ID работы: 4823638

Бабочка

Джен
R
Завершён
36
автор
Lyng_honning бета
Размер:
108 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 68 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 13.

Настройки текста
- Бе-жать. Бе-жать. Бе-жать… Как, оказывается, легко и в такт отбивается в мозгу слово, которое не дает умереть. Одно лишь слово, но для него оно значило сейчас не меньше, чем отточенный до остроты М7 (1). Как там говорится? Добрым словом и пистолетом можно добиться куда большего, чем просто добрым словом? Пистолет бы сейчас тоже не помешал, но лучше всего - его родная AWC G2 (2). Правда, сейчас его игрушка наверняка в руках у этих отморозков... Нет, лучше не думать об этом. Бежать! Темноволосый мужчина в замызганной военной форме лихорадочно продирался сквозь бурелом, пытаясь убраться как можно дальше от Стоун Маунтин. В легкие словно насыпали битого стекла, а к ногам привязали по пуду железа, но он продолжал бежать по лесу, петляя, словно заяц, и шкурой чувствуя, что преследование продолжается. Пару раз он останавливался, пытаясь отдышаться, но стоило учуять горький запах пепелища, как ноги сами собой двигались в заданном направлении, стараясь убраться от разрушенного дома куда подальше. Лорн не знал, сколько прошло времени да и не хотел знать. Грёбаный день всё никак не хотел заканчиваться, и порой ему всерьез казалось, что он попал в какую-то временную петлю, где будет проживать этот проклятый день вновь и вновь, пока не свихнется окончательно. Не заметив скрытую травой корягу, беглец споткнулся и еле успел сгруппироваться, чтобы, приземлившись, не переломать себе все кости. Проехавшись несколько метров по песчаному склону, он попытался вновь встать на ноги, но понял, что нижние конечности словно превратились в дрожащий студень. Казалось, в каждую мышцу запихнули по сотне иголок и теперь методично прокручивали, вызывая в нем дикое желание найти что-нибудь острое и бить со всей силы по этим иголкам, пока боль не уйдет. Стиснув зубы, Лорн откинулся на спину, но сразу же поднял голову и настороженно прислушался. Напряжение в ногах стало лишь досадной помехой, а сам «мародер» активно вертел головой, продолжая вслушиваться в звуки леса. Шум ветра в лиственных кронах, тихое цоканье белки, песнь какой-то пичуги - привычная лесная симфония, которая избавилась от звучания чужеродных инструментов. Ни эха выстрелов, ни отзвука голосов преследователей... Даже запаха гари не чувствовалось. Ещё раз осмотревшись по сторонам, мужчина в изнеможении рухнул на землю и начал медленно вдыхать и выдыхать насыщенный озоном воздух, пытаясь восстановить сорванный ритм дыхания. Мысли, которые он старательно гнал от себя последний час, навалились свинцовой плитой, но он только сильнее сжал кулаки. Нападение вооруженных людей, взрывающиеся дома, смерть приятелей - всё это лишало душевного равновесия, но сейчас не было времени, чтобы оплакивать утраченный дом. Позже он ещё не раз будет просыпаться в поту, чувствуя, как у него горят волосы или как какой-то урод стоит у него за спиной. Но только не сейчас. Когда пальцы перестали отбивать нервную дрожь, Лорн медленно встал и, не оглядываясь, двинулся дальше. В голове прояснилось, и на первый план вновь вышла вполне реальная угроза стать чьим-то ужином. Из оружия у него был лишь восьмизарядный «вальтер» с тремя патронами и десантный нож, спрятанный глубоко в сапоге. Для того, чтобы продержаться сутки, этого было достаточно, а на большее он и не рассчитывал. Увидев впереди серебряный блеск, Лорн даже замер от неожиданности, не веря в такое везение. В один миг захотелось наплевать на всё и броситься вперед: почувствовать мягкий песок под ногами, снять пропитанную сажей и потом одежду и нырнуть со всего размаху в проточную воду, чтобы смыть, снять с кожи те отметины смерти, которые он сегодня получил. Вода, как и время, всё смоет. Однако вместо этого «мародер» щелкнул предохранителем и преувеличенно осторожно вышел на берег. Тщательно всматриваясь в каждую колоду, каждое дерево, каждый куст - одним словом, всё, что росло на берегу, он спустился к воде и остановился. Не обнаружив ничего подозрительного, опустился на колени и долго с наслаждением пил, смакуя каждый глоток. Каким же он был идиотом, когда с завистью смотрел на ровные ряды «старины Джека» в подвале генерала да ещё и слюни чуть не пускал? Вода! Вот что действительно способно утолить жажду и придать сил! Всё остальное - херня! Только когда вода была готова политься из ушей, он смог оторваться и уже более осмысленным взглядом осмотрел всё вокруг. Место, куда его занесло, показалось Лорну смутно знакомым, но он не стал заморачиваться воспоминаниями. Приоритетом было переждать наступающую ночь, а с утра пораньше придумать план действий. Самым логичным и простым решением для беглеца была трасса. Выбраться на дорогу и найти подходящую тачку - казалось бы, что может быть проще? Но, учитывая резко возросшее количество живых людей на квадратный километр, эта идея пошла в топку. Риск был слишком велик. Вместо этого перед ним вырисовывался другой путь – двинуться напрямик через лес к острову Индиан и попытаться перебраться на другой берег, в Рокбридж. Прятаться в пригородах Атланты или Мейкона, которые сейчас плотно оккупированы байкерами и их компаньонами, было верной смертью, но если он сможет преодолеть водную границу заповедника, то у него, по крайней мере, будет шанс. Вряд ли «Адские псы» будут прочесывать весь лес ради одного-единственного сбежавшего. Увлекшись подсчетом, сколько ему потребуется времени на такой марш-бросок, Лорн не услышал негромкого хруста сухих веток под тяжелым ботинком и пришел в себя только тогда, когда холодная стать обреза уперлась ему прямо в затылок. - Вставай, сучьий потрох! И без лишних движений! Ловкие руки в момент обыскали пленника, доставая всё спрятанное на теле оружие. Убедившись, что больше ничего нет, неизвестный чуть отступил, позволяя мужчине встать на ноги и развернуться. Если бы не дуло, смотревшее ему прямо в лоб, Лорн не удержался бы от смешка. Прямо перед ним стояли шесть мужиков, напоминавших «двоих из ларца», только в трехкратном размере. Все в черном с головы до ног, в кожаных куртках, увешанных нашивками, и с обрезами в руках. - Смотри-ка, а Хоук оказалась права! Все уроды бегут к реке, словно мухи на дерьмо, - ткнув обрезом в плечо пленника, один из байкеров мотнул головой. – Пошел, сука! И только попробуй мне хоть что-то выкинуть! Оскоплю в момент и тут оставлю. Понял? Заметив, что мужик угрюмо кивнул, байкер самодовольно ухмыльнулся. Судя по одежде выжившего, он был не просто рабсилой в этом горном гадючнике, а как минимум бойцом. С такими ублюдками обычно разговор короткий. Ещё пожалеет, что не сгинул заодно со своими друзьями.

***

Торопливо закинув в рот последний кусок пирога, Дэрил встал из-за стола и двинулся в конференц-зал. Последние два часа зачищенная часть Атланты напоминала ему взбесившийся муравейник. Все носились по улицам сломя головы, решая какие-то до ужаса важные проблемы, которые на проверку оказывались пустым сотрясением воздуха. Создание новых караулов, отрядов для поисков новых людей, размещение пленников... На его вполне справедливое замечание, что сейчас это уже на хрен никому ни надо, Доун с ледяным спокойствием ответила, что люди, находящиеся при деле, задают меньше неудобных вопросов. Впрочем, пока они сами не разберутся с теми, кого Гризли и компания привезли непосредственно в Госпиталь, остальным действительно лучше оставаться в счастливом неведении. Поверив Дэмиену, который клятвенно заверил, что пленников разместят как положено, не смешивая рабов и солдат, Дэрил завалился к себе, но, к его огорчению, Кэрол в комнате не было. Учитывая, какой сейчас в больнице творился дурдом, никто даже сказать не мог, где находится женщина. Оставалось только надеяться, что рассказ о том, что произошло в Стоун Маунтин, она не пропустит. - Диксон! Где тебя черти носят?! - выскочив из-за угла, словно черт из табакерки, Дэмиен возмущенно уставился на реднека. – Пошли! Все ждут только тебя. - Я Кэрол найти не могу. - В зале твоя Кэрол, как и все остальные, - придав охотнику нужное направление дружеским пинком, байкер двинулся следом. – Из братков - Гильермо и Хорхе, из наших - Гризли, Хоук и я. Ну-у, не считая охраны. А все остальные - ваши. - Наши? - Ну, бля! Не придирайся к словам! - Димми страдальчески сморщился, словно у него резко заболели зубы. – Эти… «короли» тоже присутствуют. Поверь, Гризли фигни не сделает. - Ну да, - Дэрил кивнул. Впрочем, без особой уверенности. Рассказывать про их похождения реднеку хотелось меньше всего, но он прекрасно понимал, что этого не избежать. Особенно учитывая огромное количество народа, что они приволокли с собой. – Ладно, двигай ластами. В конференц-зал мужчины вошли самыми последними. Убедившись, что все в сборе, Доун коротко кивнула стоящему у дверей Джи, и латинос закрыл дверь на ключ. Теперь тайный совет действительно стал тайным. Слегка прокашлявшись, Доун встала и обвела всех присутствующих своим фирменным командирским взглядом. Даже спустя почти два года после знакомства с Лернер, многие не переставали удивляться, как, подобно хамелеону, она в один миг из всеми любимой Доун превращалась в начальника территориального бюро полиции, от вида которого даже самые отмороженные подонки становились шелковыми. - Я думаю, в целом нет нужды пояснять, по какому поводу мы тут собрались. Но если кто ещё не владеет полной информацией, то я все-таки поясню. Три дня назад на наших с вами людей напала группа, называвшая себя «мародерами». Они занимались грабежом и не брезговали торговлей людьми. Причем всё было поставлено на широкую ногу, судя по тому, что один из наших вынужденных гостей прибыл аж с Западного побережья, - неприязненно покосившись на невысокого толстячка в ковбойской шляпе, который изо всех сил старался делать вид, что ему всё по фиг, Доун продолжила: – Элис и Кэрол смогли бежать и даже привели к нам пленника – молодого парня с отрезанным языком. Этого было достаточно, чтобы понять: такое соседство опасно для нас. Объединившись с «легионерами», мы решили нанести превентивный удар. Задуманное удалось. Генерал Джонсон - как он сам себя называл – убит, большинство его людей - тоже, а сам лагерь сожжен дотла. Это привело к тому, что сейчас у нас неожиданно появилось больше сотни голодных ртов и несколько вот этих джентльменов, которые, как мне доложили, прибыли на аукцион. Сегодня они намеревались приобрести себе рабов, которых Джонсон ловил по всему штату. Все, как по команде, повернулись к пятерым мужчинам, что молча сидели на небольшом диване у стены. То ли из-за нескольких внушительных фигур с обрезами, то ли придерживаясь принципа «меньше видят – меньше ненавидят», пленники вели себя примерно, словно нерадивые ученики в присутствии строгой классной дамы. Разве что зыркали настороженно по сторонам, пытаясь прочесть по лицам присутствующих, что же их ждет, но единственное, что замечали - презрение пополам с брезгливостью. Впрочем, взглядами всё и ограничивалось. Никто не пытался перебить лейтенанта и взять правосудие в свои руки. Сама же Доун умела задвигать подальше свои чувства и оперировать лишь логикой и холодным расчетом, когда это было необходимо. - Бьерн, Дэмиен и Дэрил были непосредственными участниками этого события. Предлагаю дать одному из них слово, чтобы остальные узнали в подробностях, что же произошло в Стоун Маунтин. Бьерн, - сделав приглашающий жест рукой, Доун села обратно на свое место. От неё не укрылся раздраженный взгляд, которым наградил её байкер, но лейтенант его просто проигнорировала. Доклад Дэмиена состоял бы в основном из сцен потасовок, а из Диксона вообще каждое слово надо клещами вытягивать. Тем более, он уже уселся рядом со своей ненаглядной, а всех остальных просто игнорирует. Гризли лениво встал и подошел к столу. Примостив пятую точку на лакированной поверхности, байкер так широко улыбнулся сидящим перед ним пленникам, что те застыли, подобно несчастным, попавшим под взгляд Медузы Горгоны. Ну, а что? Всё верно. В мире, где в первую очередь признавалось право сильного, байкер выглядел гораздо внушительнее, чем его друзья и союзники. Да и брошенное вскользь обещание, что он может голыми руками сломать человеку хребет, проверять на деле никому не хотелось. - Люди, которых мы привезли в Грейди, были рабами человека, называвшего себя Генералом Джонсоном. Очевидно, он считал себя полной реинкарнацией того самого Джонсона, что возглавлял армию южан в годы гражданской войны, и считал себя в праве жить, как его предок. Община в Стоун Маунтин была не чета нашей. Всё строилось на силе и страхе. Разделение шло на солдат и рабов. Хоук и Кэрол так же могли разделить эту участь, но им удалось бежать. После их рассказов стало ясно, что мирно сосуществовать с такими соседями мы просто не можем… В предках у Гризли наверняка затесался кто-то из скальдов (3). Завладев вниманием всех, кто был в комнате, Бьерн не спеша начал свой рассказ. И словно в кино, перед всеми начали возникать картины того, что произошло в Стоун Маунтин. Припав на одно колено, Диксон пристально вглядывался в огромный, поросший лишайником валун, из-за которого должна была появиться машина патруля. План Гризли был прост и гениален одновременно. Если рассказы Ястреба и Кэрол были верны, то вместо того, чтобы тупо лезть на рожон, для начала необходимо было добыть языка, а лучше нескольких. Навскидку осмотрев территорию вокруг бывшего парка, Дэрил определил место, где проще всего остановить тачку, не дав противнику возможности вызвать подмогу. Выехав за ворота, около полумили все машины двигались по одной дороге и только потом, выезжая на импровизированный перекресток, разъезжались в разные стороны. Но, прождав добрые двадцать минут, Дэрил начал хмуриться, понимая, что патрули запаздывают. Не ясно, почему, но явно не к добру. - Ну, что там? - Блядь, ты уже пятый раз за минуту спрашиваешь! Ни хера! Нету тачки! – вспомнив, что сигареты остались в бардачке, Диксон зашипел не хуже змеи. - Или просекли, что мы здесь, или ещё какая-та подстава! - Твою ж налево! - Дэмиен оглянулся, пытаясь отыскать Гризли, но все было надежно укрыто зеленым перелеском. – А они не могут обойти нас? Взять в кольцо? Дэрил нахмурился, но, подумав, покачал головой. - Не, расстояние слишком большое. Нас много - их много. Кто-нибудь по-любому уже засветился бы. Тут что-то другое. Знать бы ещё, что?! Стараясь быстро продумать всевозможные дальнейшие варианты событий, Дэрил перевел взгляд на валун и резко рухнул на землю, сбив с ног байкера. - Диксон, какого?!. - Заткнись! Машина! В лесной тишине послышался кашляющий звук движка, который с каждой секундой становился всё ближе и ближе. Распластавшись на пожухлой листве, Дэрил чуть повернул голову, но не рискнул приподняться даже на пару сантиметров. Острый слух охотника уловил, что машина была одна, а значит, «мародеры» действительно выбрались на простое патрулирование, хоть и позже того времени, что они ожидали. Отодвинув рукав куртки, Дэмиен покосился на часы, напряженно вглядываясь в секундную стрелку. Замысел Гризли был выверен до малейшей детали, и любой косяк мог поставить их всех в позу, которую он очень любил, но только лишь в сексе. Пять… четыре… три… два… один… - Приветствую, почтенные. Вы даже не представляете, как же я рад вас видеть! Раздался визг шин по гравию, и трое патрульных, вытаращив глаза, изумленно уставились на огромного бородача, что стоял на дороге. Ни дать ни взять апокалиптический Санта-Клаус, у которого разве что мешка с подарками не хватало. Зато эльфов - хоть завались. За две секунды «адские псы» окружили машину, и перед «мародерами» возник нелегкий выбор: молчи и умри, либо говори и живи. Сделав вид, что переводит дыхание, Бьерн бросил настороженный взгляд на Диксона, но не стал ничего добавлять. Вряд ли Совету будет интересно, как именно они добыли нужные сведения. Как узнавали про Генерала Джонсона и его солдат, про аукцион, что вот-вот должен был начаться, про рабов, которых продавали уже не первый год. Общая картина была им известна, и нет никакого резона уточнять, что случилось с тем патрулем после обстоятельного разговора. - Как нам удалось выяснить, на аукцион в Стоун Маунтин прибыли представители из пяти общин. Две из них находятся в нашем штате, остальные - подальше. Там было на несколько десятков людей больше, чем предполагали Кэрол и Элис. С одной стороны, это усложняло нам задачу, но с другой стороны - упрощало. В большом количестве незнакомых людей несложно затеряться, и мы этим воспользовались. Диксон и Дэмиен решили идти в разведку. Хрен знает, почему они решили, что смогут смешаться с толпой, но на споры времени уже не было... Диксон! – увидев, как реднек с неудовольствием отпустил руку своей женщины, Бьерн не сдержал ухмылки. Ну, реально большой пес, что охраняет свою хозяйку. – Твоя очередь. - Да чего пристал?! Пусть вот Дэмиен рассказывает. Он тоже там присутствовал. Хотелось добавить ещё пару ласковых, чтобы от него отвязались, но, заметив, как нахмурились Доун и Рик, Дэрил решил не рисковать. Вперед он выходить не стал, а только встал со своего места. - Пройти на территорию было проще пареной репы. Половина дежурных уже бухали во всю, а остальные недалеко от них ушли. По ходу, реально верили, что до них никто не доберется, хер их разберет… С тихим шелестом опустив сетку, Дэрил чуть высунулся и осмотрелся. То тут, то там слышались взрывы смеха и громкие разговоры, но никто даже не подумал заглянуть за сваленные у забора пустые бочки, ящики и другой мусор, назначение которого давно уже никто не мог определить. - Нормально всё. Пошли. Услышав позади себя приглушенное ругательство, Диксон в очередной раз пожелал Гризли теплое местечко где-нибудь в аду. Всунул ему в довесок этого «гонщика»: «пусть спину прикрывает», «две пары глаз лучше, чем одна»!.. Тьфу на него, чтоб борода вылезла! Может, на дорогах этому черномазому и не было равных, но вот в лесу он был нужен Дэрилу, как третья нога. Вроде и нужная конечность, но больно мороки много. - Иду я, иду. Понаставили хрени всякой… Мужчины ещё раз себя осмотрели и, убедившись, что вписываются в окружающее их сообщество, вышли из своего укрытия. Рассказы Кэрол и Хоук были довольно полными и позволили им спокойно дойти до главной улицы этого городишки, но стоило им только завернуть за угол, как оба - и Дэрил, и Дэмиен - притормозили. Небольшая вытянутая улочка была полностью запружена народом. Кто-то куда-то спешил, кто-то затевал драку или показывал свое умение... В общем, ничего необычного. Чего не бывало в маленьких городишках, подобных тому, в котором вырос Дэрил!.. Ничего, если бы не одно «но». Почти возле каждого дома стояла небольшая клетка, в которой находилось от одного до трех человек. Подавляющее большинство составляли женщины и девушки, что испуганно шарахались из стороны в сторону, когда кто-то налегал на железные прутья и пытался просунуть сквозь них пальцы, норовя попробовать «живой товар» на ощупь. Представив на секунду, что в одной из этих клеток могла сейчас сидеть Кэрол, Диксон призвал на помощь всю свою выдержку, только бы сохранить бесстрастное выражение лица. Судя по тому, как напрягся байкер, увиденное нравилось ему уж никак не больше, но он, как и реднек, не давал волю чувствам. - Хоук говорила, что их держали в каком-то погребе. Недалеко от него была стоянка машин, откуда они и угнали фургон. Может, и нам попробовать? Только не фургон, а что-нибудь мощнее. Соображал Дэрил быстро. - Предлагаешь устроить отвлекающий маневр? – он с интересом взглянул в сторону леса, пытаясь представить, что сейчас делают Гризли и остальные. Через час они должны были вернуться и рассказать о царивших внутри порядках, но предложенное Дэмиеном нравилось ему гораздо больше. – Пока будут чухаться, что куда, подведем наших поближе. - Нет. Пусть будет фаер-шоу. Такое же, как ты закатил в Атланте, - увидев, как приятель недоуменно нахмурился, Дэмиен не сдержал смешок. – Ты знал, что становишься болтлив, как баба, когда переберешь свою норму раза в три или в четыре? Нет? Просвещаю. Правда, тема разговора у тебя в основном одна и таже: Кэрол, Кэрол, Кэрол. Иногда остальная твоя семья, но в основном - Кэрол. Ты нам все уши прожжужал тем, как с одним чернокожим сопляком устроил охоту на тех, кто похитил твою женщину. Подробностей я уже не помню, но то, что ты буквально охотился на них, этого я век не забуду. - Да, но тогда у меня не было ничего, кроме желания вытащить Кэрол и Бет, - Диксон с тревогой взглянул на приятеля, который уж очень сейчас походил на него тогдашнего. Черный волк, у которого кто-то посмел увести волчицу. Сейчас Дэмиен ещё пытался действовать по плану, помня, что от их разведки зависят жизни многих людей, но этот взгляд был слишком хорошо знаком Диксону: слишком часто он видел его в зеркальном отражении. - Мужик, не стоит, - убедившись, что никто на них не обращает внимания, Дэрил подошел к байкеру. Он никогда не отличался красноречием, но не узнать признаки саморазрушения не мог. – Хоук в порядке. Она жива и невредима. Ты сам слышал их рассказ. Если бы, - на секунду Дэрил запнулся, - если бы с ними... с Кэрол что-то сделали, я бы это понял. Они не пострадали. В отличие от этих, - Дэрил мотнул головой в сторону рабынь. – Они оказались сильнее и выбрались. Сейчас мы должны сделать то, зачем пришли. Гризли и остальные ждут нас. Эти твари по-любому не выживут, но сейчас не время. Дэмиен ещё некоторое время тяжело дышал, но ярость уже иссякала. Пожалуй, он даже почище реднека удивился своему желанию разнести это место к херам собачьим только за то, что подругу хотели продать, как кусок мяса. Долгое время Хоук была для него просто дочерью Питбуля и только. Он старался как можно меньше попадаться Хардману на глаза, а про его дочь совсем не задумывался. Постепенное знакомство началось, когда Гризли занял место, которое ему принадлежало по праву. Первое знаменательное событие произошло, когда на следующий день после похорон Реджи Хоук вошла в гараж и, ни на кого не глядя, двинулась к своему мотоциклу. Парни в большинстве своем почтительно притихли и расступились, кроме одного – Майка. Примкнувший к ним всего неделю назад, он не особо был в курсе, кто есть кто, и сдуру позволил себе брякнуть в адрес женщины несколько нелицеприятных замечаний. Возможно, он отделался бы повреждениями средней степени тяжести, если бы последними его словами не стало предложение покувыркаться в кровати. Они оказались действительно последними, эти слова. Никто даже ничего сказать не успел, как Элисив подхватила с бетона ключ на два дюйма и с разворота врезала бедолаге по голове. Пока все всерьез думали, куда девать новоприобретенный труп, она села на байк и уехала. По счастью, черепная коробка у парня оказалась на диво прочной, но с тех пор он двух слов связать не мог, а за Хоук надолго закрепился титул «отмороженной». Только став старшим помощником Гризли, Дэмиен постепенно узнал историю семьи Хардман и начал смотреть на женщину другими глазами. Во многом их судьбы были похожи, но всё же жизнь общительного черного парня была на порядок веселее. Глубоко вздохнув, байкер чуть приподнял руки, показывая, что с ним всё в порядке. - Что за отвлекающий маневр? Поделиться своей идеей Дэрил не успел. Где-то в глубине поселения раздался негромкий выстрел, а потом ещё один. Оживленный гомон смолк, уступив место напряженному перешептыванию. Послышался чей-то плач, но после пары грубых окриков он прекратился. Оглянувшись, Дэрил тормознул ближайшего мужика и мотнул головой. - Это что у вас? Концерт по заявкам? - Да не. Просто опять какую-то кралю покорности учат. От нас недавно попытались сбежать две сучки, так вот многие и забыли, где их место. Спокойный, даже равнодушный тон «мародера» стал последней каплей. Таким же был и Губернатор перед тем, как отрезать голову Хершелю. Так же спокойно вел себя и Гарет, когда их хотели разделать, словно свиней. Это были не просто звери, а самые настоящие твари, которые утратили всё человеческое давным-давно. Интуиция, помноженная на опыт, в очередной раз сослужила Дэрилу отличную службу. - Пошли к машинам! - Диксон, ты что задумал?! Байкер с тревогой уставился на приятеля. Только что убеждавший его подождать реднек словно с цепи сорвался, а у него не было ни одной здравой мысли, как его остановить. - Нет времени ждать. Они расслабились и уже не такие бдительные. Пора. На их счастье, почти все, кто был в общине, двинулись куда-то вперед. Выглянув из-за угла бревенчатой хижины, Дэрил едва не застонал от восторга. Если Бог есть, то сегодня Дэрил Диксон у него в фаворитах! Грузовики, джипы и другие тачки стояли на импровизированной стоянке как попало. Охранников, что должны были приглядывать за машинами, не было видно, но не это привлекло охотника. - Эй, ты хотел фаер-шоу? Будет тебе шоу! Ткнув пальцем в несколько бочек с горючкой, стоявших чуть в стороне, Дэрил почувствовал, как в крови бушует адреналин. План созрел моментально. - Помоги мне загрузить пару канистр в салон, а сам двигай к воротам. Убирай охрану и открывай створки. - А ты? - А я устрою им светопреставление. Димми на секунду замер и покачал головой. И этот псих ещё уговаривал его остановиться! Почему-то вспомнились слова Медведя, который в порыве откровенности высказался, что если им когда-то придется воевать с Грейди, то Дэрила надо убрать в первую очередь. На его резонный вопрос, почему, Бьерн уверенно ответил, что не может просчитать, что реднек будет делать для спасения своих людей, а значит, он опасен вдвойне. Вот и сейчас... безумную идею загрузить тачку соляркой под завязку и устроить через пару сотен метров охренительный взрыв, который соберет всех мертвяков в округе, мог выдать только воспаленный мозг Диксона. - Как? - Помнишь дом с верандой? Кэрол говорила, что это резиденция Генерала Джексона... Тьфу! Джонсона!.. В общем, по хер! Домина деревянная большая, зарево будет видно отовсюду, - вскинув голову, Дэрил принюхался, как собака. – У нас пара минут, не больше. Выбор пал на открытый «Daihatsu Feroza», который каким-то чудом затесался в автопарк американской промышленности. Поставить канистры и завести машину без ключа было делом десяти секунд. Услышав покашливание движка, Дэмиен неуверенно взглянул на приятеля и оглянулся. - Диксон, учти, если ты сдохнешь, твоя женщина мне яйца открутит, а они мне дороги. - Не ссы, салага, - редкая улыбка изменила лицо реднека до неузнаваемости. – Я ещё тебя переживу. Дэрил затылком чувствовал осуждающий взгляд Кэрол и постарался сосредоточить всё свое внимание на Рике, который слушал, раскрыв рот. Остальные тоже не далеко от него ушли: даже Гризли, знающий, что случилось в Стоун Маунтин, смотрел на него таким взглядом, который можно было охарактеризовать одним словом - «идиот». Блядь, посмотрел бы он на них, если бы они находились на его месте! - Как Демиен свалил, я на скорую руку сообразил рычаг. Камней там хватало. Завел тачку и двинулся к этой гребаной резиденции. Все так охренели от несущейся на них тачки, что даже сообразить ничего не успели. Пока раздуплились, стало поздно. Перед самым порогом я соскочил, ну а дальше… - А дальше этот идиот получил камнем по темечку и благополучно провалялся в сторонке. Если бы не тон, с каким была произнесена последняя фраза, Дэрил, может, даже расщедрился бы на благодарный кивок, но вот теперь - хрен с маслом байкеру, а не благодарность! Злобно зыркнув на Демиена, который даже не собирался вставать со своего места, Дэрил быстренько пристроился обратно к Кэрол, нутром чувствуя, что семейной сцены не избежать. И хоть женщина обычно предпочитала всё решать полюбовно, Диксон знал, что сегодня ему такая удача не светит.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.