Манхэттен

NC-17
В процессе
56
автор
Lyng_honning бета
Размер:
планируется Макси, написано 217 страниц, 92 118 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
56 Нравится 114 Отзывы 18 В сборник

Земля обетованная

Настройки
Даже после того, как за «спасителями» захлопнулись ворота, люди не спешили расходиться. Все пребывали в какой-то странной прострации. Впервые за два прошедших года многие жители Александрии наяву увидели, во что способны превратиться люди без цивилизации, без норм и законов, сдерживавших прежде их темную сущность. Всего несколько недель назад александрийцам пришлось отбиваться от «волков» и защищать свою общину от мертвецов, прорвавшихся из-за забора, но даже это не смогло как следует подготовить их к последовавшим за этим нападением событиям. Разница между теми, кто скатился до звериных повадок, и теми, кто стал нелюдем, была слишком велика, а цена, заплаченная за то, чтобы это осознать, оказалась для многих чересчур высокой. Неторопливо прохаживаясь вдоль импровизированной арены, Ниган с почти отеческой теплотой смотрел на мужчин, поднявшихся на помост стены. Один из них дернулся было снять с плеча арбалет, но тут же опустил руку. Не совсем дурак, значит. Это хорошо. Гораздо больше его заинтересовал другой – высокий бородач, смотревший на него, как на бешеного пса, которого необходимо пристрелить. Даже немного жаль, что придется разбить его веру в собственную неуязвимость. - Ну что, ебанат недоделанный? Так охерел от увиденного, что даже сказать нечего? Ну, так и быть, на первый раз я тебе помогу. Открывай рот и четко произноси: «о-т-к-р-ы-т-ь в-о-р-о-т-а». Видишь? Ничего сложного. А теперь повтори. Рик переводил растерянный взгляд с мужчин, стоявших внизу на коленях, на неизвестного типа, что вел себя так, словно он властелин мира, а затем - на людей, которые прятались за машинами. Подобное с его Семьей уже случалось - когда Губернатор явился в тюрьму на танке, - но тогда за его, Рика Граймса, спиной были люди, готовые с оружием в руках защищать свой дом. Вот и сейчас он мог рассчитывать лишь на них да нескольких александрийцев, несмотря на то, что население общины все еще оставалось достаточно большим. - Отпусти Спенсера и Хита. Я выйду вместо них, и мы поговорим, - чувствуя, как волосы шевелятся на затылке, Рик выпрямился и положил руку на рукоять кольта. – Отзови своих людей. - А может, тебе ещё и отсосать? Ну, знаешь, для полного удовольствия, - взгляд «спасителя» стал таким холодным, что Рик непроизвольно сглотнул. - Ты не понял, полудурок? Ты сейчас слезешь со своего птичьего насеста и распахнешь эту чертову железку, словно перед тобой сам президент стоит! Или ты, дерьма кусок, посчитал себя местным царем?! Ну, давай посмотрим, насколько тебе дорога жизнь твоих поданных... Генри! Вали сюда! Гулко хлопнула автомобильная дверца, и на освещенное фарами пространство вышел мужчина. Он шел, ссутулившись так, словно что-то тянуло его вниз, но, встав перед Ниганом, выпрямился во весь рост. Увидев, кто перед ними, Дэрил бросил на Граймса быстрый взгляд, но ничего не сказал. Недобитый «спаситель», на которого они пожалели пули и времени, все-таки выжил. И привел в Александрию свою банду. - Генри, друг мой, я должен сказать тебе спасибо. Ты указал нам путь. Твоя жажда мести сослужила мне отличную службу, и я всегда буду это ценить. - Спасибо, Ниган. - Можешь показать, кто ещё был с теми двумя, что напали на вас? – Ниган слегка ткнул Спенсера битой в плечо, заставив того сжаться. – Я хочу знать всех. - Вон те двое, - Генри поднял голову и со злорадством посмотрел на мужчин, стоявших наверху стены. – Еще были две женщины. Обе - негритянки. Одна была с самурайским мечом, а у другой - гладкая прическа. Еще был высокий рыжеволосый амбал под два метра ростом, а ещё… - Достаточно, спасибо, - прислонив «Люсиль» к капоту и придерживая своего подчиненного за плечо, Ниган чуть подтолкнул его вперед, заставляя выйти на более освещенную часть дороги. – Ты молодец, Генри. Нагло ухмыляясь, покалеченный «спаситель» погрузился в приятные грёзы, представляя, как войдет в эту общину и возьмет всё, что ему захочется. И никто не посмеет ему возразить. Жаль, что у Нигана твердое правило: баб брать нельзя, - но можно позволить себе многое другое... Прикидывая, чем он сможет поживиться, Генри не обратил внимания на то, что лидер «спасителей» чуть подвинулся вперед и встал прямо за его спиной. Засунув руку в карман, Ниган вынул нож, выщелкнул клинок, а в следующую секунду полоснул острым лезвием по горлу своего подчиненного. В рядах «спасителей» послышался громкий всхлип, но никто не посмел даже пошевельнуться. Мужчины и женщины с ужасом смотрели на бьющееся в агонии тело, которое Ниган продолжал удерживать на весу, терпеливо дожидаясь, пока вся кровь выльется на землю. После того, как всё закончилось, он оттолкнул от себя мертвеца и спокойно переступил через теплое ещё тело. - Он свое отслужил. Мне нужны бойцы или работники, но никак не инвалиды. Сделав знак своим людям, Ниган снова приблизился к воротам. - Эй, уебки! Я уже как-то подустал ждать. Или до вас до сих пор не дошло, в каком дерьме вы оказались? - Я сейчас спущусь, - молясь, чтобы никто не увидел, как дрожат его руки, Рик сделал шаг назад, к лестнице. Ему уже приходилось видеть подобное: тогда в луже крови лежал Хершель - не чужой ему человек, но теперь Граймсу казалось, что безумец, с легкостью прикончивший своего же человека, будет пострашнее Губернатора. – Мы можем решить всё мирно. Без убийств. Мы… Я готов заплатить выкуп за твоих людей. Это, конечно, их не вернет, но всё же… - Блядь, да ты реально заебал! Дуайт! – как только из толпы вышел рыжеволосый мужчина с обожженным лицом, Ниган махнул рукой в сторону пленников, продолжавших покорно стоять на коленях. – Кончай любого, на твой выбор. - Нет!!! Рик дернулся вперед, но не успел. «Спаситель» без колебаний взвел курок и выстрелил. Почувствовав брызги крови на своей коже, Спенсер с ужасом уставился на завалившееся навзничь тело Хита у своих ног. По его лбу текла тоненькая струйка крови, которая в свете фар казалась дьявольской пародией на терновый венец мученика. - Слышь, утырок! У тебя осталось пять гребаных секунд на размышление. Или Дуайти продолжит начатое. - Нет! Открывайте ворота! С трудом переведя взгляд с бледного, как ходячий труп, сына на человека, который сейчас был хозяином положения, Диана подошла к решетке и теперь молча смотрела, как Тобин поворачивает рычаг засова. Пускай её политическая карьера осталась в прошлом, но умение точно распознать момент, когда можно торговаться, а когда нет, она до сих пор не утратила. Сейчас только от неё зависело, начнется война на уничтожение или нет. - Диана, стой! Что ты делаешь?! - Спасаю своего сына! – Монро одарила шерифа презрительным взглядом. Увы, Рик Граймс так и не понял, что иногда необходимо вовремя отступить. - Ты поступил бы так же, будь там твой сын! - Молодец, дамочка! Правильный выбор! Как только ворота открылись, «спасители» молча вошли в Александрию. Вздрагивавшая всякий раз, когда кто-то из чужаков, проходя мимо, толкал её, Диана продолжала упрямо стоять на месте, дожидаясь, пока главарь этой банды соизволит войти в общину. Увидев, как двое вооруженных людей подхватили Спенсера и едва не пинками погнали его вперед, Монро почувствовала, что у нее отлегло от сердца: по крайней мере, пока жизни сына ничего не угрожает. - Налюбовалась? Вздрогнув от вкрадчивого шепота, раздавшегося под самым ухом, Диана удивленно заморгала, сообразив наконец, что пока она смотрела на Спенсера, Ниган вошел в Александрию. Сам «спаситель» смотрел на стоящую перед ним женщину с нескрываемым презрением. Ему уже приходилось видеть таких вот чистоплюев, которые почему-то думали, что они умнее других, и считали себя хозяевами новой жизни. Он с большим удовольствием возвращал их с небес на землю. От предвкушения, что он сейчас сделает с этой общиной, Ниган так широко улыбнулся, что Диана внутренне содрогнулась. - Что, думали, построили стены - и будете жить, как в сказке, долго и счастливо? – дав знак своим людям, Ниган лично указывал на тех, кто был причастен к уничтожению его группы. Людей хватали и тащили к воротам, где заставили встать на колени. - Ну что ж, дорогие мои, пора вам поближе познакомиться с моей крошкой «Люсиль»... Диана подошла к Рику и дотронулась до его плеча. Мужчина даже не шевельнулся, продолжая смотреть на то, что совсем недавно было его другом. Могучее телосложение Абрахама сослужило ему плохую службу. Ниган не ограничился тем, что выбил ему мозги. Он буквально превратил голову военного в жуткое кровавое месиво. И теперь вместо тела друга перед Граймсом лежало нечто, что даже язык не поворачивался назвать Абрахамом. - Энид, принеси, пожалуйста, два покрывала со склада, - Диана повернулась к девушке, стараясь сохранять спокойное выражение лица. Сейчас она не могла позволить себе впадать в панику. Достаточно было Рика, который сидел, словно истукан, уставившись в одну точку. – И пусть кто-нибудь принесет носилки: надо убрать с улицы тела наших людей. - Убрать? Куда? – Розита подняла заплаканное лицо. В голове у девушки была полная сумятица. - Что вы хотите с ним сделать? Диана присела возле девушки. - Мы должны их похоронить. Абрахама и Хита. Наши друзья не должны лежать на земле, словно падаль. Сейчас Тобин и остальные выкопают могилы... Прости, Розита, - на последних словах выдержка ей изменила, и Диана почти бегом бросилась прочь. Ей хотелось хоть на секунду забыть увиденное. Хоть на одну гребаную секунду не чувствовать сладкий запах крови, не видеть безмолвно-ошарашенные лица людей, не слышать всхлипывания и причитания над мертвецами. Вбежав в дом, Диана прислонилась к двери и закрыла глаза. Тихий шорох заставил её потянуться к ножу на поясе, но, увидев, кто выходит из гостиной, женщина не сдержала вздоха облегчения: - Спенсер, сынок! Прижавшись к груди сына, Диана забыла обо всем на свете, наслаждаясь самым прекрасным в мире звуком – биением сердца своего ребенка. Куда-то на задний план отступило всё остальное, и даже убийство её людей и навязанное рабство не смогли затмить чувство радости оттого, что её ребенок жив. - Слава Богу, теперь с тобой всё в порядке! Ты дома, а значит, всё будет хорошо! Спенсер вздрогнул при этих словах и лишь сильнее прижал к себе мать. После дней, проведенных в «Святилище», после всех издевательств, через которые он прошел, мужчина отлично понимал, что ничего хорошего впереди их точно не ждет. Ему до слез не хотелось лишать мать иллюзий, но ничего другого просто не оставалось. Осторожно высвободившись из её рук, Спенсер неопределенно махнул головой. - Нам надо идти на похороны. Потом я всё тебе расскажу, обещаю. Немного удивленная таким нетипичным поведением сына, Диана согласно кивнула и открыла дверь. Все жители Александрии шли к церкви, откуда доносился приглушенный стук лопат, ударявшихся о твердую землю. Интересно, кто-нибудь вообще заметил, что после появления Рика Граймса и его группы кладбище разрослось почти в два раза? Что похороны стали таким же привычным явлением, как и ходячие мертвецы? Как только мать с сыном подошли к дверям церкви, Спенсер остановился. - Когда ты закончишь все приготовления, я подойду. - Спенсер... - Хит был моим другом, мама. Может, не таким близким, но все же, - неопределенно мотнув головой, Монро освободил руку и двинулся в сторону кладбища. Две могилы уже были готовы, и теперь оставалось только положить тела и засыпать их землей. Ни на кого не глядя, Спенсер подошел к телу Хита и попытался поднять его. - Не трогай, - Дэрил перестал махать лопатой и угрюмо уставился на мужчину. – Уходи отсюда. - Это не тебе решать, - встретив угрюмый взгляд грязного охотника, брошенный исподлобья, Спенсер почувствовал, как в душе разгорается злоба. А ведь всё это из-за них, из-за чертовых братьев Диксонов! – Ты знал его всего несколько недель, а я почти год, и не ты, а я был с ним в последние дни. - Захлопнись и вали отсюда, - Дэрил вылез из ямы и подошел к Спенсеру. – Из-за тебя погиб Абарахам. Ты так трясся за свою шкуру, что разболтал этим уродам про Александрию. Их смерть на твоей совести. - Их смерть?! – Спенсер так резко шагнул к Диксону, что тот от неожиданности отступил. – А смерть Эйдена на чьей совести?! Или моего отца?! Или семьи Андерсонов?! Всё это началось, когда вы пришли сюда! Вы принесли сюда смерть! Вы должны были защищать это место, защищать людей, но вместо этого ты только и делал, что шарился по лесам, делая вид, что тебе на все плевать! А твой братец-наркоман?! Да он только и делал, что херней страдал, а когда запахло жареным, сразу смылся! - Не смей трогать Мэрла! - Или что?! Изобьешь меня так же, как он?! Вы только на это способны! Грязные, вонючие реднеки! - СПЕНСЕР! Почти начавшуюся драку остановило появление Рика. Глядя, как двое мужчин уже готовы вцепиться друг в друга, Рик поспешил втиснуться между ними. Только выяснения отношений сейчас не хватало! - Спенсер, будь добр, пройди в церковь. Нам всем необходимо, чтобы ты рассказал всё, что знаешь, про этих «спасителей» и Нигана. Сейчас нам важна любая информация. Несколько секунд Спенсер просто буравил обоих злым взглядом, но всё же развернулся и пошел прочь. Чувствуя небольшое облегчение оттого, что хоть этот конфликт удалось предотвратить, Рик повернулся к Дэрилу, но, заметив с какой злобой тот смотрит в спину Монро, промолчал. Почти целую минуту друзья провели в напряженной тишине, пока Дэрил наконец, не выдержав, отвернулся. Всё так же, не говоря ни слова, он вернулся к рытью могилы. - Дэрил, послушай, нам всем сейчас тяжело. Эйб был нашим другом, и ты имеешь полное право… - Мне плевать, - с силой загнав лопату в землю, Дэрил тяжело выдохнул и поднял голову. Рик был его другом, но сказанные несколько недель назад слова жгли каленым железом. – Гленн, Мэгги, Мишонн, ты. Мы все стояли перед этим психом, и мне было плевать, кого он выберет своей дурацкой считалкой. Потому что ни Мэрла, ни Кэрол среди нас не было. Они уже наверняка в Нью-Йорке развлекаются, а мы хороним наших друзей. - Дэрил, я… - Пошел ты, Рик! - Дэрил вылез из ямы и пошел к телу Хита. – Мэрл был прав. И Кэрол была права. И Андреа. Но мы всё это похерили и теперь расплачиваемся. Рик дернулся было за ним, собираясь ещё что-то сказать, но остановился в растерянности. Он мог сколько угодно убеждать себя в том, что хотел лишь помочь Александрии и её жителям, но последние слов Дэрила подтвердили, что он слишком увлекся своей миссией миротворца. Не раз и не два ему предоставлялся выбор: уйти или остаться, и каждый раз он шел на поводу у своего чувства вины. Кэрол, Андреа и Мэрл оказались умнее его и, вполне возможно, как сказал Дэрил, нашли на восточном побережье безопасную зону. Остальные же в итоге оказались в рабстве у отмороженного психа. Вздохнув, Рик бросил последний взгляд на тела Хита и Абрахама. Они теперь, по крайней мере, не видят ужасов этого мира. Заметив, как из-за кустов выглядывает Карл, он кивнул ему и подошел. - Все уже собрались. Ждем только тебя. - Тогда пойдем.

***

Стоило ему войти в церковь, как все замолчали. Один только отец Габриэль продолжал стоять за кафедрой и читать молитву за упокой души их друзей. Заметив Рика, он коротко кивнул, приглашая на свое место, а сам отошел в сторону. - Вы все знаете, что произошло в Александрии несколько часов назад. Наши друзья убиты, а дома разграблены. Это всё сделали люди, которые зовут себя «спасителями». Нам уже приходилось слышать это имя, когда мы решали помочь Хилтопу в обмен на еду. Теперь мы столкнулись с ними напрямую, - при воспоминании о том, как бейсбольная бита гуляла по голове Абрахама, Рик почувствовал, как у него снова задрожали руки. – Хит и Спенсер были заложниками у этой группировки, и сейчас бы я хотел, чтобы Спенсер рассказал, что это за люди и с чем нам предстоит бороться. Почувствовав, что все смотрят на него, Спенсер встал со своего места, но выходить вперед не спешил. Всё же, кто бы что ни говорил, он был достойным сыном своей матери, и после первого приступа паники, трезвый расчет в нём возобладал над эмоциями. - Это не просто группировка, что занимается вымогательством, а самая настоящая армия. Нас с Хитом схватили в Хилтопе. Мне кажется, что это была акция устрашения, так как приехали они на машинах, вооруженные до зубов. Когда выяснилось, что им нужны только мы, жители этой общины чуть в штаны не надули от радости, - вспомнив выражение лица Грегори, который понял, что «спасители» приехали не по его душу, Спенсер скривился. – Их база на каком-то заводе. Очень много места и людей. Видел я мало, нас почти всё время держали в камере, но кое-что все же понял. Кроме Хилтопа, они собирают дань ещё как минимум с трех общин. По периметру у них живой кордон из ходячих. - Из ходячих?! - Да. Если кто и надумает напасть, то попадет прямо в лапы к этим тварям. Всё подчинено строгой дисциплине. Нарушил раз – накажут. Второй раз – отправят к ходячим. - Выгоняют? - Нет. Человека убивают и, когда он становится живым мертвецом, ставят к остальным за стену, в охрану. Этот Ниган всё время нас стращал, что и нас туда отправит. - Достаточно, Спенсер. Спасибо. После слов Монро о том, что он видел, даже у тех, у кого оставалась хоть капля мужества - она иссякла. Люди растерянно смотрели то на Рика, что так и продолжал стоять за кафедрой, то на Диану. Сама женщина после того, что рассказал сын, чувствовала лишь одно – усталость. Последние несколько часов измотали её до предела. Хотелось вернуться в свой дом, упасть в свою кровать и забыться сном. Но стоило только вспомнить, как сейчас выглядит её дом после грабежа «спасителей», как ее передернуло. Повинуясь внезапному импульсу, женщина встала и вышла вперед. - Вы все слышали, что сказал Спенсер. Я хорошо знаю своего сына и верю ему. Эти люди опасны. Они приходят и берут что хотят, а если попытаться им помешать, то они просто убьют тебя либо близких тебе людей. Мы прошли через многое и уже не такие наивные, какими были несколько месяцев назад, но с такой… беспощадностью и безразличием столкнулись впервые. Тем, кто называет себя «спасителями», плевать на Александрию и живущих в ней людей. Но мне не плевать. Сейчас мы слишком слабы, чтобы оказать достойное сопротивление. Кроме смертей, оно ничего не принесет. Я предлагаю подчиниться требованию Нигана. Услышав, как все зашептались, Диана подняла руку, призывая к спокойствию. - Если у кого-нибудь в доме есть тайник с оружием, способным разнести это чертово «Святилище», я поддержу войну, но если нет… - Монро склонила голову и тяжело вздохнула. – Я не хочу видеть, как кто-то из вас стоит на коленях, а обезумевший псих решает, кому жить, а кому умереть. - Диана… - Я ещё не закончила, Рик, - не оглядываясь на мужчину, по-прежнему стоявшего за кафедрой, Диана лишь дернула плечом. – Ты втравил нас в это, заключив договор с Хилтопом. Ты пытался узнать, что собой представляют «спасители» и сколько их? Нет. Ты посчитал себя всемогущим, и теперь мы расплачиваемся за это. Смертями наших друзей. Наблюдая, как жители Александрии отводят от Рика виноватый взгляд, Диана испытала нечто похожее на запоздалое торжество. Ее слова на многих подействовали, словно контрастный душ, но сбрасывать со счетов желание расплатиться за испытанное сегодня унижение не стоило. Чувствуя, что Рик может заразить всех своей безумной авантюрой - войной со Спасителями, - Диана снова обратилась к людям: - Два года мы спокойно жили за этими стенами. Да, среди нас были потери, но мы научились жить с этим. Сейчас перед нами возникло новое испытание: научиться жить с людьми, которые считают себя выше нас только потому, что у них есть сила, - женщина сделала паузу, ожидая, пока до всех дойдут её слова. - Реальность такова, что с этой силой надо считаться. Сейчас у нас нет ничего, что мы могли бы противопоставить тем, кто называет себя «спасителями». У нас нет оружия, нет ресурсов. Практически ничего нет. И этого не изменить. Закончив, Диана вернулась на свое место. Семена сомнения были посеяны, и теперь оставалось только подождать всходов. Подождать, пока остальные не увидят то, что она хочет им показать. Подчиняйся или умри. Нетрудный выбор, так ведь? Увидев, как все начали переглядываться друг с другом, Рик едва сдержался от разочарованного вздоха. Он бросил быстрый взгляд на сидящих впереди друзей, но даже они были подавлены. Смерть Абрахама сильно по ним ударила, и думать сейчас о мести они просто не могли. Наверное, поэтому, когда Юджин внезапно встал со своего места и двинулся к кафедре, Рик без тени сомнения уступил ему место. В конце концов, военный не раз спасал бывшего учителя, и несколько хороших слов в его честь будут не лишними. Встав за кафедру, Юджин внезапно растерял всю свою смелость. Несколько часов назад жизнь этих людей кардинально изменилась: они похоронили своих друзей, лишились почти всего оружия и еды, а сами стали сырьевой базой для тех, кого он боялся больше всех. Стоит ли им давать сейчас новую надежду? Взглядом отыскав в первом ряду отца Габриэля, мужчина увидел уверенность в его глазах. Значит, стоит. - Наши лидеры озвучили перед нами два пути: сражаться или сдаться. Каждый из них преследует благие цели, призванные защитить нас, но что из этого выйдет, мы не знаем. Есть ещё третий путь – уехать из Александрии. Без нас, без наших знаний и умений, Александрия «спасителям» не интересна. - Уехать? Куда? - В Нью-Йорк. Туда же, куда направлялась та группа, что мы выдели три недели назад. Куда уехали Кэрол, Андреа и Мэрл. Там мы сможем всё начать сначала. Диана встала и чуть ли не обвиняюще уставилась на мужчину. - Хватит нести чушь! В этом городе ничего нет, кроме мертвецов. Мы это уже обсуждали, и не раз. - Вынужден с вами не согласиться. Сигнал, о котором говорил Джон Граббе - не выдумка, он действительно существует, и не далее как вчера я смог связаться с человеком с Восточного побережья, - глядя на мгновенно вытянувшиеся лица присутствующих, Юджин еле удержался от самодовольной ухмылки. Всё-таки приятно осознавать, что он гораздо умнее, чем большинство присутствующих. - Если вы пройдете сейчас со мной, то убедитесь в этом сами. Наверное, так выглядел Моисей, когда выводил евреев из Египта. И пусть сравнение было слишком смелым, но бывший учитель ничего не мог с собой поделать. Почти все присутствующие в церкви люди делились для Юджина на два типа: тех, кто предпочитал действовать силой, и тех, кто продолжал прятать голову в песок. Портер не хотел принадлежать ни к одному из них. Ему нравилось уважение, нравилось, когда его слушали и восхищались им. Урвать хоть минуту славы в нынешнее время многого стоило, и Юджин хотел этим насладиться. Не говоря больше ни слова, он спустился со ступеньки и двинулся к входной двери. Кто-то поглядывал на него с недоверием, кто-то - как на психа, но, выйдя на улицу, все жители Александрии, не раздумывая, двинулись за мужчиной. Подойдя к своему дому, Юджин обошел его и направился к подвалу. С трудом приподняв разбухшую от воды дверь, он сделал приглашающий знак рукой. - Спускайтесь осторожнее. Тут одна ступенька прогнила. - Спасибо за заботу, - в голосе Дианы слышался неприкрытый сарказм, но мужчина пропустил его мимо ушей. От нетерпения у него подрагивали кончики пальцев, но он заставил себя успокоиться. Юджин уже не раз убеждался, что излишние эмоции ни к чему хорошему не приводят, и если он действительно хочет выглядеть профессионалом своего дела, а не тюфяком, то надо очень постараться. Подойдя к потемневшему от времени столу, который он с большим трудом смог вытащить на середину комнаты, Портер с горделивой улыбкой указал на огромный странный ящик, обмотанный проводами. Больше всего тот походил на сплющенного робота из фильмов про космос сороковых годов, но для Юджина сейчас внешний вид приемника ничего не значил. - Позавчера я и... и мой помощник смогли собрать это устройство. Это радиоприемник широкого диапазона, который может ловить волны любой частоты. Но, что еще лучше, это передатчик, по которому я могу отвечать. Первый вечер не принес никаких результатов, но вчера мне повезло больше, - сделав драматическую паузу, Юджин с явным превосходством взглянул на всех, кто стоял рядом. - Вчера вечером я разговаривал с Нью-Йорком! Остров Манхэттен! - Что?! Ты вышел на связь и никому ничего сказал?! В один миг Рик и Диана забыли о разногласиях и обвиняющее уставились на мужчину. – Это мог быть Ниган! И ты вывел его на нас! Ты подставил Александрию! Ему только и надо было, что влить тебе в уши сказочку о безопасном месте, как ты ему всё и выложил! Что ты ещё рассказал?! - Дамочка, лучше тебе заткнуться! – Дэрил протиснулся вперед и теперь свирепо смотрел на лидеров Александрии, чувствуя себя при этом гаже некуда. – Всё власть поделить не можете! Если бы этот урод узнал про нас по этой таратайке, то кончил бы сразу и Хита, и Спесера! Вы уже оба высказались в церкви, а теперь я хочу послушать Портера! - Спасибо, Дэрил, - безмерно удивленный неожиданным вмешательством реднека, Юджин несмело улыбнулся. Пусть тот и сделал это лишь ради того, чтобы хоть как-то выпустить пар, но и такой помощи Юджин был благодарен. Внезапный демарш Дэрила Диксона позволил ему прийти в себя и собраться с мыслями. Заметив, как Монро раздраженно дернула плечом, намереваясь продолжить свою обличительную речь, Юджин сделал шаг вперед и оказался прямо перед женщиной, которая от неожиданности так и застыла с открытым ртом. - Во-первых, попрошу на меня не орать. Вы даже не пожелали меня выслушать, а уже начали высказывать свои грязные инсинуации, не имея никаких доказательств. Во-вторых, я никому и ничего не говорил о нас. И если вы забыли, этих «спасителей» привели сюда Хит и Спенсер, которые очень боялись за свои жизни. Я не обвиняю вашего сына, но не стоит делать из меня козла отпущения, как вы проделали это с Мэрлом Диксоном и Андреа Харрисон. И в-третьих, через две минуты вы сами сможете услышать сигнал и убедиться, что я не вру. Отступив, Юджин повернулся ко всем спиной и подошел к своему приемнику. Наблюдая за тем, как мужчина начал неспешно копошиться в недрах металлической коробки, Рик почувствовал, как к нему возвращается совершенно, казалось, позабытое чувство – зависть. За те месяцы, что он провел в Александрии, Рик привык к грузу ответственности за чужие жизни. Его слушали, его решения уважали... и вот сейчас, когда все столкнулись с новой угрозой, люди пошли не к нему, а к Юджину. К липовому псевдоученому, который уверяет, что неизвестное безопасное место, куда двинулись их друзья - не выдумка. Закончив настройку, Юджин щелкнул тумблером, и подвал наполнился белым шумом. Отключившись от всех внешних звуков, Юджин сосредоточенно крутил колесико, пытаясь поймать радиоволны, которые докажут всем, что он не врал. Десять секунд… двадцать… тридцать… когда в эфире возник чей-то голос, он даже не был уверен, не послышалось ли ему. - … говорит Нью-Йорк, остров Манхэттен… у нас безопасная зона… все выжившие, что слышат нас, повторяю, в Нью-Йорке есть безопасная зона… - Алло, Нью-Йорк, вы меня слышите?! Прием! - Прием. Слышу вас хорошо. Как вас зовут? - Я Юджин. Я вчера разговаривал с вами или с кем-то другим? - Мистер Портер, это вы?! – казалось, что голос в эфире потеплел. – Я рад, что с вами всё в порядке! Где вы находитесь? Если в пределах штата, то мы можем попробовать выслать за вами вертолет. Если же нет, то скажите ваши координаты, и я попробую проложить для вас наименее опасный автомобильный маршрут. - Вертолет?! Правда?! – Юджин не мог поверить своим ушам. Вчера, сумев поймать этот таинственный сигнал, единственное, что он успел сделать – назвать свое имя, а потом с перепугу отключился. Ему отчего-то хотелось подготовиться к контакту, произвести хоть какое-то впечатление на тех, кто мог предложить действительно безопасное место, но жизнь внесла свои коррективы. – Я не знаю, я в Вашингтоне… - Черт, Юджин, что ты творишь?! Рик шагнул к столу и с силой отпихнул Портера от радиоприемника. Выхватив у него микрофон, он на секунду прикрыл глаза, а затем свирепо рявкнул: - Кто ты такой?! - Я?! – незнакомец растерянно замолчал, но через секунду продолжил уже другим, более официальным тоном: – Меня зовут Сайлос Грэм, порядковый номер икс-эм-три-семь-пять-браво. Младший лейтенант берегового патруля города Нью-Йорк, Манхэттен. С кем я говорю в данный момент? Прием. - С кем говоришь? С Риком Граймсом, помощником шерифа округа Кинг, Джорджия! Так что, у вас есть безопасная зона?! Место, куда каждый, кто приходит – выживает?! Или вы как-то по-другому зазываете к себе людей? Что вы им обещаете? Защиту от ходячих? Прежнюю жизнь? Рай на земле?!! - Шериф Граймс, я понимаю, что у вас нет никаких причин верить мне на слово, но я сказал правду. На восточном побережье есть безопасное место. Прием. - Значит, безопасное место?! Вот как! Наблюдая, с какой силой Рик сжал несчастный кусок алюминия, Юджин с необычайным для него проворством бросился вперед и выхватил микрофон. - Простите, Сайлос, это был мой друг, и он несколько встревожен вашим предложением. Вы должны понимать, что в данное время никто уже не верит в бесплатный сыр. Прием. - Кхм, да, конечно, понимаю, - казалось, неизвестный собеседник с трудом сдерживает смех, но Юджин предпочел списать всё на разыгравшееся воображение. – Но, как я уже сказал, мне нечем доказать, что сказанное мной - правда. Я говорю то, что есть. Прием. Слушая диалог между неизвестным голосом и Юджином Портером, Диана буквально спиной ощущала, как люди обретают надежду. Нет, она ничего не имела против безопасного города на побережье или где-нибудь ещё, но только не сейчас. Вместо того, чтобы попытаться защитить свой дом, они будут предаваться бесплодным надеждам, а это чревато проблемами. Повернувшись к Рику Граймсу, Диана поймала его взгляд и кивнула на радиоприемник. Рик удивленно нахмурился, но, похоже, понял, что она хотела ему сказать. Несколько секунд он с сожалением смотрел на Юджина, но всё же кивнул. Хватит. Надеждами они сыты по горло. - Сайлос, можете ответить на один вопрос? Прием. - Постараюсь, мистер Портер. Прием. - Где-то с месяц назад несколько наших друзей решили проверить неизвестный сигнал и двинулись на побережье. Они дошли к вам? Прием. В установившейся тишине можно было услышать, как под потолком жужжит муха. Всё, кроме отца Габриэля, смотрели на Юджина с ужасом и недоверием, словно не могли поверить в то, что он только что сказал. Мужчина, казалось, сам был изумлен своими словами, но лишь сильнее сжал в руке микрофон. - Мистер Портер, последний раз мы принимали людей три месяца назад. С тех пор вы - первый человек, которого я услышал. Прием. - Как первый? Но они же ушли! Они сильные... Юджин аккуратно положил микрофон и плюхнулся на стул. Он смотрел прямо перед собой, боясь поднять голову и увидеть Дэрила, который только что узнал, что его брат и его подруга так и не добрались до Острова Надежды. Пусть это ничего ещё не значило, но, зная Мэрла Диксона и Андреа Харрисон, трудно было представить, что могло задержать их в пути, кроме смерти. Погрузившись в свои мысли, Юджин даже не услышал, как радио снова ожило: - Мистер Портер, вы меня слышите? Прием. - Да, я ещё на связи. Прием. - Сейчас новых людей у нас действительно нет, но, как мне только что сообщили, к Нью-Йорку движется колонна автомашин. Четыре автомобиля. Ваши люди могут там находиться? Прием. - Колонна?! – недоверчиво переспросил Юджин. – Четыре машины? Да, да! Это они! Портер опрокинул табуретку, но даже не обратил на это внимания. Он прекрасно помнил, что группа Джона Граббе располагала тремя автомобилями, а значит, Мэрл и Андреа смогли их догнать! - Где они находятся?! Как далеко?! Как скоро они к вам доберутся?! С ними можно будет поговорить?! Улыбаясь во все тридцать два зуба, Юджин с торжеством уставился на Рика и… моментально потух. Сейчас шериф выглядел не расстроенным или обеспокоенным. Он был в ярости. Он ничего не сказал, только протянул руку, но столько зловещей властности было в этом жесте, что Юджин поторопился отступить в сторону. Подойдя к приемнику, Рик с ненавистью уставился на огромный кусок пластика. Можно было не сомневаться: окажись сейчас у него в руках молоток, он немедленно пустил бы его в дело. - Послушай, Сайлос Грэм, или как там тебя зовут на самом деле! Я не знаю, какую игру ты затеял, но, будь уверен, я выясню это! Я найду тебя, где бы ты не находился! Если ты или твои люди хоть пальцем тронете моих друзей, вам не поздоровится! Смерть от зубов ходячих покажется тебе мелким неудобством по сравнению с тем, что я сделаю с тобой! Ты понял меня?! Прием. - Я понял вас. И вот что я вам скажу, мистер Граймс. Я - младший лейтенант береговой охраны города Нью-Йорка, штат Нью-Йорк, и нахожусь на своем рабочем месте. Только из уважения к моему непосредственному начальству я не посылаю вас к ебаной матери, а повторяю: с вами говорит Нью-Йорк, остров Манхэттен. У нас безопасная зона, где мы готовы принимать всех выживших. Каждый вечер, в восемь ноль-ноль по восточному времени мы выходим в эфир на всех доступных частотах и сообщаем наши координаты. Конец связи. Рик с силой отшвырнул от себя микрофон, и тот только чудом не разлетелся вдребезги. Перехватив Юджина, который бросился спасать свое творение, Рик выдохнул ему прямо в лицо: - Если я узнаю, что ты ещё хоть раз выходил на связь, то отправлю тебя за периметр без припасов и безо всякого оружия! Ты меня понял?! Кивни, если понял! Дождавшись неуверенного кивка, Рик отпустил Портера и повернулся к людям. Самые разнообразные эмоции читались у них на лицах, но робкая пока надежда преобладала. Рику не хотелось гасить огонек, затлевший в их душах, но иного пути он просто не видел. Диана была права. Он был слишком уверен в своих силах, и расплата оказалась жестокой. Задумавшись о том, как лучше всего сказать своим людям, что Манхэттен - это всего лишь очередная иллюзия, Рик не обратил внимания, как вперед, к столу, протиснулся ещё один человек. - Рик, и вы, миссис Монро, сейчас больше похожи на двух баранов на мосту, чем на людей, которые обеспокоены безопасностью жителей Александрии. В резко наступившей тишине все в изумлении повернулись к отцу Стоксу, который спокойно смотрел на лидеров Александрии. После произнесенных слов святой отец заметно стушевался, но голову не опустил. Долгие месяцы он предпочитал не видеть того, что творится в новом мире, но теперь просто не мог и дальше прятать голову в песок. Многое его ужасало и по-прежнему вызывало страх, но теперь все это казалось несущественным по сравнению с другим охватившим его чувством – желанием помочь. Сделать наконец для других людей то, на что ему в самом начале апокалипсиса не хватило мужества. Отъезд в Нью-Йорк неизвестной группы, к которой присоединились Кэрол Пелетье, Мэрл Диксон и Андреа Харрисон, так и стоял у него перед глазами. Последние недели, проведенные в компании Юджина Портера, который тоже не отличался храбростью, помогли мужчине вспомнить, для чего он вообще стал священником. Не прямая ли обязанность слуги Божьего указывать идущим в темноте путь к свету? Пришло время вспомнить о главном... - Вы спорите о том, что произошло и что нам теперь делать. На нас напали, убили наших друзей. Многие морально сломлены, но это не делает нас слабыми. Однако и жажду мести это вызывать не должно. У древних есть хорошая поговорка: «Месть – это блюдо, которое подают холодным». Я не могу с ней согласиться, потому что Господь призывал любить всех, но он также говорил, чтобы каждый защищал своих детей. Сейчас я вижу перед нами три дороги. По которой из них пойти, решать каждому из нас. - Да, и что же это за дороги? Габриэль спокойно пропустил саркастичный тон Спенсера мимо ушей. Тому действительно пришлось нелегко, и не стоит его упрекать в излишней эмоциональности. - Мы можем сдаться. Можем делать то, что нам велят, и быть благодарными просто за жизнь, что у нас осталась. В условиях того, как изменился мир, и этого вполне достаточно, - увидев, как некоторые люди возмущенно переглянулись, а кто-то даже стиснул кулаки, Стокс поспешил продолжить: – Мы можем поступить, как Рик. Организовать сопротивление. Найти союзников, найти оружие и снова попытаться уничтожить «спасителей». Мы уже знаем, с чем столкнулись, и будем начеку. - Спасибо, Габриэль… - Я ещё не закончил, Рик. Извини. Наверное, мало кто видел Рика Граймса смущенным, но теперь этим зрелищем насладились все. - И третий - тот самый путь, который предлагает Юджин. Мы можем уйти отсюда. Уйти на землю обетованную, которая действительно существует. Это остров Манхэттен. То, что он безопасен, не выдумка, и в глубине души многие из вас это понимают. Та группа, что была здесь несколько недель назад, знала, куда шла, и верила в то, что идет в безопасное место. Наши друзья тоже в это поверили. Никто из вас не назвал бы их мечтателями. Они обрели веру и не побоялись выйти за надежные стены. И теперь перед каждым из вас стоит вопрос: готовы ли вы поступить так же? Лично я готов. И даже если никто больше не согласится, мне хочется думать, что если мне и суждено погибнуть, то пусть уж это случится по дороге к моему новому дому, чем от руки антихриста.
56 Нравится 114 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (4)