ID работы: 4823638

Бабочка

Джен
R
Завершён
36
автор
Lyng_honning бета
Размер:
108 страниц, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 68 Отзывы 14 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Сразу после тотальной зачистки Стоун Маунтин Гризли отозвал Sergeant at Arms в сторонку для приватного разговора и обстоятельно разъяснил, какие темы лучше не поднимать на Совете. Лидеры Грейди наверняка всё поймут и не осудят, но лишний раз вдаваться в подробности все же не стоило. Несмотря на то, что все присутствующие прошли через многое, прежде чем обрели свой новый дом, портить сложившееся об «Адских псах» впечатление не стоило. Развалившись в кресле, словно король, Дэмиен искоса поглядывал на Хоук, сидевшую на подоконнике. Было видно, что мыслями женщина пребывает вовсе не здесь, а где-то далеко. За всё время Совета она лишь раз вскинула голову - когда Диксон рассказывал про пленниц в клетках, - но промолчала. По опыту зная, что такое молчание ничего хорошего не сулит, байкер только и мог, что мысленно пожелать, чтобы ураган по имени Хоук нанес минимальные разрушения. - Дэмиен, мы готовы выслушать тебя, - Доун до чертиков надоела эта странная игра в гляделки между тремя мужчинами. Ежу понятно, что и Бьёрн, и Диксон рассказали далеко не всё, что знали, но вот первый помощник вожака "Адских псов" всегда казался ей самым рассудительным среди байкеров, и теперь, наблюдая, как он тоже напускает на себя флёр таинственности, Лернер захотелось стукнуться головой об стол. - В принципе, мне добавить нечего. Дежурных снять не было проблемой: уж слишком они расслабились. Люди Адамса были буквально в сотне шагов - нарисовались в момент… Наверное, со стоны это выглядело пиздец, как эпично. С одним ножом уложить двух губошлепов, которые даже пикнуть не успели, и открыть ворота. Мужики с одобрением похлопывают по плечу, а дамочки забрасывают цветами и нижним бельем... Одернув не в меру распоясавшуюся фантазию, Дэмиен негромко свистнул. Услышав, как в ответ затрещали кусты, махнул рукой и побежал обратно. Дожидаться остальных было некогда. Пусть "Бирнамский лес" (1) идет своим ходом, а у него есть дела поважнее. Теоретически для осуществления грандиозного шухера Диксону было достаточно всего пары минут, однако секунды постепенно превращались в минуты, а ничего примечательного не происходило. Блядь! Если его схватили, то сейчас все окажутся в нехилой такой заднице... Больше Дэмиен ни о чем подумать не успел. Послышался глухой шлепок, словно кто-то гигантским тапком шуганул не в меру наглого таракана размером со слона. Земля под ногами вздрогнула, и впереди взвился огромный столп огня, который наверняка был виден с орбиты, если, конечно, на станции еще остался кто-то, способный наблюдать подобные зрелища. С трудом удержавшись на ногах, Дэмиен с раскрытым ртом смотрел на зарево пожара. Диксон не обманул: это действительно было крутое файер-шоу. Даже воспоминания о напалме, в первые дни апокалипсиса сброшенном на Мейкон, меркли перед картиной, что вставала сейчас перед его глазами. Грозным рыком подгоняя замешкавшихся после сигнала к атаке парней, Гризли краем глаза заметил темную на фоне взметнувшегося огненного шквала фигуру "сержанта", застывшего посреди лагеря. Впрочем, выяснять, что там у него не заладилось, было уже некогда. Пока население лагеря носилось в панике из стороны в сторону, не зная, за что хвататься в первую очередь - за воду или за оружие, - байкеры и "легионеры" пошли в наступление. Глядя на их слаженные действия, вожак "псов" думал, что, наверное, именно так его предки-викинги когда-то давным-давно нападали на селения, стремясь собрать богатую добычу - стремительно, яростно и беспощадно. Незамысловатая, но действенная тактика: ударить, пока враг растерян и напуган, а затем окончательно сломить его сопротивление, захватив предводителя и показав, кто в действительности здесь главный. Он не смог оставаться вне боя и самым первым влетел в ворота. Отдавать приказы было излишне: его парни и так отлично знали, что делать. Ворвавшись на территорию общины, они моментально рассредотачивались, чтобы не становиться мишенями для ополоумевших от страха "мародеров". Отовсюду слышались крики и выстрелы, но подготовленные к любым неожиданностям бойцы вскоре сломили сопротивление немногочисленных защитников. "Легионеры" под руководством Адамса зачищали общину в лучших традициях военной разведки. Растерянные и испуганные люди сломя голову носились по улицам, тут же попадая в руки байкеров или военных и неожиданно для себя оказываясь лежащими на земле с заломленными за спину руками. Помня приказ своих лидеров, бойцы разоружали пленников и сразу же уволакивали куда-то в сторону. Заметив внезапно возникшую из-за угла какого-то строения рослую фигуру, выглядевшую крайне знакомо, Гризли соскочил с байка и немедленно заорал: - Сукины дети! Я с вас шкуры спущу и навыворот одену! Какого хрена вы тут устроили?! Где Диксон?! - Там, - из всех вопросов Дэмиен поспешил ответить на самый легкий. – Босс, я понимаю, что вы злитесь, но больше не было времени ждать. Он устроил взрыв, а я - к воротам... Последние слова байкер произнес сиплым шепотом, загодя всей кожей ощущая, как лапищи Бьёрна смыкаются на его шее и сжимают ее до состояния переваренной макаронины. К счастью для него, долго отрабатывать на помощнике фирменный взгляд Каа на бандар-логов у Гризли не было ни времени, ни желания. Сплюнув под ноги, он лишь шумно выдохнул, но промолчал. Вправить мозги на место двум идиотам он сможет и позже. - Пошли, сейчас тут и без нас много желающих рассчитаться за всё. Надо найти этого Генерала. Обидно будет, если уйдем, не попрощавшись. Благоразумно промолчав, Дэмиен чуть ли не рысью припустил по дороге. Кроме вполне правильного желания, озвученного Гризли, его интересовала судьба приятеля, который, как на грех, будто сквозь землю провалился. Зная Диксона, он бы не удивился, выяснив, что охотник решил под шумок лично переговорить со сбрендившим придурком, однако на душе было почему-то тревожно. Углубившись в свои мысли, Дэмиен едва успел увернуться, когда из клубов дыма прямо на него вынырнули люди Адамса, конвоировавшие с десяток пленников. - Идти дальше не советую, - молоденький сержант чуть притормозил и махнул рукой куда-то в сторону. – Там все полыхает. Ещё десять-пятнадцать минут, и огонь перекинется на другие строения. Мы уже заканчиваем зачистку. - Тогда не будем медлить, - Гризли пристально взглянул на людей, сопровождаемых "легионерами". Семь женщин и трое мужчин, одетых в какие-то обноски, с откровенным страхом смотрели на чужаков, уничтоживших их дом. Стоило Гризли задержать взгляд на ком-нибудь из них, как человек в тот же миг опускал голову и съеживался, стараясь стать незаметнее. - Наши женщины говорили про какой-то подвал, где держали живой товар. Проверьте, а потом уводите всех в лес. Не глядя больше по сторонам, Гризли и Дэмиен двинулись дальше, к полыхающему дому. Здесь уже не было слышно ни криков, ни приказов. Лишь скрип песка под подошвами тяжелых ботинок да треск горящего дерева. Свернув в узкий проулок, оба байкера вышли на некое подобие площади и в растерянности остановились. На месте огромного дома, в котором, по рассказам Элис и Кэрол, находилась резиденция чокнутого Генерала, теперь плясал огромный вихрь пламени, пожирающего всё на своем пути. Жар опалил кожу и волосы, но Гризли лишь прищурил заслезившиеся глаза. У тех, кто в момент взрыва находился внутри или в радиусе двух десятков футов от эпицентра взрыва, не было ни малейших шансов уцелеть. Вид разбросанных вокруг обгорелых кусков дерева и кирпича, среди которых тут и там валялись мертвые тела, никак не добавлял оптимизма. Ведь увлекшись, в пылу битвы с чужаками очень легко забыть о другой опасности... Словно в ответ на его мысли, одно из тел на земле зашевелилось и начало подниматься. - Димми, не зевай! - быстрый взгляд по сторонам подтвердил опасения Гризли. Все так увлеклись войной с «мародерами», что позабыли про ходячих мертвецов. Откуда-то справа послышался грузный топот, и Гризли почти с отеческой снисходительностью кивнул двоим пробирающимся к нему через завалы парням. - А вы что здесь забыли, пупсики? Я вам что велел делать? - Босс, так мы всё уже сделали! Один из близнецов - Гризли так до конца и не научился их распознавать - уставился на вожака с детским выражением обиды на лице, что выглядело особенно трогательно, учитывая тонкий слой копоти на коже. - Что сделали? - Кого надо, половили. Вон, собрали всех в одном месте. Вас только ждем. - Ждут они... О гнилых-то вообще кто-нибудь подумал?! - Бля! Засада!.. Наблюдать за тем, как на лицах парней отображается сложный мыслительный процесс, было поистине увлекательно. Ни у кого язык не повернулся бы назвать их недалекими или наивными, но, даже разменяв на двоих четыре десятка, они все равно оставались простыми, как гвозди. Переглянувшись, близнецы заученными движениями расчехлили ножи и двинулись вперед. Пробивать головы ожившим мертвецам было для них просто работой - неприятной, но необходимой. Убедившись, что о нападении со спины можно не беспокоиться, Дэмиен повернулся к Гризли. Вожак угрюмо созерцал то, что осталось от бывшей жемчужины национального парка, и, казалось, что на всё остальное ему глубоко плевать. Огонь понемногу отступал вглубь здания, позволив наконец через обломки развороченной взрывом стены увидеть остатки былого убранства. Почему-то, наблюдая за тем, как пламя беспощадно уничтожает никому не нужные сейчас веджвудский фарфор и уотерфордские люстры, Бьёрн чувствовал себя преотвратно. В том, что необходимо уничтожить это змеиное кодло до основания, Медведь не сомневался ни минуты, но при взгляде на то, как утонченные вещицы ушедшей эпохи превращаются в обгорелый мусор, на душе становилось гадко. Для оказавшихся здесь не по своей воле людей они, байкеры и "легионеры", были ничуть не лучше, чем прежние хозяева. И не факт, что спасение рабов не выльется в проблемы для тех, кто их спасал. Тяжело вздохнув, он перевел взгляд на застывшего соляным столпом Димми и грузно переступил с ноги на ногу. - Найди-ка этого обормота и притащи ко мне. Как только закончите с гнилыми, пройдитесь ещё раз по всем домам, а потом - на выход. Через час выдвигаемся. Дэмиен открыл было рот, но тут же поспешил его закрыть. Медведь пребывал в состоянии странной задумчивости, и тревожить его в такие минуты было бы крайне опрометчиво. Торопливо кивнув, байкер поспешил слинять в закат. Отсутствие каких-либо вестей от Диксона уже не просто напрягало, а вызывало серьезное беспокойство. В то, что этот Герострат доморощенный решил свинтить в лес, не дожидаясь приятелей, не слишком верилось, а значит... Да ни хрена это не значит! Пробираясь по усыпанной кирпичной крошкой площадке, Дэмиен чуть не споткнулся о чье-то тело. Рука с ножом привычно потянулась к виску мертвого мужика, чтобы окончательно упокоить, но в последний момент уставший мозг озарило узнаванием. - Блядь, Диксон!.. Перевернув тело, байкер на секунду забыл, как дышать, но поскольку сегодня выдался день, богатый на чудеса и сюрпризы, его не слишком удивил тот факт, что грудь Диксона равномерно вздымалась, а сам реднек то и дело дергался, словно пес, во сне пытающийся догнать кошку. Не иначе, как валил на всех парах от люлей, которые ему пропишет Медведь. Даже жалко в сознание приводить... Быстро осмотрев голову приятеля, Дэмиен обнаружил у него на макушке шишку размером с кулак младенца. Похоже, охотника все же зацепило взрывом, хоть отделался он не в пример легче, чем остальные. Похлопав себя по карманам, Дэмиен вытащил плоскую флягу, на дне которой ещё плескалось немного хорошего виски. Не нашатырь, конечно, но тоже сойдет. Уже через секунду охотник зашелся в кашле, словно столетний дед, и открыл глаза. Остатки видений ещё мелькали в глубине темных глаз, но стоило Дэрилу увидеть перед собой ухмыляющуюся во все тридцать два зуба черную физиономию приятеля, как туман в голове быстро пошел на убыль. - Бля, чё случилось-то? Какого хрена ты тут, а не… а не… - Долбоёб ты редкостный, Диксон, вот, что случилось! - убедившись, что в остальном с охотником всё в порядке, байкер протянул ему руку, чтобы помочь подняться. - Имей в виду, Гризли хочет поджарить наши задницы на этом самом костре. Да и остальные, кажется, очень не прочь сделать то же самое. Так что, если у тебя есть какой-нибудь охуенный аргумент, то лучше тебе им поделиться. Меня как-то не прельщают хорошо прожаренные стейки. Не обращая внимания на треп кореша, Дэрил лишь сочувственно хмыкнул и потряс кудлатой головой, стараясь прийти в себя. Башка болела, как после хорошей гулянки времен Мэрла, но в остальном он чувствовал себя привычно. На площади не было никого, кроме них, если не считать добитых ходячих. Где-то за домами ещё слышались хрипы мертвяков, но они очень быстро обрывались: зачистка проходила вполне успешно. Сделав несколько неуверенных шагов в сторону, Диксон остановился и мрачно уставился на очередного мертвеца, тщетно пытавшегося выбраться из-под придавившей его балки. - Тебе нужен гребаный аргумент? Подавись им. Ходячий, почуяв живых людей, начал активно извиваться, стараясь выбраться из западни, но тяжеленный кусок дерева не давал ему на это никаких шансов. Подойдя ближе, Дэмиен с обидой и разочарованием взглянул на высокого плотного мужика в прикиде конфедератов и зло сплюнул сквозь зубы. - Легко же этот мудак отделался!.. Дэмиен перевел дыхание. Конечно, можно было добавить для красного словца, как они отлавливали мертвецов и добивали их, но почему-то стало противно. Может, потому что ходячими стали не только сами «мародеры», но и их пленники, так и не сумевшие выбраться из клеток. Какой смысл рассказывать про двух девочек лет пятнадцати-шестнадцати, которых пришлось добить, потому что они были исцарапаны мертвецами, или про женщину в странной одежде, громко проклинавшую пришлецов и ринувшуюся к ближайшему трупу с криком, что он - самый достойный из мужей?.. Никто из присутствовавших в комнате не проронил ни звука. Лишь Граймс время от времени щелкал костяшками пальцев и бросал на «королей» недобрые взгляды. - Делать там больше было нечего. Всех, кто остался в живых, мы погрузили в тачки и привезли сюда. Мидл Скул не предназначена для такого количества людей. Некоторым мародерам удалось уйти, но их всех переловили чуть погодя. Как говорили Кэрол и Хоук, все беглецы спускались к воде. А со Стоун Маунтин мы сделали то же, что и Диксон с домом Генерала, только в большем размере. Сожгли это место к чертям собачьим. - Сколько вы привезли выживших? Доун уже мысленно подсчитывала количество голодных ртов, свалившихся на Грейди. - Немногим больше сотни. А если точнее, сто три человека, - Гризли решил, что пора ему вмешаться. То, что случилось в Стоун Маунтин, было, безусловно, интересно, но это прошло. Сейчас стоило десять раз подумать, прежде чем начинать разговор, который заведомо не мог быть легким, как не может быть легкой и беззаботной прогулка по минному полю. – Это, в основном, пленники и представители других общин, приехавшие на аукцион. Мародеров - а их было человек двадцать, не больше - забрали люди Адамса. - Забрали? – Хоук приподняла голову и обвиняющее уставилась на дядьку. – Решил отдать ему дополнительную живую силу, из которой он подготовит бойцов? - Да. Таков был уговор, - Гризли бестрепетно выдержал взгляд племянницы. – Не думаю, что там им будет хорошо. Ты же знаешь людей Адамса. Уверен, бедолаги из Стоун Маунтин ещё пожалеют, что не сгинули где-нибудь в лесу. - Ну да, как же!.. Никто, кроме Кэрол, не обратил внимания на горечь, прозвучавшую в словах женщины. Для неё самой решение Гризли было не совсем понятным, но она предусмотрительно помалкивала, зная, что Бьёрн никогда и ничего не делает просто так. Осталось только узнать, чем руководствовался вожак байкеров, привезя в Грейди тех, кто хотел сегодня на аукционе прикупить себе живую рабсилу. Гризли некоторое время молчал, думая о том, что за два года он всего несколько раз навещал Грейди Мемориал. Не то, чтобы ему вовсе не хотелось поближе познакомиться с новыми союзниками, однако и оставлять Мидл-Скул без присмотра он опасался. Совет был ему не в новинку: его община решала стратегические вопросы таким же методом. Однако последнее слово всегда оставалось за ним, вожаком. Дело осложнялось тем, что еще в дороге он заметил молчаливое неодобрение Диксона и большинства парней в ответ на приказ не трогать людей, приехавших из других общин. Свои привыкли ему подчиняться, но здесь и сейчас перед ним были другие люди, которые вряд ли с восторгом примут его план. Бросив ещё один задумчивый взгляд на собравшихся в комнате, Гризли встал. Ему очень хотелось верить, что люди из Грейди сумеют понять и принять его замысел. - Когда два года назад я узнал про Грейди со слов того чокнутого копа, О’Доннела, то первая мысль была такая же, как и у многих в наше время: сколько людей, какие запасы, много ли оружия, представляют ли опасность и тому подобное. Познакомиться с некоторыми из вас поближе случай выпал довольно скоро, и мне пришлось с ходу решать, идти на компромисс или нет. Как оказалось в дальнейшем, это была правильная мысль. Потом было много чего: новая война и новые потери, - но мы не просто выжили, а приобрели новых союзников. Так почему бы нам не попробовать сделать это снова? Установившееся в комнате гробовое молчание оказалось красноречивее всяких слов. Даже пленники смотрели на бородатого великана, открыв рот. Доун поспешила разрушить затянувшееся молчание, нутром чувствуя, что дальнейшая речь Гризли понравится ей ещё меньше. - Бьёрн, объяснись. - С радостью, моя прелесть, - острота безответно повисла в воздухе. – Здесь перед нами пятеро мужчин. Они - представители других общин, находящихся в Джорджии и даже в других штатах. Мы могли бы избавиться от них сразу... Но не лучшим ли решением будет попытаться узнать, что представляют собой эти общины? Каково в них количество людей, припасов, оружия. Если бы это были маленькие группы численностью в два-три десятка человек, то мародеры давно напали бы на них, а захваченных пленников пустили бы на продажу. Сегодня перед нами - пять неизвестных, и решать их судьбу с бухты-барахты я бы не стал. - И что ты предлагаешь? - сухо поинтересовалась Доун. И в этот момент Элис с ужасающей ясностью поняла, что задумал дядька. Она очень хотела, чтобы её догадка оказалась ошибочной. Но вид пленников, с радостным недоумением начавших переглядываться между собой, разрушил ее надежды. Глубоко в груди затлела холодная ненависть, потому что перед теми, кто уже давно должен был лежать с пулей в башке, неожиданно забрезжила возможность спасения. - Я предлагаю выяснить, где эти общины, - пророкотал Гризли, - и что они из себя представляют. Нам не нужны новые воинствующие соседи под боком, а вот новые союзники вполне пригодятся. Для начала предлагаю вытянуть из этих милых джентльменов всю стратегически важную информацию, а потом уже делать выводы и решать, нужно нам такое соседство или нет. Дальнейшее ни Кэрол, ни Хоук выслушивать не стали. Обе синхронно поднялись со своих мест и двинулись к двери. Попытавшегося последовать за ними Дэрила перехватил Джон и с силой толкнул обратно на диван. - Ты сейчас просто попадешь под раздачу. Надо узнать, что задумал Гризли. Дэрил с тоской поглядел на захлопнувшуюся дверь, а потом зло уставился на Медведя. То, что Гризли везде ищет свою выгоду, ни для кого не было секретом, но «простить и отпустить»?! Особенно этих ублюдков, к которым сегодня могли попасть Кэрол и Ястреб?! Всё это походило на дурацкую и очень несмешную шутку. - Блядь, да я просто поверить не могу! - злая, как сто койотов, Хоук выскочила на лестничную площадку и со всей силы пнула ногой стену. Всё тело ожидаемо взорвалось болью, но сейчас это была лишь досадная мелочь. Что-то другое, от чего она, казалось, давным-давно избавилась, зашевелилось в душе, словно подземный поток, ищущий путь наружу. Лед, которым она надежно окутала свое сердце, больше не способен был сдерживать кипевшие в ней эмоции и чувства. Словно наяву перед Хоук проносились образы людей, которых давно уже нет на свете: матери, подруг, Чико... Кристины, Мари, немого мальчишки, собственными руками убившего своего отца... Словно старая кинолента, её собственная жизнь разворачивалась перед глазами, и Хоук отчетливо понимала, что увиденное ей не нравится. Пальцы сжимались в кулаки, легким не хватало воздуха. Что-то странное, давным-давно позабытое поднималось из самой глубины души, грозя разрушить ту плотину равнодушия и безрассудства, что она так старательно возводила в себе самой. - Иди сюда... Чьи-то прохладные руки заставили ее повернуться, и Хоук уткнулась носом в потертую кожаную куртку. По привычке она попыталась отстраниться, но неизвестный самаритянин проявил недюжинное упорство: избавиться от этих объятий оказалось не так просто. - Я никому не скажу. Ни одной живой душе. Обещаю. Неужели всю жизнь ей не хватало всего нескольких слов, чтобы снова стать тем, кем она всегда была - человеком? Усталость последних дней доконала Хоук и, зарывшись лицом поглубже в куртку так ласково и твердо обнимавшего ее человека, она наконец дала волю слезам. Она не причитала, не выла, не размазывала сопли по одежде. Просто в какой-то момент её глаза стали мокрыми, а дальше это уже было невозможно остановить. Жалость к матери, ненависть к отцу, скорбь по погибшим - всё это вытекало со слезами, дочиста вымывая ту гнойную рану, что была у неё в душе. Ту, что сформировалась ещё в детстве, когда она слышала, что ничего и никогда не добьется. Когда видела, как парни и девушки её возраста шепчутся у неё за спиной, но, стоит только ей повернуться, сразу же замолкают. Уже тогда она научилась надевать на себя маску высокомерного равнодушия, которая в итоге и стала её панцирем и её лицом. Жизнь с дядькой и опека над Крис постепенно разъедали эту броню, но окончательно расколоть ее были не способны. До этого дня. Сколько времени она простояла таким образом, Элис так и не поняла. Лишь когда поток слез иссяк, она ещё раз, уже более решительно, отстранилась и подняла голову. Взглянув в светлые, всё понимающие глаза седовласой женщины, она по привычке отшатнулась, но потом вдруг замерла. Женщина Диксона видела её в момент позора и в момент слабости. Очевидно, судьба у неё такая - оказываться рядом в самые гадостные минуты чужой жизни. Кэрол же задумчиво смотрела на Хоук, явно смущенную этим странным происшествием. После всего пережитого вместе как-то глупо было прятаться друг от друга и делать вид, что всё осталось, как прежде. Однако для того, чтобы положить конец этой странной вражде, чего-то не хватало. Какой-то важной мелочи... - Знаешь, нам приходилось многих убивать. Одного самовлюбленного психа, державшего свою мертвую дочь в клетке. Каннибалов... Но я всегда знала, что убиваю для того, чтобы мои близкие жили. Чтобы мы смогли построить для наших детей новый мир. Без лицемерия, без ханжества... Мир, где человека судят по его делам, а не по внешности или чужим словам. Я никогда не думала, что мне придется мириться с тем, что где-то есть местный царек, владеющий людьми, будто скотиной, и терпеть его существование только потому, что Гризли желает наладить с ним торговые отношения. Да ну его к черту! Я на такое не подписывалась! - несколько томительных секунд Кэрол вглядывалась в напряженное лицо женщины, а потом задала мучивший её вопрос: – А ты? Хоук продолжала стоять так же неподвижно и тяжело дышала, стараясь вернуть себе душевное равновесие. Только когда, устав ждать ответа, Кэрол развернулась и двинулась к двери, позади неё раздался хриплый голос: - Придется выждать несколько недель. А лучше пару месяцев. В идеале - вообще эту тему не поднимать. Твои люди вроде не дураки, доставать не будут. Кэрол удовлетворённо улыбнулась и повернулась. На лице рыжей бестии блуждала до боли знакомая улыбка. Племянница Гризли не просто хотела поставить всё на свои места, она уже всерьез продумывала, как уничтожить внезапно воскресший рабовладельческий строй. - Я переговорю со своими. Часть рабов по любому отправятся в Мидл Скул, так что все будут в курсе про идею Гризли. Его уважают, но могут и ослушаться. Я подберу надежных людей. - Я переговорю с Дэрилом. Рик и Доун, похоже, тоже не в восторге от предложения твоего дяди. Думаю, они захотят помочь. Ну или, на худой конец, не станут мешать. - Отлично, - вглядываясь в лицо соучастницы, кажется, в той же мере, что и она сама, стремившейся рассчитаться за унижение, которое ей пришлось пережить, Хоук почувствовала необычайный душевный подъем. Одна только мысль, что она не одинока в своих желаниях, что есть человек, способный понять и поддержать её, грела лучше, чем добрая порция хорошего виски. – Я узнаю, где находятся эти «королевства», будь они не ладны! А на тебе - тачки. Оружие каждый подбирает сам. - Хорошо. Надо ещё придумать внятную легенду, иначе… - Так. Легенду, значит... А ну, отставить заговор! Двое мужчин, вывалившихся из дверного проема на лестничную площадку, злобно уставились на изумленных женщин. Сопя, словно разъяренный бык, Дэрил шагнул к Кэрол и, сцапав её за руку, без разговоров поволок куда-то за собой. - Дэрил! Стой! – Кэрол едва поспевала за реднеком, молчаливым тараном прущим вперед и не замечающим препятствий на пути. Все, кто был в коридоре, бросали на обоих вопросительные взгляды, но вмешиваться не торопились. С таким же успехом можно было попытаться остановить несущийся на полном ходу поезд. Сама Кэрол лишь беспомощно улыбалась, не имея ни малейшего представления, что ей с этим делать. Только когда Дэрил затащил её в комнату и со всей силы шарахнул дверью об косяк, она попробовала собраться с мыслями, но ей не дали этого сделать. - Значит, "стой"?! – Диксон развернулся и почти со злостью уставился на моментально притихшую Кэрол. Он редко по-настоящему выходил из себя, и если такое случалось, то присутствующим стоило уносить ноги. Однако его злость впервые была направлена на неё. – Мне, значит, тупо стоять и ждать, пока вы вдвоем с этой засранкой попрете новой войной неизвестно на кого?! Зашибись, бля, у вас план! - Я собиралась тебе рассказать.. Дэрил так резко шагнул вперед, что Кэрол попятилась. Она видела, что он очень зол на неё - очень! - но к злости этой примешивалось ещё что-то. Нечто странное, что почему-то очень её пугало. - Когда ты собиралась мне рассказать?! До того, как родится ребенок, или после?! Икнув от неожиданности, Кэрол ошарашенно уставилась на Диксона, который, похоже, сам не ожидал от себя такого признания. Осторожно, не доверяя сейчас своим ногам, Кэрол подошла к кровати и засунула руку под матрас. Пальцы моментально ухватили коробочку и вытащили на свет божий. - И как давно ты знаешь? - Несколько дней. А ты? Ты уже точно знаешь? - Нет, не знаю. Все признаки на лицо, но… - продолжая машинально поглаживать картонную упаковку, Кэрол рискнула поднять глаза. Дэрил продолжал подпирать стену, но уже не выглядел таким взвинченным. Скорее, обеспокоенным и печальным. – Я не могу. - Почему, Кэрол? Почему?! – Дэрил пересек комнату и опустился рядом с кроватью на колени. Злость на подругу прошла так же внезапно, как и возникла. – Ну, будет у нас кто-то... Разве плохо? Врачей у нас завались! Если лекарства какие нужны или витамины, я достану! - Потому что мне страшно, – Кэрол вздохнула и повернулась к Дэрилу. - Я боюсь, что однажды с ним может что-то случиться, а меня не окажется рядом. Что все будет так, как было с Софией. Моей девочке было страшно, она звала меня, а я ничем не могла ей помочь... А если опять что-то случится? Что угодно! Как я тогда… - Не я, а мы! - Дэрил обхватил женщину за талию и прижал к себе. – Мы справимся! Мы будем его защищать! Все! Не только ты одна. Ты больше не та слабачка, что боялась собственной тени, и никогда ею уже не будешь. Наблюдая, как лицо Кэрол постепенно светлеет, Дэрил тихонько выдохнул. Можно было поздравить себя с маленьким успехом, но, зная свою женщину, Дэрил лишь сильнее прижал её к себе. На какое-то время он смог её успокоить, но надолго ли? То, что ей пришлось пережить, повлияло на неё сильнее, чем на Хоук, и что с этим делать, Дэрил не имел ни малейшего понятия. Связать и запереть? Установить круглосуточное наблюдение? Приковать к себе наручниками?.. Дикий грохот в коридоре заставил обоих вздрогнуть. Схватив оружие, они тут же выскочили из комнаты, ожидая увидеть нечто, из ряда вон выходящее. А посмотреть действительно было на что. Хоук и Дэмиен ходили по коридору кругами, словно бойцы на арене. От обоих распространялось такое напряжение, что, казалось, пустое пространство вокруг них вот-вот прорежут трескучие разряды молний. В радиусе десяти футов от них образовалась мертвая зона, границу которой никто из зевак не решался переступить. - Димми, если тебе что-то не нравится – это твои проблемы! Я поступлю так, как посчитаю нужным! - Как ты посчитаешь?! - Дэмиен мысленно просил всех известных богов добавить ему терпения. – А о том, что твои действия повлияют на всех, ты не думала?! Вашей тупой вендеттой вы втянете нас в новую войну, и так, как сегодня, нам уже не повезет! Посмотри на себя! Ты же от ветра качаешься! И что, снова полезешь на рожон?! Элисив, ты - дура! - Что?! Что ты сказал?! - Она рванулась вперед и, схватив его за лацканы куртки, встряхнула так, что у Дэмиена лязгнули зубы. - Да ты сам полный идиот! Не понимаешь, что эти уроды вообще не имеют права на существование?! Да их всех надо было кончать ещё в парке, но вместо этого вы припёрли их сюда, и теперь они знают, сколько нас и что мы имеем! Мудаки, мать вашу! Хоук была вне себя от бешенства. Когда Гризли высказывал ей все, что думает, она ещё кое-как терпела. Это бывало хоть и обидно, но по большей части справедливо. Но от Дэмиена она такой реакции не ожидала. И вправду дура! Думала, что он действительно понимает её, как никто другой! – А мои планы вообще тебя не касаются! - Не касаются?! – Димми, похоже, начал понимать, почему у Диксона сносило крышу всякий раз, как его женщина пыталась что-то замышлять. - А ты, значит, захотела примерить на себя функцию Бога?! Думаешь, у тебя есть право решать, кому жить, а кому сдохнуть?! И куда это тебя приведет?! - Не твое дело! Я сама могу за себя постоять! А вот другие не могут! - Да плевать мне на других! А вот то, что происходит с тобой, мне точно не безразлично! И если ты этого до сих пор не поняла, то ты на самом деле дура! Тишину, установившуюся после этих его слов, можно было резать ножом. Хоук, застыв столбом, беззвучно открывала и закрывала рот, словно рыба, выброшенная на берег. Остальные переводили недоуменные взгляды с неё на Дэмиена и обратно. - В смысле?.. Ты… Я… До этого дня Хоук никогда не страдала косноязычием, но теперь она просто не знала, что сказать. События последних дней оставили неизгладимый след в её сердце, и теперь просто так отмахнуться или свести всё к шутке она не могла. Дэмиен в эту минуту выглядел ничуть не лучше. Сгоряча попытавшись вправить Хоук мозги и не найдя при этом подходящих аргументов, он сболтнул то, что являлось тайной за семью печатями, которую он очень долго от всех скрывал. И перед кем довелось спалиться?! Перед целой кучей какого-то левого народа, которых он знать не знает! Хорошо, что первым человеком, на которого наткнулся его блуждающий взгляд, оказался Диксон. В глазах охотника ясно читались понимание и сочувствие. Так же, как и в глазах стоявшей рядом с ним среброволосой женщины. Многозначительно приподняв брови, Кэрол коротко кивнула головой в сторону их с Диксоном палаты. Дэмиен ошарашенно моргнул... и тут же расплылся в благодарной ухмылке. - А ну-ка, пойдем, поговорим! Он схватил женщину за руку в точности так, как за несколько минут до этого Диксон схватил Кэрол, и силой втолкнул её в палату. Очевидно, Хоук всё ещё пребывала в шоке, иначе не позволила бы ему так бесцеремонно с собой поступить. Как только дверь за ними захлопнулась, Элис помотала головой и решительно освободилась. - Послушай, Димми… Но на сегодня байкер был сыт разговорами по горло. Мысленно извинившись перед четой Диксонов за возможный разгром их жилища, он шагнул к Хоук и прижал её к стене. В глубине желтых глаз вспыхнули знакомые злобные искорки, но он не стал тормозить. По мослам он получит однозначно - не важно, до или после - так что терять такой офигенный шанс из-за пары ссадин просто глупо... Стоявший ближе всех к двери Дэрил вытянул шею, силясь убедиться, что знакомые звуки ему не чудятся. С минуту он напряженно хмурился, а потом, расплывшись в улыбке, бесшумно отошел и свистящим шепотом рявкнул: - Чё встали?! Представление закончилось! Валите отсюда на фиг! - Какое, на хрен, представление?! – пребывающий в таком же шоке от увиденного, как и все остальные, Гризли сверлил пристальным взглядом дверь, за которой скрылись два его главных помощника. – Диксон, что тут, мать твою, происходит?! В ответ Дэрил лишь невозмутимо пожал плечами и, повернувшись к Кэрол, проворчал: - Как думаешь, нам сегодня понадобится другая палата? - Кто знает? - отозвалась она с хитрой улыбкой. - Давай просто подождем часок. Или два. Все ещё не веря своим глазам, Гризли шагнул вперед, намереваясь получить внятные объяснения, но Доун ловко его перехватила. - Советую не лезть в это дело, - невозмутимо кивнув на запертую дверь, сказала она. – Твоей племяннице пришлось многое пережить и о многом подумать. Она сейчас уязвима, как бабочка, которая выбирается из своего кокона. Если не хочешь ей навредить, не стоит мешать. - Бесцеремонно подхватив его под руку, Доун двинулась по коридору в сторону конференц-зала. - Пойдем, Бьёрн. Есть пара проблем, которые я хотела бы с тобой обсудить...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.