ID работы: 481993

Двойная охота

Джен
G
Заморожен
5
автор
Размер:
27 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 10. Оливия

Настройки текста
Они вернулись к машине, не встретив больше ни одного хищника кроме тех, которые уже никогда никому не причинят вреда. Бри и Тим рассказали капитану, что произошло с ними за последний час. Беккер внимательно выслушал их, решив все замечания, наставления и пожелания оставить до возвращения в Центр: он видел, что ребята ещё не отошли от жуткого происшествия, что ещё озирались по сторонам, готовые каждую секунду противостоять внезапной опасности. Он и сам держался настороже, но всё вокруг было тихо, чудовища больше не высовывались. Это казалось немного странным, только размышлять над причинами чудного явления и его продолжительностью не особенно хотелось. К тому же скоро они пришли на место, где всё и началось. Бриджит первым делом бросилась к машине – за рюкзаком. - Зачем она рюкзак с собой везде таскает? – тихо спросил Тим у Беккера. – Вроде, и без него всё нужное под рукой – в двадцать первом веке живём. - В том и дело, - капитан остановился и серьёзно посмотрел ему в глаза. – Понимаешь, это не сумасшествие и не пустые прихоти, просто ей так легче. - Да я и не имел в виду, что… - Послушай, Тим. Она четыре года моталась чёрт знает где и когда. Выживала, как могла, а ведь она и теперь сущий ребёнок… Такое не проходит бесследно. Тогда ей повезло – она собиралась в поход с классом, так что минимальный набор необходимых вещей оказался при ней, а теперь она просто боится, что такое произойдёт снова, а она окажется не готова. Она боится опять попасть в аномалию, застрять в другом времени и…боится погибнуть там, понимаешь? Поэтому у неё в рюкзаке всегда лежат вещи, необходимые для выживания, и она нечасто с ними расстаётся. Впрочем, «нечасто» меня устраивает. Это лучше, чем «никогда». Я думаю, рано или поздно она отделается от этой привычки. Потому что я сделаю всё, чтобы ей не пришлось пережить этот кошмар снова. Чего бы мне это ни стоило. Тим взглянул на автомобиль, в салоне которого Бриджит включила свет. Теперь для него всё встало на свои места. Он, конечно, ничего не имел против привычки Бри везде носить с собой рюкзак (и вообще это её личное дело), однако всё равно это казалось странноватым. А теперь Тим понял – это и ещё кое-что, лично для себя. - Я тоже, - твёрдо сказал он, уверенно глядя в глаза капитану. – Я тоже сделаю всё, чтобы она не потерялась во времени снова. Обещаю, Беккер. Во взгляде Беккера мелькнуло лёгкое удивление; он хотел ответить, но к ним подскочила Бриджит. - Чего вы тут застряли? Держи, - она сунула Тиму его фонарь. За спиной у неё висел рюкзак, в руке – ещё один фонарь. - Надо ребят найти, - тихо сказала она, - пока не стало поздно. «Скорее, если не стало», - подумалось почему-то Беккеру, но он решил это не озвучивать. - Говорите, на Эндрю напали возле багажника? - Видимо, да – он кричал так, будто его живьём резали, - содрогнулся Тим. – А Оливия побежала к нему. - И Джон потом… - тихо напомнила Бри. - Я идиот, - вдруг произнёс Тим. – Надо было за ними идти, а я… - …а ты пошёл следить, чтобы меня не загрызли, - жалобно и виновато отозвалась Бри. – Мы все разбежались в разные стороны. - Отставить, ребята, - твёрдо сказал Беккер. – Это приказ, хоть и не совсем по форме. Ошибки потом разбирать будем. Сейчас надо найти пропавших, соединиться с основной группой и выполнить главную задачу. Всё ясно? - Ясно, - отозвался после недолгого молчания Тим и пошёл вперёд, освещая путь фонарём. Капитан начал удивляться, когда поближе разглядел, во что превратился внедорожник, на котором так и не доехала до места аномалии четвёртая группа. А ещё удивился тому, как его сестра и подчинённый остались целы и невредимы в том хаосе, который, судя по всему, здесь творился. - Чем им в машине с вами не сиделось? – поинтересовался Беккер, имея в виду пропавшую часть группы. - Оружие всё в багажник убрали, - мрачно отозвался Тим, - ещё в Центре. Решили, что тесновато будет, раз впятером… Капитан возвёл глаза к небу, но промолчал, про себя решив всё-таки устроить разнос четвёртой группе, а заодно сестре и прочим новичкам, для которых это будет хорошим ликбезом. Но в Центре. Сейчас главное – найти живыми Оливию, Джона и Эндрю, и это капитан собирался сделать в первую очередь. Остальное потом. - Все следы затёрли, - покачал головой Тим, тщетно пытаясь в свете фонаря что-то разглядеть на земле за машиной. - Мы же и затёрли, - горько усмехнулась Бри, - носились тут… - Заросли все лежат, - заметил капитан. – Хищники? - Если только случайно, - ответил Тим. – Здесь обрыв. Я заметил, когда мы от них удирали. Двое рухнули вниз с той стороны, и здесь, видимо, та же самая канава изгибается. - Когда удирали… - вдруг осенило Бри. – Когда мы бежали от хищников вот здесь, вдоль этого обрыва, я слышала, как кто-то позвал меня. Вернее, мне показалось… Нет, я подумала, что показалось, а на самом деле… - Я понял тебя, - кивнул Беккер. – Где это было? - Да прямо здесь! Все трое бросились обшаривать с помощью фонарей дно канавы и ближайшие заросли. Дело продвигалось очень медленно, ведь искали тщательно, пытаясь обнаружить мельчайшую зацепку, и долго ещё бродили бы в потёмках, если б не раздался метрах в десяти жуткий треск кустарника. На подоспевших насторожившихся Беккеров и Гейта из кустов выскочила изрядно потрёпанная, но живая и здоровая Оливия Хант.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.