ID работы: 4834207

Давай светиться в темноте

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
284
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
252 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
284 Нравится 71 Отзывы 114 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
Брюс закрыл глаза и сосчитал до десяти: их всех изученных им техник самоуспокоения это оказалось единственным, что пришло на ум. Когда он наконец открыл глаза, дыхание выровнялось, но душные, подпрыгивающие стенки фургона сводили весь результат на нет. Брюс видел, как Хаммер приходит в себя и отмахивается от помощи своих людей, и Тони, прислонившийся к плечу, был небольшим, но жизненно важным источником спокойствия. — Что же, всё прошло не совсем так, как мне представлялось, — сказал Хаммер. — Но сойдёт. — И что теперь, Хаммер? — спросил Тони. — Мы просто покатаемся по городу, пока полиция не поймает, а потом снова неловко постоим, не зная, как всё разрулить? Прекрасный план. — Не лучший из придуманных мной, — согласился Хаммер. — Натан был прав — терпение это добродетель. — Он посмотрел вперёд. — Ты слышал? Я сказал, что ты был прав. — Я тебя слышал, — ответил водитель. — Но он всё равно пошёл со мной, благослови его Господь. Знаешь, говорят же — никогда не плати наёмнику вперёд. Но если делать так достаточно часто, это рождает преданность. — Он сплюнул, и слюна, попавшая на коврик, зашипела. Брюс уставился на пятно, а затем перевёл взгляд на лицо Хаммера, призывая на помощь научную рациональность, раз другие способы успокоиться не сработали. Предварительная оценка: пульс и кровяное давление повышенны, гипербилирубинемия, воспалённая кожа вокруг рта, ноздрей и слёзных каналов. — Что тебе дали? — спросил он. — Это была сыворотка Росса? Или что-то новое? — Чтоб я знал. — Хаммер громко прочистил горло и, скривившись, сглотнул. — Учёные Нормана сделали свою версию сыворотки супер-солдата. Как сами видите, я не сдержался и попробовал её на себе. Что за кучку шарлатанов он нанял, ха? Я определённо не чувствую себя супер. — У тебя глаза жёлтые, — заметил Брюс. — Печень, похоже, отказывает. — Спорю, ты это всем мальчикам говоришь. — Джастин, — раздражённо обратился Тони, — что ты планируешь делать? Хаммер пристально на него посмотрел, и Брюс увидел в его холодных полуприкрытых глазах ту же самую искру ненависти, что привлекла его внимание при самой первой встрече в пентхаусе Старка. — Я собираюсь тебя убить, — ответил тот. Тони сглотнул. Брюс сжал его руку в своей. — Но чуть позже, — продолжил Хаммер. — А то, если сделать это сейчас, получится как-то зазря. Есть у меня ещё идейка. — Он покачал пальцем в их сторону. — Ещё одна идейка, вот увидите. Не совсем «план А», но сойдёт. Сойдёт. Брюс облизал губы и решил сам задать вопрос, который не мог озвучить Тони. — Что с тобой случилось в тюрьме? Привалившийся к стенке Хаммер пожал плечами. — Ничего. — Скажи мне правду, — вмешался Тони. — Другого шанса не будет. — Нет, ты не понимаешь. — Хаммер подался вперёд, оперевшись на руку, когда фургон очередной раз повернул. — Ничего не случилось. В этом-то и проблема. Ничего. — Он выпутался из куртки и отбросил её в сторону — чёрная майка была обожжена его потом. — Видишь ли, — сказал он тише и серьёзнее. — Я порой делал плохие вещи. Ты-то это знаешь, верно? Конечно знаешь. Чёрт, да ты сам со мной участвовал в парочке. Я заводил иногда хорошие связи, но и плохих было немало. Я злил людей. Оставлял долги. Для бизнеса подобное естественно, правда же? — На мгновение Хаммер показался практически ностальгирующим, но затем его лицо снова стало жёстким. — А затем ты у меня всё забрал. Тони вдохнул, желая перебить, но Брюс потянул его за руку, чтобы молчал. — А потом тюрьма, — продолжил Хаммер. — Я подумал: «Вот оно. Я в жопе». Мои адвокаты обеспечили мне минимальную охрану, но ведь это же самое означает, что и добраться до меня стало проще, верно? Я просто знал, что один из тех, кого я разозлил, придёт за мной. Три недели я сидел в камере, напуганный до усрачки. Думал, получу дурацкой ложковилкой в глаз, или ручкой зубной щётки под ребро, знаешь? Иногда я слегка нарушал правила, только чтобы в одиночку попасть, не угробив при этом шансы выйти. Я сидел ночью и размышлял, что получил бы бугай из двести десятой за моё убийство. Может, моя жизнь стоит пачку сигарет. Порножурнал. Плакат Риты Хейворт. Он тихо посмеялся будто от какой-то шутки между своими. Брюса начало подташнивать. Он понимал, к чему ведёт Хаммер, но всё равно его подтолкнул: — Но ничего не произошло. — Ничего не произошло, — Хаммер снова пожал плечами. — Никто меня убивать не хотел. Прошло недель шесть, пока длились судебные иски по компании, и потом Норман начал обговаривать её выкуп. «Ему было бы проще, будь я мёртв,» — подумал я. И по-прежнему ничего. Ни намёка даже. Проклятье, я был так уверен, что китайцы захотят моей смерти. И ничего. — Ты на меня взъелся, — недоверчиво спросил Тони, — потому что я не озаботился тебя заказать? Хаммер снова посмеялся, бросив взгляд на Брюса. — Он не понимает. И почему я не удивлён? Брюс сжал в кулак пустую руку и стиснул зубы. Ему хотелось подытожить рассказ Хаммера. — Тони Старк — король мира, — сказал он и сам удивился, насколько вдруг захотелось, чтобы Тони понял. — Все знают Тони Старка. Его любят, его ненавидят. Он имеет значение. — Джастин Хаммер же не стоит и пачки сигарет, — горько закончил Хаммер. — Когда у тебя ничего нет, ты и сам ничто. Вот что я узнал в тюрьме. И я понял, что ты понятия не имеешь, каково это. За всю свою жизнь ты ни разу не был невидимкой. — Его взгляд переместился. — Могу поспорить, что Брюс был. — По своему выбору, — признал тот. — Ты такой бред несёшь, — резко сказал Тони, но вот его рука в хватке Брюса дрожала, а боль на лице была настоящей. — Ты сам совершал свои собственные ошибки. Ничего у тебя не отняли, ты сам всё выбросил. — Всё, что тебе надо было сделать той ночью, это не вмешиваться, — сказал Хаммер. — Ты вытащил из тюрьмы психа, вручил ему заряженный пистолет, и сотня гражданских… — Всё, что тебе надо было сделать, это не вмешиваться! — заорал Хаммер, и слюна обожгла ему уголки губ. Из глаз и носа потекла столь же ядовитая жидкость. — Не будь тебя там, ничего бы не случилось. На одну лишь ночь я мог бы стать значимым! Ты… твою ж мать. Хаммер отвернулся, пытаясь стереть обжигающую влагу с лица. Его дыхание стало быстрым, паникующим, и один из его людей вышел вперёд, чтобы вылить флягу ему на голову. Тони, глядя на это, поёрзал, испытывая тревогу и внутренний зуд, но Брюс успел снова сжать его руку прежде, чем Старк заговорил. — Никакие твои слова сейчас не помогут, — прошептал Брюс. — Если принятая им сыворотка хоть сколько-нибудь похожа на вариант Росса, сейчас она уже добралась до мозга, влияет на его разум. — Он посмотрел на лицо Тони, и жесткие линии, что он там увидел, заставили Беннера снова наклониться ближе. — Он не твоя вина, Тони. И не твоя ответственность. — Знаю, — ответит тот, но было не похоже, что он верит в собственные слова.

***

Когда фургон наконец-то начал замедляться, Питер уже был близок к тому, чтобы всё взять в свои руки. Они доехали до Вестсайда: на одной стороне улицы был офис прокатной компании Ю-Хаул, а напротив — красное кирпичное здание. Гаражные ворота там были открыты, и Питер заметил внутри людей, одетых в комбинезоны механиков. Инстинкт велел ему спрыгнуть и скрыться. Вытащив щит Стива несколькими резкими ударами, он его подхватил и на паутине перепрыгнул к гаражу Ю-Хаул. — Вы меня ещё отслеживаете? — спросил он, прижав пальцы к уху, провожая взглядом закатывающийся в здание фургон. Машины копов, следовавшие в отдалении, тоже замедлились и перегородили улицу. — Фургон остановился… его завели в здание, и похоже, здешние ребята их ждали. — Да, я тебя вижу, — ответил Фьюри. — Нам только что подтвердили — этот адрес был обнаружен на компьютере Нормана Осборна. Здание было замечено в списках перепродаж по заниженной цене. Возможно, оно одно из осборновских или даже хаммеровских. Механики начали закрывать ворота, и Питер подался вперёд, хотя и понимал, что всё равно не сможет вовремя запрыгнуть в закрывающуюся щель. — Брюс и мистер Старк у них внутри. Я должен туда попасть. — Они определённо не стесняются, — сказал Стив, и когда Питер склонился над краем крыши, то увидел капитана, останавливающего мотоцикл как раз под ним. — Это здание прямо на виду, а вокруг сплошные офисы. И фургон даже не пытался сбросить нас с хвоста. — Чёрная Вдова и команда агентов в пути, они приземлятся на крыше. Мысли по поводу более прямого входа? Питер спрыгнул на тротуар и протянул Стиву щит. Тот чуть улыбнулся, благодаря парня, а затем снова обратился к Фьюри. — Отсюда здание особо укреплённым не выглядит, но видно не то чтобы много. Фургон заехал через грузовой вход. Есть ещё и передний вход, там никого нет, и боковая дверь в восточной стене, выходящая в переулок. — Работаем над получением чертежей. — Капитан, — взволнованно позвал Питер, — не думаю, что нам стоит медлить, если хотим вытащить мистера Старка живым. Стив хмуро перевёл взгляд с него на здание — Питер практически видел, как у того в глазах проигрываются различные сценарии. — Директор Фьюри, у нас есть разрешение на наступление? — Подтверждаю, — ответил директор после краткой паузы. — Держите, по возможности, связь. — Принято. — Стив развернулся к Питеру и серьёзно на него посмотрел. — Обойди с переулка. Проверь, сможешь ли попасть внутрь, и ожидай моего сигнала. Когда зайдёшь, обезвредь всех, кого увидишь, и направляйся в лобби. Если будут проблемы, сообщай и оставайся на месте. Я найду способ прийти к тебе. Питер собрался. — Да, сэр. Но, э… что за сигнал? Губы Стива изогнулись. — Я постучусь в парадную дверь, — ответил он. — Уверен, ты услышишь.

***

Как только фургон остановился, задние двери открылись, и Хаммеру помогли вылезти наружу. В погрузочной зоне находились и другие люди: мужчины и женщины, чьи комбинезоны механиков топорщились в подозрительных местах. Все смотрели на Брюса и Тони, будто те были животными в зоопарке, и Беннеру пришлось подавить соблазн на них оскалиться. — За каким хреном ты их сюда привез? — спросил один. Хаммер сплюнул ему под ноги, и тот отскочил, чтобы не попасть под кислоту. — На тот момент это показалось хорошей идеей. — Хаммер махнул Тони и Брюсу следовать за собой. — Давайте, — сказал он. — Хочу вам кое-что показать. — Думаю, я лучше с твоими друзьями попытаю шансы, — ответил Старк. Хаммер закатил глаза и вытащил револьвер, направив на Брюса. Тот поморщился из-за блика света на стволе, и Тони тут же встал перед ним, загораживая. — Ладно, ладно. Твою ж мать, Хаммер, серьёзно. Ты не понимаешь, что творишь. — Сегодня ты умрёшь, — напомнил Хаммер, вытаскивая Тони из фургона. — Так что чего бы тебе заодно не посмотреть, что тут в подвале интересненького, да Бога ж ради. — Он подозвал жестом одного из мужчин, который, едва Старк оказался снаружи, схватил того и сковал ему руки за спиной. Второй протянул руку к Беннеру. — Не прикасайтесь ко мне, — прорычал Брюс, и несколько человек отшагнули назад. — Тебе не следовало привозить их сюда, — сказал кто-то. — Это же значит, что ЩИТ… — Что, вы не хотите подраться со ЩИТом? — огрызнулся Хаммер. — Я-то думал, в этом весь смысл. — Он толкнул Тони вперёд и жестом указал Брюсу следовать за ними. — Хаммер, — настоял тот же человек, — этого не было в договоре. — Каком договоре? — Хаммер, нахмурившись, оглянулся на него через плечо и продолжил подталкивать Тони прочь от погрузочной зоны. — Это моё здание. Я сам решаю, кого звать к себе в гости. Народ начал приглушенные споры друг с другом. Их сердитая тревога загоняла Брюсу иголки под кожу, и он старался держаться поближе к Тони, пытаясь отвлечься от, судя по всему, назревающего конфликта. «Дыши, — сказал он себе. — Просто продолжай дышать». Водитель фургона зашагал вровень с Хаммером, пока они дверь за дверью проходили по техническому коридору. — Собери любимчиков и выметайся отсюда, — тихо сказал ему Хаммер. — Живи, чтобы сразиться в другой раз, или типа того. С друг другом мы уже более чем рассчитались. — Было интересно иметь с вами дело, мистер Хаммер, — ответил мужчина. — Удачи. — Он отделился от них и вскоре уже говорил по рации. Остались только они трое. Брюс обдумал, не прыгнуть ли на револьвер. Он был уверен, что сможет помешать Хаммеру выстрелить в Тони, но вот после… — Кто эти люди? — спросил он, замедляя шаг. — Профессиональные наёмники, — ответил Хаммер. — Анархисты. Террористы. — Он пожал плечами, и когда они подошли к очередной двери, он жестом велел Брюсу открыть её. — Бывшая ГИДРА, бывшие русские, бывший ЩИТ и подобное. Помнишь тех пришельцев несколько месяцев назад? Они зашли в новый коридор, Брюс и Тони обменялись взглядом. — Это люди Локи? — спросил Старк. — Полагаю, он наобещал им с три короба, когда ещё планировал стать королём мира. Не на ту лошадь они поставили, да? После того, как он кончился, они застряли в городе. К счастью для них вернулись мы с Натаном. Я рассказал ему об этом месте, и он их всех собрал. — Хаммер усмехнулся. — А куда же, вы думали, они все подевались после вторжения? — В Южную Америку, — скорчил рожу Тони. — Бартон по возвращении будет не в духе. Коридор окончился пыльным заброшенным лобби — за стойкой ресепшена были разбросаны немногочисленные офисные принадлежности. Пока они шли к лифту, Тони быстро огляделся. — Так что это за место было? — Ах, да. — Хаммер засмеялся, но его прервал мокрый кашель, заставивший Брюса и Тони поёжится. — Зараза. Помнишь Челсию? — Твою бывшую жену? — К слову о ставках не на ту лошадь. — Хаммер громко прочистил горло, и Брюсу пришлось сильно прикусить губу, чтобы увести мысли от желания разбить тому лицо. — Я выкупил компанию, когда у неё приключилось помешательство на детях. Делали радионяни и колыбельки на будущее. Прибыли это так и не принесло, зато смогло обеспечить относительно приличный фасад. А теперь… — он надавил на кнопку лифта. — Более чем половине этого достойное место лишь на свалке. Дверь, через которую они заходили, с шумом открылась, и в коридор вышло человек шесть наёмников. — Хаммер! — крикнул один из предводителей. — Что ты там говорил? — пробормотал Тони. — Про злить людей? — Сейчас неподходящее время, — крикнул Хаммер в ответ. Люди продолжали приближаться. — Мы согласились тебе помочь, поскольку ты обещал, что это место будет оставаться безопасным. Если же ЩИТ придёт за ними… В лобби что-то шумно сломалось как раз в момент, когда звякнул прибывший лифт. Пока наёмники разворачивались ко входу, Хаммер втащил Тони в лифт и нажал кнопку закрытия двери. Брюс, не раздумывая, последовал за ними, и пока двери закрывались, он успел увидеть мелькнувший щит Капитана Америки, пролетевший по коридору. Стив. Брюс знал, что он придёт. И был уверен, что Питер тоже уже здесь, где-то. Но это всё равно стало шоком, и воздух застрял у Брюса в горле. Мужчина прислонился к стенке в углу. — Жаль, не могу устроить вам нормальную экскурсию, — говорил Хаммер, вводя на панели дополнительный код доступа, — но похоже, времени у нас немного. — Времени у нас с избытком, — ответил Тони. Он боролся с наручниками, стараясь сделать это незаметно. — Я здесь, в твоих руках… ты вполне бы мог мне всё показать. Когда ещё представится такая возможность? Хаммер усмехнулся ему поверх плеча. — А потом экскурсию проводить будешь ты? — спросил он, когда лифт двинулся вниз. — Устроишь мне тур по Башне? — О, конечно, — проворчал Тони. — У меня целая прорва игрушек, которые мне бы хотелось показать тебе лично. — Есть в башне кое-что, особенно мне любопытное. — Хаммер повернулся к ним. — В тот вечер, ну, когда я заглянул? Парнишка, что был у вас в пентхаусе. Брюс напрягся, по нему прошла волна жара. Он открыл рот, желая сказать Хаммеру заткнуться нахрен, но челюсть казалась огромной и неповоротливой, а зубы заскрежетали. — Ты же не из тех, кто тусит со стажёрами, — продолжил ничего не заметивший Хаммер. — Это навело меня на мысль. Он… Брюс больше не мог этого выносить. Он помнил, как Хаммер похлопал Питера по плечу, и в голове все мысли были только о том, чтобы вырвать ему руки из суставов. Ему хотелось плеска крови и костного мозга. Глаза загорелись от ненависти, а мускулы содрогнулись на начавших расти костях. Швы на одежде натянулись и, наконец, лопнули. — Брюс! — Тони наклонился ближе, всё так же дёргая наручники. — Брюс, ты должен… — остаток его фразы смазался в неразличимое шипение белого шума. Брюсу было плевать, что он там кому должен. Сама мысль, что ему могут снова отказать в освобождении, превращала его кровь в желчь. Он был зол и хотел, чтобы все это знали, но в особенности — Джастин Хаммер, который с открытым ртом смотрел на него от панели лифта. Ему хотелось спросить Хаммера, не этого ли он хотел… не был ли он рад встретить свою смерть от руки монстра, которого он и его последователи планировали перевоссоздать. Но голос, раздавшийся из его горла, не был человеческим.

***

Пока Питер ждал сигнал Стива, ему пришлось постоянно себе напоминать не задерживать дыхание. К этому времени агенты ЩИТа и несколько полицейских машин уже окружили здание, начали перекрывать улицы и эвакуировать ближайшие дома. Парень слышал вертолёт где-то наверху, а в комме Фьюри раздавал приказы своим людям. Боковая дверь, которую Питер выбрал своей точкой входа, казалось, угрожающе надвигалась на него, и он пристально, практически не моргая, смотрел на неё в ответ. — Дыши, Человек-Паук, — сказал Фьюри. Питер выдохнул, и перед глазами заплясали пятна. Он тряхнул головой. — Спасибо. Эм, сэр. Простите. — Ты неплохо справляешься, — уверенность в его не слишком любезном замечании подуспокоила Питера. — Просто войди, найди Старка, выйди. Всё просто. — Всё просто, — повторил Питер и на мгновение даже поверил в это. Он прилип к стене в переулке. — Абсолютно просто. В комме раздался шум разбитого стекла, и сразу за ним крики людей и выстрелы. Питер начал действовать. Он выстрелил в стену паутиной и влетел в дверь, выламывая её ногами. Это оказалось сложнее, чем Питер ожидал, и, очутившись внутри, он понял почему: дверь была грубо заколочена досками. То, что когда-то являлось комнатой отдыха, сейчас было заставлено коробками и ящиками, и Питер, с шумом перелезая через них, подосадовал, что потерял инерцию прыжка. Он пинком распахнул следующую дверь и вышел в коридор как раз вовремя, чтобы увидеть двоих мужчин, с автоматами бегущих к лобби. Не раздумывая, он зацепил их паутиной за затылки и дёрнул, сшибая друг с дружкой. Мужики упали, и Питер без проблем отобрал у них оружие, а затем вырубил обоих. — Капитан, я внутри, — сказал он, проходя обратно по следам этих двоих. Комната, из которой они вышли, была кладовой, в углу которой стоял ящик, по виду идеально подходящий для транспортировки оружия, но внутри уже ничего не было. — Минус двое, и я двигаюсь в твою сторону. — Держись поверху, — ответил Стив в промежутке между, судя по звукам, ударами кулаком по челюсти. — Они стреляют по холлу у входа, чтобы прикрыть своё отступление к лестницам. Питер добрался до конца коридора и остановился у дверей, прислушиваясь. Было сложно сказать, откуда раздаются услышанные выстрелы — с той стороны двери или же из комма. — Всё просто, — снова повторил он себе, и едва открыв двери, сразу же прыгнул на потолок и пополз вперёд. Первый этаж оказался именно тем полем боя, каким описал его Стив. Пока капитан устраивал бойцовское состязание с несколькими мужчинами в лобби, другие убегали по дальнему коридору и вниз по лестнице. Четверо засели возле лифта, обеспечивая огонь прикрытия. Они были так сосредоточены на Стиве, то входящем, по уходящем из их зоны обстрела, что совершенно не смотрели наверх, и Питер смог подхватить паутиной стоявшую у дальней стены урну-пепельницу. Он дёрнул ей, вмазав двоим по лицу. Оставшиеся наёмники начали орать на незнакомом Питеру языке и подняли оружие, но тут щит Роджерса спиралью пролетел по коридору и вырубил одного из них. Его напарник попытался отступить, но Питер, поднырнув, удачно ударил его ногой. Стив подошёл к лифтам, присоединившись к Питеру. Судя по виду капитана, тот даже вспотеть толком не успел. — Сэр, их здесь больше, чем мы предполагали, — доложил он, быстро приводя в негодность всё оружие наёмников кроме одного автомата, который оставил себе. — Каков статус Чёрной Вдовы? — Я на шестом, — ответила Наташа. — Иду вниз. — Цели на лестнице, — предупредил её кэп. — Пока не знаю, куда они двигаются: вниз или наверх. Ты, возможно, захочешь… Он был перебит звуком, который невозможно было бы описать иначе, чем рёв. По предплечьям Питера побежали мурашки, и он инстинктивно опустился на корточки. Даже стоявший рядом Стив замер, пока раздавался этот невообразимый голос, смешанный со звуком скрежета металла. Питер сглотнул. — Это Брюс, да? — Сэр, — мрачно обратился Стив, — Халк на свободе. — Тогда я предлагаю начинать выведение оттуда Старка и вас самих куда подальше, — ответил Фьюри. — Я посмотрю, что получится подогнать вам на крышу. — Принято. — Стив подошёл к двери на лестницу и показал Питеру встать с другой её стороны. — Ты готов к этому? Питер встряхнулся и скользнул в указанное место. — Да, — ответил он, сам желая в это верить. — Готов.

***

Хаммер должен был признать, что такого он не ожидал. Он вжался спиной в угол и смотрел, как Халк берёт верх: зелёная плоть прорывалась сквозь одежду, мышцы и кости увеличивались. Это приводило в ужас и одновременно вызывало благоговейный трепет, и только лишь когда под боком оказался что-то орущий Тони, ему в голову пришло сделать нечто большее, чем просто смотреть на сверхъестественную трансформацию. — Открой дверь! — кричал Тони ему в ухо. — Хаммер! Хаммер начал бить по панели позади себя, пока двери не открылись. Они со Старком вывалились в коридор. Халк потянулся за ними, но изменения ещё не окончились, и у него не хватило координации, чтобы успеть их схватить. Как только они оказались снаружи, Хаммер взял Тони за локоть, и вместе они побежали по узкому коридору, огибая ящики и коробки. Хаммер оглянулся лишь один раз, и картина пробивающего себе путь Халка заставила его засмеяться. «Если ты так отчаялся, — сказал тогда Человек-Паук, — то мог бы просто остаться в лифте». — Насколько сильнее я ещё могу отчаяться? — вслух спросил Хаммер, и заметив дверь слева, затянул туда Тони. В этом помещении стояли ряды роботов в человеческий рост. Многие из них напоминали грубые копии Железного Человека, в то время как другие были более примитивными, а некоторые даже на поверхностный взгляд казались невозможными к эксплуатации. Хаммер переходил от одного к другому, нажимая кнопки и щелкая переключателями. Роботы начинали гудеть, включаясь, но лишь немногое смогли вышагнуть из ряда, а часть запнулись или вовсе упали. Тони поражённо смотрел на них. — И ты думаешь, вот это даст что-то против Халка? — Они дадут нам время, — ответил Хаммер. Он закончил с роботами и снова схватил Тони за руку, потащив в следующий зал. Там стояли ряды автоматических турелей, повключать которые оказалось гораздо проще и быстрее, чем роботов. — От дополнительного времени пользы никакой, — сказал Тони, следуя за ним. — Нам надо убираться из этого здания. Хаммер, шагая дальше, что-то промычал, вроде бы соглашаясь. Раздался звук гнущегося металла и рушившихся стен. Хаммер невольно поёжился и затянул Тони в ещё одну залу. — Джастин, ну брось. Я же знаю, что ты прекрасно всё понимаешь. Моя смерть не будет ничего значить, если и ты тоже умрёшь. — Я тебя игнорирую, — пробормотал Хаммер, включая последнего из дроидов, сделанных за время с Ванко. Из-за неисправной правой руки он не присоединился к остальным на Экспо, и это спасло его от самоуничтожения. Хаммер ему даже немного посочувствовал. Неразбериха выстрелов и скрежета гнущегося металла стала знаком, что Халк обнаружил первый зал. Как только Хаммер это услышал, он потащил Тони в коридор, и вместе они побежали в обратную сторону. Через кривой пролом, что когда-то был дверью, им удалось увидеть Халка. Тот, рыча и полностью погрузившись в безумие, разрывал одного из роботов пополам у себя над головой. Он не видел, как Хаммер и Тони проходят мимо деформированного лифта и направляются вниз по лестнице на следующий этаж. — Пожалуйста, скажи, что отсюда есть выход наружу, — попросил Тони. Хаммер завёл его в первое же помещение, которое было заполнено уже не такими интересными реликтами Хаммер Индастрис: военная атрибутика, детские кроватки, устаревшие компьютеры. Единственным примечательным предметом был приставленный к стене тускло серебрящийся узкий контейнер почти в восемь футов высоты. Внизу на нём был маленький выцветший логотип Старк Индастрис. Тони замер на месте, уставившись на него, в то время как Хаммер продолжал решительно приближаться. Поражённый вид распахнувшего глаза Старка заставил мужчину усмехнуться. — Это не то, о чём я думаю, — сказал Тони. — Будто я знаю, о чём ты думаешь, — ответил Хаммер, заканчивая настраивать панель, после чего снял майку и ботинки. — Ты не полезешь в эту штуку. Хаммер толкнул его к стене и вынул ключ от наручников из кармана. Стоило одной руке Тони оказаться на свободе, как тот сразу же начал сопротивляться и резко выбросил локоть, нанося удар. Однако, Хаммеру, чтобы его остановить, пришлось всего лишь поймать Тони за запястье. Старк поморщился от неожиданной силы мужчины и того, как защипало кожу от прикосновения влажных ладоней. — Вряд ли ты захочешь бить того, кто потеет кислотой, — сказал Хаммер, приковывая Тони к шкафчику. Тот сперва подёргался, но руки, на местах, где коснулся Хаммер, уже воспалились и покраснели, так что от каждого движения у него вырывалось шипение боли. — Джастин, подожди, — позвал Тони, а его взгляд в это время метался по помещению в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь. — Если ты оставишь меня здесь, Халк доберётся до меня раньше тебя. Это же не то, что ты хочешь? — Энтони, — Хаммер посмотрел ему в глаза. — Просто прекрати. Не позорься. — Он звонко чмокнул Тони в щёку, а затем отвернулся, направляясь к камере. Тони что-то проворчал себе под нос и возобновил борьбу с наручниками. Хаммер постарался не обращать на это внимания, но рывком распахивая камеру, ему как-то глупо захотелось услышать какое-нибудь подбадривание. Внутри камера уже начинала зловеще светиться, и подавшись внутрь он ощутил, как кожу начинает покалывать, а волосы встают дыбом. С глубоким вдохом Хаммер залез туда и устроился спиной к разгорающимся огням. — Хуже мне уже не будет, — сказал он себе, рывком закрывая крышку.

***

Стив, держа перед собой щит, спускался по лестнице. Питер следовал за ним по стене, поскольку это требовало немного больше концентрации и помогало не думать о Халке, ревущем где-то под ними. Здание под пальцами подрагивало. — Ну так, э, что мы будем делать с превращением Брюса обратно, когда мы его найдём? — спросил Питер. — Не знаю, — признался Стив. — Насколько мне известно, надёжного способа остановить Халка не существует. Директор? — Я отправил агентов за седативным препаратом, который Старк держит в башне, — ответил Фьюри. — Но чтобы мы могли им воспользоваться, вам надо вывести Халка из здания. Я не стану посылать агентов внутрь. — Я и не требую, — ответил Стив. — Но если мы выведем Халка на крышу, получится, что в опасности окажется больше зданий и гражданских. — Придётся тебе воспользоваться своей осмотрительностью, солдат. Дверь на лестницу распахнулась, и из неё вытянулась рука с чем-то примотанным к ладони. Оно засветилось, но Стив среагировал прежде, чем произошёл выстрел, и разбил устройство одним мощным ударом щита. Человек вскрикнул, и капитан рывком вытащил его на лестничную площадку, чтобы вырубить. В результате Стив оказался перед открытой дверью, и по щиту застучали пули, заставляя мужчину пригнуться и отступить. — Множественные цели заняли позицию на минус первом, — доложил Стив и прицелился автоматом за угол, короткой очередью удерживая врага от желания подобраться поближе. — Кроме южной лестницы есть другие пути вниз? — Можно воспользоваться техническим входом на западной стороне, — ответила Наташа. — Займите их пока. Стив отклонился, когда ещё один залп прошёл по лестнице. Пока они ожидали его окончания, комм зашумел статикой, и Питер поморщился, спрыгивая на пол рядом с Роджерсом. В шипящем шуме он слышал скрипучий голос, пытавшийся привлечь внимание. Фьюри несвязно выругался. — У нас какое-то вмешательство на линию. Подождите. Питер приложил ладонь к уху, в то время как Стив снова начал стрелять. — … слышите меня… — говорил кто-то сквозь статику. — …анный Хаммер… — Подождите! — быстро сказал Питер. — Подождите, это мистер Старк. Статика немного уменьшилась, так что получилось разобрать: — Если это кто-нибудь слышит, я на минус третьем. Есть тут кто-нибудь? Халк… Он снова пропал, и Питер сжал зубы. Он сделал глубокий вдох и повернулся к Стиву. — Капитан. Выражение лица мужчины было жёстким и ответил он не сразу. — Иди, — сказал он наконец. — Мы с Вдовой отчистим тебе путь отхода. Удачи. — Вам тоже, — ответил Питер, и ещё раз глубоко вдохнув, прыгнул на паутине через открытый дверной проём и дальше вниз по лестнице. Халк был на минус втором. Питер слышал указывающий на это грохот разрушений, вот прямо за этой дверью, но не смог взять себя в руки, чтобы заглянуть. «Вывести Старка, вывести Старка, — напоминал себе парень, спускаясь на третий этаж. — А уже потом можно и о Брюсе поволноваться. Всё просто». Питер остановился в коридоре, чтобы прислушаться. Даже учитывая стрельбу и разгром, происходящие над ним, ему был слышен какой-то пронзительный гул, переплетённый с человеческим криком. Голос не был похож на Тони, но Питер всё равно заволновался и поспешил на звук. Он ворвался в ближайший зал и облегчённо выдохнул, увидев Тони — прикованного, но в полном порядке. — Мистер Старк! — Ну наконец-то. — Тони потянул за наручники. — Сними их с меня. Новый вопль привлёк внимание Питера к металлическому цилиндрическому контейнеру у стены, который гудел и бешено светился. Подбежав к Тони, парень начал осматривать наручники, а инстинкты в это время настойчиво твердили, что отсюда надо убираться. — Как вы смогли выйти на комм? — Радионяня, — буркнул Тони, швыряя розовую пластмассу на пол. — Я её переписал. Ты не поверишь, что за дерьмо тут у Хаммера валяется… а теперь, не мог бы ты, пожалуйста, снять их с меня? — Хорошо, хорошо. — Раздумывая над наиболее удачным вариантом, Питер поморщился от вида воспалённых рук Старка. Наконец он схватил оба наручника и просто потянул, обрывая цепь. — Вы можете идти? — Конечно, я могу идти, я не… Камера внезапно затихла. Питер и Тони обернулись к ней, задержав дыхание. Крышка открылась с громким скрипом. Угол поворота камеры мешал им увидеть её внутри, и Питер шагнул вперёд, загораживая Тони, решительно настроенный защитить его от всего, что может оттуда появиться. Человекоподобная фигура с такой силой вырвалась из камеры, что та упала у стены деформированной грудой. Питер выстрелил паутиной, но это двигалось слишком быстро, и следующим, что парень осознал, стала тыльная сторона мощной ладони, сбрасывающая его с ног. Питер врезался в ящик с запчастями электроники, а голова у него чуть не отвалилась: даже Осборн не бил так сильно. Существо швырнуло Тони на пол. Оно лишь немного напоминало человека и всё продолжала изменяться — кожа сходила как шелуха, обнажая пластины гладкой кости. Сегменты состыковывались как фрагменты доспеха и скрипели друг об друга с тошнотворным звуком при каждом движении человекочудовища. Тони попытался выползти из-под него, но существо схватила его за плечо, прижимая спиной к полу. — Ну? — изнутри существа раздался голос Хаммера. — Что думаешь? У Питера ещё кружилась голова, но он вытащил себя из ящика и упал на четвереньки. — Хаммер?.. Тот повернул голову. Волосы и кожа у него исчезли, оставив скульптурный костяной шлем. Питер трудом мог различить движения его глаз и губ внутри узких щелей на стыке пластин, как будто у человека под маской. Экзоскелет. — Хрена се, — выдохнул парень. Хаммер засмеялся, челюсти заклацали. Когда Тони снова попытался уползти, Хаммер толкнул его вниз. — Что такое? — протянул он хриплым приглушенным голосом. — Тебе не нравится мой новый костюм? Он ведь прямо как у тебя, видишь, кроме… — Он снова засмеялся. — Я сделал свой из самого себя. Он дёрнул головой и густая капля слюны выскользнула из ротовой щели, упав Тони на грудь. Пока она шипела на рубашке мужчины, Питер прыгнул вперёд, сам не зная, что собирается делать. Но практически перед самым входом в зону удара Питера остановил звук, походивший на гром. Парень заскользил до полной остановки и обернулся: стена позади обрушивалась, грохоча бетонными блоками. Через дыру вломился Халк. От вида, как он несётся к ним, со всеми своими огромными руками и зло оскаленными зубами, мозг Питера полностью отключился. На одном лишь инстинкте он зацепил Тони паутиной и потянул, выуживая из-под Хаммера как раз в момент, когда тот поднялся навстречу Халку. Эти двое врезались в противоположную стену, отчего здание сотряслось до самого фундамента. Питер рывком поднял Старка на ноги, и они побежали. Хотя, стоило им перебраться через разбитый Халком вход, как Тони остановился, срывая рубашку. Даже после того, как он её скинул, от груди продолжало раздаваться ужасное шипение. — Чёрт, — сказал он, погружая кончики пальцев в шипящий реактор, встроенный в его грудную клетку. — Оно проедает реактор. Через разлом вылетел Хаммер, и Питер с Тони были вынуждены отступить дальше от лифта, когда Халк попытался снова до того дотянуться. Они продолжили драку в коридоре. Халк зло заревел, когда его кулаки не смогли пробить костяные доспехи. Они начали кружить, сцепившись, и Питер потащил Тони в следующий зал. — Старк у меня, — доложил он, — но мы отрезаны от лестницы. Есть другой путь наверх? — Технический ход доходит только до минус первого, — ответила Наташа. — Мы почти закончили с этими ребятами, — сказал Стив. — Мы подойдём к вам… ждите. — Принято. Окей. А, ладно. — Питер обернулся пересказать новости и обнаружил, что Тони ходит по помещению, сбрасывая вещи с полок. — Мистер Старк? Тот вытащил из ящика с инструментами напильник и, к шоку Питера, засунул себе в грудь. — Печать плавится, — пояснил он, жестом подзывая парня ближе. — Помоги мне вытащить эту штуку. — Помочь вам что? — Питер быстро подошёл и, под указания Тони, помог вытащить светящийся и покрывающийся трещинами реактор из гнезда. Реактор вышел с треском, заставившим Питера поморщиться; после парню было сказано аккуратно тот держать, чтобы слюна Хаммера не попала ему на костюм. — Что теперь? Тони выхватил реактор у него из рук и, развернувшись, швырнул его в раскрытую дверь, через которую они входили. Что сейчас случиться было довольно-таки очевидно, поэтому Питер схватил Тони и утянул вместе с собой за складской ящик. Реактор разрядился с ослепляющей вспышкой света, затопившей всё помещение. На несколько кратких мгновений зал осветился острыми контрастом белого света и чёрных теней, а затем огни погасли — все огни, оставляя Тони и Питера в практически идеальной темноте. — Вот блин. — Питер поморгал в окружающее ничто. — Это что, оно только что электромагнитный импульс дало? — Типа того. Но зона поражения не должна была быть больше одного этажа. — Тони стал двигаться на ощупь. — Должно быть, он устроил короткое замыкание. Питер задрал маску. Даже со своими усиленными органами чувств он мог разглядеть в зале только совсем общие формы, но вот по-прежнему дерущихся на отдалении зала-другого Халка и Хаммера парень слышал без проблем. — Капитан, вы слышали? — Он постучал пальцем по комму, и никакого ответа. — Проклятье. Тони уже снова был на ногах, слепо шаря по полкам. И тут до Питера дошло. — Эй, — сказал он, — а разве вам не, э, нужна эта штука? Чтобы жить? — Мне нужен электромагнит, — резко ответил Тони. Он поморщился, когда рука обо что-то стукнулась. — Чёрт, ничего не вижу. Питер присоединился к нему, отбрасывая погремушки и сгоревшие платы, пока они не нашли голову списанного робота. Питер оторвал уже надрезанный кусок металла и скрутил его кольцом, а Тони обмотал его по всей длине медным проводом, также найденным Питером, со словами: — Нам нужен источник электричества. — Батарея. — Питер снова начал шарить по полкам, и его руки натолкнулись на знакомую пластмассовую форму. Он ощупал кнопки, антенну, и хотя прибор продолжал молчать, парень содрал с него крышку. — Что там? — спросил Тони; несмотря на то, что мужчина старался говорить спокойно, Питер слышал, как тот напряжён. — Ещё одна радионяня. — Питер вытащил батарейку, а затем нащупал в найденном ранее ящике с инструментами изоленту. — Есть шанс, что батарейка не сдохла. — Господи. Ладно, просто будь осторожен, чтобы не… Питер зафиксировал батарейку и сунул всю конструкцию в дыру у Тони на груди. Тот со вскриком подпрыгнул и ухватился обеими руками за плечи парня. Всё тело Старка замерло и напряглось. Питер тоже не двигался, позволяя Тони восстановить дыхание. — Мистер Старк? — Я… — Тони прижал руку к груди, и три глубоких вдоха спустя похлопал Питера по плечу. — Я в порядке, — сказал он. — По крайней мере, артерию мне не перерезало. Давай выбираться отсюда. Питер натянул маску обратно. — Хорошо. Держитесь поближе ко мне… Мне немного видно. Пока Питер вёл его к двери, Тони ещё раз хлопнул его по плечу. — Это не совсем локтевой сустав, — сказал он, — но, думаю, работу ты получил. — Однозначно. — Питер улыбнулся. — И да, всегда пожалуйста. В коридоре было неожиданно тихо. Питер остановился в дверях, придержав себя за косяк, и вслушался в темноту коридора в поисках каких-нибудь признаков монструозных сражающихся. Он расслышал дыхание. Где-то в дальнем конце коридора медленно дышал Халк: вдох и выдох большими порывами воздуха. Питер подумал было его окликнуть, но остановил себя, поёжившись от воспоминания, как Халк вломился через обрушившуюся стену. Те несколько раз, что он раньше видел Халка, тот никогда не выглядел так — настолько обозлённым и потерявшим контроль.  — Ты видишь Хаммера? — прошептал Тони. — Нет. — Питер шагнул в коридор и почувствовал, что Тони следует сразу позади. — Давайте пробежимся до лестниц. Они побежали. Питер слышал позади них тяжёлые шаг и хотя знал, что это Халк, и бояться нечего, он не остановился. Он ударил закрытые двери лифта, а затем быстро нащупал дверь лестницы, через которую сюда пришёл, и пихнул Тони вперёд себя. — Идите! — крикнул он. — Я сразу за вами! Они миновали лишь несколько ступеней, как Тони во что-то врезался. — Это я, — сказала Наташа, прежде чем тот бы начал драться. Питеру в темноте были видны только её очертания. — Вы оба в норме? — Мы в порядке, — ответил Питер, снова подпихивая Тони. — Просто выведите мистера Старка отсюда! Сзади Питера что-то схватило. Он сперва решил, что это Халк, но затем ощутил на нёбе горький кислотный привкус. Питер смог выдавить из себя лишь резкий вскрик, когда его вынесло через лестничную дверь и швырнуло грудью на пол. — Человек-Паук? — позвала Наташа. — Просто уходите! — Питер перекатился на бок, едва успев избежать опустившейся пятки Хаммера. — Уведите Старка… он наш приоритет! Хаммер снова к нему потянулся, и Питер опять уклонился, подпрыгнув вверх на стену. Он смог ещё дважды увернуться, прежде чем Хаммер своими слишком длинными руками поймал его за пояс и ударил, отправив их обоих через сломавшиеся от этого двери лифта в развороченную кабину. Питер тяжело приземлился на спину, и над ним навис Хаммер — твёрдая искривлённая масса костей. Когда он засмеялся, Питер услышал, как металл под ним зашипел от слюны. — Человек-Паук, — хрипло сказал Хаммер. — Монстры к тебе так и липнут, правда? — Похоже на то, — ответил Питер и попытался выстрелить паутиной, но Хаммер сжал его поперёк груди огромной рукой, припечатывая к полу. От удара затылком чёрный мир стал белым. Питер слабо пихнул пальцы с острыми выступами, и снова получил удар. Окружающее ничто вращалось и качалось; парень застонал. — Я не хочу тебя убивать, — сказал Хаммер. — Но если ты продолжишь путаться под ногами, я… Слова со вскриком оборвались, и на короткий миг Питера грубо протащило вперёд, после чего Хаммер его отпустил. Голова кружилась, но Питер подполз к углу шахты и прислушался к драке, переместившейся в коридор наверху. Рычание Халка, крики Хаммера и страшные звуки столкновения плоти, костей и бетона. Когда Питер попытался подсунуть под себя руки, локти задрожали и подогнулись. И так мутное окружение совсем пропало из фокуса. Питер сосредоточился на каждом медленном вдохе, только и способный сейчас, что ждать, пока вернутся силы. «Многовато ударов по голове», — подумал он. Парень закрыл глаза, а когда снова их открыл, то почувствовал, что поднимается — ощутил тёплое тело, тянущее его вверх. Встревоженный, но беспомощный, он не пытался бороться, и в итоге его уложили на большое зелёное предплечье, а затем он снова начал подниматься: живой лифт нёс его вверх по шахте. Питер прижался ухом к бескрайней коже, и услышал сильное, ровное сердцебиение. Это помогло ему прийти в себя. — Брюс?.. Халк заворчал. Он забирался по шахте используя только одну руку и ноги: пальцы на руках и ногах впивались в металл там, где не было лестниц, чтобы его удержать. Когда Питер уже смог полностью осмыслить происходящее, он распластался по груди Халка и прилип, позволяя тому использовать вторую руку. На макушке он чувствовал горячее дыхание Халка. — Халк, — позвал он, но тот опять лишь неразборчиво рыкнул и продолжил лезть наверх. Питер устроился поплотнее, не зная, стоит ли уже расслабляться. Это не было похоже на первую его поездку на Халке, на спине, когда они прыгали по крышам. Халк по-прежнему был напряжён от ярости, его ноздри раздувались, а потная кожа на мышцах подрагивала. Он был чудовищем, но, по крайней мере, в это самое мгновение он был чудовищем Питера, и от этой мысли парню было немного спокойнее. Долго это не продлилось. Они даже ещё не поднялись до лобби, как Питер услышал внизу крик, а затем скрип металла. У парня, находившегося между Халком и стеной, не было возможности посмотреть вниз, но он знал, что их преследует Хаммер. — Этот козёл что, вообще никогда не сдаётся? — пробормотал он. Халк рывком остановился: его ступню сдёрнули со стены, и одна рука у него тоже соскользнула. Его крутануло в шахте, и Питер успел разглядеть внизу пылающие жёлтые глаза Хаммера. Челюсти костяного доспеха разошлись, а затем сомкнулись на лодыжке Халка, вырвав у того злой крик и заставив плеснуться кровь. Питер выстрелил паутиной Хаммеру в лицо, прицелившись на пятно жёлтого. Хаммер качнулся назад, и пинок Халка сбросил его вниз. С нетерпеливым рыком Халк возобновил подъём: руки и ноги теперь двигались в более быстром темпе. Питер снова плотно прижался, прислушиваясь, как Хаммер стремится снова их нагнать. Ещё дважды он их догонял, и каждый раз они его сбрасывали, одерживая над ним верх в таком тесном пространстве, но Хаммер всё равно не сдавался. Кровь Халка залила ему голову и грудь, окрашивая их в зелёный. Когда они добрались до верха, Халк пинком вышиб двери лифта и запрыгнул в коридор. Питер начал было слезать, но Халк ему не позволил и, загораживая его огромным предплечьем, пошёл к лестнице, пробивая себе дорогу. Места Халку было маловато, так что плечами он в любом случае сносил углы и проёмы до самой крыши. Только когда они увидели вертолёт ЩИТа, на борт которого как раз забирались Наташа и Тони, Халк наконец позволил Питеру соскользнуть на пол. Когда стопы парня снова коснулись твёрдой поверхности, колени у него задрожали. Утренний солнечный свет после полной полной темноты подвала оказался такой резкой переменой, что Питер поморщился и даже почувствовал лёгкое головокружение. Он повернулся к Халку, желая что-нибудь сказать, «спасибо» или что-то ещё, но тут на крышу вылез Хаммер. Рыкнув, Халк подпихнул Питера к вертолёту, а затем повернулся, явно готовый снова встретиться со своим гротескным врагом. — Человек-Паук! — крикнула Наташа с бока вертолёта. — Быстрее! Питер поколебался ещё мгновение, посмотрев, как Халк и Хаммер обмениваются ударами. Когда он оторвал от них взгляд, вертолёт уже взлетел, но запрыгнуть туда на паутине было несложно. Наташа и Тони помогли ему забраться внутрь, пока вертолёт набирал высоту. Питер перевёл дыхание и спросил: — А что с капитаном? — Он в порядке, — сказала Наташа. Ей пришлось наклониться ближе к его уху, чтобы Питер услышал сквозь шум лопастей. — Он вытаскивает наёмников через лобби. Тони намотал ремень безопасности на руку, но остался близко к открытой двери, наблюдая за схваткой внизу. Питер присоединился к нему и, испытывая головокружение, тоже смотрел на открывавшуюся сцену: Хаммер, пока они вдвоём кружили по крыше и нападали друг на друга, почему-то всё продолжал расти, становясь практически равным Халку. Было похоже, что Хаммер специально старается нацелиться на его раненую ногу, проливая всё больше и больше крови. — Боже, только посмотрите на него, — сказал Тони. Кажется, он его жалел. — Оскорп однозначно знает, как делать сыворотку. — Радиация в крови Халка заставляет его мутировать, — заметила Наташа, и словно в доказательство её правоты плечи Хаммера с треском стали шире. — Такое уже случалось, с Блонски. Питер не мог отвести взгляд от схватки. — Должно же быть что-то, что мы можем сделать, — сказал он. — Я не могу просто… Халк прыгнул, и когда он опустил кулаки на спину Хаммера, вбивая того в крышу — сквозь крышу — обрушивая бетон и металл, они оба провалились. Этот удар отрезонировал на, казалось бы, невозможное расстояние, взрывая окна вниз по этажам и сотрясая соседние здания. Все замолчали, наблюдая за разрушительным событием. — Кэп, — позвал Фьюри из висевшей на стенке рации. — Если ты ещё внутри, лучше уходи, немедленно. Здание вот-вот рухнет. — Они вышли? — спросил Стив. Наташа схватила рацию. — У нас всё чисто. Вдова, Старк и Человек-Паук в безопасности вне поля боя. — Слышал, капитан? Уходи оттуда. Питер высунулся из вертолёта и почувствовал на спине поддерживающую руку Тони. Парень увидел, как далеко внизу по лобби метнулась фигура, но не был уверен, что это Стив. Несколько секунд спустя в глубине здания что-то бумкнуло. Следом последовали шум и ужасный треск, и вся западная стена осела. — Все подразделения, отступление! — кричал Фьюри в рации. — Уберите этих копов подальше… всех уведите! Всё здание было готово вот-вот рухнуть, кирпичи рушились пластами, стекло звенело по тротуару. — Всё хорошо, — сказал Тони близко к уху. — Даже этого не хватит, чтобы ему навредить. — Но Питер всё равно не дышал, наблюдая, как всё падает каскадом дыма и обломков.

***

После того, как все обломки улеглись, несколько минут прошли в тишине и темноте. От этого должно было стать легче. Он не слышал своего врага, не видел, как молодое стройное тело прыгает через дверные проёмы, не чувствовал вкуса крови, дыма или кислоты. Существовало лишь успокаивающее давление тяжести на широкие плечи. Вокруг была приятная ласковая темнота. Не было причин продолжать сражаться. Но затем под щебнем появилось движение. Где-то слева: кирпичная стена упала с дороги массы, процарапывающей себе путь наверх. Враг был ещё жив: он чувствовал его горький запах среди тлеющей электроники и пыли. Это его злило. Он поднял руки над головой и толкнул, раскалывая цемент и деревянные балки. Он пихнул ногой, скрутил торс и отбросил цементные блоки, будто те были детскими игрушками. Он ещё не закончил, и злился, что он не закончил, злился от мысли, что он может никогда не закончить… Земля над ним поддалась, и Халк вылез на груду обломков. Он ещё даже не успел вытащить колени, как внезапно сзади на него прыгнул Хаммер, погружая костлявые пальцы ему в горло. Это его разозлило. Халк закинул обе руки назад и сжал уродливую голову Хаммера. Она не лопнула: слюна обожгла ладони, и его это разозлило, и он поднял… Хаммер пролетел над ним, приземляясь спиной в щебень. Он с шумом поднялся на ноги, шипя и плюясь — желчь текла даже из сочленений суставов. В нём не осталось ничего человеческого. Дополнительная доза радиации заставила его мутировать в массивное, покрытое острыми выступами чудовище, практически не поддающееся внешнему воздействию, но насмешки свои он прекратил. Вероятно, у него внутри уже не осталось даже этих мыслей и желаний — попросить смерти, которой заслуживал. Он был жалок. У него забрали всё, а в конце он сам отдал последнее, и чего ради? Чтобы подраться с другим монстром? Даже эта схватка не сделает его значимым. Это привело Халка в ярость, и он бросился вперёд. Среди созданных ими обломков они встретились кулаком к кулаку, проезжая по земле ногами в поисках хорошей опоры. Хаммеру удалось найти её первым, и разворотом тела он заставил Халка потерять равновесие. Они оба покатились мешаниной хватающих рук и оскаленных зубов. Удар шёл за ударом, ни один из них не заботился о защите. От каждого удара ощущения Халка смазывались, но он продолжал сражаться, бросая взгляды на костяные пластины. Когда та, что покрывала шею слева, с сухим треском раскололась, это должно было бы стать победой, но Халку этого было мало. Он не думал, что ему вообще когда-нибудь будет достаточно. «Халк не сковыривает, — хотел он сказать, но единственное, что мог сделать, это зареветь, сжимая руку Хаммера в попытке раздавить сустав. — Халк крушит». Хаммер бросился на него — его челюсти разошлись как у акулы. Халк видел их приближение и крутанулся по оси, используя инерцию Хаммера и свою собственную, чтобы бросить его на другую сторону улицы в ряд стоявших там грузовиков. Поблизости были люди, они кричали и разбегались, но Халк едва ли обратил внимание на их присутствие: единственным, что он видел, был Хаммер, вылезающий из движущегося грузовика, на который упал. Халк ринулся вперёд, нанося удары в лицо, грудь, пытаясь смять и вскрыть экзоскелет. Эта штука у него под кулаками причинила вред драгоценному для него — пыталась забрать у него. Даже когда сопротивление Хаммера совсем ослабло, Халк не остановился, продолжая швырять его сквозь стены и бить грузовиками. Он ненавидел Хаммера так сильно, что никакими своими действиями не мог изгнать это чувство из себя. Хаммер спотыкаясь брёл по улице, его тело было избито и изломано, асфальт пачкала токсичная кровь. Халк преследовал его, таща за собой один из грузовиков Ю-Хаул с оторванными задними дверьми. Халк накрыл им Хаммера как сачком для ловли насекомых. «Халк крушит, — подумал он, обхватывая руками кузов и сдавливая со всей своей мощью. — Халк крушит, — думал он, пока металлическая форма гнулась, туго запелёнывая свою воющую жертву. — Халк крушит, Халк крушит…» Что-то ударило его по затылку. Халк обернулся, но только потому что Хаммер наконец заткнулся. Густой жёлтый газ шёл из баллончика у его ног. Несколько мгновений он непонимающе смотрел на него, но затем колени начали подгибаться. Он знал, что это — он сам это создал. Кто-то пытался использовать против него его же собственное оружие. Газ заполнил его нос, и Халк покачнулся, падая на четвереньки. Но этого было недостаточно. Он по-прежнему был переполнен ненавистью, его кровь оставалась такой же горячей и быстрой, её кошмарное давление причиняло боль, и он хотел выпустить всё это наружу. Одного здания было мало. Может, и всего города было бы мало, чтобы осушить его, но пульсирующие мышцы всё же хотели попытаться. Он ненавидел всё и хотел, чтобы это самое всё это почувствовало.

***

— Халк в отключке, — доложил кто-то по комму. — Это сработало… он в отключке. Питер до боли в руках сжал край вертолёта. Сердце колотилось в ушах, и ему казалось, будто он всё ещё прижимается к тёплой вздымающейся груди Халка. Несмотря на то, что они были далеко, он практически ощущал пробегающую по коже Халка дрожь. — Нет, не сработало, — сказал он. Ему пришлось глубоко вдохнуть и повторить это вновь, чтобы кто-нибудь его услышал. — Не работает — он не отключился! — Отход! — приказала Наташа по рации. — Убирайтесь из зоны, немедленно! Халк поднялся и схватил грузовик, превращённый в клетку Хаммера, отрывая у него двигатель. Хлопком ладоней он превратил его в диск. — Левый борт, — указала Наташа вертолёту, выстрелившему баллоном с газом. — Левый борт… уходите от зданий! Их вертолёт, решивший тоже уйти с дороги Халка, развернулся и начал набирать высоту. Питер вцепился в дверь и обернулся проверить, в безопасности ли Тони. Халк швырнул двигатель. Спасибо быстрым приказам Наташи, в днище вертолёта снаряд не попал, хотя оторвал одно из шасси. Пока пилот боролся с управлением, Питер смотрел, как двигатель пролетает над парковкой и падает в реку на расстоянии сотен ярдов. Он снова перевёл взгляд на Халка, ожидая вторую попытку, но тот уже начал двигаться: он разрывал на части другие грузовики Ю-Хаул, кидал их на улицу, друг на друга, в здание. Он потерял разум и не собирался останавливаться. Питер вздрогнул, пытаясь увязать в мыслях монстра, которого он видел, с нежным великаном в спальне Брюса. Лишь несколько часов назад его лелеяли руки, которые сейчас вырывали у гаража Ю-Хаул опорные балки. В этом не было никакого смысла, и он не мог дышать. — Питер, — Тони сжал его плечо, и серьёзное выражение его лица застало обернувшегося парня врасплох. — Это всё ещё Брюс, там внутри. Питер сглотнул. Он снова посмотрел вниз и несмотря на всё разорение, что нёс Халк, он неожиданно понял, насколько Тони прав. Глубоко вдохнув, он повернулся к Наташе. — У меня комм сломался. Наташа открыла кейс возле сидений вертолёта и достала запасной. Как только она настроила его на нужную частоту, Питер заменил испорченный. Первым, что он услышал, были приказы Стива, координирующего отступление офицеров с пленниками. — Я вас прикрою, — говорил он. — Не останавливайтесь ещё четыре квартала. Если он начнёт двигаться, то сказать, как далеко уйдёт, будет невозможно. — Капитан, это Человек-Паук, — обратился Питер, подтягивая под себя ноги для прыжка. Парень ещё раз глубоко вдохнул, чтобы собраться с духом. — Разрешите вступить в бой с Халком? Стив немного помолчал, а затем Питер увидел, как он выворачивает из боковой улочки на своём мотоцикле. Хотя лицо кэпа и было обращено к вертолёту, его выражение Питер разглядеть не мог. — Разрешаю, — ответил тот. — Но мы сделаем это вместе. Автостраду блокировали по обоим направлениям… давай уведём его туда. — Принято, — ответил Питер. Он кивнул Тони и Наташе. — Пожелайте мне удачи. Тони кивнул в ответ, но что сказать, видимо, не знал, так что Наташа хлопнула Питера по плечу. — Сделай это. Питер спрыгнул с вертолёта. Он ещё не знал что будет делать, но начал спускаться на паутине на крышу Ю-Хаула, которая начала проседать и уже была близка к падению. Халк продолжал перемещаться и использовал фордовский грузовик в качестве тарана против углового здания. Пока Питер перебирал варианты, Стив вынырнул на опустевшую улицу. Он скинул щит на руку и метнул его как диск — тот отпрыгнул от затылка Халка и дугой вернулся на руку владельца. Судя по всему, удар никакого урона не нанёс, но Халк уронил грузовик и повернулся, зло раздувая щёки. — Ты говорил, что докажешь мне! — крикнул Стив, пристраивая щит обратно себе на предплечье. Он взревел мотоциклом. — Я жду! Халк зарычал и бросился. В то же мгновение Стив погнал от него, оставляя на асфальте резиновый след. Капитан повёл Халка через перекрёсток и на парковку, расположенную вдоль реки. Питер бросился следом, но на парковке не было подходящих строений, чтобы он мог продолжать прыгать на паутине, так что парень запустил себя как из рогатки поверх зданий. — Возможно, дразнить его — не лучшая идея, — сказал он, перекидывая себя через билборд. — Нам надо удержать его внимание на себе, а не на гражданских, — ответил Стив сквозь рёв двигателя мотоцикла. — Будь осторожен, Человек-Паук. Сейчас это не доктор Беннер. Питер сжал зубы. «Да вы, парни, даже к согласию не можете прийти в этом вопросе». Он хотел как-нибудь ответить, но тут Халк отклонился в сторону, вырывая из ограждения парковки кусок бетона. Не сбиваясь с бега, он отвёл руку назад и бросил. — Уклоняйся влево! — заорал Питер, видя, как снаряд улетает за пределы зоны действия его шутеров. — Влево, кэп, влево! Стив отклонился, и бетон промазал по нему менее чем на два фута, вбиваясь в дорожное покрытие. Решив, что больше ждать нельзя, Питер зацепил паутиной дальний угол здания впереди и прыгнул вниз, аккуратно выверяя время обрезки нитей, так что у него получилось приземлился аккурат Халку на спину. Тот, судя по всему, этого даже не заметил. «Ты сможешь, — подумал Питер, наклоняясь к уху Халка. — Это по-прежнему Брюс». — Халк, это я, — сказал он, чувствуя как мышцы Халка растягиваются и сокращаются под его расставленными пальцами. — Это Питер. Всё уже хорошо. Ты можешь остановиться. Халк издал низкий горловой рык. Он коротко прыгнул — при приземлении ноги проехали по дороге, а колени присогнулись. Когда он снова прыгнул, сила была чудовищной, и Питеру пришлось привлечь всю свою концентрацию, чтобы остаться у него на спине. Они проплыли в воздухе, казалось, не одну милю, а затем Халк сокрушительно приземлился, разбрасывая покрошившийся асфальт. Питер не смог удержаться. Когда стопы Халка зарылись в землю, а сам он крутанулся на месте, парня сбросило. Его переворачивало по дороге снова и снова, стёсывая колени и локти, пока он наконец не остановился, сумев прилипнуть ладонями к земле. Питер со стоном поднял голову. Халк приземлился перед Стивом, и хотя кэп попытался отклониться, Халк выдернул мотоцикл прямо из-под него. Благодаря профессиональному прыжку с перекатом Стив избежал такого неудачного падения, какое пережил Питер, и сразу же смог подпрыгнуть, поднимаясь на ноги. Это у капитана получилось как раз вовремя, чтобы увернуться от собственного же мотоцикла, которым Халк попытался ударить, как битой. С каждым промахом Халк злился всё больше, и его удары становились быстрее и беспорядочнее. Стив пользовался щитом, чтобы принимаемые удары получались максимум скользящими, но у Халка было просто-напросто больше площади опоры и сил, и Питер практически видел неминуемый удар. Парень прыжком влился в схватку. Он обвязал паутиной руки Халка, но едва нить туго натянулась, как Халк уже её порвал: даже с учётом улучшенной синтетической паутины он был просто слишком силён. Но Питер не сдался. Он перепрыгнул у Халка над головой и нырнул у него между ног, стреляя, прыгая и делая всё, что в его силах, чтобы отвлечь. Стив присоединился, щитом отбивая руки пытавшегося схватить его Халка. Кэп того интересовал куда больше Питера, и на мгновение показалось, что они смогут утомить его этой охотой за Стивом, по крайней мере достаточно, чтобы паутина Питера смогла его удержать. Роджерс вогнал щит в раненную лодыжку Халка, и тот, тяжело дыша, со стоном упал. Это показалось прекрасной возможностью, так что Питер снова запрыгнул ему на спину. Когда Халк поставил руку себе на колено, пытаясь опереться, чтобы встать, Питер выстрелил паутиной, склеивая конечности вместе. Он собирался нацелиться и на другую сторону, но тут Халк закинул руку назад и поймал его за предплечье. Мир дико накренился, пока Питер отлетал в сторону. Только благодаря слепому выстрелу парень не ударился о бетонное ограждение, но даже так он болезненно шлёпнулся спиной на землю. Стив не отступал и даже смог нанести удар Халку по лицу. Тот отпрянул, оскорблённо взревев. Он потянул за паутину, связывавшую руку, и когда та оторвалась, дополнительной инерции как раз хватило, чтобы успеть схватить Стива за бёдра. Халк швырнул Роджерса о землю, оставляя трещины. С искажённым яростью лицом он занёс второй кулак. Разум Питера опустел. Действуя на одних инстинктах, он выстрелил в грудь Халка и потянул, запустив себя вперёд, после чего согнулся над Стивом, загораживая его. — Халк, стой! — закричал Питер, а зелёный кулак заполнил всё его поле зрения. — Брюс, пожалуйста, стой! Кулак ударил, совсем близко за спиной Питера, оставляя на дороге большие трещины. Парень почувствовал, как движется под ним земля, но он был в порядке — задержал дыхание, дрожал, но был в порядке. Рука Стива крепко держала его за локоть, но в данный момент Питер её проигнорировал, посмотрев вверх на Халка, пока тот в ответ смотрел на них широко раскрытыми озадаченными глазами. Питер заставил себя вдохнуть и сказал: — Всё хорошо. — Он сглотнул, находя силы в крепкой груди Стива под своей ладонью, чтобы повернуться к Халку. — Всё хорошо, — сказал он снова. Питер снял маску. — Это я, Халк. Это Питер. Ты меня видишь? Халк продолжал смотреть на него: ноздри у него по-прежнему сильно раздувались, когда он выдыхал втянутый сквозь зубы воздух. Похоже, что понимание медленно начало к нему приходить. Челюсти неуклюже задвигались. — Питер, — пробормотал он. — Да. — Питер неровно улыбнулся и начал выпрямляться. — Да, это я. Ты же меня помнишь? Всё хорошо сейчас. Ты… Внезапно вид у Халка стал паникующим, и он отвернулся с болезненным стоном. — Нет, нет, нет… подожди! — позвал Питер, и прежде чем Халк успел бы далеко уйти, он выстрелил паутиной ему в плечи и облетел вокруг, оказываясь перед ним. — Нет, подожди, — повторил он, выстреливая и во второе плечо Халка, просто на всякий случай. — Всё хорошо. Всё хорошо, я знаю. Не уходи. — По щекам парня покатились слёзы, и он чуть потянул за паутину. — Пожалуйста, просто… всё хорошо. Всё закончилось. Халк снова застонал, на лице появился стыд, но тут Питер потянул нити, и он упал на колени. Халк поднял неожиданно задрожавшие руки и сомкнул их у Питера за спиной, боясь по-настоящему до него дотронуться. — Питер, — произнёс он, опуская голову. — Питер. Парень встал на цыпочки, чтобы получилось обнять толстую шею. — Знаю, — сказал он, поворачиваясь лицом к его щеке. — Знаю… всё уже хорошо. Я рядом. Халк осел, и хотя Питер по-прежнему чувствовал его пульс, бьющийся в венах на лбу, огромные мышцы стали мягкими и вялыми. Понемногу он уступал, не обращая никакого внимания ни на Стива, поднимающегося на ноги позади них, ни на вертолёт, подлетающий ближе. Дюйм за дюймом Халк истаивал, пока не остался один Брюс, рухнувший в заботливые руки Питера. — Прости меня, — прошептал Брюс, со всхлипом зарываясь лицом Питеру в грудь — Прости. Парень его обнял. — Всё хорошо, — повторил он. Так много всего ещё было нужно сказать, но Брюс обмяк в его руках. Питер держал его до прибытия подкрепления.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.