ID работы: 4834207

Давай светиться в темноте

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
284
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
252 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
284 Нравится 71 Отзывы 114 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
— Воуу-у! — возликовал Хаммер, соскакивая со стула, а экран телевизора в это время заполняли дым и огонь. — Вы видели это? Вы, мать вашу, видели это? — Он, пританцовывая, ходил между рядами, хлопая наёмников по плечам, а те смеялись и веселились вместе с ним. — Мы достали этого ублюдка! Проклятье, посмотрите, как горит. — Он покрутил пальцами, показывая на экран. — Идите ко мне, сладенькие выплаты по страховке. Росс со своими людьми стоял позади. Широко раскрыв глаза и приоткрыв рты, те смотрели на запись камер и окружавшее их празднование. Разумного объяснения у представшей перед ними сцены не было. Люди Хаммера превратили оскорпскую лабораторию в солдатское логово: повсюду разбросано оружие и снаряжение, столы усеяны коробками от еды на вынос. Щит Капитана Америки был установлен на одном из столов, как военный трофей. Все компьютерные мониторы демонстрировали какие-то технические записи, но Хаммер, проходя от стола к столу, переключал их на сообщения с различных новостных сайтов. Все видели и теперь обсуждали, как Железный Человек пронёсся по центру города и запустил ракету в квартиру Джастина Хаммера, расположенную в престижном районе. Один из наёмников протянул Хаммеру головной телефон. — Да! — сказал в него Хаммер. — Да, это сработало, это было идеально! Так что убирайся оттуда к чёртовой матери, хорошо? И следи за спиной. Прекрасная работа, я даже готов тебя поцеловать. С языком. — Он нажал отбой и протянул телефон обратно. — Хаммер, — сказал Росс, сжимая в кулаки вытянутые по швам руки. — Господи, это прекрасно, правда же? Какие-нибудь телекомпании уже выложили отснятый материал? Нам стоит выждать несколько минут, прежде чем загружать наш, вы так не думаете? — Он крутанулся к следующему монитору и открыл Твиттер. — Это уже обсуждают. Как полагаете, какой выберут хештэг? Я тут посижу за компом, посмотрю, что они родят. — Хаммер, — опять обратился Росс, уже громче. — Как ты это сделал? Хаммер плюхнулся на офисный стул. — Где он сейчас? Ещё на месте? — он постучал по компьютеру. — Скоро должна прибыть кавалерия. О-о, как волнующе, правда? Росс решительно прошёл вперёд и схватился за спинку стула Хаммера, разворачивая того к себе. Его солдаты стояли сразу за спиной и напряглись, когда к ним повернулись все наёмники Хаммера разом. Росс проигнорировал их взгляды, сосредоточив всё своё внимание на Хаммере. — Расскажи мне, как ты это сделал, — потребовал генерал. Хаммер пожал плечами. — Зачем? — Прежде чем Росс успел бы потерять терпение, он продолжил: — Пользы тебе с этого знания — ноль. Его система уже приобрела иммунитет, и сделанное нами больше не сработает. Старк об этом позаботится. Росс нахмурился. — Тогда какой был смысл? — Вот это! — сказал Хаммер указывая на экраны. — Смотри, как все это хавают. Они в восторге. И что же теперь ему с этим делать? — Хаммер ухмыльнулся как самоуверенный засранец, которым, собственно, он и являлся. — Либо ему придётся иметь дело с попыткой моего убийства, либо придётся признать, что самое опасное автономное оружие в мире было скомпрометировано прямо у него под носом. Неуравновешенный говнюк, могущий нанести ядерный удар, или некомпетентный говнюк, могущий нанести ядерный удар? — Он покачал головой. — Бедная Пеппер Поттс, дел у неё будет невпроворот. — Эти ядерные ракеты, которые ты запостил, они абсолютно нереальны, — сказал Росс. — Любой, кто хоть что-то понимает в ракетах, сразу же это скажет. — И что? Как ты поспоришь с этим? — Хаммер опять соскочил со стула и встал лицом к главному телевизору, с наслаждением глядя на него. — Бум, бум, — сказал он, показывая руками фейерверк. — Красота. Солдаты Росса обменялись взглядами, явно говорящими «он серьёзно?». Росс покачал головой. — Я думал, ты позвал меня сюда по поводу сыворотки, — сказал он. — А, да. — Хаммер рассеяно махнул рукой. — Тот образец, который ты дал, помог просечь фишку. Учёные Нормана, изучив кровь Капитана, считают, что поняли, что именно сделало её такой нестабильной. Час назад они создали тестовую сыворотку. Росс тяжело на него посмотрел. — И? — И… что? — Где она? — У Нормана. — Хаммер наконец отвернулся от экрана. — Ему ведь так больше нравится, ты знаешь. Нравится, когда он может подержать вещь своими руками. Росс попытался сдержать рвущееся наружу раздражение, хотя с Хаммером это всегда было нелёгкой задачей. — Если сыворотка у Осборна, зачем я тебе понадобился здесь? — Потому что я хотел, чтобы ты это увидел, конечно же! — просиял Хаммер, посмотрев на генерала в ожидании одобрения. — Ты ведь не думал, что у меня получится, так ведь? Я обошёл Тони Старка. На тридцать секунд, ладно, но я его обошёл. И даже если в итоге он меня нагонит, всё равно все будут помнить. Я хотел, чтобы ты стал свидетелем исторического события, Таддеус. — Он прижал ладони к сердцу. — Вот насколько это для меня важно. Россу очень не хотелось это признавать, но Хаммер был прав. Он это сделал. Для восстановления репутации Тони Старку понадобится время, особенно в свете самой раздражающей психологической кампании, какую только видел Росс. Генерал мог лишь воображать, как обычно непоколебимое эго директора Фьюри разбивается вдребезги этим оказавшимся в немилости человеком с постера. — Должен признать, Джастин, — сказал Росс, тщательно скрыв сарказм, — ты хорошо справился. Итак, теперь, когда со Старком вопрос решён, мы можем двигаться дальше. — Он расправил плечи и серьёзно посмотрел на Хаммера. — Где камера? С лица того пропало всё веселье, и он покачал головой, вновь усаживаясь на стул. — Я с ним ещё не закончил. — Ты его уже унизил и ложно обвинил, — сказал Росс. — Ты сам ведь сказал — как бы это ни закончилось, ты уже выиграл. Ответный взгляд Хаммера был невероятно интенсивен — Росс не смог припомнить подобных проявлений за мужчиной прежде. — Он ещё дышит, — холодно ответил Хаммер. Росс невольно подался назад. — Ты, значит, на самом деле собираешься его убить? — Эм… да. — Губы Джастина изогнулись в ухмылке, но ненависть из взгляда не ушла. — Это, собственно, входит в планы. — Как? Ты сам только что сказал, что не сможешь ещё раз взломать его костюм. — И?.. — Хаммер закатил глаза и переглянулся с одним из своих людей. — Вот кто бы мог подумать, что награжденному генералу потребуется разъяснять концепцию «убийства». Люди Росса ощетинились, но он жестом приказал им не вмешиваться. — Мы заключили сделку, — сказал генерал так спокойно, как только смог. — Мы вытащили тебя из тюрьмы, мы предоставили тебе Старка, всё как ты и просил. А теперь передай нам камеру. — Нет. — Хаммер развернулся вместе со стулом обратно. — Только после смерти Старка. Не превосходи наёмники по численности его солдат, Росс бы такое с рук ему не спустил. Взгляд генерала прошёлся по всему помещению, обращая внимание на различное штурмовое оружие, электрошокеры и световые гранаты. Насколько бы генерал ни был уязвлён, он знал, когда драться не стоит. — Требование вполне законное, — проворчал он. — Но если на этом и всё, то не зови меня больше, пока не завершишь задуманное. — Росс подал сигнал своим людям и развернулся на выход. — Не хочу, чтобы нас видели вместе. — Да, конечно. Скажи Норману… о! — Хаммер снова соскочил со стула, когда экран заполнила запись с новостного вертолёта. — Ух ты, посмотри на этот кадр! Оно там и вправду до сих пор горит. Надеюсь, я не оставил газ включенным. — Он пихнул локтем ближайшего наёмника. — Я скажу своему страховщику, что это было «деянием Господа». Его это повеселит, правда же? Росс остановился у самого лифта и развернулся. — В эту игру можно играть и вдвоём, сучёныш, — пробормотал он, вытаскивая телефон и быстро делая снимок помещения. Один из наёмников обернулся, но к этому моменту Росс уже зашёл в лифт вместе со своими людьми. — Что теперь? — спросил у него стоявший справа солдат, пока лифт шёл вниз. — Если у Оскорпа уже есть образец, значит ли, что он его проверил? — Вот мы как раз нанесём ему визит и выясним, — ответил Росс, нажимая кнопки телефона. — Оба уже у меня в печёнках. Если они думают, что могут меня от всего отстранить, то глубоко заблуждаются.

***

— Приносим свои извинения, — сказал электронный голос оператора, — но набранный вами номер недоступен. — Что происходит? — Питер нажал отбой и спрятал телефон. Парень посмотрел налево, где Башня Старка стояла тёмным силуэтом на привычно ярком горизонте, а затем направо, где в небо вздымался чёрный дым пожара, произошедшего в квартире престижного района. Хотя первым порывом Питера было как можно скорее добраться до Брюса, он помнил, что когда перебирался через мост, через город летел Железный Человек. Пытаясь решить, в каком направлении больше нуждаются в его присутствии, Питер заметил гладкий чёрный вертолёт, приближающийся к нему со стороны пожара. Он пригнулся, спрятавшись в тени вентиляционного люка, и осторожно посмотрел вверх, но на боку вертолёта были только цифры, без военных или ещё каких логотипов. После нескольких мгновений тревожных раздумий Питер зацепился паутиной за низ летательного аппарата и перепрыгнул туда, приземлившись на полозковом шасси, чтобы проехать зайцем. Должно быть, это снова Хаммер. У Питера колотилось сердце, когда он смотрел на дым в отдалении — ему бы хотелось, чтобы телефон ещё оставался у него в руках и можно было послушать полицейскую волну. Хотя умом он и понимал, что всё равно вряд ли бы что расслышал через шум вертолёта. Поэтому в итоге Питер сосредоточил всё внимание на картине впереди, с облегчением наблюдая за тем, как вновь загораются огни Башни Старка — по очереди, этаж за этажом. Определённо, именно Башня и была местом назначения, так что Питер начал тревожиться, что уселся под непонятным вооружённым вертолётом, летящим туда убивать. Или же это хорошие парни? Металл у него под руками и ногами задрожал, и парень сильнее вжался в шасси, не зная, что делать. Они долетели до Башни, и Питер спрыгнул на крышу здания Банка Америки — просто на случай, если вертолёт начнёт стрелять, и ему надо будет спешно запрыгнуть на паутине в кабину. Он расслабился, когда увидел у балконной двери Стива и Пеппер, встречающих своих скрытных гостей. Усевшись на край, парень смотрел, как из вертолёта выходят директор Фьюри, агент Романофф и Тони, а следом за ними следуют двое мужчин в чёрных костюмах. — Люди в чёрном, — пробормотал Питер себе под нос. — Похоже, всё серьёзно. — Он встал, задумавшись, как бы так перелететь на вертолётную площадку, чтобы не приземлиться прямо на лопасти винта, и тут его нога зацепила что-то лежащее рядом. Питер наклонился и поднял небольшой металлический цилиндр, опалённый по краям. Посчитав это интересным, он засунул его в рукав и спустился на несколько этажей, прежде чем перепрыгнуть на паутине на Башню. Различных манёвров потребовалось больше чем обычно, но парню удалось проскользнуть на посадочную площадку и дальше, к балконной двери. ДЖАРВИС уже достаточно привык к нему, так что Питер смог пролезть через дверь, не вызвав при этом оповещения охраны, но он всё равно двигался аккуратно, нервничая из-за возможности встретиться с директором Фьюри лицом к лицу. Все собрались вокруг диванов; телевизор на беззвучном режиме показывал несколько разных новостных каналов, ещё больше экранов на стеклянном кофейном столике демонстрировали записи камер охраны и строки компьютерного кода. Присутствующие были напряжены и пытались говорить одновременно. — Что ж, спасибочки за выбитую дверь лаборатории, — сказал Тони, вместе с Пеппер резко опускаясь на край дивана. Она сжимала в ладонях его руку. — Потому как это же было так необходимо. Стив со скрещёнными на груди руками стоял напротив. — И что же я должен был делать? Нам надо было попасть туда. Я думал, что вот-вот взорвётся бомба. — Это не военная база нацистов, Роджерс, — огрызнулся Тони. — Здесь нет кнопки самоуничтожения. — И что ещё я должен был подумать, когда красный таймер начал обратный отсчёт? — Посторонние, — сказала Наташа. Стив нахмурился. — И как это относится к таймеру? Наташа наклонила голову и все оглянулись, в итоге заметив Питера. Он замер. Брюс был на другом конце комнаты, на диване, и то, как он с облегчением улыбнулся, придало парню уверенности, в которой он нуждался, чтобы выпрямиться. — «Посторонние» слово суровое, — сказал он. — Я предпочитаю… гость? Директор Фьюри осмотрел его сверху до низу без намёка на веселье. — Сними маску, — сказал он. — Эм, вообще-то… — Питер помялся. — Она вроде как необходима для всей этой фигни с тайной личности… — Сними маску, Паркер, — сказал Фьюри, — или иди домой. Питер сглотнул и, увидев кивок Брюса, снял маску. Коротко попытавшись пригладить волосы, парень подошёл и протянул руку. — Это честь, познакомиться с вами, директор Фьюри, — сказал он. — Я много о вас слышал. Фрьри посмотрел на Питера, но руку пожал. — В нормальных обстоятельствах, мы бы с тобой поговорили, — сказал он. — Но сейчас у меня есть дела поважнее. Что-нибудь о случившемся сегодня вечером знаешь? — Эм… нет. Не совсем. — Тогда присаживайся, — Фьюри махнул рукой. — Старк как раз собирается нас просветить. Питер не был уверен, что сможет сесть рядом с Брюсом как ни в чём не бывало… не был уверен, что вообще сможет посмотреть на него. Несмотря на нынешние серьёзные обстоятельства одно лишь пребывание в той же комнате, что и Брюс, напомнило Питеру о сегодняшнем утре и прошлой ночи. Отчаянно желая иметь возможность надеть маску обратно, он запрыгнул на диван, усаживаясь на спинку и оставив ноги болтаться. По крайней мере он мог почувствовать плечо Брюса без того, чтобы кто-то счёл это подозрительным. Брюс пихнул его локтем. Почему-то от этого у Питера внутри запорхали бабочки, но их получилось достаточно быстро утрамбовать. — Ну, Старк? — поторопил Фьюри. — Что произошло? Тони потёр губы. Он выглядел потрясённым и взволнованным, и одно это лишило Питера всех остатков добродушного настроения. — Мою систему взломали, — сказал Старк. — Как? — На английском, — добавил Стив. Тони скривился и заново обдумал объяснение. — В Башне ядро ИИ ДЖАРВИС находится под основанием, ниже цокольного, — сказал Тони. — Он подсоединён к каждому этажу здания — он всё связывает. И когда доспехи не активны, они также подсоединены кабелем. Перенастраиваются, обмениваются данными. Когда доспехи активируются, кабель отсоединяется, и ДЖАРВИСу приходится восстанавливать связь без проводов, через спутник. Хаммер… или кому он там за это заплатил, а он должен был кому-то заплатить, потому что ну не мог он сам… — Тони, — мягко сказала Пеппер. Тот снова потёр лицо. — Когда ДЖАРВИС соединяется с костюмом по беспроводной связи, он каждый раз создаёт новый шифрованный код, чтобы предотвратить взлом. Кто-то вмешался в процесс и смог увести сигнал. Они создали фальшивое соединение с их собственным примитивным — очень примитивным — ИИ и смогли контролировать доспехи. Питер с трудом сдержался, чтобы не чертыхнуться вслух. Он бросил взгляд на беззвучный телевизор, где заголовки «ЖЕЛЕЗНЫЙ ЧЕЛОВЕК ОБЪЯВЛЯЕТ ВОЙНУ ДЖАСТИНУ ХАММЕРУ?» шли лентой внизу новостного выпуска. — Значит, он заставил тебя запустить ракету в его же собственную квартиру, — сказал Стив. Тони отвёл взгляд и промолчал. — На месте сейчас работают спасательные бригады, — заговорил вместо него Фьюри. — И кое-кто из наших заодно. Пока что тел никаких не нашли. По записям, со времени выхода Хаммера из тюрьмы, в квартире электричество использовалось по самому минимуму. Мы считаем, что он лишь держал за собой это место для перенаправления своих… — Фьюри скривился, — твитов. Питер поставил рюкзак между ног. Наклонившись вперёд, он воспользовался шансом бросить взгляд на лицо Брюса. Пока что тот не произнёс ни слова и только смотрел в пол, то ли глубоко задумавшись, то ли стараясь отстраниться от происходящего. Питеру было невыносимо видеть его таким, ему хотелось хоть что-то сказать. — Он уже делал твиты с того момента? — спросил Питер и дёрнулся, когда глаз Фьюри уставился на него. — Вы думаете, он пытается сфальсифицировать свою смерть или что? — На данный момент мы связали с ним восемнадцать различных аккаунтов Твиттера, — сказала Наташа. — Если он залогинится в один из них, мы узнаем. — В любом случае, я сомневаюсь, что он будет в силах долго удерживать вариант со своей успешной липовой смертью, — проворчал Фьюри. — Мы все видели, как сильно он любит быть в центре внимания. — Мы должны его найти и вывести на чистую воду, — сказал Стив. — Это понятно, и мы над этим работаем. Но сейчас мы вынуждены иметь дело с этим, — Фьюри показал на телевизор. — ФБР, АНБ и Нью-Йоркский департамент полиции сейчас внизу, пытаются пробиться сюда, чтобы поговорить с тобой, Старк. Если тебе нечего им рассказать, я сам тебя заберу. — Эй-эй, погодите-ка, — заговорила Пеппер. — Вы собираетесь его арестовать? — Тони отказывался встречаться с кем-либо взглядом. — Лучше мы, чем они. СМИ уже пришли по его душу. Ты придумал, что скажешь? Тони покачал головой. — Не уверен, что это имеет значение, — ответил он. — Не знаю, смогу ли вообще доказать, что систему взломали. Я пока сам не совсем понял метод входа. — Метод входа? — повторил Стив. — Как они хакнули сигнал. Не могли они просто получить доступ к ДЖАРВИСу на расстоянии. Им надо было ввести в доспехи какое-нибудь устройство, но система, проверяющая на такие вещи, отрубилась первым же делом, а сейчас уже ничего не обнаружила. Оно могло отсоединиться сразу после установления связи. — На крыше Банка Америки кто-то был, — неожиданно сказал Брюс, и Питер вздрогнул от звука его голоса. — Я что-то видел прямо перед началом тревоги.  — О… эй! — Питер потянулся к рукаву за найденным ранее цилиндром. — Я как раз там был. Нашёл это на крыше. — Он перебросил его Тони, но Наташа с лёгкостью перехватила цилиндр. — Ты там на голую кожу, — пояснила она, но пододвинулась ближе, чтобы Тони смог посмотреть. — Чёрт, — пробормотал тот. — Они, наверное, ждали на крыше. Выстрелили вспышкой отслеживающих маячков, чтобы соединить со своим ИИ. — Сэр, — прервал ДЖАРВИС. — Только что был сделан пост на аккаунте Джастина Хаммера. Фьюри проворчал под нос что-то вроде «в каком мире мы живём», пока ДЖАРВИС выводил Твиттер на главный экран. Там было написано: «скучали по мне #подмигнул». — Сукин сын, — прорычал раздражённый и злой Тони, а остальные заговорили все разом. ДЖАРВИС передал растущее число запросов от офицеров, агентов и репортёров, ожидающих в лобби Башни, и Фьюри снова попытался убедить Тони сделать тактическое отступление. Питер сидел тихо. Он уже чувствовал себя здесь лишним, среди стольких опытных мужчин и женщин, и поэтому перевёл внимание на свой телефон, открыв Твиттер. Тэг #хаммержив уже был в топе. Он обновил страницу, посмотрев, как растёт количество ретвитов. Питер начал всерьёз обдумывать вариант с заведением своего аккаунта, когда получил смс от Гвен с ссылкой на её Твиттер, где она ретвитнула фотку с простым тэгом #Хаммер, выложенную на каком-то свежем аккаунте без подписчиков. Такой хештэг был непопулярным и много внимания к себе не привлёк, но как только фото загрузилось, Питер подорвался с дивана. — Это он! — Питер сел на корточки возле кофейного столика, но когда попытался использовать тач-панель к экрану телевизора, ничего не вышло. Он зубами снял перчатку и попробовал снова, набирая адрес. — Кто-то запостил фото. Это точно он. Фотография предстала перед всеми. Это был не очень чёткий, видимо, сделанный в спешке снимок Джастина Хаммера, повернувшегося спиной к зрителям и рассматривавшего что-то в телевизоре, похожее на пожар квартиры. На фоне были размытые фигуры людей, а в углу едва заметный большой металлический диск. Питер практически увидел, как ощетинился Стив. — Это мой щит, — сказал тот, указывая на экран. — Видно, где краска сгорела. Этот ублюдок выставляет его напоказ. — Это может быть чем угодно, — ответил Фьюри, хотя было не похоже, что он сомневается. Фьюри посмотрел на Наташу. — Скажи техникам отследить этот аккаунт. Пока Питер продолжал таращиться на фото, в голове наконец щёлкнуло. — Я знаю, где это. — Его грудь обожгло тревожным злым чувством. — Фото сделано в Оскорпе. — Ты уверен? — спросил Брюс, хотя и понимал, что Питер убеждён в своих словах. — Да… смотрите. — Парень обвёл офисные двери, виднеющиеся на фоне. Не бывай он там прежде, ни за что бы не узнал. — Это шестьдесят второй этаж главного Оскорпского здания, старая лаборатория доктора Коннорса. Я был там. — Он выпрямился и развернулся лицом к остальным. — За этим стоит Норман Осборн. Фьюри задумчиво помычал. — Это заполняет некоторые пробелы, — отметил он. — Откуда у них спонсирование, к кому обратился Росс для анализа взятой крови. — И гидроморфон, — сказала Наташа. — Осборн покупает его, к слову. Сидящий на диване Брюс распрямился. — Прости… что? — Есть информация, что Норман Осборн неизлечимо болен, — пояснил Фьюри. — Никто не может в точности сказать, что это, но как минимум последний год он нанимал всевозможных медицинских специалистов. — Он переглянулся с Наташей. — Это так же объясняет, как они смогли дать доктору Коннорсу его сыворотку во время побега. — Может статься, что Росс и ни при чём. — Нет, — ответил Брюс, и Питер почувствовал, как тот напрягся. — Нет, выводить из уравнения генерала Росса лишь потому, что сюда может быть вовлечён Осборн, нельзя. Наташа скрестила руки на груди. — У нас по-прежнему нет ничего, чтобы связать его с этим. — У вас сейчас вообще период «ничего нет». — Брюс подался вперёд, облокотившись локтями на колени. — Что вы вообще всё это время делали? Ведь это именно вы, вы свели нас всех вместе, и теперь, когда на наших спинах нарисованы мишени, вы бросаете нас волкам. — Никто не… — начал было Фьюри, но Брюс ещё не закончил. — Да вы Капитана грёбанного Америку защитить не смогли, — с жаром продолжил он, и все находящиеся в помещении тут же занервничали. — Вы не можете защитить Тони Старка. И что это означает для прочих из нас? Хаммер придёт сюда снова, и, может быть, настолько далеко вы ещё не загадывали, но что до меня, я не хочу увидеть, что он припас для Другого Парня. Питер облизал внезапно пересохшие губы. Ему хотелось дотронуться до Брюса, но он понимал, как это будет выглядеть со стороны. В любом случае, Стив его опередил. Он сделал два шага и положил руку учёному на плечо, успокаивая и удерживая на месте. Питер не был уверен, оценил ли этот жест Брюс, но сел он спокойнее. — Доктор Беннер прав, — сказал Стив. — Участвует ли Росс, Осборн или они оба, нам надо вывести Хаммера на чистую воду. Мы знаем, где он сейчас. — Эта фотография была выложена недавно, — отметил Фьюри. — Но мы пока не знаем, недавно ли она сделана. И даже если и так, что если Хаммер сам дал ей просочиться в сеть? Ты хочешь попасть в очередную ловушку? — Если Хаммер хотел, чтобы вы это увидели, разве он не отметил бы её каким-нибудь более удобным для поиска хештэгом? — спросила Пеппер. — До сих пор всё, что он делал, сразу же оказывалось на виду. — Вполне возможно, что смысл именно в этом. — Ловушка или нет, мы не можем просто позволить ему уйти, — настоял Стив. — Если он выложил её сам, по крайней мере это значит, что он будет там, когда мы придём. Но если нам помогает кто-то другой, мы должны двигаться, пока Хаммер не прознал об утечке и не испарился. Фьюри отцепил рацию от пояса и поднёс к губам: — Ситвелл, возвращайся. — Да, директор? — Возьми схемы по зданию Оскорпа. Я хочу периметр. — Да, сэр. — Хаммер просчитал Старка, — сказала Наташа. — Он знал, как стоит надавить, чтобы тот наконец взбесился. Он наверняка с самого начала посадил кого-то на ту крышу. Вы действительно считаете, что сможете ворваться на его территорию и застать его врасплох? — Я делал это прежде, — сказал Стив. — Я хочу Хаммера и хочу вернуть свой щит, сегодня же. Фьюри покачал головой. — Капитан, я понимаю твои чувства, но… — Со всем уважением, сэр, — резко перебил Стив, — не думаю, что вы имеете представление о моих чувствах. И разговаривая об этом, мы лишь теряем время. — Он чуть сжал плечо Брюса и отступил. — Я иду одеваться. Фьюри не стал останавливать повернувшегося к лестнице капитана. Вместо этого он отвёл Наташу в сторону, и оба заговорили приглушенными голосами. Пеппер приняла чей-то звонок: судя по всему, это был адвокат Старка. Тони посмотрел на Брюса. — Помнишь, что сказал мне в лимузине? — спросил он. — О том, что я не понимаю? — Брюс молча покачал головой, так что Тони отвернулся, включаясь в телефонный разговор Пеппер. Питер наконец воспользовался возможностью подсесть ближе к Брюсу. Он не знал, что сказать. Парень продолжал смотреть на фото, по-прежнему висящее на экране: лаборатория, которую доктор Коннорс когда-то называл своей, которую холил и лелеял на протяжении многих лет труда над работой всей своей жизни, теперь занята мелкими головорезами и лживым мерзавцем. От этого кожу Питера словно покалывало, и хотелось вместе с Капитаном Америкой вломиться в это гнездо шершней и разорить его. Но Брюс с отсутствующим взглядом, полуприкрыв веки, опирался на побелевшие костяшки. Он выглядел измотанным. Питер сел рядом. — Брюс?.. Тот немного помолчал, а затем протяжно выдохнул. — Ты говорил, тебе нужна помощь с телефоном, — сказал он, поднимаясь на ноги. — Возле бара есть ещё одна точка подсоединения к лаборатории. Брюс побрёл в ту сторону, и Питер, ухватив свои старый и новый телефоны, последовал за ним. Он сел на один из барных стульев, пока мужчина прошёл за сам бар. После лёгкого стука по поверхности стойки оттуда вырос ещё один экран, и, недолго поискав, Брюс выудил и начал разматывать провод с USB, чтобы подключить телефон. Питер коротко оглянулся и, удостоверившись, что никто не обращает на них внимания, спросил: — Ты в порядке? — Да, я в порядке. — Брюс потёр глаза и, казалось, немного встряхнулся. — Думаю, мне бы не помешал отпуск, — слабо пошутил он. Питер улыбнулся, но улыбка быстро угасла. Он облокотился на локти и стал смотреть, как ДЖАРВИС работает с телефоном, без каких-либо проблем убирая глюк. — Я пытался сделать из него полицейский сканер, как с прошлым, — пояснил парень. — Как оказалось, телефону это пришлось не по вкусу. — Уверен, ДЖАРВИС сможет помочь всё наладить даже при нынешней своей половинной мощности. Питер снова оглянулся. Он понизил голос, хотя они и так были вне зоны слышимости. — Брюс. Если кэп пойдёт в Оскорп, я с ним. Брюс не оторвал взгляда от экрана. — Он тебе не разрешит. — Мне плевать, что он скажет, я иду, — настойчиво повторил Питер с нарастающей уверенность. — Он прав… нам надо прижать этого засранца, и поскорее. Если они могут добраться до мистера Старка, то доберутся и до любого из нас. Если они выяснят кто я, где я живу… — Знаю, — сказал Брюс. Глядя в экран, он надел очки. — Но мы говорим об Оскорпе. Ты не сможешь просто вот так взять и войти туда. — В прошлый раз я так и сделал. — В прошлый раз тебя поймали и почти убили, — резко ответил Брюс, но тут же вновь собрался, тряхнув головой. — Стив тебя не пустит. Питер стиснул зубы, получив такую резкую отповедь. Поэтому он потянулся через бар и поймал руку Брюса своей, без перчатки. — Если он идёт, то и я иду, — серьёзно сказал он. — Я должен. Хаммер пытался меня убить, а Осборн… — его плечи дрогнули. — Он имеет какое-то отношение к моим родителям. Я не могу это так оставить. Брюс нахмурился и начал было отвечать, но его внимание резко переключилось на экран. Он нажал несколько клавиш и покачал головой. — Что за… — Что? — Питер подался вперёд, и Брюс развернул экран, чтобы тому было видно. Выскочило новое окно с данными, полотном убегающими вниз быстрее, чем Питер успевал разобрать. — Это на моём телефоне творится? Брюс пристально посмотрел через комнату, и Питер проследил за его взглядом до Тони, который всё так же сидел на диване. В руках у него был телефон, и он быстро на нём печатал большими пальцами. Пытавшийся с поговорить со Старком Фьюри пыхнул раздражением. — Хочешь заняться делами поважнее? — спросил он. — Я пишу Роуди, — ответил Тони. — Что, да, важно. — Но затем его взгляд — острый и значительный — перескочил на Брюса и Питера, после чего Старк вернулся к своему занятию. Питер отвернулся прежде, чем Фьюри понял, что что-то не так. — Он же мне телефон не ломает, нет? — спросил парень. — Это подарок тёти. — Нет, он… — Брюс, нахмурившись, потыкал в вводимый код. Его плечи поникли. — Он хочет, чтобы ты пошёл в Оскорп. Питер почувствовал холодок. — У него есть план? — Он пишет на твой телефон вирус. — Выскочило второе окно, демонстрируя схему, как телефон можно подсоединить к спутниковой тарелке на крыше оскорпского здания. — Тот заставит охранную систему пропустить подключение от спутника Тони, — пояснил Брюс. — У Старка будет доступ ко всему зданию. — Брюс потолкал языком щёку. Было похоже, что он пытается продолжать злиться, несмотря на то, что впечатлён. — Проклятье, Тони. Питер взволнованно поёрзал. Он чувствовал, как волоски на руках пытаются встать дыбом под костюмом. Не дожидаясь нового потока протестов, он вернулся к дивану, подхватывая маску, перчатку и рюкзак. Питер едва уловимо кивнул Тони, что понял, а затем подскочил обратно к бару. — Паркер, — сказал Фьюри ему вслед. — Что ты задумал? — Всего лишь беру свою запасную карту памяти, сэр, — ответил Питер. Он положил рюкзак на бар и, надев вторую перчатку, начал говорить до того, как Брюс успел бы вставить хоть слово. — Я знаю, что ты по этому поводу думаешь, но я буду осторожен. Там будет кэп. Обещаю, если станет слишком жарко, я оттуда уберусь. Я должен это сделать. Брюс посмотрел на него с тревогой. — Ты даже не знаешь, что именно делаешь, — сказал он. Дверь на лестницу открылась — вернулся Стив. Он был одет в свою форму, хотя и не ту, которую Питер видел на нём во время вторжения пришельцев: эта была гораздо более тёмной, плотно прилегающей и с незамысловатым белым логотипом-звездой на груди. В кобуре под мышкой висел пистолет, а через плечо была переброшена автоматическая винтовка. Видя, как решительно он двигается, Питер почувствовал, что сердце подскакивает к горлу. Стив был могущественным и прекрасным, но в его лице и том, как он держит руку, было нечто, предполагающее, что чего-то не хватает. Питер в открытую глазел на него, пока капитан подходил к Фьюри и Наташе. — Директор Фьюри, — сказал он. — Я отправляюсь, с вашим приказом или без. Фьюри тяжело буравил его взглядом: Питер слишком плохо знал этого человека, чтобы даже предположить, о чём тот думает. — Мы по-прежнему не знаем наверняка, какая там ситуация, — предупредил директор. — Хаммер может тебя ждать. — Это неважно. — Стив расправил плечи — он впечатлял так же, как и всегда, и Питер представить не мог, что кто-нибудь может не проникнуться благоговением от одного его вида. — Вы дали мне команду, сэр. Мои люди под угрозой. Если капитан Мстителей не может постоять за одного из своих, когда в нём нуждаются, какой тогда вообще во всём этом смысл? Фьюри чуть отступил. Питер задержал дыхание, и чувствовал, что Брюс позади него сделал то же самое. Вперёд шагнула Наташа. — Я присмотрю за ним, директор Фьюри, — сказала она. — Выводить его из игры сейчас, когда он уже в форме, пустая трата ресурсов. Фьюри вздохнул, сцепливая руки за спиной. — У здания Оскорпа объединитесь с агентом Ситвеллом и его людьми, — сказал он наконец. — На той крыше воздушный транспорт сесть не сможет, так что если Хаммер до сих пор внутри, единственный его путь наружу — вниз. Как только периметр будет взят под контроль, у вас есть моё разрешение на вход. Но. — Он остановил на них обоих строгий взгляд. — Помните, это гражданская собственность. Не подводите меня под судебные иски. В данном случае мы можем оказаться неправыми. — Осмотрительность — моё второе имя, сэр, — сухо ответила Наташа. Изогнув губы в почти улыбке, она направилась к лифту. — Роджерс, — позвал Тони с дивана. — Приглядывай за спиной. — Пригляжу. — Стив ему кивнул, но, прежде чем присоединиться к Наташе, обернулся и заметил Питера у бара. — Питер. Оставайся здесь. Пальцы на ногах парня поджались. — Хорошо. — Я серьёзно, — с нажимом сказал Стив. Питеру показалось, что эти яркие голубые глаза видят его насквозь. — Мы обо всём позаботимся. — Знаю, знаю. — Питер поднял руки, капитулируя. В животе начали скручиваться узлы. — Я остаюсь. Стив помедлил ещё мгновение, а затем присоединился к Наташе в лифте. Питер выдохнул только после того, как они исчезли из виду. Он изогнулся на барном стуле, чтобы снова оказаться лицом к Брюсу. — Я скрестил пальцы, — прошептал он мужчине. Брюс хотел было опять начать отговаривать, но так ничего и не произнёс. Он поднял очки на лоб и отсоединил телефон Питера. — Возьму это вниз, — сказал он в пространство. — Не могу больше здесь оставаться. Атмосфера для меня слишком напряженная. Фьюри кивнул. Он проследил за идущими к лестнице Брюсом и Питером взглядом, а затем демонстративно развернулся к ним спиной. — Хорошо, Старк, — сказал директор. — У меня операция проходит, и она требует моего внимания. Тебе придётся вывернуться наизнанку, чтобы АНБ… — Сэр, есть, сэр, — пробормотал Тони, и двери лестницы закрылись за Брюсом и Питером. Мужчина молчал все шесть этажей до лаборатории. Едва оказавшись там, они снова подсоединили телефон к ДЖАРВИСу, чтобы закончить загрузку написанного Старком вируса. — Хаммер, может, его и обошёл, но Тони по-прежнему гений, — сказал Брюс больше для себя, после чего начал перекладывать вещи на рабочем месте Тони. — Если эта штука работает, мне обеспечены глаза и уши на всех этажах. Уверен, оскорпская система — само совершенство. У неё может быть распознавание лиц, которое у нас получится использовать, чтобы отследить Хаммера до конкретного этажа. — Окей. — Сердце Питера, пока он ставил рюкзак на пол, билось немного быстрее обычного. Брюс протянул ему гарнитуру, которую парень воткнул в ухо. — Я сперва доберусь до тарелки, загружу вирус и подожду, пока ты мне дашь знать, где он. Брюс в рабочем пространстве вызвал голограмму ДЖАРВИСа, и изображение здания Оскорпа заполнило помещение.  — Я постараюсь залезть и в передатчик Стива, — сказал мужчина, — так что смогу держать тебя в курсе его местонахождения. Если он узнает, что ты там, это вызовет проблемы. — Я буду держаться от него подальше, — серьёзно пообещал Питер. — Я там просто для поддержки, на случай, если вдруг им понадоблюсь. Я буду осторожен. Телефон запищал, и Брюс протянул его законному владельцу. Он подождал, пока Питер уберёт его к себе и будет уже готов идти, чтобы сказать: — Питер. Пожалуйста. — Знаю. — Он прикоснулся к лицу Брюса и мягко поцеловал его в губы — потому что эти действия показались правильными. — Со мной всё будет замечательно. Герои же делают подобное то и дело. Верно? Брюс обнял его. Его объятия были недолгими, но крепкими, и у Питера перехватило дыхание. Мужчина ещё раз поцеловал его и только после отпустил. — Я всё время буду рядом, в комме, — сказал он. — Я хочу знать, что происходит, понял? — Конечно. — Парень сжал его руку, а затем отпустил. — Я буквально туда и обратно. — В лаборатории открытых окон не было, так что он пошёл назад к лестнице, планируя покинуть здание из комнат Брюса. — Пожелай мне удачи. Брюс сглотнул. — Удачи. Питер ярко ему улыбнулся и убежал прежде, чем улыбка успела бы померкнуть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.