ID работы: 4828356

Новое Начало - Альтернатива. Часть I.

Джен
NC-17
Завершён
827
автор
Размер:
192 страницы, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
827 Нравится 316 Отзывы 393 В сборник Скачать

Глава 19. Непонимание.

Настройки текста
      Ждать пришлось довольно долго, и Гарри даже успел слегка задремать — тишина лесной чащи и мерная пульсация красноватого света действовали усыпляюще. Но вот по тонким, ветвящимся серебряным волокнам, выходящим из Омута и опутавших головы Рона и Гермионы, словно прошла волна, светящиеся нити резко втянулись внутрь, одновременно мягко отбросив обоих гриффиндорцев от чаши. И на эту парочку стоило посмотреть…       Рон был бледен, как полотно, в его расширенных глазах явственно читалось, что на сегодня исторических откровений ему точно хватит, иначе мозги просто свернутся, как скисшее молоко.       Гермиона тоже не могла похвастаться здоровым цветом лица, ее зрачки расширились, губы дрожали, и выглядела она так, будто находится на грани истерики и вот-вот разревется. Что, впрочем, тут же и произошло. На следующие пятнадцать минут все, кто хотел, получили разрядку: Грейнджер — рыдая, а Уизли — отвлекшись на утешение подруги. А Гарри со спокойным выражением лица подал Рону бутылку с водой и терпеливо принялся ждать, когда друзья успокоятся.       Наконец, всхлипы стихли, Гермиона напилась, умыла опухшее от слез лицо остатками воды и вытерла скомканным носовым платком.       — Зачем ты все это нам показал? — неожиданно неприязненно спросила она у Поттера.       — Зачем?! — у Гарри удивления вытянулось лицо. — Как это — зачем? Не ты ли это в первую очередь беспокоилась обо мне и очень хотела знать, что такое со мной происходит? Поздравляю — теперь ты знаешь все. Абсолютно. Какие ко мне претензии?       — Но Гарри, ты бы мог хотя бы рассказать, предупредить, что это будет так… так… жестоко… и страшно, — глухо проговорил Рон.       — Рассказать?! О чем?! О том, что мой отец погиб от удара в спину, уложив перед этим кучу Упивающихся, а мать принесла себя в жертву?! О том, что, оказывается, все, во что я верил с детства — мягко говоря, не совсем правда?! О том, что я живу на этом свете не только силой любви матери, а по большей части — благодаря такому сосредоточию мрака, которое не всякий темный маг в руки возьмет? И ты хочешь сказать, что вы бы поверили мне на слово?       И Гарри горько усмехнулся.       — Вы же едва, — да-да, не отпирайтесь, это было видно по вашим лицам! — едва заставили себя поверить в то, что я вам рассказал про Лоно Хара и остальное, так что уж говорить про это… Вы наверняка бы решили, что я хлебнул лопотального лимонада из снейповых запасов, и потому несу полнейшую околесицу. А ты, Гермиона, первая сказала бы, что мне надо обратиться к мадам Помфри. Так что, извините, но пришлось показать вам все это без подготовки. Зато теперь мне не нужно выворачиваться из кожи, доказывая вам, что я вовсе не брежу.       — Но Гарри, все это… — начал было Рон, но договорить ему не дали.       — Все. Это. Правда, — слова упали как тяжелые гири. — Неужели вы и сейчас мне не верите?       — Нет, Гарри, мы верим, но… — попытался продолжить Уизли. Гермиона по-прежнему молчала.       — Но как-то не осознаем, что это все-таки правда, да? — у Поттера приподнялась бровь. — Ладно, кладем последний козырь.       Он сунул руку за спину и извлек из кошеля на свет меч, вытягивая его из небольшого мешочка на всю полную длину.       — Прошу любить и жаловать — «Тэцу-Но-Кирай», он же «Меч Проклятых», он же «Лезвие трехсот душ», — Гарри поставил меч на конец ножен пред собой, и Рон с Гермионой дружно отпрянули от него на метр, будто Поттер держал в руке какую-то особо ядовитую змею. Видимо, у гриффиндорцев были еще слишком свежи впечатления от просмотра картин Омута Памяти.       — Гарри, — неуверенно нарушила повисшую тишину Гермиона, не сводя глаз с ооблачённого в темные ножны меча — Мы тебе верим, правда. Узнать… такое о своей семье очень… тяжело. Очень больно. Но… ты должен об этом рассказать. Дамблдору, Ордену Феникса, всем… Уверена, они смогут тебе помочь справиться с этим…       — Гермиона, да о чем ты говоришь? — Гарри подался вперед, опершись обеими руками на свое оружие. — Орден Феникса… Дамблдор… Чем они мне смогут помочь? Чем они мне все это время помогали? Эти люди, считающие себя взрослыми, они же держат и меня, и вас за несмышленых детей, которым даже нельзя доверить вытереть собственный нос! У них своя собственная игра, в который мы и права голоса-то не имеем! Все, что нам отводится — это изредка выполнять то, что скажут нам умные дяди и тёти, причем без объяснений, почему именно это, а не то! Герм, скажу тебе прямо — я не гриб, — Поттер выпрямился и сел, положив меч себе на колени. — Мне надоело, что меня постоянно держат в темноте и кормят дерьмом, объясняя это моим и всеобщим благом. И я не буду больше плясать под чужую дудку. Хватит, теперь я сам буду решать, что для меня хорошо, а что — нет. Сил и средств, — пальцы, сжимающие ножны, побелели от напряжения, — у меня уже хватает, а скоро их будет еще больше.       — Гарри, Гарри, — Грейнджер успокаивающе подняла ладони. — Насчет некоторых вещей, что ты нам рассказал, я еще могу с тобой согласиться. Но вот это… — она пальцем указала на меч. — Если то, что мы видели и слышали в Омуте… правда, то ты просто обязан немедленно отдать его директору.       — Что-то ты слишком быстро оправилась от потрясения, — сказал Поттер. Его взгляд был отстранённым, а пальцы машинально перебирали слегка тронутые тленом ленты ткани, опоясывающие устье ножен меча. — И сразу села на своего любимого «конька» — навести порядок, это — туда, вот это — сюда, все рассказать Дамблдору, все ему отдать, он старый и умный, пусть он все и решает. Я до сих пор удивляюсь, как тогда ты вообще рискнула пойти на такое ужасное «преступление» — сварить оборотное зелье… Откуда, откуда в тебе такая лояльность, зависимость от преподавателей и вообще от всех, кто считает себя взрослыми? Или это просто боязнь ответственности, самостоятельного принятия решений, уж лучше переложить это бремя на других?       Гарри вздохнул.       — Я ждал другого результата нашей беседы… Я думал, уж вы-то всегда меня поймете и всегда будете на моей стороне. У меня есть враг, из-за которого я стал сиротой раньше, чем научился говорить. Мои родители защищали меня до самого конца, невзирая на средства. Они погибли, подарив мне возможность жить, и пусть невольно, возможность отомстить. Наверняка. И не только за себя — за всех, кто пострадал от Волдеморта. Так неужели ты, Гермиона, всерьез думаешь, что я добровольно откажусь от дара, доставшегося мне столь дорогой ценой? Что я позволю каким-то чужим людям решать, стоит ли мне его принимать или нет? Ни за что. Ведь если я отдам Тэцу-Но-Кирай Дамблдору или аврорам Министерства, они попытаются его уничтожить, как уничтожали до этого и гораздо менее опасные артефакты. А для меня это… неприемлемо. И не только потому, что его сила поможет мне победить Риддла, а потому что где-то там, в этом мече, затерялась и частичка души моей матери…       Я полагал, что вы, как друзья, присоединитесь ко мне. Я далеко не полностью узнал то, что накопил этот меч за сотни лет, но и того, что уже знаю, хватит, чтобы за месяц-другой сделать из нас троих команду, сильнее всех авроров вместе взятых…       — Но Гарри! — выкрикнула Гермиона. — Все, что может дать твой меч — это только Зло! Тьма! Страдания и смерть! Остановись, Гарри, пока еще не поздно!       — Все вовсе не так, — Поттер встал и оперся на меч, как на посох. — Да, эта магия не дышит добром. Это не «Ступефай» и не «Вингардиум Левиоса», но то, что она позволяет… Возможности, которые она дает… Гермиона, тебя же всегда тянуло к знаниям, а тут перед тобой раскрывается целая неизведанная вселенная иной, нечеловеческой магии! Совершенно другие принципы трансфигурации, невероятный потенциал, возможность победить даже смерть… И ради этого не нужно продавать душу Тьме, надо только ее коснуться, понять…       В глазах Грейнджер зажегся голодный огонек, она вроде бы засомневалась, но сомнения тут же исчезли, сменившись хорошо знакомым, упрямым выражением лица «Я все знаю лучше всех, и вы меня не переубедите!»       — А ты, Рон, — Гарри обратился к стоящему рядом с Грейнджер другу. — Ты что молчишь, как пень? У тебя нет собственного мнения? Или ты не хочешь быть сильным? Я могу тебя научить такому, что ты, выходя один против двадцати Упивающихся, будешь считать бой нечестным — ты один, а их всего-то двадцать. Да мы, втроем, сможем переломить ход этой войны и завершить ее за год, а то и меньше!       Поттер замолчал, переводя дыхание, над поляной вновь повисла тишина.       — Зло, тьма… Вы помните, что тогда сказал мой отец? «Топор палача может рубить невинные головы, а может и вершить справедливость — все зависит от рук, которые его держат». Невиновным не нужно бояться ни этого меча в моих руках, ни меня самого. А вот Риддлу с его миньонами, и всем, кто встанет между ним и мной, не помогут даже молитвы… — вновь заговорил Гарри. — Ладно, наверное, я требую от вас сразу слишком многого. Не отвечайте ничего, подумайте над тем, что я сказал, только не очень долго… А теперь пора обратно, мы и так тут засиделись.       Поттер ткнул ножнами в одну из линий рисунка на земле, тот вспыхнул особенно ярко и тихо угас, не оставив на земле и следа. Гарри взял друзей за плечи, к чему-то словно прислушался, и с тихим хлопком вся троица исчезла из леса, оставив после себя медленно превращающийся в лужицу олова, необратимо уничтоженный Омут Памяти, и материализовалась в уже пустой в этот час гриффиндорской гостиной.       

***

      На следующий день к кабинету зельеварения гриффиндорцы шли с неохотой. Слизеринцы уже были на местах, бурно обсуждая нового декана, оказавшегося, по их мнению, довольно приятным человеком — но это было мнение слизеринцев. Раскладывая вещи, гриффиндорцы перебрасывались хмурыми репликами, готовясь к появлению профессора Дракулы.       Валькери поднялась на кафедру, оглядела настороженно притихший класс и начала:       — Как вы уже знаете, профессор Снейп отбыл из Хогвартса. Ему предстоят серьёзные, даже опасные испытания, однако я уверена, что он с честью преодолеет их. И когда он вернётся, он должен найти в этом классе не безмозглых болванов, а людей, хотя бы немного разбирающихся в тонком искусстве приготовления зелий. Я научу вас любить эту науку, находить в ней то прекрасное, что часто скрыто от неискушённого взгляда, но что так притягивает истинного алхимика.       Не дожидаясь реакции на столь необычное заявление, она взяла со стола колбу с тёмно-вишнёвым зельем и открыла её. По классу распространился аромат спелых яблок.       — Хорошо пахнет? — спросила она, задумчиво разглядывая содержимое флакона.       Почти все кивнули. Валькери усмехнулась и капнула несколько капель на стол, после чего взяла щепотку серого порошка.       — Прикройте глаза, — предупредила она и бросила порошок на жидкость.       Яркий столб огня ослепил всех, даже тех, кто последовал её совету. Когда огонь потух, оказалось, что стола больше нет, и лишь кучка мелких углей указывала на то, что здесь прежде что-то было.       — Сегодня мы приготовим это зелье, — как ни в чём не бывало, продолжила Пэнтекуин.       — Что?! — не удержавшись, вскрикнула Гермиона.       Под холодным взглядом чёрных сверкающих глаз она смешалась и тихо пробормотала:       — Простите, профессор… но это же опасно!       — О, ничуть, — пожала плечами Валькери. — Без порошка данная субстанция является лишь кровоостанавливающим снадобьем, способным помочь даже при серьёзных ранениях.       Гермиона подняла руку.       — Да, мисс Грейнджер? — изогнула бровь новоявленный профессор, даже не заглядывая в список.       — Можно спросить, что это за порошок?       — Ничего особенного, — ответила Валькери, — пепел от сожжённой кости огненного демона.       — Но они же вымерли… — изумлённо произнесла Гермиона.       — Этот экземпляр был последним, — ухмыльнулась Пэнтекуин. — Итак, приступайте.       И пока ученики списывали с доски состав зелья, она простёрла руку над углями и тихо шепнула коротенькое слово. Воздух завихрился и, постепенно потемнев, вихрь обратился в стол, точно такой же, что и был до этого.       Несмотря на странное начало, урок прошёл на редкость спокойно. Опасаясь нового профессора, никто не смел даже разговаривать, поэтому все сосредоточились на зелье. Гермиона, сидевшая с Невиллом, удерживала его от ошибочных действий, а за Крэббом и Гойлом приглядывал Малфой. Валькери бесшумно скользила по классу и, вполголоса давая указания, предотвращала возможные несчастные случаи.       В конце урока, после того как все записали домашнее задание, она проверила зелья, одобрительно кивнула и произнесла:       — Неплохо. Пять баллов Гриффиндору — мисс Грейнджер, за помощь мистеру Лонгботтому, и двадцать баллов Слизерину — благодаря стараниям мистера Малфоя.       — Почему ему больше? — еле слышно шепнул Рон. — Это нечестно!       — Потому что он помогал двоим, мистер Уизли, — сухо ответила Валькери. Рон вздрогнул от неожиданности — он не ожидал, что его услышат.       — Простите, — пискнул гриффиндорец.       Пэнтекуин хмыкнула и, возвращаясь на кафедру, прошла мимо их парты, чуть не задев Рона.       Высыпав из кабинета в коридор, гриффиндорцы облегчённо перевели дух.       — Фух! Кошмар окончен! — выдохнул Дин Томас.       — Почему кошмар? — изумилась Гермиона. — Она, несмотря на молодость, хорошо знает свой предмет.       — Да ты глянь на неё! — фыркнул Симус. — Конечно, красавица, спору нет, но от её глаз у меня в жилах кровь холодеет!       — Не знал, что ты такой впечатлительный, — хмыкнул Гарри. — Спасибо ей уже за то, что в отличие от Снейпа, она не снимала с нас баллы.       — И ко мне она не придиралась, — робко добавил Невилл.       После долгих споров гриффиндорцы, в конце концов, пришли к выводу, что профессор Дракула лучше профессора Снейпа, однако ей лучше всё же не попадаться под горячую руку. Впрочем, до зимних каникул оставалось не так много времени, так что унывать ученики не собирались.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.