Потери
24 ноября 2017 г., 21:21
«Блэк Хок» планировал вдоль высоток, отражаясь в запыленных окнах тусклой кометой с огненным хвостом. Наверное, со стороны такой полет смотрелся эпично, как в высокобюджетных блокбастерах «фабрики грез», но людям в вертолете было плевать на то, насколько эффектно все это выглядит со стороны. Рация продолжала орать как резаная, но никто к ней не прислушивался. Запах плавящегося алюминия вызывал тошноту, но Джереми, намертво вцепившись в штурвал, пытался удержать винтокрылую машину под таким углом наклона, который позволил бы продержаться в воздухе несколько лишних минут. То и дело проваливаясь в воздушные ямы, он держал выбранный курс, молясь, чтобы хватило времени добраться до залива.
Внизу промелькнули остатки Манхэттенского моста, а сразу за ним - и Бруклинский. Теперь больше ничто не могло помешать посадить железную птицу на воду, но тут удача окончательно повернулась к ним пятой точкой. Оплавленный хвост не выдержал давления, и металл начал гнуться. Одного короткого взгляда хватило, чтобы понять – это конец.
- Прыгайте! Все за борт!
Схватив ближайший рюкзак, Леонардо выпихнул Андреа в дверной проем и выпрыгнул вслед за ней. Тело, подготовленное годами тренировок, не подвело, и мужчина безболезненно вошел в воду. Вынырнув наружу, он лихорадочно закрутил головой, стараясь найти остальных. В десяти метрах от него барахталась Андреа, ещё чуть дальше виднелась мокрая макушка Кэрол, но больше никого не было.
- Андреа, ты в порядке?!
Поддев под себя рюкзак наподобие поплавка, Лео добрался до блондинки. Схватившись за лямку, та чуть приподнялась, но в поле её зрения была лишь подруга, плывущая к ним.
- Где все остальные? Где Мэрл, Дуглас, Джереми?!
- Я… я не знаю, - Андреа растерянно оглянулась, но кроме них троих никого больше не увидела. – Ты вытолкнул меня из салона, и всё. Кэрол! Ты видишь кого-нибудь?!
Ответом ей послужил оглушительный грохот и резко накатившая волна, которая чуть не отбросила её в сторону. В последнюю секунду Кэрол успела схватить подругу за руку и подтащила к себе.
- Что это было?!
- Вертолет! Упал на воду!
Клубы черного вонючего дыма поднимались вверх всего в нескольких сотнях метров от них. Несмотря на холодную воду, жар опалил лица, а глаза в один миг заслезились. Дезориентированные в пространстве, три человека покрепче вцепились друг в друга, стараясь держаться вместе, но с каждой минутой это было все труднее и труднее. Адреналин в крови исчез, уступив место страху.
- Надо плыть туда, - зубы отбивали дрожь, но Андреа лишь нервно дернула плечом. Обломки вертолета были хорошо видны на воде, но, как она ни всматривались в свинцовую рябь воды, так и не заметила никакого движения. – Даже если… даже если выжили только мы трое, то больше шансов, что нас подберут возле места падения вертолета, чем если будут обшаривать весь залив.
Лео недоверчиво взглянул на женщину, но согласно кивнул. Была она в шоке или нет, он понять не мог, но пока Андреа говорила разумные вещи, грех было к ним не прислушаться.
- Кэрол, ты как?
- Н-нормально. Холодно только, - Кэрол старательно подгребала под себя воду, стараясь удержаться на поверхности. – Андреа права. Нам надо к вертолету.
- Хорошо, я буду за вами, - кое-как просунувшему руки в лямки рюкзака Лео пришлось изрядно повозиться, чтобы застегнуть его у пояса и не всплывать каждую секунду поплавком. Заметив удивленные взгляды женщин, он пояснил: – Его нельзя бросать. В нем лекарства.
Подавив внезапно накатившее раздражение - лучше бы он вместо рюкзака, вытолкнул ещё кого-нибудь из друзей! – Кэрол двинулась к железным останкам, что ещё покачивались на воде. Сосредоточившись на цели перед собой, она не слышала, как вдалеке возникло монотонное жужжание, приближавшееся к ним с каждой секундой, и очнулась только тогда, когда в небо взвилась сигнальная ракета. В первую секунду Пелетье инстинктивно схватилась за нож, что висел у неё на поясе, но моментально ушла под воду. Вынырнув, она не сдержала широкой улыбки: через громкоговоритель до нее доносился знакомый голос военного офицера, который просил их продержаться ещё немного. Несколько лодок окружили тройку пловцов, и со всех сторон к ним протянулись руки людей, старавшихся побыстрее вытащить их из воды.
- Боже, какое счастье, что вы живы!
Родригес помог женщинам залезть в лодку и накинул им на плечи по пледу. В первую секунду капитан хотел дать приказ развернуть лодку и плыть к берегу, но тут же обругал себя за малодушие.
- Вы не пострадали? Ранения есть?
- Нет, нету.
Кэрол уже успела нащупать на себе как минимум с полдюжины ушибов, но, как и остальные, отрицательно покачала головой. Поймав на себе внимательный взгляд мужчины, она даже попыталась выдавить улыбку, но получилось плохо.
- Дейв, теперь к вертолету. Надо удостовериться, что выживших больше нет.
Услышав последнюю фразу, Андреа возмущенно уставилась на военного, но Леонардо положил руку ей на плечо и слегка сжал. В отличие от переживающей женщины, он отлично понимал, что Хиро просто машинально высказал то, что следует сделать, а вовсе не пытался убедить окружающих в том, что всё кончено.
Приблизившись к месту падения вертолета, лодки остановились в нескольких метрах от колышущихся на воде обломков «Блэк Хок». Хвостовая часть с обломанными лопастями и несколько разрозненных кусков металла - вот и всё, что предстало перед потрясенными людьми. Все, кто был в спасательной команде, свесились к самой воде, но единственным звуком, который им удалось уловить, было шипение раскаленного алюминия. Мысленно досчитав до ста, Хиро тяжело вздохнул и покачал головой. Все, кто выжил в этой миссии, сейчас молча стояли позади него, и он буквально кожей чувствовал их невысказанную мольбу подождать ещё немного, хотя было совершенно очевидно, что это бесполезно.
Резкий удар по днищу катера заставил всех вздрогнуть. Перехватив блондинку, тут же бросившуюся к левому борту, Родригес укоризненно покачал головой в ответ на её нелепую попытку прийти на помощь кому бы то ни было. Поставив женщину позади себя, Хиро достал нож и взялся за поручень. Наблюдая, как ходячий выплывает на поверхность, он начал примериваться для удара, но из воды вместо ожившего мертвеца на него уставился вполне живой Мэрл Диксон.
- Египетская хрень! Какого черта поставили свое корыто прямо надо мной!
От неожиданности солдат, управлявший плавсредством, нажал на рычаг, и катер отбросило в сторону. Мэрла закрутило, как щепку, но в следующую минуту команда с другой лодки подхватила мужчину и вытащила на борт. Обнимая набитый рюкзак, реднек так и порывался сказать всё, что он думает про умственные способности приехавших спасать его людишек, но стоило ему только заметить, что с соседнего суденышка на него во все глаза смотрит любимая блондиночка, как он замолчал и глупо улыбнулся.
- Вы это, сбавили бы обороты, а то ещё дружку нашему всю голову в фарш перемелете.
- Дружку?! Есть ещё кто-то?!
- Ну да, Дигги-дуг-Дуглас. Эй, блондиночка, айда ко мне! Поможем друг дружке согреться под одним одеялом! - ехидно подмигнув подруге и с удовольствием отметив, как она в раздражении вздернула свой носик, Мэрл вместе с остальными перевесился за борт, дожидаясь, когда ниггеру надоест изображать из себя Ихтиандра. Но время шло, а гладь воды так и оставалась спокойной.
- Сколько он уже там?
Невысокий, коротко стриженый азиат в форме береговой охраны вопросительно взглянул на Диксона, но тот лишь нетерпеливо отмахнулся. Во время удара о воду его не хило так приложило, и если бы не визгливый голос мужика, что орал не хуже сирены, он скорее всего почил бы в речной пучине вместе с остальными, но афроамериканец, воспитанный на принципах взаимовыручки, не дал ему сдохнуть. Мэрл точно помнил, что тот двигался прямо за ним, и когда они, схватив каждый по сумке с колесами, рванули вверх, все еще держался рядом. Отметив, что секундная стрелка сделала полный оборот, два солдата на катере начали оперативно стаскивать с себя одежду, но тут на поверхность всплыл наконец брезентовый шар, а следом за ним показалась и черная физиономия Дугласа.
- Придурок, бля! Какого черта ты там забыл?! С рыбами решил поближе познакомиться?! Или на русалок пялился?!
Затащив приятеля со всем его скарбом на палубу, Мэрл попытался наградить его дружеским тычком, но Дуглас с необычайной для его состояния прытью отбросил рюкзак и отскочил в сторону.
- Не трогай меня! Не подходи!
Мэрл моментально ощетинился.
- Чего?! Что за херня, белоснежка?! Головкой стукнулся?! Так ты давай, не бойся попросить помощи, а я уж от всей души постараюсь. Вправлю мозги на место!
Не обращая внимания на угрозы, Дуглас сел прямо на палубу и задрал штанину. Все моментально притихли, стоило только увидеть четыре глубокие царапины, что шли у него по ноге.
- Срань Господня! Как?! – Мэрл растерянно потоптался на месте, но всё же рискнул подойти поближе. Состояние напряженного ожидания и откровенного страха мгновенно распространилось среди людей на других катерах, и теперь две лодки ходили возле них кругами, но приближаться не торопилсь. – Слышь, мужик, ты уверен? Может, просто об гайки какие-то поцарапался? Там щас полно всякой металлической хреновины.
- Нет. Это Джереми, - Дуглас обреченно покачал головой. – За сколько он обратился? За минуту? Вот ведь дерьмо! Стоило уйти от тысячного стада мертвецов, от неизвестных живых уродов, чтобы сдохнуть от чертовой царапины?! Жизнь просто сука!
- Хватит хоронить себя раньше времени, Дуглас, - связавшись с кем-то по рации, военный в форме сержанта повернулся к мужчине и сделал знак своим людям. – Сейчас мы прижжем тебе рану и отправимся на остров Эмигрантов. Там тебе окажут более квалифицированную медицинскую помощь.
***
Кэрол уже забыла это чувство. Чувство беспомощности. Когда в самые первые дни пандемии они вместе с Софией и Эдом колесили по дорогам, запруженными такими же беженцами; как тщетно пытались найти хоть какое-то убежище, ещё не зная, что теперь нигде не будут в безопасности.
Сорок шагов туда, сорок – обратно. Плитка под ногами, словно шахматная доска – бело-черная. И сами они сейчас, словно шахматные фигуры в руках какого-то безумного гроссмейстера. Вот только понять бы еще, кто ведет эту игру.
- Да сядь ты уже, не маячь!
Бросив короткий взгляд на друзей, Кэрол послушно села, старательно прогоняя от себя мысли, что скоро они потеряют и Дугласа. Бен, Джереми, Том и Дэн... Или Дон? Осознав, что так и не запомнила имя человека, с которым уходила на задание, Кэрол совсем пала духом. А ведь казалось, что всё получилось. Джереми сумел завести вертолет, Мэрл и Бен сумели схватиться за веревки и почти забрались наверх... В конце коридора скрипнула дверь, и все сразу бросились к доктору.
- Как Дуглас? Что с ним?!
- Сейчас его состояние стабильное, мы поддерживаем его, - невысокий плешивый врач, чем-то напомнивший Кэрол доктора Эдвардса из Атланты, снял очки и протер линзы. – Нам пришлось ампутировать ему голень. Время контакта было минимальным, и у нас есть шанс остановить заражение.
Врач начал сыпать какими-то медицинскими терминами, но Кэрол больше не слушала его. В голове возник образ Хершеля, которого друзья принесли из казематов тюрьмы с отрубленной ногой. Пусть здесь не сырая тюрьма, а самое современное оборудование, которое только может быть в мире ходячих мертвецов, вряд ли оно поможет остановить заразу. Оставалось лишь молиться и надеяться, что организм мужчины выдержит и они не потеряют сегодня ещё одного друга. Почувствовав, как к ней кто-то подошел, Кэрол подняла голову и вымученно улыбнулась.
- Ты как? – Андреа с беспокойством смотрела на подругу - бледную, словно приведение.
- Ничего, всё в порядке, просто все это… - Кэрол обвела рукой больничный коридор. – Неприятные воспоминания, что до эпидемии, что после.
Андреа согласно кивнула, понимая, что та имела ввиду. Короткое знакомство с Эдом Пелетье Андреа предпочитала не вспоминать совсем. Вторая поездка в Атланту за похищенными Бет и Кэрол тоже не прибавила ей любви к таким вот местам. Между тем разговор в коридоре начал вестись на повышенных тонах. Очнувшись от своих мыслей, Андреа и Кэрол бросились к Лео и буквально повисли у него на руках, не давая тому возможности схватить доктора за горло. Втроем, вместе с подбежавшим Хиро, они смогли наконец оттащить азиата к другому концу коридора.
- Лео?! Какого черта ты творишь?!
- Эй, что за движуха?! На пять минут отойти нельзя!
Вернувшись с улицы, где его попросили опознать тела двух мужиков, которые прибило к берегу, Мэрл почти с сожалением наблюдал, как драка остановилась, не успев начаться. Адреналин в крови требовал выхода, и если бы не присутствие его красотулек, то он бы с удовольствием почесал кулаки об чью-нибудь физиономию. Особенно этого смуглявого капитана, который приказал своим людям доставить лекарства на остров, а сам какого-то дьявола решил остаться здесь, с ними. Как-то он уж слишком часто заглядывается на седовласую дамочку.
- Я творю?! Этот нацист доморощенный решил, что мы ему нового испытуемого подогнали! Он хочет использовать Дугласа как подопытного для их новой сыворотки.
- Чего?! – очнувшись от размышлений о том, как бы популярно объяснить латиносу в форме, что то, на что Диксоны положили глаз, лучше не трогать, Мэрл недоверчиво посмотрел на докторишку, испуганно жавшегося к стене. – Дамочки, отпускайте его. Я в деле.
- Стоп, стоп! Да подождите вы! Никто не собирается использовать вашего друга как лабораторную мышь! Мы предложили ему испытать лекарство, и он согласился! Капитан Родригес, ну хоть вы скажите, а то меня сейчас линчуют!
С трудом оторвавшись от анализа проваленной миссии, военный поспешил вернуться к своим прямым обязанностям. С тех пор, как перебрался на Манхэттен, Хиро всего несколько раз приезжал на остров. Раз, чтобы доставить продовольствие, и еще два - как в случае с Дугласом: привезти человека с укусом, который соглашался на то, чтобы принять участие в испытаниях очередной вакцины. И пусть это было фактически тоже самое, о чем сказал азиат, но другим об этом знать не требовалось.
- Доктор Никсон говорит правду. Я не помню, рассказывал вам или нет, но на острове Эмигрантов у нас создана лаборатория по изучению этого вируса. - Увидев, как все четверо тут же потянулись к оружию, Хиро поспешил всех успокоить: – Мертвецов здесь нет. Работают только с образцами кожи и... И с чем ещё, доктор?
- С мозгом. Мы пытаемся понять, что вызывает перезагрузку мозга и не дает телу окончательно умереть.
- Идет перезагрузка не мозга, а центральной нервной системы, - не к месту вспомнив Дженнера - безумного ученого, который хотел унести их всех с собой в могилу, - Кэрол почти с сожалением повесила нож обратно на пояс. Ей очень хотелось, подобно Лео или Мэрлу, расквасить нос этому ученому, но она сдержалась. – Когда мы сможем вернуться домой? Или нас поместят в карантин?
- Нет, никаких причин для помещения вас в карантин нет, - Никсон нервно сглотнул. Больше всего на свете ему хотелось вернуться к своим пробиркам и продолжить работу, но мужчина боялся просто так развернуться и уйти. Присутствие вооруженных людей пугало, и доктор снова взглянул на капитана, стараясь понять, когда же он заберет незнакомцев с собой. – Прошу меня простить, но мне надо вернуться к вашему другу. Я обещаю, что если его состояние изменится... в любую сторону, то я сообщу капитану. Всего хорошего.
- Эй, доктор!.. А ладно, хрен с тобой, живи! – Мэрл чуть не засвистел вслед уходящему быстрым шагом врачу, но Андреа ухватила его за руку и покачала головой. Тревога за их друга отступила, уступив место гневу. Ловушка, в которую они попали в госпитале, очевидно была тщательно спланирована, то, что погибла только половина их отряда, назвать как-то иначе, чем везением, язык не поворачивался. Коротко шепнув Мэрлу на ухо несколько слов, Андреа двинулась к выходу вслед за Кэрол и Лео, не замечая при этом хитрой ухмылки Диксона. Уж в чем, в чем, а в собственном умении выбрать правильную женщину Мэрл никогда не сомневался.
Выйдя наружу, Кэрол обреченно вздохнула при виде дождя, но ничего не сказала. Хорошо ещё, что хоть работники больницы поделились с ними своей одеждой, иначе мокнуть бы им до самого возвращения домой. Пригнув голову, она почти бегом добралась до катера, где их уже поджидал Хиро. Протянув руку, он помог женщине забраться внутрь и поспешил протянуть непромокаемый плащ.
- Простите, горячий кофе предложить не могу, но постараюсь побыстрее доставить вас на берег.
- Кофе есть у меня дома. Было бы неплохо туда попасть,- уловив в своем голосе раздраженные нотки, Кэрол поморщилась. Мужчина искренне пытался помочь и ничем не заслужил такого обращения. – Вы тоже меня извините, но, сами видите, я сейчас не в лучшем настроении.
- Да, конечно.
Раздумывая, как бы помягче сообщить, что сегодня ночью им точно спать не придется, Хиро почти со злостью взглянул на остальных людей из команды Бена, что уже спешили занять свои места. Сглотнув непонятно откуда взявшуюся желчь, мужчина завел катер и вывел его в залив. Несколько минут люди молча наблюдали, как остров постепенно тает в темноте, но как только погас последний огонек, Хиро заглушил мотор и остановил лодку.
- Эй, что это ещё за игры?!
Мэрл вскочил на ноги, и ствол в один момент перекочевал из-за пояса в левую руку. Леонардо и Андреа чуть замешкались, но повторили действия Диксона. Только Кэрол продолжала сидеть на скамейке и переводить изумленный взгляд со своих друзей на военного и обратно.
- Сядьте на место и уберите пушки, - голос латиноса был раздраженным и усталым. – Пока мы не добрались до цели, я должен вам кое-что сказать.
- Ну, так говори, а мы послушаем, - с каждым часом спокойствие и дисциплина военного раздражали Мэрла всё больше. Если бы они были сейчас не на этой утлой лодочонке, а как минимум на шлюпе, способном дойти до Кубы и обратно, то этот капитан уже отправился бы кормить рыб, а он бы с остальными рванул к Чесапикскому заливу. Оттуда до Александрии по местным меркам вообще мизерное расстояние. День пути. – Я смотрю, ты у нас вообще потрындеть любишь. «Мы создали здесь безопасную зону», «спасаем людей», «возрождаем цивилизацию», бла-бла-бла! Только забыл упомянуть про неизвестных уродов, которые любят забавляться загонной охотой.
- Да, я в курсе! – не обращая внимания на направленное на него оружие, Хиро шагнул вперед и встал прямо перед реднеком. Лодка при этом дала небольшой крен, заставив остальных схватиться за поручни, но двое мужчин лишь шире раздвинули ноги, чтобы сохранить равновесие. – Я знаю, что на Манхэттене прячутся не только отчаявшиеся люди, которые пытаются выжить, но и враждебные нам группировки. Те, кому плевать на остальных. Их интересуют только оружие, топливо и еда. Всё. И только в таком порядке.
- Неизвестная группа? – от растерянности Кэрол не осталось и следа. Женщина мгновенно подобралась, как и остальные. – Вы про это не упоминали. Никто на острове про это не говорил.
- Потому что подавляющее большинство просто не в курсе, - Хиро тяжело вздохнул и все вдруг увидели, что он, подобно им, держится на пределе своих возможностей. Только это была не физическая усталость, а душевная. – Тех, кто выезжает в черную зону, оповещают об этой опасности в обязательном порядке, но… - Родригес виновато развел руками. – Уже четыре месяца у нас не было никаких столкновений. Разведчики доложили, что видели в районе Гарлема огромное стадо свежих мертвецов, и мы решили, что с этим всем покончено. Как я теперь вижу, мы ошиблись.
- Ошиблись? Ошиблись?!
Мэрл снова завелся, и Андреа притронулась к его руке, призывая успокоиться. Сам того не осознавая, военный дал им ответы на многие вопросы, но картина всё ещё вырисовывалась неполная.
- И что же это за группа, которая удивительным образом исчезла, а потом так внезапно ожила?
Родригес открыл было рот, но покачал головой и закрыл его.
- Я не имею права разглашать такую информацию, - увидев, как все нахмурились, он поспешил объясниться: – Это прерогатива майора МакКейна. Сейчас я должен доставить вас к нему. Он расскажет всё, что посчитает нужным.
- Нужным? Ну-ну, - уверенный, что при первом удобном случае поговорит с этим Майором по-своему, Мэрл плюхнулся на деревянное сидение и демонстративно отвернулся. Очень хотелось выпить. Не к месту вспомнив, что погибший Бен обещал составить ему компанию, Мэрл стиснул зубы. Лучше бы МакКейну ответить на все его вопросы, иначе в больничке появится ещё один пациент.
Офицер вернулся к штурвалу и повернул ключ зажигания. Остаток пути люди на катере преодолели в гробовом молчании, но уже на самом причале, помогая Кэрол выбраться на дощатый помост, Хиро сунул ей в руку клочок бумаги. Женщина удивленно взглянула на него, но промолчала. Усиленный патруль, который Мэрл вполголоса охарактеризовал, как тюремный эскорт, уже ждал на суше, и Кэрол решила не заострять внимание на молчаливой просьбе офицера. Рано или поздно всё выяснится.
- Капитан Хиро Родригес. К майору МакКейну. Со мной выжившие члены команды Бена Донована.
- Рад вас видеть, капитан, - старший сержант быстро отдал честь и отошел, пропуская людей. – К сожалению, Майор не может вас принять.
- Да неужели? Вот так неожиданность!
Неодобрительно скривившись при сарказме реднека, солдат продолжил:
- Не все из заболевших дождались антибиотиков. Мне известно о семи случаях летального исхода, но может быть и больше. Вы ведь в курсе, что когда кто-то на острове умирает, он едет туда.
- Хорошо, спасибо, сержант. Можете быть свободны, - дождавшись, пока патруль отойдет на приличное расстояние, Хиро повернулся к Кэрол и остальным. – Вы сами всё слышали. Идите домой, выспитесь - сегодня был тяжелый день, - а завтра я с вами свяжусь.
- Свяжетесь?! Вот так просто?! – Андреа нервно усмехнулась. – На нас напала неизвестная группировка! Четверо наших людей погибли! Пятеро, если считать Дугласа! Даже если он выживет, то больше не будет полноценным членом общества!
- Думаю, что сейчас Дугласа больше заботит просто его жизнь, чем то, как он сможет ею в дальнейшем распорядиться! – Напряжение сегодняшнего дня достигло крайней точки кипения, и только внутренняя дисциплина не позволила офицеру послать настырную блондинку куда подальше. – Вы потеряли командира и пилота, а я потерял друга! Я знал Бена полтора года, с тех самых пор, как он пришел сюда. Учитывая, что мы можем умереть в любой день – это целая жизнь. А Дэн? Хоть кто-то из вас знал, что он собирается жениться? Ещё месяц - и он стал бы семейным человеком. Так что не надо делать вид, что вы единственные, кто способен хоть что-то чувствовать, а остальные - просто бессердечные ублюдки!
Хиро замолчал так же резко, как и начал. Он тяжело дышал, не менее остальных удивленный своей эмоциональной вспышкой, но извиняться за свое поведение у него уже не было ни сил, ни желания. Криво усмехнувшись, капитан махнул рукой и зашагал по набережной. Определенно, ему нужен был отдых.
Пройдя два квартала, Родригес услышал позади себя легкие шаги и остановился, но голову не повернул. От Кэрол всегда пахло домашней выпечкой и ещё чем-то неуловимым, что ассоциировалось у него с арктическими льдами. Если бы кто-то попросил охарактеризовать Кэрол Пелетье одним словом, то ему на ум приходило только одно – айсберг. Казалось, что все её желания лежали на поверхности, но капитан нутром чуял, что в этой женщине скрыто немало тайн.
- Я бы хотела попросить прощения. За всех нас.
Сказать, что он был удивлен, значит, не сказать ничего. Медленно, словно не веря, Хиро повернулся к женщине, стоявшей всего в паре метров от него.
- Вы не виноваты в том, что случилось на крыше. И в том, что остальные утонули, а Дугласа укусили. Просто когда все делаешь хорошо, а потом внезапно происходит облом, винишь кого угодно, но не себя. - Кэрол подошла ближе и, чуть поколебавшись, взяла мужчину за руку и слегка сжала. – Вы просто попались им под руку.
- Ну да. В прямом и переносном смысле.
Ощутив эту двусмысленность, Кэрол поспешила отпустить его руку и застенчиво улыбнулась. – Извините.
- Ничего. Спасибо, что сказали, - раздражение исчезло, уступив место осознанию того факта, что он впервые за долгое время остался с этой удивительной женщиной наедине. Как назло, всё красноречие резко куда-то исчезло, и Хиро ляпнул первое, что пришло ему в голову:
- Кэрол, вам говорили, что у вас очень красивая улыбка? Когда вы улыбаетесь, не вольно начинаешь верить, что все получиться. Я бы очень хотел сделать что-нибудь для вас, чтобы вызывать её почаще. Если вам что-то понадобится, скажите.
- Спасибо, - не считая короткого периода ухаживания Эда да нескольких неуклюжих комплиментов от Дэрила, которые больше походили на издевательство, такие слова Кэрол слышала впервые. И от кого? От человека, которого она и не знала толком. Хотя, похоже, он в свою очередь постарался её узнать. Это было неожиданно и - чего греха таить? - очень приятно. - Я уже и забыла, как отвечать на комплименты, но мне, безусловно, приятно. И, Хиро... - Кэрол сделала шаг к мужчине, но остановилась, не уверенная, что её тайное желание узнать, как обстоят сейчас дела в Александрии, вызовет позитивную реакцию. – У меня, вообще-то, есть одна просьба.
- Скажите мне.
- У вас ведь есть доступ в информационный центр, к связи со спутниками? – получив утвердительный кивок, Кэрол выдохнула, словно перед прыжком в воду. – Я бы хотела взглянуть на то место, откуда мы пришли. На нашу прежнюю общину. Там остались почти все наши друзья.
- И это всё?! – Хиро не мог поверить своему счастью. – Для этого не обязательно идти в центр. Вы и так можете всё узнать, - офицер покрутил головой и улыбнулся. – Да вот, хотя бы в той пиццерии. У семьи Анджело не только самая вкусная пицца во всей Маленькой Италии, но и зал с игровыми автоматами. Пойдемте.
Недоумевая, какая связь между пиццерией и спутниковой связью, Кэрол послушно двинулась следом, помимо воли увлекаясь происходящим. Мелькнувшую было мысль, что мужчина таким образом просто пригласил её на ужин, Кэрол решительно затолкала куда подальше. Казалось маловероятным, что в ближайшее время у неё появится желание устроить себе праздник желудка, но стоило только войти в прохладное помещение, наполненное запахами свежего хлеба, базилика и плавленого сыра, как рот моментально наполнился слюной. Если после того, как она увидит Александрию, Хиро всё же пригласит её на пиццу, то отказаться будет чрезвычайно трудно. Заметив, какое впечатление произвела на женщину обыкновенная пиццерия, Хиро несколько секунд позволил себе просто полюбоваться нею, но вышедший из подсобки хозяин прервал его сладкие грезы.
- Капитан Родригес! Какая неожиданная и приятная встреча!
- Спасибо, Анджело. Я тоже рад тебя видеть, - не давая старому итальянцу увлечь себя за угловой столик, Хиро наклонился к нему. – Мне нужен твой компьютер. Срочно.
- Конечно, сеньор, он в вашем распоряжении, - приглашающе махнув рукой, Анджело не удержался от снисходительной ухмылки. – Ваша спутница последует за вами или подождет вас здесь?
- Нет, она со мной. Кэрол, пойдемте.
Зайдя в тесную, донельзя захламленную комнату, Хиро без сожаления сбросил на пол какие-то листы бумаги и запустил компьютер. Несколько минут он просто что-то набирал на клавиатуре, но потом поднял голову.
- Вы можете сказать координаты вашей общины?
- Координаты?! – Кэрол смотрела на монитор, как баран на новые ворота. – Нет. У вас ведь есть карта? Я могу показать на ней.
- Не стоит, - Хиро несколько раз щелкнул клавишами и подвинулся, уступая место. – Вот округ Вашингтон. Я разбил вам его на несколько секторов. Найдите ближайшие населенные пункты, названия которых вы помните, и можете приступать к поиску.
Кэрол села за стол и начала двигать мышкой. Курсор заскользил по спутниковой карте. Сверху все казалось немного иным, но вскоре Кэрол сориентировалась в сетке дорог и уверенно крутила колесико мышки. Увлеченная поиском, она широко улыбнулась, представляя, как расскажет Мэрлу и Андреа, что видела Дэрила, Мишонн, Рика и остальных. Возможно, это позволит друзьям чувствовать себя чуть менее виноватыми, чем сейчас. Увеличив ещё один квадрат, Кэрол почувствовала себя так, словно внезапно получила удар под дых. Огромное черное пятно с редкими вкраплениями чего-то непонятного заполнило собой весь экран. Оно было повсюду. Ей хотелось думать, что просто компьютер заглючил, но Кэрол знала, что это не так. Вместо Александрии прямо перед ней было огромное пепелище.