ID работы: 4831717

Расколотые сердца/Splintered hearts

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
46
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 189 страниц, 34 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 23 Отзывы 19 В сборник Скачать

Глава 25 "Эйприл"

Настройки текста
      Дон легко приземлился на пожарную лестницу и еще раз проверил свое окружение прежде чем тихо постучать в окно. Эйприл распахнула его практически мгновенно, и Дон предположил, что она ждала его. Он проник внутрь, неловко ей улыбнувшись.       — Ты сказала, что это важно, — произнес он. — Так что я пришел как только смог.       — Спасибо, Дон.       Он заметил, что её волосы были слегка взлохмачены, а в темных кругах под глазами ясно читалось напряжение.       — Что происходит, Эйприл? — он спросил, оставив его другие вопросы на потом. Почему ты выглядишь такой усталой? Что тут было?       Эйприл сделала глубокий вдох. «Во-первых, мне кажется, кое-кто хотел бы тебя увидеть».       — Правда? — Дон огляделся в замешательстве и со слабой тревогой, но гостиная была пуста.       — Он тут, — сказала Эйприл тихо. Она повернулась и пошла в сторону свободной спальни, даже не оборачиваясь, чтобы проверить, следует ли за ней Дон. Перед дверью она на мгновение замешкалась, взглянув на него. — Дон. Я сделала всё в моих силах. Пожалуйста, поверь в это.       — О, я верю. Эйприл, что-то… что-то не так? Ты выглядишь… — Эйприл посмотрела на него, и к удивлению Дона, он заметил слезы в её глазах. Он опустил свою руку на её. Было это неловко, но уж такое потерянное было её выражение лица. — Ты выглядишь вымотанной. Неужели от него было столько проблем?       Рыжеволосая покачала головой со всхлипывающим смешком. «Он — точно не проблема», — она ответила. Она повернула ручку и толкнула дверь. Дон ждал, что Эйприл войдет в комнату, но она отступила в сторону. На его вопрошающий взгляд она покачала головой.       — Лучше ты первый. Я его просто напугаю.       — Напугаешь? — спросил Донателло недоверчиво. — Эйприл, ты самый не страшный человек, которого я знаю.       — Видимо, нет. — Она решительно сделала шаг назад, в сторону от двери.       Дон покачала головой и вошел в комнату. Сначала он не увидел Исаму, но слабый шорохобратил его внимание направо. Мальчик был там, вжавшись в угол между прикроватным столиком и стеной. Когда Дон вошел в комнату, он поднял взгляд. Его глаза были широко раскрыты, и он прижимал ладонь ко рту, как будто чтобы не закричать.       — Исаму? — Дон присел, протянув руку. — Что не так, дружок?       — Он подумал, что ты это я, — заметила Эйприл из коридора. — Он должен быть в норме, пока я остаюсь здесь.       При звуке её голоса мальчик прижал подбородок к груди и свернулся калачиком, прикрывая голову руками. Дон услышал, как он всхлипнул.              — Исаму?              Исаму резко поднял голову, но вместо того, чтобы отпрянуть от руки Дона, он выпрыгнул из угла, обвив руками шею Черепахи и вцепившись в него, как пиявка. Дон чувствовал, как тело мальчика дрожало, когда тот зарывался головой в его плечо.              — Я хороший, — ребенок прошептал так тихо, что Дон еле его услышал. — Пожалуйста… домой… домой сейчас.              — Ты хочешь пойти домой? Обратно в приют? — Донателло нежно похлопал мальчика по спине, будучи сбитым с толку его поведением.              Почему он хочет туда вернуться?              Мальчик покачал головой, его щека коснулась шеи Донателло, и он прижался ещё ближе. Он, кажется, был настроен слиться с грудным панцирем Дона.              — Ты… домой, пожалуйста, — просил Исаму, сильно трясясь. Его пальцы обвились вокруг краев панциря Дона.              Донателло встал, успокаивающе водя пальцем по кругу по плечу мальчика.              — Ты… хочешь пойти домой со мной?              Легкий кивок.              — Хорошо, ты достал его из угла, — сказала тихо Эйприл из-за двери. Мальчик вздрогнул, ближе прижавшись к Дону, и издал еще один тихий звук.              — Домой, — захныкал он. — Пожалуйста… пойдем домой… хороший Исаму…              — Конечно, ты хороший мальчик, — сказал Дон машинально. Он положил руку на спину мальчика, поддерживая его, когда он повернулся лицом к Эйприл. — Что вообще происходит, Эйприл? — спросил он в полном замешательстве. — Как давно он ведет себя так?       — С тех пор, как проснулся вчера, — сказала Эйприл. Она оперлась на дверной косяк с тяжелым вздохом. — Я думала, что потом он успокоится. Я имею ввиду, из того, что ты рассказал мне о том месте… — она вздрогнула. — Он проснулся, плача, здесь в кровати, но когда он увидел меня, он просто… Я не знаю, как это описать, Донни. Я никогда не видела ничего подобного. Он просто застыл. Я пыталась с ним говорить, но он просто смотрел на меня, словно… словно он был до смерти напуган. — Она пересекла комнату, широко обойдя Дона с ребенком, и присела на край кровати.              — Ну, я подумала, что ему нужно немного времени, поэтому я оставила дверь открытой и пошла на кухню сделать завтрак. Я знаю, что он выходил использовать ванну, я его слышала…              Ребенок вздрогнул, и его рука сильнее сжалась вокруг шеи Донателло.              Эйприл покачала головой. «Когда я вернулась, он убежал в угол и стал плакать, поэтому я просто поставила тарелку на прикроватный столик и присела на кровать на некоторое время, просто с ним говоря. Он не выходил из угла, поэтому я снова оставила его одного. Я подумала, что может он поест, если меня не будет рядом… но когда я вернулась, он не притронулся к еде. Я попыталась снова, но я не смогла его заставить хоть что-нибудь поесть. Он просто сидел в углу и плакал целый день. Всё, что я смогла сделать, это уложить его обратно в кровать на ночь».              — Извини, Эйприл, — сказал Дон, — но я ничего не понимаю.              — Донателло, та женщина, о которой ты мне говорил, — Эйприл подняла свои нефритовые глаза, и в них блестели слезы. — Из приюта. Как она выглядела?              — Ну, она была… примерно твоего роста, кажется. И у неё были рыжие волосы… — Донателло осёкся, будучи пораженным осознанием словно ледяной водой. — Блин, Эйприл, мне так жаль. Я даже не думал…              — Это не твоя вина, Донни, — Эйприл улыбнулась в первый раз с момента, как он пришел. — Он явно чувствует себя намного более спокойно с тобой. Почему бы тебе не отнести его на кухню, и мы попробуем его накормить?              — Окей.              Дон прошел через квартиру, с Исаму, держащемся за него, как морское блюдечко. Он сел за стол, аккуратно посадив мальчика себе на колени, пока Эйприл разбивала яйца и клала немного сыра и бекона в сковородку. Вскоре аппетитный запах омлета заполнил кухню. Исаму поднял голову, принюхиваясь, но одна рука всё еще крепко держалась за край панциря Дона.              — Ты голоден, паренек? — спросил Донателло.              Исаму посмотрел ему в лицо. Медленно он кивнул.       — Почему бы тебе не сесть рядом со мной? Эйприл делает тебе отличный омлет, — сказал Дон.              Взгляд Исаму неуверенно заметался с бугорчатой черепахи на женщину. Он сильнее прижался к грудному панцирю Дона, опустив свою щеку ему на грудь и вытянув другую руку к краю пластрона. Его пальцы крепко зацепились за него.              Эйприл отвернулась от плиты и принесла тарелку с омлетом, от которого шел легкий пар. Она поставила тарелку и отступила на шаг. Исаму наблюдал за каждым её движением, держась за пластрон Дона.              — Исаму, всё хорошо. Видишь, Эйприл тоже хочет быть твоим другом, — твердо сказал Дон. — Давай, сядь на стул и ешь. — Он попытался снять мальчика с колен и опустить на соседнее место, но Исаму был явно против. Он сильнее вцепился в Дона, всхлипывая и прижимая лицо к его грудному панцирю.              Эйприл покачала головой. «Можен он поест, если ты позволишь ему сидеть с тобой, Дон, — сказала она мягко. — Это — первый раз, что я смогла заставить его выйти из спальни».              Донателло раздраженно выдохнул. «Хорошо. Исаму, ты можешь сидеть со мной, ладно? Я хочу, чтобы ты сел и поел. Смотри, Эйприл сделала тебе отличный омлет».              Исаму всхлипнул, но поднял голову, чтобы посмотреть на Донателло. Его пальцы отпустили панцирь Черепахи, и он повернулся так, чтобы сидеть лицом к столу. Несколько секунд он внимательно смотрел на Эйприл прежде чем застенчиво вытянуть руку и взять вилку, которую она ему приготовила. Ей он потыкал яйца, словно проверяя их, а потом отрезал маленький кусочек. Его глаза не покидали Эйприл, пока он клал еду себе в рот. По-видимому набираясь смелости из-за разделявшего их с Эйприл расстояния, он начал есть, по-немного и аккуратно кусая, но тем не менее поглощая пищу с удивительной скоростью.              — Хорошая работа, Исаму, — одобрительно сказал Дон. — Это хорошо. Доешь всё, ладно? Яйца полезны для маленьких мальчиков. Они помогают тебе расти большим и сильным.              Ребенок взглянул на него, улыбаясь. Он прожевал и проглотил омлет прежде чем вытянуть руку, чтобы провести ей по предплечью Дона, которое он опустил на стол рядом с тарелкой ребенка.              — Исаму хороший мальчик.              — Правильно. Исаму хороший мальчик, — мягко сказал Дон. Он поднял глаза на Эйприл, и она улыбнулась.              — Есть кое-что ещё, Дон, — сказала Эйприл. Её голос был тих, но Исаму сразу настороженно посмотрел вверх, и Донателло почувствовал, как он задрожал.              — Всё в порядке, Исаму, — сказал Донателло машинально. — Что такое, Эйприл?              — Пара… Та, о которой я тебе говорила? — Эйприл дождалась кивка Дона перед тем как продолжить. — Донателло, прости. Они… они узнали, что у них будет ребенок. Они не смогут взять Исаму.              — Ты имеешь ввиду, он им не нужен? — рука Дона сильнее сжалась вокруг талии мальчика. — Вот так просто?              — Ну, они чувствуют, что не смогут позволить себе усыновить, когда скоро у них будет свой ребенок.              Донателло покачал головой. «Но ведь им не нужно платить налоги и проценты агентству…»              — Я знаю, Донни.              Черепаха тихо выругался. «Я думаю, у тебя больше нет бесплодных друзей, которые хотели бы усыновить ребенка, при этом не спрашивая слишком много неудобных вопросов?»              — Ну на земле они точно не валяются, Дон. — Голос Эйприл прозвучал с оттенком иронии, и Дон улыбнулся несмотря на раздражение.              — Прости, Эйприл. Я знаю, ты делаешь всё возможное, чтобы помочь нам. Я правда ценю всё, что ты уже сделала.              — Мне просто жаль, что не сошлось. Я имею ввиду, я, конечно, рада за Адама и Трэйси, но… — Эйприл умолкла, устало потерев лицом рукой.              — Всё окей. Мы что-нибудь придумаем.              — Мне правда жаль, Донни.              Дон кивнул. Заметив, что Исаму очистил тарелку, он пошевелился на стуле. «Хорошая работа, паренек. Почему бы теперь не позволить Эйприл умыть тебя, а?».              Ребенок обратил свои широкие глаза к Дону. Он повернулся на его коленях и с одним испуганным взглядом через плечо на Эйприл подпрыгнул на ноги, чтобы снова вцепиться в шею Дона.              «Исаму домой!», всхлипнул ребенок, прижимая его лицо к плечу Дона.              — Донни… — Эйприл одарила его натянутой улыбкой. — Мне кажется… он хочет пойти домой с тобой.              — Что? Со мной? Но, Эйприл, Логово не место для ребенка… — Донателло осекся, когда Эйприл подняла на него бровь. — Ты понимаешь, что я имею ввиду. Ему не место среди нас, Эйприл. Он должен быть с другими людьми…              — Донателло, он явно привязан к тебе, — тихо сказала Эйприл. — Я… я не могу заботиться о нем. Я хочу помочь, правда, но он в ужасе от меня. Кэйси вернется домой через пару дней, и если Исаму боится меня, то представь его реакцию на Кэйси.              — Я понимаю, Эйприл, — медленно произнес Дон. — Мне жаль, что он причинил столько неудобств.              — Никаких неудобств, Дон. — Эйприл обошла стол и положила руку на то его плечо, к которому в данный момент не прилип Исаму. — Ты знаешь, что я сделаю всё в моих силах, чтобы помочь вам. Просто в этот раз, мне кажется, проблема заключается в том, что я человек.              Ребенок дернулся при звуке её голоса, раздавшегося так близко, всхлипывая и сильнее прижимаясь к груди Дона.              Он кивнул. «Я вижу».              — Я рада, что ты понимаешь. Если есть хоть что-то, что я могу сделать…              — Спасибо, Эйприл. — Донателло поднялся на ноги. — Я ценю это. Правда ценю. Ну, Исаму, я не знаю, что насчет этого скажет Лео, но, видимо, временно ты будешь ночевать у меня дома, хорошо?              Маленькое лицо приподнялось от зеленого плеча, и темные глаза внимательно посмотрели на Дона. «Исаму… домой?», прошептал он.              — Угу, сейчас ты идешь домой со мной. Пока мы не найдем для тебя безопасное место, ладно?              На лице ребенка появилась счастливая улыбка. «Домой», повторил он.              Донателло не смог не ответить на его улыбку ответной. «Правильно. Мы идем домой».              — Спасибо, Донни, — сказала Эйприл, устало улыбаясь.              — Без проблем, Эйприл. Спасибо тебе. Я тебе позже позвоню, окей?              — Я буду здесь, — она улыбнулась и взяла тарелку с вилкой, относя их к раковине.              Одна рука Исаму обернулась вокруг бицепса Дона, а другой он взялся за край его грудного панциря. «Пока, Миссис Дама», прошептал он.              — Это не Миссис Дама, — поправил его Донателло. — Это Эйприл.              Исаму повернулся к нему в недоверии. «Миссис Дама».              — Нет, это Эйприл. Она мой друг.              — Эй-прил? — Исаму попробовал имя, как будто оно оставило странный привкус в его рту.              Услышав своё имя, рыжеволосая повернулась с пораженной улыбкой. «Правильно, Исаму, — сказала она очень тихо. — Меня зовут Эйприл».               Исаму, видимо напуганный тем, что к нему обратились, снова спрятал свое лицо в плечо Дона.              Эйприл вздохнула. «До скорого, Дон».              — Окей. Пока, Эйприл. — Донателло направился к двери, ведущей вниз. Он не мог рисковать бежать по крышам с ребенком на руках. Доступ в канализацию через подвал означал немного более длинный маршрут, но так было безопаснее и менее открыто.              — Пока, Миссис Эйприл, — прошептал Исаму.              Дон усмехнулся. «Для тебя ещё не всё потеряно».
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.