Глава 1.
13 октября 2016 г. в 18:32
Клинт никогда не был в «КОНИ АЙЛЕНД ДИЗАЙН И СТРОИТЕЛЬСТВО». Стив рассказывал, где поселился — доверие, которым Клинт дорожил — но Стив явно считал это место убежищем, так что когда они встречались, это происходило у Клинта в Бед Стю, где они играли в карты и ели пиццу или пили пиво на крыше. Размеры здания поразили его: огромная дверь гаража, а сверху жилые комнаты. Он припарковался возле белого грузовика и выскочил из джипа, прихватив с собой щит Кэпа. Слышался слабый гул работающих механизмов, и он двинулся на звук вглубь гаража, где мужчина в серой робе и больших белых защитных очках работал циркулярной пилой.
Стив поднял взгляд на приближающегося Клинта и сдвинул очки на лоб; металлическая пыль выровняла черты его лица, умерив ауру мощи. Стив уставился — не на Клинта, а на щит в его руках, и тот неловко протянул его, сообразив, что надо было заранее подготовиться, как сообщить эту весть, потому как сейчас в голову ничего не приходило.
Стив ничего не сказал, просто обошел козлы и забрал щит из его рук. Крутанул в пальцах, повернул выпуклой стороной вверх и затем обратно. Металл слабо прошуршал по коже.
— Они его взяли, — наконец сообщил Клинт. — Он ранен, и они взяли его. Он у Щ.И.Т.а.
Лицо Стива затуманило нечто неуловимо-страшное. Губы шевельнулись, но он промолчал.
— Там была бомба, — рассказывал Клинт. Внезапно показалось важным сообщить Стиву эту часть истории. — План был — взорвать Башню. Башню Старка. Барнс это понял и остановил их. Но при этом был ранен.
И снова губы Стива шевельнулись, и на сей раз он смог выговорить:
— Но он жив?
— Да, — Клинт чертовски надеялся, что это правда; он разбирался в мимике Наташи, и ее лицо было маской страха. И тут он вспомнил. — С ним Наташа, — спохватился он, шаря по карманам в поисках телефона. Поднял его: на экране мигала синяя точка. — Наташа, — пояснил он. — Она приковала себя наручниками к нему.
Стив забрал телефон у него из рук и уставился на экран.
— Ты должен жениться на ней, — спустя минуту заявил он. — Пока это не сделал я.
— Я не уверен, что она захочет оставить меня при себе, — нахмурился Клинт.
— Так спросил бы, — сказал Стив и, держа в одной руке телефон Клинта, а в другой — щит, направился к водительской дверце белого грузовика.
— Подожди, Стив. Какой план? — окликнул Клинт.
— Нет никакого плана, — ответил Стив. — Я пойду и заберу его.
— Но, — Клинт уставился на него: Стив держал щит, но был по-прежнему в строительном комбезе и с бородой, да, черт побери — у него на лбу по-прежнему красовались запыленные защитные очки.
— Но — что? — Стив окинул его тяжелым взглядом. — Но что?
— Ничего, — решил Клинт. — Я поеду с тобой, — и он скользнул на пассажирское сидение в грузовик.
--------------------------------------------------------------------------------
— Вы не слишком-то честно играете, Агент Романов, — Майкл Ходж возглавлял Нью Йоркское отделение Щ.И.Т.а, и теперь Наташа мрачно радовалась, что она все еще прикована к Барнсу, и Ходж был вынужден прийти к ней, в их крошечную камеру со стальной дверью и маленьким круглым оконцем.
Путешествие было трудным: она сумела донести до агентов мысль, что Кэп ранен, и передвигать его нужно с осторожностью. Но они все равно настояли на обращении с ним, как с опасным заключенным. Она полагала, что причиной тому были долгие годы слухов о смертоносности Зимнего Солдата: они вели себя будто охотники, волокущие в лагерь животное, за которым долго гонялись: дикого лося или медведя. Даже сейчас, находясь без сознания, Джеймс Барнс был прикручен к койке плотными ремнями, ограничивавшими заодно и Наташины движения. Стул ей намеренно не принесли. Зато она уверена, что Барнса не истязали или избивали, как случается в тюрьмах с ненавидимыми заключенными; в его состоянии даже сотрясение или грубое обращение могли вызвать долговременный ущерб.
Ходж дернул подбородком, указывая на наручники.
— Где ключ?
Наташа улыбнулась и пожала плечами, ибо ключа не имелось.
Он сказал:
— Директор ЦРУ Купер уже едет сюда из Вашингтона, собираясь предъявить вам обвинение. Вы были частью охоты на Зимнего Солдата, черт, вы отвечали за нее. И вот вы здесь… — он указал на их скованные запястья. — Так скажите мне: вы всегда лгали, или же Зимний Солдат перевербовал вас?
— Это не Зимний Солдат, — возразила Наташа. — Это Капитан Америка, — и когда Ходж раскрыл рот для протеста, она со вздохом и выверенной дозой снисходительности пояснила: — Видите ли, ваш уровень допуска не был достаточно высок, — это заткнуло Ходжа, казалось, он подавился собственной слюной. — Как и у Купера, — утешающе добавила она. — Если вам так легче, — и еще: — Хотя, думаю, теперь вам его предоставят.
— Мне предоставят…? — разъярился Ходж.
Наташа пояснила:
— Этот человек — Джеймс Бьюкенен Барнс, — реакция Ходжа была именно такой, которой она могла желать, гнев сразу же перешел в удивление, за ним последовал первый проблеск неуверенности. — Уверена, имя вам знакомо, оно на Стене Доблести дальше по коридору, — неуверенность Ходжа трансформировалась в откровенную тревогу. Он вытаращился на Барнса, пусть тот и выглядел не лучшим образом — голова перевязана, под кожей налились гематомы, нарисовав черные пятна на лице — но в нем все еще можно было узнать человека, чей профиль был высечен в мраморе мемориала Воющих Коммандос в Вашингтоне, и которого на всех картинах всегда изображали рядом с Капитаном Америка.
— Барнс получил сыворотку супер-солдата в том же году, что и Роджерс, в 1943, — что было правдой, хотя кое-что из этой истории она опустила. Наташа приподняла руку, потянув за собой и запястье Барнса. — Если не верите, проверьте его отпечатки пальцев.
Но очевидно Ходж поверил, его лицо демонстрировало самую естественную эмоцию бюрократа — желание прикрыть собственную задницу. С нейтральным выражением она продолжала:
— Надеюсь, Купер скоро приедет, в ваших же интересах — я бы не хотела быть здесь самым старшим по званию, когда правда выйдет наружу. Тут потребуются решения — и серьезные. О, кстати, — добавила она с очаровательной иронией. — На вашем месте, я бы ожидала визита Стива.
***
В центре города, возле штаб-квартиры Щ.И.Т.а воздвигли баррикады и большие знаки «НЕ ОСТАНАВЛИВАТЬСЯ», но Стив просто припарковался перед зданием и вышел из грузовика. Клинт быстро последовал за ним — Стиву явно было плевать на незаконную парковку, в конце концов, Тони все время так делал. Стив обогнул бетонный антитеррористический барьер и толкнул огромную вращающуюся дверь в холл, облицованный черным гранитом. Клинт просочился следом, целенаправленно прикрывая спину Стива. Тот не обращал внимания на окружение, даже не приостановился, как обычно, возле Стены Доблести в центре зала.
В прежние времена они много раз бывали в этом здании, обычно поднимались снизу, но иногда входили через зал, где им улыбались охранники — привет, Мстители — и махали проходить. Но сейчас все охранники следили за решительными шагами высокого бородатого мужчины, одетого в комбинезон и строительные ботинки, окружая его: его не узнали, даже со щитом, потому что Стив нес его не как обычно — высоко и гордо, а просто держал низко сбоку, будто старый кейс или сумку. А Стив, кажется, не замечал, что его замыкают в V-образный строй и нащупывают оружие — или замечал, но не показывал, что его это беспокоит.
Стив не стал спорить с охранниками на пункте проверки, просто прошагал мимо — и вот тогда показались пистолеты.
Его окружили. Зал блокирован.
Вперед шагнул охранник, направив пистолет в грудь Стиву.
— Стой! — приказал он.
Стив остановился, так и не подняв щит. Вместо этого он мягко произнес:
— Это не сработает, Том, — и затем обхватил дуло пальцами и подтолкнул вверх, приставив к середине головы, потом отпустил. — Вот это — может.
Все затаили дыхание и не шевелились. Клинт шагнул вперед, сам не зная, что станет делать, если они откроют огонь. Но потом заметил, как лицо охранника затуманила неуверенность, тот уставился в лицо Стива.
— Капитан Роджерс?
— Да, Том, это я, — ответил Стив, и продолжил: — Мне немедленно нужно увидеться с Майклом Ходжем.
Том колебался.
— У мистера Ходжа на сегодня встречи не назначены.
Стив улыбнулся быстро и печально:
— Со мной он встретится без назначения.
Минуту Том размышлял, затем кивнул и опустил пистолет. Остальные охранники последовали его примеру, один за другим.
***
Она услышала вздох со стороны койки, повернулась и натолкнулась взглядом на потемневшие и расширенные от страха глаза Джеймса. Еще до того, как он что-то произнес, стало ясно, что он ее не помнит: она видела ужас и замешательство на его лице.
— Кто ты? — проскрипел Джеймс и только тогда осознал, что связан. Он начал дергаться и извиваться в прочных кожаных ремнях, затем содрогнулся и застонал, побелев почти до зелени, движение явно вызывало тошноту.
— Все в порядке, Джеймс, все будет хорошо, — мягко уверила она, пытаясь успокоить и опасаясь, что он навредит себе, разбередив раны. Коснулась его лица. — Это я, Наташа, — сказала она. — Я твой друг…
Его кожа была липкой, он вспотел и быстро и резко дышал.
— У меня нет друзей.
— Есть, — тихо сказала она. — И у тебя есть Стив, он скоро будет здесь, — и она буквально увидела, как это имя мелькнуло в его памяти, отразилось на лице. Он быстро заморгал, затем остановился, расфокусированно уставившись в никуда.
— Стив, — сказал он.
— Да, — подтвердила Наташа. — Он уже идет, — она нахмурилась, потому что Джеймс расслабился всем телом, уплывая на волне этого нового знания, его глаза закатились, хотя лучше бы ему оставаться в сознании. — Джеймс, — окликнула она, затем с нажимом, стискивая его ладонь. — Джеймс? — но его голова лишь качнулась вбок, он отключился.
***
Лифт остановился на этаже с камерами — ясное дело, Том-охранник, или еще кто-то позвонили и предупредили, что идет Стив, потому что в комнате царила тишина, все сидели за столами, но никто не работал, хотя некоторые и делали вид: телефоны, прижатые к ушам, руки на клавиатурах. Но все глаза были прикованы к Стиву, идущему к офису Ходжа — стеклянной коробке в углу помещения, и все головы поворачивались им вслед.
Дверь в офис Ходжа была распахнута, но он явно решил встретить Стива, восседая за своим громадным столом, заваленным бумагами и отчетами, двумя компьютерами и тремя планшетами — вот человек, который занят управлением миром.
— Капитан Роджерс, — приветствовал Ходж, вставая. — Стив, — и шарахнулся назад, когда Стив взмахнул щитом, протягивая его через загроможденный стол.
— Вам это нужно? — спросил Стив. — Вот, заберите, — он выпустил щит, одновременно Ходж попытался подхватить его и только качнул — дело в том, что Стив носил щит так естественно и легко, что вы не осознавали, какая это крупная штука, какая тяжелая и неудобная. Клинт знал это на личном опыте — использовал щит один или два раза. Вышло совсем не так легко, как у некоторых. А сейчас один край упал, и Ходж суетился, пытаясь удержать его, не роняя на стол. В его руках щит выглядел огромным, а он сам — нелепо.
— А теперь верните мне моего друга, — потребовал Стив. — Верните мне Джеймса Барнса, — он оборвал Ходжа, когда тот пытался протестовать. — Сейчас. Немедленно, — и несмотря на бороду и защитные очки, это был Капитан Америка, праведный, как огонь.