Этой зимой тепло

R
Заморожен
165
автор
Jeremy White соавтор
Fabie бета
Размер:
148 страниц, 49 037 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
165 Нравится 110 Отзывы 21 В сборник

13 глава

Настройки
      Робб отчетливо слышал ее шаги за своей спиной: девушка старалась не отставать. Войдя в кабинет, он вновь оглядел ее, наблюдая, как Стелла безуспешно пытается закрыть руками эти расплывчатые красные пятна. Пройдя к белому шкафу, тому самому, из которого когда-то выпала эта девушка, Робб вынул оттуда одну из своих нескольких рубашек в полоску и бросил ей, что Брук от неожиданности еле успела ее подхватить.       — Можете переодеться в ванной, — старался говорить Робб кратко и по делу, чтобы вновь не сорваться от злости, и указал он на смежную дверь, полностью игнорируя вопросительное выражение лица работницы. — Да, и побыстрее. Скоро все вернутся с перерыва.       Робб удивился, насколько бессловесно Стелла выполнила его приказ, отправляясь за указанную дверь. Всегда бы так. И с его он вообще решил ей помогать? Отправил бы просто домой, чтоб переоделась, а потом накинул бы штрафные часы. Делов-то. Но Старк упорно игнорировал здравый смысл, отодвигая его на второй план, полностью отдавшись эмоциям. Подойдя к столу, он взял рабочий телефон, набрав номер гардероба.       — Кетрин, поднимись, пожалуйста, в мой кабинет, — попросил Робб и положил трубку. Прождав пару минут, он все же нетерпеливо постучал в дверь ванной, борясь с навязчивым желанием ворваться туда.       — Одну минутку, — услышал он голос Брук, которая явно копошилась там, судя по звукам. Меньше, чем через минуту, дверь бесшумно отворилась и в ней показалась фигура Стеллы. Волосы все так же были собраны в пучок, макияж был поправлен, а голубая рубашка едва прикрывала бедра. Адская злость Робба моментально куда-то улетучилась. Твою ж мать... Не мазохизм ли это? Самый чистый мазохизм, иначе, кто так целенаправленно стал бы заключать пари с самим собой на выдержку?       А дальше рубашки Робб взор не опустил, остановив взгляд на лице девушки, у которой глаза то и дело бегали, но только не смотрели на него, а на щеках, он был почти уверен в этом, выступил лихорадочный румянец. На мгновенье Старк подумал отправить все к чертям и поддаться чувствам, но едва уловимый голос Оши за дверью вернул ему рассудок.       — Дайте вашу одежду, — Робб намеренно сухо протянул к ней руку, но, заметив ее замешательство, поспешил объясниться: — Сейчас придет Кетрин, отправлю ее в химчистку. Пятна еще свежие — думаю, удастся спасти вашу рубашку.       Лучше зацепиться за свой гнев и хорошенько за ним спрятаться. "Так безопасней", — уверял он сам себя.       — А мне что делать? — все же скрестив с ним взгляд, потерянно спросила Стелла. Ее открытый взгляд ввергнул Старка в замешательство, воскресив в памяти их первую встречу.       — Побудете пока здесь, или вы хотите разгуливать по фирме в таком прикиде? Вашу одежду, мисс Брук, — поднял он протянутую руку выше. Стелла (опять же молча) вручила ему аккуратно сложенную юбку с рубашкой. — Подождите пока там, — пренебрежительно махнул он рукой.       Брук снова исчезла за дверью уборной, а в основную дверь отрывисто постучали. Появилась Кетрин и забрала вещи Стеллы, спросив лишь, насколько быстро все нужно сделать. Как только гардеробщица ушла, Стелла вынырнула из ванной:       — Мне нужно доделать презентацию! — сугубо возмущенно воскликнула она, будто обвиняя во всем его, Робба.       — Только вспомнили? — язвительно ухмыльнулся Робб.       — Но я же не успею ее доделать до семи, сидя в вашем кабинете!       Вся суть именно в этом. Здорово, правда?       — Скажите спасибо, что я вообще стараюсь вам помочь. Не в интересах фирмы, чтобы сотрудница была на работе не пойми в чем. И уж точно это не в ваших интересах, — с желчью в голосе прислонился он к столу, скрещивая руки на груди и неизменно сконцентрировав внимание на ее лице, которое выражало открытую панику.       — То есть вы отодвигаете дэдлайн?       Робб беззвучно рассмеялся:       — Разве я сказал нечто подобное? Сдача ровно до семи, ни минутой позже, мисс Брук. Я не из тех, кто берет свои слова обратно.       — И что вы мне предлагаете сейчас делать? — ядовито спросила она, в ответ тоже скрещивая руки.       — Устраиваться на диване поудобнее и попытаться сидеть молча. Мне нужно работать.       Робб обогнул свой стол и устроился за ним, продолжив работу на компьютере, время от времени деловито опуская взгляд на бумаги в открытой папке. Да, теперь он был всем доволен. Брук не сдаст презентацию в семь. Робб ее уволит. Он это знал, и она это знала. Вот и порешили. С глаз долой — из сердца вон.       Но вникнуть в дела никак не удавалось: Стелла одной рукой печатала что-то в своем мобильнике, а другой рукой щелкала кнопку ручки, которую, видимо взяла с журнального столика. Робб старался вообще не смотреть в ее сторону, но этот нервирующий звук стучал будто по ушам, а тонкий запах крыжовника, расползшийся по комнате, отвлекал просто беспощадно. Не выдержав, Старк незаметно ослабил узел галстука на своей шее. Очередной щелчок вывел его из себя:       — Может прекратите уже?!       Стелла остолбенела и нехотя отложила ручку, вернув взгляд на экран своего мобильника. С кем это она переписывается? С Арчибальдом? Неужто обменялись номерами? Не будь идиотом. Естественно, они обменялись номерами.       Мысль эта оказалась катализатором гнева, который вновь проснулся в глубинах сознания, уже блокируя поступление какой-либо иной информации в мозг. От досады на щеке заходили желваки. Чуть ли не обливаясь потом, Робб подключил все свои силы, чтобы уставиться на монитор компьютера, но боковым зрением отчетливо видел, как девушка не сводила с него глаз. Что ты так уставилась?       Через час титанического сопротивления голос Оши заговорил по телефону, возвещая о приходе Кетрин. Услышав это, Стелла вскочила с дивана и побежала в сторону ванной, закрыв за собой дверь.       Взяв пакет из рук Кетрин, Робб направился за Брук, открыл дверь и небрежно кинул ей мешок с одеждой, надеясь, что попадет им ей в голову, но Стелла ловко перехватила предмет.       — Переодевайтесь. Время идет. Тик-так, тик-так. И у меня много работы, поэтому поторапливайтесь.       — Вам просто не терпится уволить меня. — Высокомерный взгляд был направлен прямо на его глаза, а слова эти Стелла чуть ли не выплюнула. Она даже не подозревала, насколько была права.       — Не забывайте, что вы сами пренебрегли работой: ушли самовольно на обед и плюс ко всему впутались в еще одну несуразицу. Я вас предупреждал. Винить можете только себя.       Стелла яро вцепилась ногтями в пакет и разорвала запечатанный мешок, не сводя с него глаз и одновременно извлекая оттуда свои вещи. Роббу на мгновенье показалось, что вместо пакета она представляла его шею.       — Закройте дверь, мистер Старк, — зло бросила она ему, сминая полиэтилен в руках.       Робб ухмыльнулся, но дверь закрыл, прошел к столу и вернулся к делам. Да неужели все станет как прежде? Аллиллуя.       Прошло три часа, циферблат на запястье указывал на семь часов. Но только Робб с удовлетворением отметил сей факт, как дверь настежь раскрылась, и в кабинет влетела Стелла Брук. Вся на пафосе.       — Неужто закончили презентацию? — спросил Робб с иронией.       — Вообще-то да, мистер Старк, — заявила Стелла, бросив на его стол распечатку файла. Дыхание ее было сбившимся, а лицо раскраснелось. — Успела.       Он не верил своим ушам — она точно лжет. Но, полистав документ, Робба не сразу нашлся что сказать.       — Каким образом? — смог лишь выдохнуть он, во все глаза рассматривая весь этот высокомерный вид.       — Неважно.       — Вам ведь помогли, не так ли?       — Спросите кого угодно в офисе.       — Даже не подумаю. Вы мне ответьте: вам помогали или нет? Хотя, что я спрашиваю, очевидно ведь, что да.       — Мне не помогали, мистер Старк. Да это и не важно. Главное, проект я сдала ровно в срок. А по нашему договору — вы меня не увольняете.       Вот как ты заговорила? Робб отбросил листы обратно на стол и встал, обошел снова стол, приблизившись к Стелле. Возвышаясь над ней на целую голову, он посмотрел сверху вниз и сразу почувствовал свое превосходство, когда Брук откачнулась назад с бегающими зрачками. Хоть стерва и пыталась держаться уверенно, но Робб-то ее насквозь видел.       — Насколько мне помнится, — спокойным, но угрожающим, голосом начал Робб, — у нас не было никакого договора. Я дал вам шанс, вот и все. Но это вовсе не значит, что я не могу уволить вас в любой другой день.       — Но это будет не сегодня.       — С чего такая уверенность, мисс Брук?       — Потому что вы «не из тех, кто берет свои слова обратно», — процитировала она его же слова, — разве нет? А теперь прошу меня извинить. Моя смена окончена, и мне пора по другим делам.       Мирцелла обернулась и уже направилась царским шагом победителя к дверям, но услышала каленый голос Старка:       — По другим делам? Не к Артуру ли Арчибальду так вы торопитесь? — ну все, он это сказал. Не хотел, конечно же, но беспокоившие Робба демоны сами прорвались наружу, и теперь он уже не мог себя остановить.       Это был предел ее терпения. Резко повернувшись к нему лицом, она чуть не зарычала:       — С меня хватит этих ваших шуточек об Артуре, — угрожающе выставила она перед собой палец, а лицо Стеллы искривилось в презрении. — Нет, вы не угадали.       — Да что вы? — съязвил Старк. — А я думаю, как раз наоборот.       — Я иду навестить свою маму, которая нехорошо себя чувствует, — сквозь зубы прошипела Мирцелла и схватилась за ручку двери: — Всего вам плохого, — и вышла оттуда вон.       Сгорая всем своим нутром от злости, она набрала Томмена, пока спускалась по лифту вниз:       — Я только освободилась, — пальцы пробивала мелкая дрожь, а в голову будто прилила вся кровь. Да как он вообще смеет так разговаривать с ней? Какое ему вообще дело?!       — Да? Успела с презентацией? — услышала на другом конце провода взволнованный голос брата.       — Еле как. Спасибо за помощь. Даже не знаю, как мы все это провернули. Меня бы точно уволили! — забрав из гардероба пальто, Мирцелла вышла наружу. Глубоко дыша, она пыталась вернуть свои эмоции в баланс.       — Все-все, успокойся, — решив, что сестра переволновалась из-за работы, произнес Томмен. Знал бы ты, что происходит со мной на самом деле. Какие круги ада приходится наматывать каждый день. — Забудь про это. Я уже в пути к тебе.       — Хорошо, я жду.       Она сразу узнала машину Томмена и залезла внутрь.       — Привет, — произнес Томмен, наступая на педаль газа.       — Привет. Боже, как же устала! Этот параноик сведет меня с ума! — Мирцелла начала массировать виски, закрыв глаза. — Почему он не может вести себя нормально? «Как тогда, в отеле», — добавила девушка про себя. Томмену она решила не рассказывать все подробности их отношений с Роббом Страком.       — Есть продвижения по нашему делу?       — Если бы, — вздохнула Мирцелла устало. — Сегодня час пробыла в его кабинете, но он и не думал сдвигаться со своего места.       — Черт. Кстати, куда ты ездила по городу сегодня днем?       — Один человек с конференции пригласил на обед, — призналась она осторожно.       — Ты хотела сказать «на свидание»? Ты по свиданиям ходишь вместо того, чтобы копать?!       — Я работаю, ясно? Делаю все, что возможно!       — Значит, этого недостаточно! До суда осталось чуть меньше недели, Мирцелла! Шесть несчастных дней, черт возьми.       — Я работаю! Работаю! Не кричи на меня, ты не представляешь, какой это стресс. Тебе легко говорить, сидя дома. И как ты узнал, что я ехала по городу?       Томмен слегка смягчился, крепко сжимая баранку руля. Но вид у него оставался хмурым.       — По твоей геолокации. Она осталась включенной еще с тех пор.       — С тех пор? — не поняла Мирцелла.       — Да, помнишь, когда я забирал тебя с отеля. В день похорон.       Ах да. Тот самый день. Столько всего в тот день произошло, что легко хватило бы тех эмоций на весь год.       — Так ты следишь за мной?       — Нет стой, не отключай, — остановил ее брат, когда она достала мобильный. — Это даже хорошо. Вдруг с тобой что-то случится, я должен всегда знать, где ты находишься.       Оценив его слова и немного подумав, Мирцелле пришлось с ним согласиться.       — Ты прав, в этом есть смысл.       Серсея выглядела совсем уставшей. Синие круги легли под глазами, щеки впали, волосы потускнели, а взгляд будто бы потух.       — Мама, — произнес Томмен через окно, держа в руках трубку. — Как ты тут?       — Привет, — обронила Мирцелла. Сказав Роббу, что она идет навестить маму, Мирцелла не соврала. Может быть, и сказала половину правды, но по большому счету ее жизнь босса все равно не касалась.       — Зачем вы здесь? — устало спросила Серсея. — Я не хочу, чтобы вы видели меня в таком состоянии.       — Мы вытащим тебя отсюда! — голос Томмена сделался чуть ли не детским. Рядом с мамой он превращался в ребенка.       — Мой мальчик, — грустно улыбнулась женщина, а глаза заблестели от навернувшихся слез. — Ты же не думаешь, что я..?       — Мам, не говори такое, — вмешалась Мирцелла. — Конечно, нет. Это какая-то чудовищная несправедливая ошибка.       — Осталась всего неделя, мы узнаем всю правду, мам, ты только не переживай. Мы не оставим тебя тут.       — Неделя… — повторила его слова Серсея. Неужели за месяц ее смогли сломать? Расколоть ее внутренний стержень? Мирцелла не желала в это верить. Быть такого не может.       — Да-да, потерпи немного, — взмолился Томмен. — Не теряй надежды — мы сделаем все возможное.       — Милый, чтобы я потеряла надежду? — ухмыльнулась женщина будто какой-то шутке. — Я не останусь в этой дыре, я не из тех, кто просто так сдается. Кто-то решил меня по-крупному подставить, но я-то найду этого человека, — и тут даже Мирцелле стало не по себе от недобро загоревшихся глаз Серсеи. — И тогда эта крыса не сможет найти ни единую дырку, чтоб спрятаться от меня…       И девушка поняла, что Серсея — последний человек на земном шаре, который способен сломаться.       Мирцелла вдохнула ночной воздух, оказавшись с Томменом на улице. Перед ними раскинулась широкая лестница, ведущая в сторону оживленной дороги. Первые снежные хлопья не спеша покрывали крыши припаркованных машин, редкими вихрями кружась в желтых лучах уличных фонарей и мелькавших мимо них автомобильных фар. Но земля оставалась по прежнему мокрой, и несколько прохожих в голос радовались неофициальному приходу зимы.       Только что, выходя из зала для свиданий, Мирцелла и Томмен столкнулись и познакомились с детективом Варисом, который, судя по всему, расследовал это дело. Но добиться от него какой-либо информации Мирцелле не удалось. «Все узнаете в ходе судебного заседания», — ответил им туманно детектив и ушел расспрашивать Серсею. Их разговор Мирцелла уже не слышала.       На горизонте показался знакомый силуэт, становясь все ближе. Светлые волосы колыхались на несильном ветру, отражая уличный свет золотистыми бликами, а точеное лицо вжималось в стоячий воротник черного пальто. Джоффри выдыхал облако пара, направляясь прямиком в их сторону.       — Кого я вижу, — протянул старший брат, поднявшись по лестнице.       — Как дела, Джофф? — Томмен приобнял брата, которого уже как несколько недель не видел.       — Все как всегда, — ответил Джоффри и щелкнул по носу Мирцеллы. — Салют, принцесса.       Мирцелла, улыбнувшись, увернулась от его руки и бросилась к нему на шею. Родной запах моментально ударил в нос.       — Привет, Чудик, — может, они общались не так тесно, как с Томменом, но девушка всегда знала, что с Джоффри они все равно очень близки. И это никаким временем или расстоянием не сотрешь. — И ты тут.       — И я тут, — пожал плечами Джоффри, отпуская сестру. — Давно вас тут не видел.       — Мы пытаемся найти хоть какие-нибудь улики, — сказал Томмен, нахохлившись от холода, совсем как птица.       — И как успехи?       — Пока все без толку, — устало ответила Мирцелла, не в силах поверить в безрезультатность пройденных недель.       — Ко мне приходил некий Трэнт Варис, сказал, что он детектив.       — Неужели!       — Да. Задал пару вопросов. Какой-то скользкий тип, ей-богу. Пытался перенаправить все стрелки на меня.       — О чем ты? В каком смысле? — удивилась Мирцелла.       — Прозвучит ужасно глупо, но якобы и у меня был своего рода мотив.       — Что за чушь! — скорчил лицо Томмен, пряча ладони в карманах куртки.       — Вот и я о том же. Развелось сейчас этих детективов…       — Кстати, он тоже здесь, — заметила Мирцелла, бросив взгляд на участок. — Пришел допрашивать маму. Мне кажется, он всерьез работает над нашим делом, раз даже ночью что-то предпринимает.       — Сейчас и узнаю, как зайду к ней.       — Давно ты тут бывал?       — Я тут каждый день, — признался Джоффри, грея руки в своем дыхании.       — Хоть это радует…       — М-да, — кивнул Джофф, доставая пачку сигарет из кармана. — Радости сейчас во всем маловато.       Выйдя от Серсеи, Варис с досадой понял, что не добился от нее совершенно никаких новых подробностей. Она так же утверждала, что Роберта нашла в его же кабинете Таэна, а то, что Нед Старк оказался на берегу реки после встречи с ней, объяснить Серсея не может, ибо понятия не имеет, что там делал Старк. Либо Неда вырубили и повезли потом к реке, чтобы бросить там, либо он сам поехал туда, чтобы встретиться с кем-то, а там ему и проломили череп.       Варис проверил мобильный и прочитал одно-единственное сообщение, которое хоть как-то подняло ему дух:       «Нашел. Везу к вам. ГК»       Детектив усмехнулся. Конечно, его план сработал. Неужели эта женщина всерьез решила, что предугадать ее маршрут будет столь трудно? Варис отправил ее координаты своему верному помощнику, и тот без труда захватил Эмили Эрнст. Ну, верному — это слишком громко сказано. С Клиганом они проработали вместе не один год, и того вполне удовлетворяла «зарплата», коим щедро платил ему Варис.       — Вы не можете меня просто так взять и похитить! — плюнула Эмили, когда с ее рта сдернули кусок скотча. Пшеничного оттенка волосы ее рассыпались по плечам, прикрывая лямки плотного платья, а глаза возбужденно метались по лицу детектива.       Варис закатил глаза, останавливая взгляд на Горе. Но тот просто пожал плечами, раскинувшись на диване позади стула, на котором сидела женщина, и беспардонно устроив ноги на столешнице. Грязная шевелюра Клигана была собрана на затылке в непонятный хвост, ужасающая борода покрывала массивный подбородок, а на одной брови блестело кольцо пирсинга. Черная кожанка натянулась на огромных плечах, открывая спереди майку с изображением черепа Карателя. В области шеи тонкими линиями выступали пару царапин: видимо, Эмили все же ухитрилась задеть его ногтями при неравносильной схватке.       Варис, взглянув на тяжелую обувь на своем столе, на долю секунды подумал, а не много ли он позволяет громиле в своей квартире?       — Она не переставала орать, — невинно ответил Григор.       — Вы не имели никакого права, мать вашу! — дергалась Эмили, пытаясь высвободиться от веревок, опутавших все ее тело. — Я напишу на вас заявление! Я просто так это не оставлю!       Варис снова бросил взгляд на Клигана, который снова пожал плечами, указывая на дамочку, словно полностью оправдывая свои действия по отношению к ней.       — Ну-ну, Эмили, — протянул Варис, игнорируя ее крики, останавливая себя от того, чтобы не заткнуть уже уши пальцами от истеричного визга. — Попытайтесь успокоиться, и мы поговорим.       — Вы похитили меня! Беременную женщину! Вы оставили трехлетнего ребенка дома одного!       — Кстати, насчет ребенка. Почему же вы не упомянули, что у вас их два?       Женщина наскоро замолчала, переводя дыхание.       — Как вы узнали? — стальные нотки заиграли в ее голосе.       — Вы забыли, кем я работаю? — усмехнулся Варис, потирая руки. — Вы ничего не говорили про свою старшую дочь, которой восемнадцать лет. Поэтому не вам волноваться про трехлетнего мальчугана, за которым всегда присмотрит сестра.       Клиган потянулся к вазе с фруктами, что стояла неподалеку от его подошв.       — Можно? — спросил он вежливо Вариса, на что детектив согласно кивнул, разрешая амбалу взять кисть винограда. Наконец, Варис устал. Совсем замотался за этот день. И решил не ходить кругами, а сразу сделать ход конем:       — Так что, Эмили? Расскажете мне про Мейдстоун?       Это слово будто влетело на Эмили звонкой пощечиной, ибо вся она дернулась, а зрачки расширились, совсем как у наркоманов. В итоге долгие минуты спустя, кровь вернулась на ее побледневшее лицо, а тело женщины будто бы обмякло:       — Так вы обо всем знаете, — смотря в пол, безжизненно констатировала факт Эмили.

***

      Голова у Мирцеллы не работала. Ей нужно было показать пару вещей мистеру Старку, прежде чем он уйдет, отправить в юридический отдел несколько документов на подпись — но она чувствовала себя так, словно бредет по мокрому песку. Вчерашний разговор с Серсеей все еще крутился у нее в мозгу. Войдя в кабинет мистера Старка, девушка уставилась на кипу бумаг у себя в руках и поняла, сколько еще надо сегодня сделать. Сдать отчеты за последний месяц, составить график заказов, откопировать документы с архива. Еще Мирцелла планировала незаметно забраться в компьютер Оши, отправив ее куда-нибудь под предлогом. Пять дней. Оставалось пять дней, а у нее в руках не было никаких улик.       Она устало отметила, что мистер Старк что-то говорит ей. И довольно громко. Что он сказал? Мир медленно вернулся в фокус, и она услышала конец тирады:       — …едва слушаете. Боже, мисс Брук, неужели я должен записывать все для вас на бумажке?       — Может, обойдемся сейчас без этой игры? — устало спросила Мирцелла.       — Без… чего?       — Без сценария «босс-придурок».       Он распахнул глаза и нахмурился.       — Прошу прощения?       — Я понимаю, что помыкать мной — это ваш способ завестись. Я даже готова признать, что порой это довольно привлекательно. Но сегодня у меня ужасный, просто отвратительный день, и я буду очень благодарна, если вы просто помолчите, — Мирцелла почти плакала, грудь болезненно сжималась. — Пожалуйста.       Мистер Старк выглядел так, словно его огрели по затылку. Некоторое время он, быстро моргая, таращился на нее и наконец выпалил:       — Что это было?       Мирцелла сглотнула, уже сожалея о своей вспышке. Когда она сохраняла хладнокровие, управляться с боссом получалось лучше.       — Прошу прощения. Я слишком резко среагировала на ваш повышенный тон.       Он встал и направился к ней, но в последний момент опустился на край своего стола и начал неловко поигрывать хрустальным пресс-папье.       — Нет, я имел в виду: отчего у вас такой ужасный день? Что случилось?       Мистер Старк никогда не говорил с Мирцеллой таким мягким тоном, не считая тех раз, когда они были в отеле в первый день знакомства. Но сейчас он казался искренне озабоченным.       Девушка не хотела ничего ему рассказывать, потому что какая-то часть ее ожидала услышать в ответ насмешку. Но еще большая часть начала подозревать, что этого не случится.       — Это из-за мамы, — призналась Мирцелла, не вдаваясь в подробности.       По лицу мистера Старка стало понятно, что он расстроился.       — Вы можете поехать домой?       Мирцелла уставилась на него.       — Не знаю. А я могу?       Передернувшись, он снова моргнул.       — Я что, действительно такой невероятный мерзавец?       — Иногда, — ответила она и тут же пожалела о своих словах — ведь на самом деле Робб Старк никогда не давал повода думать, что помешает ей повидаться с матерью.       Тяжело сглотнув, он кивнул и отвернулся к окну.       — Берите столько дней отпуска, сколько вам нужно, конечно же.       — Спасибо. Но, думаю, я останусь здесь.       Мирцелла глядела в пол, ожидая, что босс продолжит перечислять ее задачи на день. Но вместо этого в комнате воцарилась тишина. Краем глаза девушка видела, что он снова развернулся и наблюдает за ней.       — Вы в порядке? — спросил Старк так тихо, что Мирцелла даже не была уверена, правильно ли его расслышала. Что с ним сегодня не так? Что за резкие перемены? Это выбивало почву из-под ног.       Она подумала, что надо бы соврать и на этом свернуть неудобную тему. Вместо этого она сказала:       — Нет.       — Уверены, что не хотите уйти?       Идея была заманчивой, но голову посетила иная мысль.       — Наоборот, была бы признательна, если бы смогла остаться на работе допоздна. Понимаете, хотелось бы отвлечься от всего, погрузиться в работу.       Ненадолго задумавшись, Старк понимающе кивнул:       — Над чем будете работать?       — Даже не знаю, придумаю что-то, — отозвалась Мирцелла, раздумывая о том, что же удалось выяснить этому детективу Варису.       На секунду мистер Старк замолчал, затем нажал на кнопу телефона:       — Оша, зайди, пожалуйста.       Ассистентка не заставила себя ждать, мгновенно явившись в кабинет.       — Оша, — обратился к ней мистер Старк. — Кажется, ты что-то говорила про семейный вечер сегодня? Не хочешь уйти пораньше?       — Да, но вечер… вечером, сэр. Я вполне успею.       — Думаю, ты заслужила отгул. Твоими делами сегодня займется мисс Брук.       Оша задумалась, но сразу же озарилась улыбкой, не веря в свое счастье. Что бы Старк давал ей отгул? Немыслимо! Мирцелла могла видеть те колесики и винтики, что закрутились в голове Оши, планировавшей заново свой день.       — Конечно же, я воспользуюсь этой возможностью, — кивнула Оша, тряхнув локонами. — Я уже могу идти?       — Да, вперед, — напутствовал ей Старк с едва заметной улыбкой. — Но для начала посвяти мисс Брук обо всех делах на сегодня.       — Пошли, — позвала ее Оша, уводя из кабинета босса.       В сравнении со вчерашним днем этот казался чем-то вроде небесного подарка, а иначе как все это объяснить? Остаться допоздна, да еще и в кабинете секретарши Старка! Почему она раньше не додумалась до этого? Все гениальное оказалось простым до безобразия.       Но все же Мирцелла не до конца понимала мистера Старка. Что-то явно изменилось вчера между ними, когда она покинула здание. Возможно, оттого, что она открыла ему свои слабые стороны, Старк стал более доброжелателен. Возможно, перекручивая ночью перед сном в голове раз сто брошенные им слова, Мирцелла взяла на себя смелость предположить, что, быть может, ее ревнуют.       — Садись, — указала Оша на свое кресло. — Вот перечень всех задач, — и объяснила Мирцелле, что и как нужно сделать, в краткой форме. — Ничего сложного, должна справиться. Ну что же, тогда я пошла? Не верится, что в пятницу оказалась свободной от дел. Удачи, Стелла.       Силуэт ее растворился за дверьми, а Мирцелла съежилась от непривычки. Подумать только! Столько щедрости от Старка она никак не ожидала. Можно подумать, вернулся тот Робб, коим он был в отеле. Отчего-то душе пришлось по вкусу эта спонтанная мысль. Мирцелла невольно улыбнулась и решила закончить сначала с делами, а потом уже приступить к поискам информации. Бесконечные звонки, сортировка писем в почте, составление графиков встреч для мистера Старка…       Но соблазн порыться в компьютере Оши оказался неимоверно велик. Украдкой бросив взгляд на дверь мистера Старка, Мирцелла кинулась на поиски хоть какой-нибудь зацепки. Просидев около часа и перебирая различные файлы на компьютере, девушка закрыла очередную папку. Как раз в этот момент в офисе показалась незнакомая девушка.       — Робб у себя? — спросила она. У нее были вьющиеся каштановые волосы, лицо сердечком и застенчивая улыбка. Такая миловидная внешность нравится многим.       — Да, как вас назвать? — улыбнулась ей в ответ Мирцелла.       — Джейн Вестерлинг.       Это имя Мирцелле ни о чем не говорило, и, нажав на кнопку телефона, она сообщила:       — Мистер Старк, к вам Джейн Вестерлинг.       Секунды три босс не отвечал, затем послышался его сухой голос в динамике:       — Пусть заходит.       Подарив Мирцелле добрую улыбку, Джейн скрылась за дверью кабинета. Просидев еще пятнадцать минут, Мирцелла напряглась: может быть, стоит принести гостье кофе? Никак не решаясь, она все-таки спросила по телефону:       — Мистер Старк, прошу прощения за беспокойство. Вам принести кофе или, может, чай?       Молчание снова затянулось, и Мирцелла уже почувствовала себя неуютно за нарушение спокойствия, как Старк все же ответил:       — Можно кофе. Спасибо.       Закрыв блокнот дел, Мирцелла направилась на кухню, но с досадой обнаружила, что кофе-машина оказалась сломанной с самого утра, а механик еще не пришел. Прождав там еще пару минут, она устремилась на этаж ниже через лестницу. К счастью, их кофеварка оказалась функциональной, и, наполнив две чашки кофе-американо, девушка стала подниматься обратно. Пульс участился, как только она приблизилась к заветной двери.       Так как обе руки держали поднос, Мирцелла вошла в кабинет без стука. И сразу же об этом пожалела. Мистер Старк как обычно сидел на краю своего стола, а гостья, обвив его шею своими ладонями и прижимаясь, стояла между его ног.       — О. Простите, ради Бога! — прощебетала она не своим голосом, когда в глазах помутнело от увиденного.       Мирцелла сконфуженно уставилась на них двоих в дверном проеме, пока Джейн не спеша отходила от Старка. На него уж Мирцелла смотреть просто не могла. Следя за тем, чтоб кофе не пролилось из-за ее дрожащих рук, Мирцелла, еле переставляя ноги, прошла внутрь и опустила поднос на стол. Горло сжалось, а мерзкий вкус желчи стал подступать к языку, вызывая тошноту.       Гостья спокойно подошла к ней и забрала одну чашку, продолжая прерванный разговор:       — И я говорю Теону, что, конечно, я тоже приду! Если там будешь ты, то и я там быть должна.       — Хорошая идея, — отозвался Старк.       Просто удивительно, насколько она была для них двоих невидимкой сейчас. Коротко улыбнувшись сама себе, Мирцелла покинула кабинет как можно бесшумно. Уже сидя за столом Оши, она пыталась переварить в голове увиденное. Какой же она была идиоткой! Неужели столько времени не замечала очевидных знаков? Вот к примеру, тогда в отеле Старк ее не поцеловал, хотя вполне мог это сделать. Вместо этого всего лишь уложил Мирцеллу спать. Так и не ответил на тот поцелуй в его же кабинете, да и говорить об этом не желал в последующие дни. Теперь вполне очевидно, почему он так себя вел: у него уже был кто-то. У него была Джейн Вестерлинг.       Он же не делал мне никаких знаков внимания, ничего не обещал, не давал надежд. Тогда почему так гадко внутри?..       Тряхнув головой, Мирцелла нахмурилась, пытаясь сконцентрироваться на прежней злости и зацепиться за нее. Но это никак не удавалось. Да что ж такое?! Перед глазами стояла все та же картина: Джейн обнимает его за шею, а Старк держит свои руки у нее на талии.       Козел.       Но Мирцелле показалось, что она его обвиняет беспочвенно, и пыл поутих, вместо которого пришел какой-то пессимизм. Даже работа стала казаться ужасно скучной. Но сделав над собой усилие, девушка погрузилась в дела, отключая все свои разыгравшиеся чувства.       Полчаса спустя Джейн покинула офис. Казалось, ее ноги не касались земли от переполнявшего ее счастья. Вяло проводив ее взглядом, Мирцелла снова утонула в дебрях своей работы.       Успев сходить на обед с другими сотрудниками, Мирцелла вернулась в кабинет Оши, но с огорчением осознала, что дверь мистера Старка была заперта. А значит, порыться там не получится. Видимо, он ушел на обеденный перерыв и еще не вернулся. Голову до сих пор не покинула та сцена, но снова совладав с собой, Мирцелла выкинула эти образы с мозга и устроилась за столом. Пора начать «копать».       Слишком увлекшись, девушка не заметила, как вошел в приемную мистер Старк и неловко остановился напротив стола Оши.       — Все еще работаете? — предложение прозвучало то ли вопросом, то ли утверждением, Мирцелла не стала вникать в суть, а просто кивнула, не поднимая глаз с монитора. Немного подождав, мистер Старк продолжил: — Мы с Джейн давние знакомые.       Сомневаясь в том, правильно ли она расслышала, Мирцелла все же посмотрела на него. Он явно решил, что она втрескалась в него. О нет. Только этого не хватало: выглядеть жалкой влюбленной дурочкой! И пока Старк не продолжил, Мирцелла его перебила:       — Нет, мистер Старк, вы не обязаны ничего объяснять, — заговорила она быстро, смотря со всей уверенностью прямо в его глаза. — Ваша частная жизнь меня ни секундой не касается. Вы вправе делать все, что пожелаете, в своем кабинете, и не мне вас судить, — на одном выдохе выложила она свои мысли и так же внезапно замолчала.       Робб Старк открыл было рот, чтобы пылко возразить, но сразу же его закрыл, кивнул задумчиво и мигом ушел в свой кабинет, оставив за собой километровый шлейф недосказанности.
Примечания:
165 Нравится 110 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (6)