ID работы: 4829578

Головная боль Кукловода

Гет
PG-13
В процессе
93
автор
Размер:
планируется Макси, написано 76 страниц, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 45 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 14

Настройки текста
Примечания:
      Под конец дня нам удалось собрать все необходимые книги. Джек решил заниматься дешифровкой в библиотеке, чтобы ему никто не мог помешать. Мне же осталось только пройти испытание. Неизвестный шифровальщик смог пробудить в нас какой-то дикий азарт. Но Джеку все время казалось, что вся эта беготня по комнатам всего лишь очередной прикол Кукловода.       С последней книжкой Джеку пришлось повозиться и расшифровать послание у него получилось только с третьего раза. — Готово! — воскликнул Файрвуд. Я чуть не упала с дивана, на котором решила немного полежать после тяжелого дня и даже не заметила, как вздремнула. — И что получилось? — зевая, спросила я.       Довольный своей работой парень взял в руки листок и принялся читать послание вслух: — Из этого дома есть другой выход. Нескольким пленникам уже удалось его найти. Но далеко не каждому это под силу. Для начала, нужно найти длинную прочную веревку, а затем… — парень резко побледнел. — Ах, ты ж сукин сын! — неожиданно заорал он и начал что-то орать в сторону камер, размахивая несчастным листочком бумаги. — Повеситься, да? Я почти помирился с братом, но это не значит, что у нас мир с тобой, Кукловод, — кричал он. Судя по знакомому шипению, Кукловод за нами наблюдает и внимательно слушает монолог Джека. — Я тебе устрою такой «взмах крыльев бабочки», от которого ты не оправишься никогда!       Получается, в очередной раз Кукловод просто поиздевался над нами. Послание в сказках оказалось фальшивкой. А ведь еще на второй книге Джек начал подозревать такой результат, но все равно надежда жила, пока не собрали весь текст. И получили совет найти веревку и повеситься. «С сарказмом. Кукловод.» Но мы все равно найдем способ выбраться из дома. Мы должны это сделать.       Джек долго не мог успокоиться. Даже когда мы шли в подвал, парень не переставал ворчать на Кукловода. — Знаешь, Хелен, — Вдруг заговорил Файрвуд, как только мы подошли к двери. — Несмотря на то, что послание в сказках оказалось фальшивкой, все равно — спасибо за помощь. Но теперь я должен немного побыть один. Мне нужно… кое-что обдумать. — С этими словами он открыл дверь и ушел к себе. ***       После того случая Джек два дня не выходил из комнаты и вообще никого не пускал. Если я, Джим и Нэт привыкли к такому поведению Подпольщика, то Дженни не отставала от него. Как только она услышала от меня, почему наш друг никого не хочет видеть, Уоллис не растерялась и решила хоть как-то отвлечь Файрвуда. Хотя, скорее, для нее эта ситуация — очередной повод закормить парня до смерти. Не смотря на мои попытки убедить девушку дать Джеку побыть одному, она все равно бежала к нему в комнату с огромным подносом. После очередного такого похода Дженни вернулась к нам на кухню в весьма расстроенных чувствах. Джим как раз листал сказки, которые я специально для него принесла из библиотеки. Вроде как он нашел что-то интересное. — И как успехи? — спросил Джим, рассматривая книгу Киплинга. — Как обычно — ничего, — пожала плечами девушка. — Но я все равно добьюсь своего! — она ударила рукой по столу. — Мне бы твою упорство, — не удержалась я от комментария, на что Джим посмотрел на меня как-то странно. — Что? — Я думал, что ты самая упертая из всех нас, — ухмыльнулся парень. — Самый упертый у нас — это Джек. Сколько за ним не бегай — все равно все будет делать по-своему.       Джим лишь пожал плечами и снова уткнулся в книгу, что-то записывая на лист бумаги. Неужели в этих книгах зашифровано не только послание от Кукловода для Джека? Он обратил внимание на надпись на корешке книги. — Дженни, — позвал он девушку. — Тебе это должно быть интересно.       Девушка внимательно изучила находку и неожиданно побледнела. — Я помню… — было заметно, что девушка начала нервничать. — Я её дарила, и… Нет, я не хочу, это не возможно, нет-нет, я его не помню! — она почти сорвалась на крик, пока Джим не отобрал у девушки книгу и прижал её к себе, пытаясь успокоить. — У нее шок. Хелен! — его голос вывел меня из ступора, — принеси валерьянки из буфета. Я пока попытаюсь её успокоить.       Я лишь кивнула и бросилась к буфету, разыскивая заветную бутылочку. Как только валерьянка была найдена отдала её доктору. Только вот заметно, что Дженни немного успокоилась. — Ребят, спасибо, — еле слышно сказала она. — Все в порядке.       Она вырвалась из объятий Джима и направилась к выходу из комнаты. — Дженни, может, все-таки выпьешь лекарство? — поинтересовалась я. — Не надо, уже все нормально, — она слабо улыбнулась. — Сама не знаю, что на меня нашло. Эта книга мне знакома. Я сама её дарила своему другу, мальчику, который жил здесь. Извините, но мне нужно побыть одной.       С этими словами она вышла из комнаты, оставив нас с Файрвудом-старшим наедине. Недолго подумав над произошедшим, док предположил, что это не просто результат повреждения мозга, а что-то более глубокое и тонкое. — Возможно, во время аварии были повреждены те участки мозга, которые хранили долговременные воспоминания, — не унимался Джим. — Джим, хватит, — не выдержала я. — Думаю, Дженни, когда будет готова, более подробно расскажет о том, что вспомнила. А вот тебе нужно отдохнуть.       Парень кивнул в ответ и мы вместе вышли из кухни. Только вот не ожидали мы, что возле двери нас поджидал черезчур довольный Джек. Неужели он что-то придумал? — Хелен, — парень схватил меня за руку и буквально потащил по коридорам в сторону подвала, оставив своего немного шокированного брата одного. — Я нашел то, что тебе явно понравится.       Он открыл комнату и, пока я проходила испытание, что-то искал в ящиках. Когда нашел, мое небольшое задание было выполнено. Оказалось, что парень решил показать мне какой-то склеенный листок бумаги, больше похожий на «брошюру для борцов за свободу». На обратной стороне была какая-то схема. — Что это? — Сказочки нам очень пригодились, — Джек буквально сиял от счастья. — Это часть схемы бомбы. Когда мы соберем устройство, наш маньяк очень пожалеет о своем сарказме!       Почему-то мне кажется, что скорее всего мы пожалеем о том, что вообще взялись за это дело. Хотя попробовать стоит.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.