выслать обратно и забрать имущество. А вот, предъявленные раньше статьи отцу, могли бы стать причиной обвинений в государственной измене. И тогда, повезет, если наказанием станет принудительное служение. - Рабство, – спокойно поправил его Шерлок. Ричард сглотнул. - Да, верно… - парень задержал дыхание и заглянул другу в глаза: - Любой нормальный человек, после такого рассказа сбежал бы и вызвал полицию. - Я не любой… - Шерлок не отводил взгляда, пристально всматриваясь в лицо собеседника. Карие на свету, в полумраке, глаза Ричарда, казались двумя провалами во тьму. - Да уж, это верно. Вдруг, позади них хрустнула ветка. Шерлок и Брук вздрогнули. Они обернулись, но среди деревьев и сгущающихся теней ничего не было видно. Холмс решил пояснить свои слова: -Я уверен, что поступил не так как должно, вопреки закону и общественным правилам, но я считаю, что поступил правильно. Я считаю, что у человека есть право на свободу, но цель не оправдывает средства. Даже если я не приемлю существующее положение вещей, я не тот, кто будет менять мир, но я буду поступать так, как считаю необходимым. В эту секунду Ричард понял, что есть, по крайней мере, один «случай», который он никогда не сможет объяснить и рассказать Холмсу. Когда они вышли к своему общежитию, уже совсем стемнело, и Ричард понял, что продрог до костей. Остановившись у дверей, он обернулся к Шерлоку и произнес: - Ты не спросил, ни как меня зовут, ни других имен. - Ты все равно не хочешь этого говорить. - Не хочу. Чем меньше людей знает обо мне, о моей семье, тем лучше. Если ты не против, я пока останусь просто Ричардом, – Брук потянул за ручку и посторонился, пропуская Шерлока внутрь. На Рождественские каникулы все студенты разъезжались по своим домам. Ричард тоже отправился к себе в Брайтон. Сойдя с поезда, прежде чем взять кэб до дома, он полчаса гулял по набережной, чтобы настроить себя и сбросить личину. Мать никогда не обращалась к нему по выдуманному имени, только когда они оставались вдвоем, она звала его Джим или Джимми. Зато, до сих пор, даже при всех миссис Мориарти называла его «котенок», что заставляло Джима неизменно морщиться. Выйдя из кэба, у магазина игрушек, Джим остановился напротив, стряхнул снег с плеча и толкнул дверь. Дзинькнул колокольчик, и на Джима уставились десятки пар нарисованных глаз. Куклы были украшением магазина, хотя, это не значило, что тут не было и других игрушек. Фарфоровые и пластмассовые личики всегда привлекали внимания детей, а с ними и их родителей. Недавно налаженные поставки из Америки, Австралии и Новой Зеландии позволили расширить ассортимент. Кукол также скупали на аукционах и даже на барахолках. Редкие экземпляры реставрировали и выставляли на продажу. Качественные игрушки ничем не должны пахнуть, поэтому в магазине пахло деревом от прилавка, картоном от коробок, возможно, немного лаком и свежестью от накрахмаленных платьиц кукол. Для детей, наверное, здесь пахло радостью, детством и любовью родителей. А для Джима здесь пахло домом и благоустроенностью. За прилавком Джима встретила Селена – молодая девушка, помощница матери, которая помогла отнести багаж наверх. Хорошо, что сейчас раннее утро и нет покупателей. Джим не стал переодеваться, а решил сначала навестить мать. На втором этаже было немного свободного места, потому что в подвале весь товар было хранить нельзя. Так что, на этаже были только две спальни, маленький кабинет и мастерская. Миссис Элизабет Мориарти обнаружилась в кабинете. Женщина отвлеклась от счетов и встала навстречу сыну. Конечно же, по документам она была мисс Брук - мать одиночка из Белфаста, но она не забывала, кто она, и очень дорожила своим единственным сыном. - Ма-ам… - Приехал, мой котенок. Я так соскучилась по тебе. Надеюсь, у тебя в университете нет проблем? – мать крепко обняла юношу, словно его хотели отнять. - Да, все в порядке… - Джима искренне смущала такая чрезмерная забота. - Ты такой худенький у меня… - Джиму все-таки удалось оторваться от матери. - Ты моего соседа не видела. - Это тот мальчик, о котором ты писал мне? Шерлок, кажется. Какое необычное имя, – поинтересовалась миссис Мориарти, поправляя густые черные волосы. - О, да, - произнес Джим, отводя взгляд, и в этом «о, да» была заключена лучшая характеристика для его соседа. Столь противоречивых чувств у Джима не вызывал никто, и он задумался, а стоит ли говорить матери о том, что Холмс теперь тоже посвящен в их тайну. Миссис Мориарти усмехнулась. Может она и не была столь проницательна, как ее сын, но она прекрасно знала своего ребенка. - Вечером ты мне все расскажешь. И не отвертишься. - Да, мэм. Женщина не удержалась, снова обняла и чмокнула Джима в растрепанную макушку. На протяжении каникул Джим как можно более праздно проводил свое время. Пропадал в соцсетях, катался на коньках, развлекал малышню, которая заходила в лавку или болтал с мамой и Селеной, отвлекая их от дел. Правда, накануне Рождества, когда повалили толпы покупателей, ему пришлось тоже встать за прилавок. Однажды, подавая куклу очередному покупателю, Джим почувствовал, что на него кто-то смотрит, но обернувшись, он не обнаружил никого. Только оглянувшись на витрину, Джим столкнулся взглядом с девушкой по ту сторону стекла, которая разглядывала его. В руке у нее что-то было. Заметив ответный взгляд, незнакомка поправила пушистую шапку и скрылась прочь. На мгновенье парню показалось, что он уже где-то видел ее лицо. Он постарался выбросить девушку из головы, но этот случай всколыхнул неприятные воспоминания, когда к ним, здесь в Брайтоне и еще раньше в Ирландии, приходили странные посетители. Когда Джим подрос, он понял, что это были те же люди, с которыми был связан его отец: аболиционисты, скорее всего ИРА, или те, кто с ними связан. Те самые люди, из-за которых погиб его отец. Джим считал, что именно аболиционисты в большей степени виноваты в смерти отца. Террористические акты и громкие политические акции не помогали, а только подвергали лишней опасности многих людей. Поэтому Джим постарался убедить мать, что им ни к чему подобные связи и лучше постараться забыть о прошлом. Волнения улеглись за праздничным столом, когда Джим с удовольствием стал доказывать матери, что факультет вычислительной техники и прикладной математики - лучшее, что можно было выбрать, и это именно то, что ему нужно. Наступающий год обещал быть удачным. Вернувшись в университет, Джим, теперь снова Ричард, с новыми силами взялся за учебу. Его проект по теме облачных технологий назвали лучшим на курсе. Возможно, это случилось потому, что операционная система соперника во время презентации дала сбой. Или, потому что накануне Ричард обкатывал свой собственный проект. Так или иначе, но к концу года ему, как талантливому ученику, обещали место в новой научно-исследовательской работе. В феврале Брук решил взять себе передышку и немного расслабиться, как это делают все люди. Кроме Шерлока, разумеется. *** За дверью послышался смех, и в комнату вошел Ричард. Рядом с ним была девушка. В спальне было темно. Шерлок неподвижно сидел на заправленной кровати, облокотившись на спинку, удобно сложив руки «домиком» под подбородком. - Ой, тут, кажется, кто-то есть… - раздался девичий голосок. - Да, тут определенно кто-то есть, - ответила темнота голосом Шерлока. Брук только вздохнул: - Извини, Кристи. Давай завтра... Он проводил девушку в коридор и вернулся: - Между прочим, я просил тебя сегодня побыть где-нибудь вечером. Мне так и не удалось нарушить главное правило общежития… Ты что, так и сидел в темноте? - Да, я размышлял. - И о чем же? – у Ричарда было явно хорошее настроение. Он аккуратно повесил пальто в шкаф и начал переодеваться. - О том, куда смотрят охранники и бармены, если они пускают несовершеннолетних в клуб. - Я могу выглядеть старше, если захочу. К тому же, сегодня мне исполнилось семнадцать. Об этом я тоже говорил утром, когда звал тебя на вечеринку. Откуда такое морализаторство? Помнится, ты говорил, что в детстве хотел стать пиратом. - Поздравляю, – ответил сухо Шерлок. – Кстати, я решил, те простенькие задачки по линейному программированию. - Понятно, тебе скучно. Так и останешься девственником! В ответ раздалось лишь фырканье и шорох домашнего халата. - На самом деле я думал о тебе. Ричард замер, снимая рубашку. - С тех пор, как я узнал… твой секрет, ты стараешься не оставаться наедине со мной. А когда остаешься, ты треплешься о всякой ерунде, в крайнем случае, переводишь разговоры на меня… Шерлок внимательно следил, как его сосед продолжал снимать одежду, обнажая плавные изгибы стройного тела, наблюдая за движениями выступающих позвонков. Из окна лился свет фонаря, делая кожу Ричарда еще бледнее, чем есть. Одев только пижамные штаны, Брук подошел к Шерлоку и ответил: - Что мне ни разу толком не удавалось. Моим лучшим результатом стало сообщение, что ты хотел быть пиратом и то, что ты живешь с братом и мамой. По-моему, это больше напоминает игру «Разговори соседа». Еще ты любишь ребусы. Зачем мне упрощать задачу? - Тогда, дай мне подсказку. Или перестань убегать. Холмс смотрел на Ричарда снизу вверх, открывая длинную шею и ямочку между ключиц в вырезе футболки. Рука Ричарда сама как-то оказалась на обнаженной коже, там, где под пальцами бился пульс, подскочивший в разы. Нервно подрагивающие пальцы скользнули на предплечье. Брук сглотнул и наклонился, успев лишь слегка задеть губами по чужим, когда его остановили. - Я не это имел в виду… - тяжелый, горячий шепот ожег щеку. Ричард отстранился и смущенно взглянул на соседа. - Извини, я не должен был… - Я все понимаю, не стоит мне объяснять. Я отвлёк тебя от планов на этот вечер, и ты не успел еще погасить гормональное возбуждение, – спокойно сообщил Холмс. - Именно так, Шерлок, - вдохнул Ричард и направился в ванную. Только после того как сосед ушел, Шерлок осознал, что смотрит в пол, а его лицо горит. Всю ночь он пролежал с открытыми глазами. На утро Ричарду было немного стыдно за вчерашнее, но, судя по поведению Холмса, тот не предал этому большого значения. Впрочем, по его обычно не очень выразительному лицу и сдержанному поведению трудно было что-либо сказать. Он мог просто затаить смущение. Надо было спросить его о случившемся или оставить, как есть. Удобный случай подвернулся на практическом занятии по биохимии – любимому предмету Шерлока. Ричард был единственным студентом не химиком и не медиком, который проявлял интерес к биохимии. Отстранившись от электронного микроскопа, Брук стал наблюдать, с каким упоением, сидящий рядом с ним Шерлок, сравнивает образцы крови коня и кобылы. - Шерлок, я хотел,… хотел извиниться за вчерашнее. - Не стоит, - Холмс даже не оторвался от микроскопа. - Но… - Не стоит я же сказал. Твой шум совсем не мешал мне думать. - Ты сейчас о чем? – Ричард был в недоумении. Кажется, кто-то что-то неправильно понял. - О том, что ты пришел вчера с очередной вечеринки. А ты? - Вообще-то, у меня вчера был день рождения. - Оу. В таком случае, поздравляю. Ричард на всякий случай решил начать издалека. - Накануне я просил тебя освободить комнату на вечер, а потом пришел с девушкой, и… - Ах, ты об этом, - перебил Холмс. – Наверное, я стер это, как ненужную информацию. Мне было нужно освободить место для мысленного эксперимента. Извини. - Так ты не помнишь, что было вчера вечером? – с тайной надеждой спросил Ричард. Шерлок оторвался от микроскопа и хотел было сказать: «Видимо, нет», но передумал и замер. На мгновенье Бруку показалось, что он все вспомнит. Шерлок, шевельнув губами, все-таки произнес: - Нет. Ричард вздохнул с облегчением. Ему было немного обидно, но он решил не трогать эту тему. - Ты удивительный! – с улыбкой произнес он. - Спасибо, – на всякий случай ответил Шерлок. Ближе к концу пары, Ричард почувствовал, что на него кто-то смотрит. Обернувшись, он заметил девушку с невзрачными чертами лица, темными волосами, собранными в низкий хвост на боку, и пристально наблюдающую за их столом. Но, как только, девушка заметила, что ее обнаружили, она поспешила спрятаться за ретортами. Брук развернулся к соседу. - Шерлок, ты заметил, что за нами наблюдают? - Ты о девушке за лабораторным столом позади нас? Должно быть это Молли. Она часто за мной ходит. Поэтому я ее и запомнил. От нее, правда, иногда бывает польза. Профессор Лестер доверяет ей ключи от лаборатории. - Она мне показалась знакомой. Наверное, я ошибся… Брук еще раз обернулся, чтобы подробнее разглядеть девушку, но она склонилась над конспектом. «Надо бы узнать, откуда она. Хотя, вряд ли она живет в Брайтоне. Та была в шапке за стеклом, ее лицо было плохо видно. Мало ли, просто незначительное сходство». Он попытался вспомнить ту странную особу около магазина и сравнить ее с Молли, но не получилось. На пасхальных каникулах Ричард, в отличие от Холмса, решил не оставаться в Кембридже, а снова навестить мать. Захлопывая дорожный чемодан, он, как бы в шутку, спросил Шерлока: - А ты бы мог стереть из памяти человека? - Не знаю. Наверное, – Холмс отвечал тихо, неуверенно, словно не желая говорить об этом: – Для этого должна быть веская причина. - Что-то неприятное? Шерлок пожал плечами. - Болезненное, скорее всего. Но у меня нет такого опыта. Должно случиться нечто экстраординарное. - Ты говоришь так, будто у тебя в голове жесткий диск. - Это называется упорядоченное устройство. Мозг и вправду напоминает компьютер. Странно, что тебе не приходило это в голову. - Значит, его можно взломать? Что ж, я попробую, когда вернусь. Но Ричарду Бруку не пришлось возвращаться. Примечания: Слова: "тогда" и "хотя" являются здесь вводными словами, после них идет запятая. (1)Виктор Тревор - приятель Холмса по колледжу из рассказа АКД "Глория Скотт". (2)Реджинальд Месгрейв - действующее лицо рассказа АКД "Обряд дома Месгрейвов". В фике - сын королевского прокурора Эварда Льюиса Месгрейва. Фамилия персонажа пишется: Musgrave, и читается в русской адаптации либо, как Масгрейв, либо, как Месгрейв. (3)Южная Ирландия - явное АУ, ибо в реальном мире есть Северная Ирландия и "просто" Ирландия. Сев. Ир. - часть Соединённого Королевства Великобритании, расположенная в северо-восточной части острова Ирландия. Столица и крупнейший город — Белфаст. Справка: До 1919 г.Ирландия была частью Великобритании, но ирландцы организовали восстание и объявили войну Англии. В 1921г.Ирландия получила независмость. Только такая истор.область как Ольстер почти вся осталась у Англии, она и стала Сев. Ирл. В АУ-фике было подавленное восстание ирландцев, но не война. В результате мятежа Ирландия поделилась на Северную и Южную, но в целом осталась во власти англичан.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.