ID работы: 4831717

Расколотые сердца/Splintered hearts

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
46
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 189 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 23 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 21 "Забыться сном"

Настройки текста
      Рафаэль услышал движение в команте Лео и мгновенно напрягся. Женщина, шатавшаяся по Логову, действовала ему на нервы. С незнакомцами у него всегда так. Он знал, что раз Лео был на кухне, а Сиерра на его глазах только что спустилась по лестнице, то сейчас никого не должно было быть в их жилище. Раф подошел к двери, его руки опустились на саи. Однако он ещё пока не доставал оружие, пока нет. Он не мог выкинуть из головы воспоминание, как он оглушил Люсиль при их первой встрече. Несмотря на его раздражение от её присуствия, Раф не хотел вселять еще больше страха в женщину.       Дверь распахнулась до того, как Раф успел дотянуться до ручки. Он отступил на шаг, слабое рычание вырвалось из его горла. Микеланджело сделал несколько шатающихся шагов вперед, и Рафаэль бросился вперёд, инстинктивно ловя своего брата под руку.       — Майки? Полегче, Бро. Ты как? — Раф встретился взглядом с затуманнеными голубыми глазами.       — Рафи? — Майки поднял руку, чтобы потереть лицо.       На мгновение, Рафаэлю вспомнилось другое время, когда они были ещё очень маленькими.       Рафи, можно поспать с тобой? У меня был плохой сон.       Угу, только не написай в кровать, Болван.       Тогда Черепаха был в тайне горд, что именно он мог прогнать монстров из кошмаров Майки.       Эх, Майк. Хотел бы я прогнать и этих монстров тоже, подумал он, на секунду сильнее сжимая плечо брата. Майк выпрямился, и Раф отпустил его.       — Мне снилось… Остин… кто-то похитил её… — Микеланджело посмотрел на брата с тем же умоляющим взглядом, с которым он обращался к нему, когда они были детьми. Можно поспать с тобой, Рафи?              — Это был не сон, Майк, — сказал Раф хрипло. — Но мы вернем их. Они будут в порядке, а люди, что их забрали, заплатят за это. Не волнуйся. Я позабочусь об этом.              — Я знаю, Раф, — пробормотал Майки. Его глаза ожесточились, но выражение лица было спокойнее и не такое безумное, как вчера. Теперь он больше походил на брата, знакомого Рафаэлю, брата, который сражался за свою семью, вместе со своей семьей. — Мы вернем их.              — Вернем, Майк. А сейчас, Бро, тебе нужно пойти похавать чего-нибудь, окей? Лео говорит, что мы скоро будем выходить. Нельзя, чтобы ты отключился по дороге. — Рафаэль взял брата под руку в намеренно нежной хватке и повел вниз по лестнице к кухне. Он заставил Майка сесть и повернулся к холодильнику, быстро его раскрыв и достав оттуда большую миску салата с тунцом и пару банок с колой.              — Вот, держи, Майк, — сказал он, вскрывая одну из банок и ставя её на стол. — Попей немного, а я сделаю нам пару сэндвичей.              — Ок, Раф, — Микеланджело повалился вперед, поставив локти на стол. Когда Рафаэль пристально на него посмотрел, он взял колу и сделал глоток, скривив лицо от сладкого вкуса, который он обычно обожал.              — Я должен был быть, Раф, — сказал он тихо.              — Ну, только не начинай снова, Майк, — ответил Раф. — Ты помогал Дону с просьбой Храбреца. Мы команда, помнишь?              — Лео даже не знает, чем мы занимались, — тупо ответил Майки. Рафаэль в удивлении взглянул на него. Голубые глаза обратились к нему, почти что умоляя. — Мы спасали какого-то ребенка Фут… Парень, которого убил Лео из-за Сиерры, был его отцом, поэтому Дон решил, что мы ему должны, понимаешь? Что-то типо насчет чести… мы не могли позволить убить паренька… но теперь Остин и Скайлар пропали, и это всё моя вина.              — Воу, Майки, ты о чем говоришь? Кого убил Лео? — Рафаэль сел за стол, пододвинув к Майки тарелку с большим сэндвичем с тунцом.              Микеланджело посмотрел на еду так, словно от одного её вида его тошнило, и отодвинул тарелку. «Парень, которого убил Лео. Ночь, когда мы спасали Сиерру, помнишь? — спросил он тихо. Теперь он не смотрел на Рафа, а разглядывал свои руки, сжатые под столом. — У него был ребенок. Донни узнал, что Фут собираются его убить, поэтому мы пошли и забрали его из приюта. Мы отнесли его Эйприл, у неё есть пара друзей, которые собираются его усыновить».              — Значит… в ночь, когда Остин и Скайлар… вы, парни, похищали какого-то человеческого ребенка? — Рафаэль спросил медленно, пытаясь осознать то, что ему говорил его брат.              — Мы не похищали его, Раф! — запротестовал Майк. — Его били там. Мы должны были забрать его оттуда.              — И Храбрец не знает про ребенка.              Микеланджело покачал головой. «Донни не хотел говорить ему. Мастер Сплинтер сказал, что теперь он должен, раз ребенок в безопасности».       — Сплинтер дело говорит, Майк, — медленно произнес Рафаэль. — Лео имеет право знать.              — Если бы я не пошел с Доном, я был бы там с ней. Я должен был быть там, Раф, — Микеланджело смотрел мимо Рафаэля, вероятно видя что-то, чего там не было. — Я должен был быть там и биться за неё.              — Майки, — Раф покачал головой, раздражение на младшего брата смягчалось сочувствием к явным страданием Микеланджело. — Бро, ты сделал всё правильно. Остин знала, что ты идешь с Доном, так? — Он понимал, что было почти невозможно скрыть что-нибудь от их жен. Было логично предположить, что Остин знала, что замышляет Майк.              — Ага.              — И она хотела, чтобы ты пошел, так? — тихо спросил Рафаэль.              — … Ага. — У Майка в глазах стояли слезы, проливаясь и скатываясь вниз по его щекам.              — Майки, она любит тебя. Она хотела, чтобы ты сделал, что задумал. Мы вернем её. И Скайлар тоже. Я обещаю. — И ты знаешь, что ниндзя не дает обещаний, которых не может сдержать.              Микеланджело не ответил. Только кивнул. «Я должен взять мою снарягу», — сказал он, вставая. Оставив еду нетронутой, он направился к выходу.              Рафаэль посмотрел на сэндвичи и покачал головой. Взяв тарелку, он поставил её в холодильник и вылил оставшуюся половину колы в раковину.              — Раф, Майк, Дон, вы готовы идти? — крикнул Леонардо из гостиной.              Рот Рафаэля скривился в хищной ухмылке. Наконец-то, какое-то действие.              — Покатили, Храбрец, — ответил он, быстрым шагом выходя с кухни. Майк спрыгнул с балкона, приземлившись с еле слышным тудух за ним. Донателло выскочил из лаборатории, суетясь со своей спортивной сумкой. Рафаэль заметил, что тот избегал прямо смотреть на Лео.              Наверно, чувствует себя виноватым за всю эту заваруху, как и Майк. Ну, мы всё порешаем как только вернем Остин и Скайлар. Я позабочусь об этом, даже если придется хорошенько набить панцири моим братишкам за то, что они такие дебилы.              Взгляд Леонадро оценивающе прошелся по каждому из собравшихся братьев. Он сделал короткий кивок и направился к комнате их отца.       — Сенсей, мы уходим, — позвал он через дверь.              К удивлению Рафаэля, дверь Сплинтера отъехала в сторону, и Крыс вышел вперед.              — Я готов, сын мой.              — Вы идёте с нами? — спросил пораженный Рафаэль. Их отец очень редко ходил с ними на миссии. А чтобы два раза за неделю — это вообще было неслыханное дело.              — Иду.              Рафаэль кивнул. Наверно, Донни не единственный, кто чувствует вину. Но вы не виноваты, Сенсей.              Всё еще, Рафаэль лучше знал, чем вслух говорить это отцу. «Отлично. Пошли».              Они направились к лифту, и Донателло весь путь говорил без умолку про адрес, маршрут, как долго им придется добираться и как именно они должны двигаться. Рафаэль по большей части пропускал это всё мимо ушей. Планирование и стратегия были по части Дона и Лео. Он принимал участие в том, чтобы вложить как можно больше мускульной силы в свои кулаки и саи. Он представил, как будет ощущаться лицо отца Остин под его кулаком, и усмехнулся. Он не мог дождаться встречи с ним.              — Помните, — читал нотации Лео, — Рин Абрамсон знает боевые искусства. Будьте готовы ко всему.              Раф фыркнул. «Мы справимся с ним, Храбрец».              — Он тренировал Остин, Раф, — ответил Лео серьезно. — Не забывай об этом.              Рафаэль встретился взглядом с братом и глубокомысленно кивнул.               Это дело всё-таки может оказаться забавным, подумал он.              Так как квартира Абрамсона находилась на нижней Ист Сайд, группа загрузилась в Вездеход. Леонардо нетипично для себя занял заднее сидение рядом с Рафаэлем, махнув Сплинтеру, чтобы тот садился спереди. Раф нахмурился.              Наверно хочет прочитать мне одну последнюю лекцию, прежде чем мы туда доберемся. Не волнуйся, Храбрец. Я не буду избивать его. Слишком сильно.               — Раф. Мне нужна твоя помощь, — сказал Лео без предисловий.              Рафаэль в шоке посмотрел на него. Из всех вещей, что он ожидал услышать от своего брата, это не была одна из них. «Ты о чем, Храбрец?».       — Сплинтер получил сильный удар прошлой ночью, — объяснил Лео. Его глаза блестели в слабом свете кабины. Он провел рукой по лицу в знакомой усталой манере. — И Майк… ты видел, как он вел себя с Ханом. Если Рин навредил Остин…              — Если Остин навредили, ты не сможешь сдержать Майка, — сказал прямо Раф. — И я бы не пытался на твоем месте.              Лео кивнул. «Люсиль казалась уверенной, что он не станет по-настоящему причинять ей вред, но если мы не сможем сразу её найти, мы не должны позволить Майку напасть на него. Он может нам понадобиться, чтобы узнать, где он её держит».              — Значит, ты хочешь, чтобы я тебе помог приглядывать за Сплинтером и удерживать Майки от убийства отца его жены?              Лео кинул на него раздраженный взгляд, но потом кивнул.              — Понял тебя, Храбрец, — сказал Раф.              Часть напряжения вышла из Лео. «Спасибо, Бро», — сказал он тихо.              Рафаэль кивнул. «Хэй, Лео».              — Да, Раф?              — Ну ты знаешь… — он колебался. — Знаешь, что Майки болван и всё такое… и Донни… иногда он… ну… — Раф осекся. Он никогда не ябедничал на своих младших братьев, но его защитный инстинк распространялся и на Лео в том числе. Ему очень не нравилось и осознание, какая бомба готовится упасть на Лео с новостями от Дона, и ощущение собственной беспомощности остановить взрыв.              — Что насчет них? — Глаза Лео сузились, и теперь в них была видна подозрительность.              — Ну, просто… Они тебя любят, ты понимаешь? Я к тому, они могут всё портить, но они твои братья, — Раф в бессилии взмахнул руками.              — Я знаю, Раф, — сказал Лео с таким выбешивающим спокойствием, что стало ясно — он не имел ни малейшего понятия, о чем говорил Раф, и не собирался тратить время на разбирательства, пока он находился в процессе выполнения еще одной спасательной миссии, где стоял вопрос о жизни и смерти.              — Короче, забей, Храбрец, — резко ответил Рафаэль, опускаясь обратно в свое сидение.              Пусть узнает о ребенке по-плохому. Может, это собьет с него спесь немного.              Даже собственный сарказм Рафаэля оставил неприятное ощущение в желудке. Он зарычал, как никогда раздраженный, и попытался не обращать на это внимание.              Пофиг. Донни придется разбираться с Храбрецом потом. Сейчас мы должны вернуть Остин и Скайлар. Его руки привычным образом сжались вокруг рукояток саи. Я получу всё возможное удовольствие от укладывания того парня на лопатки.              Вскоре Донателло уже парковал грузовик в уединенной аллее, а мутанты двигались по крышам к своей цели, безмолвные, как тени.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.