12 глава
2 апреля 2017 г., 02:03
Варис не верил своим глазам. Было досадно, что он сразу не начал с этого — проверки банковских счетов Роберта Баратеона. Сняв очки, детектив отложил их на стол и встал, разминая лопатки. Каждый месяц Роберт снимал с карточки уйму денег, а именно — по двести тысяч фунтов за раз. Но ведь это продолжалось уже восемь лет. В последние три месяца Баратеон снял миллион.
— И никаких глобальных расходов, — проговорил Варис задумчиво.
Куда он девал столько денег? Неужели Роберту угрожали? Требовали денег?
Трэнт ходил взад-вперед по своей спальне, держась за повязку халата. За стеклами окон брезжил рассвет, а постель все так же была не тронута. Тут Варис вдруг широкими шагами метнулся к костюму, что надевал вчера, покопался секунду в кармане и извлек кусок картона. "Лорена Льюис, врач акушер-гинеколог”. На обратной стороне были вбиты номер врача и адрес клиники.
— Слишком уж легко она подсунула мне эту карточку.
Уже переодетый в костюм и надушенный приторными духами, детектив подъехал к подозрительной клинике и перевел рычаг переключения передач в нейтральное положение. Отпустив педаль сцепления и выключив зажигание, Варис удостоверился в том, что взял с собой ту самую визитную карточку и вышел из машины. Что сразу же бросилось в глаза, так это то, что лечебное учреждение было частным и неприметным. Еще бы! Вряд ли заметная фигура посетит одну из лучших клиник со своей любовницей. Конечно, Роберт выбрал самое малозаметное.
На стойке регистрации по телефону разговаривала молодая девушка, но сразу же отложила гаджет, когда к ней подошел Варис.
— Добрый день. Чем могу помочь?
— Здравствуйте. Где я могу найти Лорену Льюис?
— Вам нужно записать кого-то на прием? — девушка механически открыла журнал записей, хватая ручку со стола.
— Нет-нет. Мне нужно всего лишь с ней поговорить.
— Лорена сейчас принимает пациента. Вам придется подождать, мистер..?
— Трэнт Варис, — подсказал детектив учтиво.
— Трэнт Варис, — повторила регистратор. — Я ей сообщу о вас.
— Буду признателен.
Через пятнадцать минут ожидания у кабинета врача дверь наконец-таки отворилась, и оттуда вышла семейная пара, а минуту спустя в проеме показалась и сама Лорена. Угольно-черные волосы, постриженные в асимметричное каре, обрамляли круглое лицо, на котором сразу же в глаза бросались черные накрашенные брови. Полная дама приветливо улыбнулась, обнажая мелкие ровные зубы.
— Мистер Варис? Доброе утро. Прошу, заходите. — На левом предплечье у врача блеснула татуировка некого китайского иероглифа.
Варис оглянулся, когда вошел в кабинет. Столько феншуйских штучек он в жизни не видал. На стенах то тут, то здесь красовались алые ленточки с вдетыми в них монетами; на кофейном столике разместилась статуэтка уродливой жабы с такими же монетками; у окна висел в деревянной раме текст с заповедями жизни; у компьютера лежала маленькая тарелка с белым рисом.
— Присаживайтесь. Так что привело вас сюда?
Варис присел на один из стульев, когда Лорена прошла за свой рабочий стол, все так же улыбаясь.
— Ваша визитная карточка. Кстати, вот она.
— Действительно, она моя, — согласилась женщина, только лишь бросив взгляд на картонку. — Откуда она у вас?
— От Эмили Эрнст. Вы знакомы с ней?
— Но кто вы?
— Детектив. Частное бюро расследования, — ответил Варис. — Так вы знакомы с Эмили Эрнст?
Лорена на минуту замолчала, задумавшись.
— Погодите, мне нужно проверить в журнале записей, — уже с серьезным видом женщина забарабанила по клавиатуре компьютера, вводя нужное имя в поисковике. — Да, вспомнила, она приходила три недели назад.
— Так что вы можете сказать о ней?
— Что я могу сказать? — Лорена весело усмехнулась. — Ничего. Я не могу пойти вразрез с врачебной тайной пациента.
— А я и не прошу показать мне ее амбулаторную карту, мисс Льюис.
— Тогда что вам нужно?
— Меня волнует информация иного рода. С кем она пришла в тот день? Какое у Эмили было настроение? Как она восприняла свою беременность?
Доктор задумчиво нахмурилась, почесывая тыльную сторону своей ладони другой рукой.
— Покажите свои документы для начала, — попросила она с неким подозрением в голосе.
Варис чуть не засмеялся, но выполнил ее просьбу.
— Вы наверняка слышали про убийство Роберта Баратеона? Все СМИ об этом гремели.
— К чему вы ведете, мистер Варис? Что вы хотите узнать?
— Я знаю, что Эмили Эрнст приходила к вам на прием не одна. С ней был мужчина. Высокий, упитанный, с огромной черной бородой. Припоминаете?
Лорена Льюис округлила глаза, когда слова детектива стали совпадать с ее же собственными воспоминаниями. Она молча кивнула.
— Это и был Роберт Баратеон. Я расследую его убийство, и мне важно докопаться до правды. А вы можете мне в этом помочь, Лорена, понимаете? Убийца на свободе, есть риск новых жертв. Разве вы не давали клятву помогать людям? Вы поможете, если ответите на пару моих вопросов. Уверяю, права вашей пациентки не пострадают. Так как вел себя Роберт в этот день?
— Он был нетерпелив, — неуверенно начала доктор, вертя в руках ручку. — Хотел, чтобы я побыстрее провела УЗИ. Когда узнал о беременности, начал открыто злиться. Я испугалась, что он может ударить бедную женщину. А она и не думала умолкать. На все его выпады она отвечала, что он ей обязан.
— Обязан? Так и сказала? Хм-м. А была ли речь об аборте?
— Вообще-то, да, говорили об этом. Но Эмили упорно стояла на своем. Так они и ушли, огрызаясь друг на друга. Мне показалось, что шрам на ноге ей причинил именно он, такой страшный мужчина.
— Больше они не приходили?
— Нет, не приходили. Вы говорите, убийца на свободе? — голос Лорены дрогнул испуганно.
— Не волнуйтесь, доктор, скоро его уже поймаем. Спасибо за помощь.
Эмили Эрнст... Детектив сразу же направился к ней домой. Что-то ему подсказывало, что он упускает кое-что из виду. Хотя, казалось, все кусочки паззла встали на свои места.
Только он поднялся по ступенькам ее крыльца, немедля нажал на звонок. В ответ тишина. Варис повторил свои действия, но опять ответом его звонку было молчание. Тут он додумался спуститься с лестницы и заглянуть в окно. Приложив ладошки к стеклу, Варис вглянулся во внутрь дома. Но то, что он увидел, бросило детектива в холод. Диван, на котором он сидел только вчера, был накрыт белым чехлом, как и кофейный столик. Шкафы, заполненные вчера посудой и рамками с фото, стояли с пустыми полками. Даже ковер, покрывавший пол, был свернут рулоном у двери. На лестнице, ведущей на второй этаж, были непонятные коробки.
И Варис внезапно понял, что он мог упустить из виду. Он упустил Эмили Эрнст.
— Как я и сказал, на пару слов, мисс Брук.
Из транса Мирцеллу вывел этот холодный тон босса. Проводив Артура взглядом, она наконец взглянула на Старка, выражение лица которого было таким же надменным и суровым. В следующее мгновенье он повернулся и зашагал в сторону своего кабинета.
Разглядывая его спину, Мирцелла шла следом, прокручивая в голове всевозможные оправдания и отговорки, но в итоге все они звучали бы не больше, чем глупо. Надо просто признать, что да, она уснула на конференции посреди тридцати человек, и ничего уже с этим не поделаешь. Закрыв дверь, девушка прошла внутрь, пока мистер Старк устроился за своим столом, положив обе руки на подлокотники своего вращающегося кресла. Мирцелла осталась стоять напротив него, опустив глаза.
Ибо поднять на него взгляд просто смущалась. Не понятно, зачем так не вовремя ее посетили воспоминания вчерашнего обеденного перерыва, когда мистер Старк был так близко... Прямо на этом же самом месте, где она сейчас стояла. Так же, как и вчера, живот перекрутило.
Как он сидит в такой духоте? Может, включить кондиционер? Мне одной так жарко?
— Да что с вами не так? — казалось, с отвращением произнес он, скривив лицо. — Постоянно какие-то непонятные выходки. То с работой не справляетесь, то запарываете дэдлайн для сдачи презентации, то засыпаете посреди толпы гостей, то неожиданно целуете.
Мирцелла вспыхнула и моментально подняла на него круглые глаза. Слово-”табу” все же было произнесено, и тут уже не успеешь заткнуть уши. Неужели он это сказал?
— Мистер Старк, я бы хотела извиниться за тот случай... - промямлила она, снова пряча взгляд.
— За какой именно, мисс Брук? Их уже насчиталось немало. Уму не постижимо, как вы посмели уснуть! Хватает того, что вы и так опаздываете на работу или уходите рано. Да я смотрю, у вас много поводов гордиться собой!
— Я же сказала, мне очень жаль, сэр.
— Вам жаль? Неужели! А может мне стоит подумать, держать ли вас на работе, с которой вы вовсе не справляетесь?
— О нет-нет-нет, — защебетала Мирцелла, сразу же запаниковав. — Только не увольняйте, прошу.
— Не увольнять? — заломил он одну бровь, наклоняясь к столу и собирая пальцы вместе в замок. Его оценивающий взгляд вводил в некий ступор.
— Сделаю все, что скажете, только не увольняйте. Мне нужна эта работа.
— Хм-м, — с деланной задумчивостью протянул Старк. — Что ж... В четверг состоится еще одна конференция, но уже с другими участниками. Хочу, чтобы ее подготовили вы.
— Не вопрос, — облегченно вздохнула и улыбнулась Мирцелла, благодаря небеса за то, что все так легко обошлось.
— Да. За материалами обратитесь к мистеру Лювину. Он вам объяснит, какие вопросы нужно осветить. Учтите, если и здесь вздумаете ошибиться, я сам лично подпишу бумаги об увольнении.
— Я все сделаю, вам не о чем беспокоиться, мистер Старк.
— Очень на это надеюсь. Хотя и сомневаюсь, знаете ли. С вашими-то навыками все портить...
Снова он пытается задеть ее за живое, намекая на некомпетентность. Нет уж, тут она молчать не станет.
— Признайте, сегодняшняя презентация была хороша, и все были довольны, что стопроцентно подписали контракты. Презентация была моей, и ее я сделала в фантастически минимальные сроки, мистер Старк.
— Вот только это не я, как неваляшка, ударился головой об стол. Понимаете, капля дегтя в бочке меда портит весь мед. Да, и не надо ерничать, мисс Брук. По своему опыту скажу, что ваша презентация была так себе.
— Но Артур сказал, что всем понравилось.
— Хах, если вы еще не поняли, мистер Арчибальд всего-навсего делает попытки затащить вас в постель.
— Да что вы себе позволяете?! — задохнулась Мирцелла от шока и злости, нахлынувших на нее с неимоверной силой, что она во все глаза уставилась на Старка, не веря своим ушам. Конечно, он все время пытался ее чем-то задеть, но никогда не опускался до такого.
— И, как вижу, путь уже проложен, — как можно более пренебрежительно произнес босс, отводя взгляд.
— Вы... — вдохнула она глубоко, выдохнула. — Вы... — снова вдох. — Вы...
— Да? — казалось, край его губ дернулся в усмешке.
— Вы... "Долбаный засранец", — хотела она прокричать, но проглотила эти слова, закрыв глаза.
Не дай этому кретину вывести тебя из себя! Помни, зачем ты здесь — спасти маму! Надо спасти маму! Не дай этому кретину вывести тебя из себя! Надо спасти маму! Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь...
— Продолжайте, — позвал ее Старк таким же издевательским голосом.
Девять, десять, одиннадцать, двенадцать...
— Когда нужно сдать презентацию? — спросила Мирцелла как можно спокойней.
— Сегодня вечером.
— Что? — голос все-таки сорвался на громкий крик, и стыдливо осознав это, Мирцелла чуть ли не шепотом добавила: — я же не успею.
— Да бросьте, мисс Брук. Пропустите разок обед — от голода не умрете.
— Но вы же сами слышали, что Артур Арчибальд пригласил...
— Бла-бла-бла-бла, — прервал Старк. — Я уже вам, помнится, говорил, чтобы вы оставляли не относящиеся к работе разговоры за порогом моей фирмы. А ваша личная жизнь меня подавно не волнует.
— Но как же мне быть?
— Сдайте презентацию до семи — и делайте, что хотите. Воля ваша. Если что-то не устраивает, можете паковать свои вещички.
— Вы получите свою презентацию в семь. Сэр.
Мирцелла пулей вылетела из его кабинета, хлопнув дверь со всей дури, прошла мимо ошалевшей Оши и бросилась в свою ячейку.
Больной ублюдок! Какой же ты ублюдок!
Девушка посмотрела на часы и поняла, что до обеденного перерыва остается час, и еще раз чертыхнулась про себя. Раз теперь время работает против нее, надо подключать все силы, даже противозаконные. Достав из сумки мобильный, она набрала Томмена.
Ровно через час Мирцелла спустилась в фойе, взяла с гардероба свою верхнюю одежду и вышла через крутящуюся дверь на улицу. Свежий воздух мгновенно пропитал легкие, возвращая уму ясность мысли и подбадривая. Приятно было видеть незнакомые лица на улице: те, что в офисе, порядком поднадоели. В глаза сразу же бросилась подъезжающаяся белая машина марки Мерседес. И из нее показался Артур Арчибальд, блистая своей чарующей улыбкой.
“...хочет затащить вас в постель...”
Что за бред, нашла что вспомнить! Прочь из моей головы.
— Привет! — выскочив ловко из салона, мужчина обошел автомобиль и открыл ей переднюю дверцу, пока Мирцелла шла в его сторону.
— Здравствуй!
“Артур вовсе не такой”, — ответила она мысленно мистеру Старку. По крайней мере с манерами у него все в порядке, что нельзя сказать о самом Старке.
Сев в машину, девушка снова очутилась в тепле: Артур нещадно разогрел свое авто. Взгляд сразу упал на подвесной брелок на зеркале для заднего видения с фигуркой Питера Пэна.
— Как дела на работе? — весело осведомился Артур, садясь за руль и натягивая ремень безопасности. — Не сильно отчитывали?
В мыслях встряли слова, брошенные Старком в ее адрес. Она мотнула головой, выбивая этот голос из памяти.
— Я сама виновата, — улыбнулась Мирцелла, когда автомобиль тронулся. — Куда едем?
— Вчера побывал в одном ресторане, тут неподалеку. Удивительное меню, да и обслуживание не оставляет желать лучшего. Думаю, тебе понравится.
— Хорошо, — еще шире сделалась ее улыбка, пока глаза рассматривали профиль Арчибальда. Прямой нос, тонкие губы, острые скулы, гладкое лицо и кое-какие элементы тату, выглядывающие на шее через воротник черной рубашки.
— Ты, надеюсь, не вегетарианка?
— О нет, я ем все, — хихикнула она. — Почему ты спросил? Ты не ешь мяса?
— Нет, ем. Хотел убедиться, что и ты тоже, потому что в том месте, куда мы едем, чуть ли не в каждом блюдо имеется мясо.
— Вот и отлично. Значит, нет проблем, — пожала Мирцелла плечами.
— Тебе должно быть двадцать четыре? — как бы между прочим спросил Артур минуту спустя, после неловкого молчания.
“Двадцать один”, — чуть не ляпнула она, но вовремя остановилась.
— Попал в яблочко, — пришлось согласиться, следуя своей легенде. — Как ты так угадал?
— Простоя арифметика. Школа, колледж, университет... Но выглядишь ты на двадцать, — бросил Артур на нее секундный взгляд и снова стал следить за дорогой. — Честное слово.
— Спасибо, — улыбнулась она, но внутри кошки заскребли, так не хотелось врать. Вот бы открыть всю правду, рассказать, что она Мирцелла Баратеон и только окончила бакалавр. Что обманным путем проникла в фирму Старка, чтобы заполучить информацию, которая спасет Серсею, что сейчас сидит за решеткой. Пошел бы он тогда с ней обедать?
Ресторан оказался совсем не таким, каким она его представляла. Зал был небольшим, свет ярким, обстановка уютной. Их проводили к нужному столику у окна, где вручили меню. И только раскрыв его, Мирцелла некстати вспомнила об одной своей неприятной особенности.
— Артур, — позвала она неуверенно, и тот сразу поднял глаза с меню. — Понимаешь, тут такая ситуация... Как бы объяснить.
— Что-то случилось? — встревожился Арчибальд, убирая меню в сторону.
— Нет-нет, — успокоила Мирцелла его. — Я, понимаешь, тут такое дело...
— Говори, что не так? Тебе тут не нравится? Мы можем уйти, если не нравится. Куда ты хочешь?
— Не в этом дело. Только не злись, ладно?
— С чего мне злиться на тебя? — усмехнулся весело Артур.
— Потому что бывает такое, когда не можешь кушать при малознакомом человеке. Ты вроде бы и голоден, но какой-то ком встает в горле, когда видишь чужое лицо, не в обиду сказано. Ты понимаешь меня?
Артур молча и с подозрением рассматривал ее. Казалось, прошла целая вечность, а за ней и вторая вечность.
— Вроде понимаю, — медленно кивнул Артур.
— Ты злишься, да? — Мирцелла жалостливо приподняла кончики бровей.
Но Арчибальд рассмеялся, громко и долго, что сидящие в зале посетители сразу же повернули головы в его сторону, одаривая его корящим взглядом за нарушение спокойствия. А ему хоть бы хны.
— Вовсе нет, — продолжая хохотать, заверил ее Артур.
— Но ты так долго молчал...
— Я думал о том, куда мы можем пойти. И есть идея.
— Идея? Какая?
— Есть одно местечко. Бывал там только раз, но впечатления неизгладимые.
Когда Артур сказал про некое местечко, Мирцелла не думала, что они снова поедут в ресторан, хоть и другой. Даже проснувшееся в ней блаженство испарилось, только она прочла название “O'Noir”. Она была уверена, что от перестановки мест слагаемое все равно не изменится. Все равно не сможет она поесть. Заметив перемену в ее настроении, Арчибальд поспешил ее успокоить:
— Это совсем не такое место, уж поверь мне, — и подмигнул.
Среди плотных слоев туч выскочили лучи солнца, теплыми струйками освещая окрестности. Тепло, конечно же, не стало, но Мирцелла любила Солнце. В Бостоне его было так много. И теперь Артур заговорщицки улыбался ей своей слепящей улыбкой. Свет и тень играли на его лице, и Мирцелла невольно замечталась, не сводя с мужчины глаз. Но поняла, что замечталась не о том, когда перед внутренним взором встало совершенно иное лицо.
— Не такое место? — оборвала она неловко затянувшийся зрительный контакт, рассматривая название заведения. — А какое это место?
— Поймешь.
И она поняла. Когда на входе им предложили очки ночного видения. Через зеленую призму, проходя вовнутрь, Мирцелла наблюдала за людьми, сидящими за многочисленными столиками. Сидели они без очков. Все ясно.
Официант проводил Артура и Мирцеллу к одному из столиков и забрал назад очки. Мрак казался ощутимым: сожми руку и будто почувствуешь всю вязкость мглы. Хоть глаз выколи — ничего не видно. Ни единого отблеска, ни единой светлой точки. Официант ко всему прочему попросил не доставать никаких светящихся устройств, особенно сотовый телефон.
— Что предпочитаете?
— А как мне выбрать без меню? — удивилась Мирцелла.
— У нас итальянская кухня и из нее есть все, синьорина.
— Прямо-таки все? — все еще не верила девушка, пытаясь на слух понять, где стоит официант. — Я даже не знаю. Не приходилось сталкиваться с итальянской кухней. Знаю только спагетти.
— Два феттучини, пожалуйста, — сделал за нее выбор Артур, избавив от неловкости.
— Желаете вино?
— На ваш выбор.
— Спасибо за заказ, — и, судя по удаляющимся шагам, официант ушел.
Видимо, оттого что никто никого не видел, люди старались подсознательно говорить громче, сделав орган слуха доминантным. Поэтому шум стоял тот еще.
— Это какое-то безумие, — заливисто и почти истерично рассмеялась Мирцелла.
— Ну, ты же не можешь есть при чужих, вот ты теперь никого не видишь, — услышала она его приглушенныЙ смех.
— Так мило с твоей стороны, — расчувствовалась она, говоря это в темноту перед собой. Это все равно что говорить по телефону. Человека только слышишь, но не видишь.
— Тут можно делать все, что хочешь. Хоть закричи — всем безразлично. Даже если что-то разобьешь, с тебя ничего не спросят. Интересно ведь, согласись.
— И давно ты тут бывал?
— Примерно года три назад с друзьями. По дороге сюда так надеялся, что это место не прикрыли. — Даже сквозь мрак чувствовалась его улыбка. Прямо человек-улыбка! Так и хочется с ним улыбаться и улыбаться. Не то что этот заносчивый... Злость снова начала вскипать, но девушка вовремя остановила себя, вернувшись в реальность.
— Года три назад... — повторила Мирцелла задумчиво. Она прекрасно знала, кто такой Артур Арчибальд, где он работает, какие у него проекты, какой его доход и репутация. Знала, как и всех остальных членов той конференции, потому что наводила обо всех справки, а память, как черная дыра, втягивала любую информацию и уже не отпускала никакую деталь. Вот только возраста этих самых людей Мирцелла не смотрела. — Так сколько лет тебе?
— Серьезный вопрос, — мрачно ухмыльнулся Артур. — Даже растерялся немного. Скажем так, я намного старше тебя.
— О боже, ты вампир? — играючи ахнула девушка.
— А ты думала, зачем я завлек тебя в такую темноту? — подхватил ее тон Артур.
— Где можно делать все, что хочется? Например, вгрызться в мою сонную артерию?
— Вгрызться в сонную артерию? — он не выдержал, и все же Артура прорвало на смех. — Какая ты кровожадная! Нет, я не вампир, это было бы слишком круто.
— И все же, кроме шуток, сколько тебе?
Ну не может же он быть старше мистера Старка.
— Тридцать два.
— Все не так уж и плохо, — заметила Мирцелла, не понимая, откуда такие комплексы у такого мужчины.
— Ваш заказ, — совершенно ниоткуда, словно нечто эфемерное, подкрался к ним официант. В голове сразу возникла мысль: а не подслушивал ли он.
Мирцелла услышала, как на стол положили тарелки, разлили вино по бокалам, и официант так же внезапно удалился.
— А как мне понять, где что лежит?
— На ощупь. Только на ощупь, Стелла.
— Значит, на ощупь. Хорошо. Кстати, хотела спросить насчет фигурки Питера Пэна в твоей машине. Откуда она?
— Это такая длинная история, — замялся Артур. — И очень скучная.
И вот его "только на ощуп" привело к тому, что Мирцелла в поисках вилки задела бокал вина, который опрокинулся прямо на ее белоснежную рубашку и голубую юбку.
Робб моргнул раз, потом другой, не веря своим глазам. Ячейка мисс Брук была пуста. Точно уволит ее. Всенепременно. Злорадно посмеиваясь себе под нос, Робб направился в свой кабинет.
Но не дошел. Потому что стал свидетелем вот такой картины: с нездоровой улыбкой на лице из лифта вышла Стелла Брук и, крадясь воровски, вбежала в свою ячейку. Но Робб успел заметить красные пятна на ее одежде.
Что за хрень?
Неужто этот мерзкий тип Арчибальд что-то сделал ей?! Ноги сами понесли его к Мирцелле, когда из легких будто разом вышел весь воздух.
Какого хера она пошла с ним?
Он был уверен, что пошла. Робб точно спросит с Артура за все.
Старк буквально вбежал в эту тесную ячейку и встретил ее испуганный взгляд. Оглядев ее, Робб понял, что девушка невредима. Стелла держала в одной руке край своей рубашки, а другой вытирала пятно влажной салфеткой. Влажной. Салфеткой. Влажной салфеткой, о Господи. Робб нервно втянул воздух в ноздри, закрыв глаза, пока Брук продолжала вопросительно пялиться на него.
— Что это? — наконец спросил Робб требовательно, открыв веки.
— Вино.
Сто пудов была с ним.
Ничего больше не спрашивая, Робб огляделся по сторонам. Коридор был чист— сотрудники все еще были на обеде.
— В мой кабинет. Сейчас же, — повелительно бросил он и уже было обернулся, чтоб уйти, как:
— Зачем?
— Живо, мисс Брук! Иначе я потащу вас сам.
Примечания:
Мне аж самой страшно от поведения Робба. Пишите, кто что думает? И неужели дело раскрыли?