***
Когда Джейк вернулся в поезд-штаб, было уже поздно. Он упал на свой диван, да так и остался в полусидячем положении, запрокинув голову на стену. Сил не осталось, а О`Грея они так и не нашли. Впрочем, Джейк был уверен, что тот объявится, если не в ближайшие пару дней, то в ближайшие пару месяцев. Что же так мешает? Причина беспокойства была где-то рядом, но он её никак не мог уловить. Может, это просто в ушах звенело, после того, как ему пришлось валить от свистящего наперебой патруля на территории Букингема, где терялся след O`Грея. — А я думала, у тебя есть ко мне какие-то вопросы, Фрай. Джейкоб подскочил на своём месте, едва не упав со своего любимого дивана. Но об угрозе не было и речи. Разглядев наконец почти незаметную в полутьме вагона фигурку, Джейк покачал головой и забросил валявшуюся на столе гильзу в выключатель. В вагоне вспыхнул свет. — Твою мать, Вайнерт, ты меня напугала! — рявкнул Фрай, но Нэд на это только усмехнулась. — Надо же, я напугала Джейкоба Фрая, этот день стоит сделать национальным праздником. Вайнерт, усмехаясь, стояла прямо у стены убийств, внимательно осматривая ее. Как обычно скрестив руки на груди, она перевела ехидный взгляд на потирающего лицо Фрая. Кинув ещё пару ядовитых фраз, она вдруг подобралась, принимая самый что ни на есть деловой вид. — Так что за шкатулка? — перешла к делам Вайнерт, когда поняла, что Джейк не спешит начинать разговор самостоятельно. — Что только у тебя тут тикает так противно? В других вагонах такого нет. Только в этот момент Джейкоб понял, что ему не давало покоя. Что-то действительно трещало и билось где-то поблизости. Джейк, едва уловив откуда идёт звук, бросился к сейфу. Шкатулка! Именно она потрескивала и… тикала? Джейк вытащил шкатулку из сейфа и повертел в руках, внимательно осматривая. А может, это бомба? Он уже хотел на всякий случай выбросить её в окно, но Нэд утащила из его уже занесённой для броска руку эту дурацкую головоломку, возбуждённо забурчала: — Я видела подобное. Кажется, пришло откуда-то из Италии. Вайнерт начала что-то вытаскивать, двигать и в результате сняла верхнюю часть шкатулки. Джейкоб мог только удивлённо смотреть на её манипуляции, не смея даже что-то сказать. Мысль о бомбе ещё его не покинула, но Нэд, кажется, это вообще не интересовало. — Что это? — спросил он, вытаскивая из открытой шкатулки небольшую коробочку, которая и потрескивала. Было видно, как внутри неё бегают синие электрические заряды, но если прикоснуться, они не касались пальцев. На бомбу было не слишком похоже, да и по размеру точно не подходило. — Вот уж не знаю, Фрай, такого я ещё не видела. — Ну-ка, здесь цифры какие-то. И переключатель. Сто, девяносто девять, девяносто восемь, девяносто семь… И это все? Ну, Рот, подсунул мне какую-то хрень тикающую. — Стой, Фрай, дай посмотреть! Но Джейкоб её уже не слышал, он отошёл от Вайнерт и запустил непонятный прибор в стену, попав точно в середину доски с развешанными портретами. Вспышка… Свет в вагоне моргнул и с громким треском погас. — Чёрт, Фрай, я же говорила, подожди, — с досадой рыкнула Нэд, но Джейкоб не ответил. — Фрай? Выключившийся столь внезапно свет снова замигал и включился. Девушка подобрала уже не искрящий электричеством прибор, откатившийся к её ногам, повернулась вокруг своей оси, осматриваясь. Потом снова, прошлась по соседним вагонам, но пространства было не так много, чтобы не понять сразу, что Джейкоба Фрая в поезде-штабе уже не было.4.Неожиданности. Приятные и не очень
21 ноября 2016 г., 16:48
Арно.
Дориан уныло шёл по одной из улиц Парижа, пиная мысками ботинок сухие листья и камни, попадавшие под ноги. Ветер весело подхватывал подлетавшие листья и кружил их в воздухе, а потом холодные капли дождя снова прибивали их к мостовой. Настроения не было. Ещё и этот вчерашний поцелуй, который ему, наверное, до конца жизни припоминать будут. Чёртов де Сад умудрился растрепать об этом происшествии всем, кто только был готов слушать. Спасибо хоть уточнил, что сделал это Арно только ради пари, а не по собственной инициативе. Зато, как понравился этот поступок самому де Саду, теперь знал, кажется, весь Париж. Впрочем, Арно старался просто не замечать ехидных взглядов завсегдатаев борделя, которые нет-нет, да попадались ему на улице с каким-то дьявольским постоянством. Следили они за ним, что ли? Или просто Арно настолько не везло сегодня?
Улицы были полны народа, шум и гам заполнял весь город, то и дело вспыхивали стычки между населением и экстремистами, иногда вмешивались стражники. У Нотр-Дама и вовсе собралась целая толпа, которая включала в себя даже революционеров и уличных торговок. И ушлые бабы отбивались от вооружённых мужчин своими товарами ничуть не хуже, чем те же стражники. Несколько раз даже Арно, который пытался как-то держаться в стороне от основных толп, вовлекали в стычки. Разумеется, Арно от этого было ни жарко, ни холодно, но всё же неприятно.
— Эй ты, неужто у нас тут урод появился, что морду свою прячет? Али ты шпион? А не надрать ли нам ему задницу, парни?
Этого только не хватало. А ведь шёл себе спокойно, никого не трогал. Но нет. Экстремистам только подай повод для развития конфликта, и они полезут на тебя табуном. До последнего момента Дориан пытался их просто игнорировать, не обращая внимания ни на расчехлённое оружие, ни на ядкие замечания. Однако не стал терпеть, когда один из провокаторов бросился на него с клинком наголо. Размахивая саблей, что палицей.
Ассасин до последнего момента делал вид, что не видит нападающего, а потом резко развернулся, пропуская мужчину мимо себя, прицельным пинком придавая ему ускорения. Выругавшись, экстремист улетел в кучу чего-то грязного и очень плохо пахнущего. За ним отправился и второй, пришедший на помощь своему дружку, а вот ради третьего Дориану всё же пришлось обнажить шпагу. Удары его были удивительно точными и осмысленными. В отличие от двух других, этому парню абсолютно точно приходилось иметь дело с клинком и раньше. Впрочем, таких было немало. Чтобы его обезвредить, Арно потребовалось минуты три, не меньше. Всё-таки в бою хорош, чёрт этакий.
— Вам бы выбрать себе другую профессию, парни, — ехидно просветил их Дориан, оставив трех незадачливых дураков охать и ахать в куче дерьма, и направился дальше.
Эти стычки случались всё чаше, не было никакого спасу от этих экстремистов. Даже Беллек и другие ассасины старались держаться подальше от этих дураков, когда те начинали кучковаться на улицах города и провоцировать столкновения со стражниками или народом.
О чём же Арно думал? А, точно… Та история, конечно, ещё долго не будет давать покоя расшатанным нервам Дориана. Однако даже он не мог не признать, что у этой промашки были и свои плюсы. Чёрт его знает, как ещё он искал бы улики, которые могли помочь ему добраться до убийцы графа де ля Серра? Возможно, де Сад и сам бы отдал ему эту булавку рано или поздно, но Арно не был в этом так чётко уверен. Кажется, и сам маркиз не знал, что за сумбур творится у него в голове, прикрытой съехавшим париком, хотя Дориан не мог не признать, что новый Король Нищих отличается и умом, и хитростью. И пусть чертов извращенец растрезвонил о поцелуе на всех углах, но зато сейчас у ассасина было и орудие убийства, и имя его изготовителя, и даже возможный адрес. И всё это благодаря двум идиотам, как ни прискорбно было это признавать. Было бы так же неправильно не признать, что и Леон, и Готье в этой истории своё всё же получили.
Арно держал в руке булавку, а в голове, словно колокола, звенело «Жермен, Жермен, Жермен...». Находясь в некотором шоке Дориан даже не понимал, куда идёт и зачем, переставляя ноги почти на автомате. Вино испарилось из его головы, будто его там и не было. От собственных мыслей его смогло оторвать только громкое восклицание, как набат, прорезавшее неполную тишину, воцарившуюся к утру в этом злачном заведении.
— Расселись тут, щенки позорные! Куда только ваши наставники смотрят?А вам покажу, как нарушать правила! Они, по вашему, ради испорченной бумаги писались?!
Подняв голову, Арно едва ли сам не испытал желание куда-нибудь спрятаться или на худой конец провалиться сквозь пол в подвал, где, впрочем, его всё равно заметят — было бы желание искать. Однако открывшуюся ему картину выпустить из головы не мог ещё долго, припоминая после даже мельчайшие детали с особым злорадством: Беллек вывел обоих игроков из душного помещения за уши, попутно рассказывая незадачливым ученикам, какие последствия их ожидают, грозя едва ли не изгнанием из Братства. Сами Леон и Готье пытались сопротивляться, но разве от Беллека отвертишься так просто? Вряд ли, ой вряд ли. Впрочем, самого Арно Пьер не увидел. Или сделал вид, что не увидел. Долго размышлять над этим и упускать момент Арно не стал, несмотря на то, что у него были веские причины здесь находиться, смылся из борделя через чёрный ход, перепугав стоящих в задней комнате в очереди к уборной девочек. Попадаться разгневанному наставнику на глаза Дориану не улыбалось. Ему даже было в какой-то степени жаль Леона и Готье, но со злорадством за подставу с де Садом Арно тоже не мог справиться. А уж кто-кто, а Беллек из них дурь вышибет, так своих подставлять.
После этого, Арно, разумеется, отправился к Мирабо. Который, — вот так сюрприз! — отправил Арно искать Жермена. Кто бы сомневался? Только вот самого Жермена в городе не было — на пару дней куда-то отбыл. И именно в тот момент, когда Дориан решил его навестить. Арно хотелось драть на себе волосы от безделья. Но был ли в этом смысл? Вряд ли ювелир от этого поторопится!
Ноги сами привели Дориана в кафе «Театр». Там, что странно, оказалось оживленно, хотя табличка на двери гласила, что «Театр» закрыт. Заглянув в холл, Арно немало удивился увидев там помимо хозяйки ещё и Пьера, и нескольких других ассасинов, которых видел регулярно, и даже нескольких учеников, среди которых заметил и мелькнувшего у задней стены Леона — значит, не выгнали, парней, хоть в этом им повезло. На лице наставника было видно ничем не прикрытое оживление. Ассасин что-то растолковывал удивлённой женщине на повышенных тонах, но совсем даже не ворчливых или недовольных, что было очень уж непривычно для слуха Арно. Не было похоже, что он ей рассказывает о вчерашнем отлове двух незадачливых учеников.
— Да мы целую вечность искали эти сокровища!
Какие сокровища? Ремонт в кафе ещё шёл, да еще и полным ходом, поэтому Дориана сложно было бы удивить, если они нашли ещё какую-нибудь скрытую комнату — ведь две уже нашли, да ещё и колодец. Но ничего такого, что могло ввести Беллека в такое возбуждение доселе не попадалось. Арно испытал прилив любопытства, входя в помещение, дверь, конечно, огласила громким скрипом его прибытие. И Пьер тут же подхватил его под локоть и куда-то потащил, уже по дороге объясняя полувосхищённым-полуворчливым тоном:
— Ты как раз вовремя, парень. Сейчас увидишь, какие сокровища пылились в подвале этой развалюхи, знали бы, уже давно бы все здесь перерыли.
Арно совсем растерялся. За Беллеком он едва поспевал, благо, к этому моменту старый пёс его уже отпустил. Вот же чёрт его попутал! Так бежит, что за ним поспеть — целая задача на грани «едваливыполнимости». За своими размышлениями Арно не заметил, как Беллек остановился у лестницы, ведущей из подвала куда-то ещё ниже. Поднял голову, да так и застыл, едва ли не с открытым ртом, проходя мимо Пьера в помещение, неспособный оторвать взгляд от представшей перед ним вещи, запертой за толстой решёткой.
— Это костюм мастера-ассасина Тома де Карнейона. Только как его вытащить оттуда, никто не знает. И ещё одна комната на третьем этаже — мы нашли оружие почти всех великих ассасинов прошлого и точные копии их костюмов, а может даже, и оригиналы. Кто знал, что они могут пылиться здесь, в этой помойке?
— И никто даже не догадывался об этом? Даже никаких записей нет? Не верю, — восхищенно выдавил из себя Арно, запоздало понимая, что голос почти не слушается.
— Если и были, то мне об этом неизвестно. Пока ты, как сам говоришь, не можешь приступить к основному заданию — займись этим. Может, из этого что-то и получится. Оставлять это здесь, где каждый случайный посетитель может случайно набрести, просто глупо.
— Но ведь кафе охраняется.
Дориан едва смог оторвать взгляд от костюма, которого, казалось, время вообще не коснулось, в отличие от помещения, пол которого был покрыт толстым слоем пыли, чтобы посмотреть на наставника. Но Беллек смерил Арно таким взглядом, что спорить тот больше не решился. Своя шкура ему в этой ситуации была дороже, чем какой-то спор, почти не имеющий смысла.
— Пойдем, покажу тебе Зал Наследия. Тебе будет интересно.
Хлопнув Арно по плечу, больше для придания ускорения, чем как знак благосклонности, Пьер направился наверх. Стоило отметить, что у Дориана глаза разбегались в разные стороны. Даже спустя столько времени обмундирование ассасинов прошлого, даже если и было просто копией, выглядело куда лучше его собственного — почти нового.
— Этот клинок принадлежал самому Альтаиру, а это — Эцио Аудиторе. Там один из подлинных костюмов Эдварда Кенуэя, — Беллек рассказывал Арно о том, что хранилось, как оказалось, в таком неподходящем месте, но Арно его почти не слушал — слишком был увлечен разглядыванием внезапно найденных сокровищ.
— Даже не заржавели. Да, умел же да Винчи делать на совесть, — бурчал себе под нос Пьер, любовно оглаживая выпущенный клинок.
— Да Винчи? Тот самый? Он был ассасином?
— Не то чтобы. Скорее, он помогал Эцио с оружием. Великий был изобретатель. А уж после того, как Аудиторе отдал ему яблоко Эдема, так и вовсе его идеям конца не было. Столько всего оставил, многое, правда, успели потерять за это время, но большую часть используют и сейчас. В нашей библиотеке даже есть некоторые чертежи его изобретений, если тебе интересно, попроси, и тебе покажут.
От восхищения у Арно даже слов не нашлось. Это каким же нужно быть профессионалом, чтобы твои изобретения неизменными оставались столько веков?
— Можешь почистить это всё от пыли. Хоть какая-то польза будет от твоего безделья, — не преминул показать свой ворчливый характер Беллек, после чего удалился, оставив Дориана в одиночестве перебирать великолепные наручи, накидки, капюшоны и прочие прекрасные вещи.
Притащив свободные новые манекены, чистые тряпки и щетки для чистки одежды из комнаты со своим снаряжением, Арно с энтузиазмом принялся за работу.
Джейкоб.
Нэд пришлось искать долго и упорно. Вот кто её вечно надоумивает самой участвовать в операциях? Мало ей того, что уже раза три Джейкоб вытаскивал Вайнерт из-под самого носа разъярённых бобби? Абберлайна на неё нет! А Грачи… Грачи посылали Джейкоба то туда, то сюда. То ли просто не знали, где она, то ли ушлая девица умудрилась побывать сразу везде. Злясь и коря девчонку всеми ругательными словами, которые знал, Джейк перерыл почти весь Лондон, пока не нашёл Вайнерт на вокзале Ламбета. Что только могло её привести в эти трущобы? Кроме лечебницы, тут просто не было ничего, что могло привлечь её внимание, а лечебница находится под присмотром миссис Найтингейл да ещё Иви, туда соваться — себе дороже. Сестрица даже Нэд не будет жалеть, всыплет по первое число, даже шляпы не останется и очков.
— Фрай! И ты здесь?! Вот уж не ожидала, — усмехнулась девица не отрываясь от разгребания ящика. — Ты посмотри, какая прелесть — из самой Африки!
Но Фраю было совсем не до перехваченных товаров, его интересовал другой вопрос. Почесав щеку, Джейкоб собрался с мыслями и всё-таки задал вопрос так, как планировал первоначально, решив, что большего этой заразе знать не следует, хотя и была у него мыслишка рассказать чуть подробнее, чтобы получить совет на месте.
— Через тебя за эти годы много всяких товаров проходило, шкатулки были? — не ходя вокруг да около, спросил он, опираясь локтем на ящик, в котором копалась Вайнерт.
— Каких только не было. Даже с сюрпризами в виде ядовитого дымка. Столько тогда народу передохло, а уж вони потом… А что?
— Посоветоваться хотел, — пожав плечами, ответил Фрай, достав из ящика какую-то статуэтку и вертя её в руках — «ну и уродство!» — думал он при этом, разглядывая удивительно страшную, зубастую морду на фигурке с неопределёнными формами. — Заглянешь в поезд в ближайшее время?
— Отчего же не заглянуть? — весело пожала плечами Нэд, забирая у Джейкоба фигурку, едва ли оторвавшись от своего занятия по поиску чего-то определённого в ящике с ещё кучей подобных статуэток. — Ладно, Фрай, загляну вечером, а теперь свали, ты мешаешь мне.
Чем Джейкоб мешает и в чём, она не уточнять не стала, захлопнув ящик, едва не придавив при этом Джейку пальцы, и перешла к следующему. Больше здесь явно ловить было нечего. Махнув рукой и не прощаясь, Фрай направился в сторону Саутуарка. У него ещё были там дела, Абберлайн запоздало дал задание на какого-то качка, которого стоило привезти в участок не позднее завтрашнего утра, чтобы собрать полную коллекцию грехов, запертую в тюрьме.
По пути его не оставляла мысль, что надо бы заскочить к Беллу, но идти к нему у Джейкоба не было никакого желания. Алекс точно не устоит перед обаянием сестрицы и сдаст ей Джейкоба с потрохами. А сейчас возиться ещё и с Иви Джейку совсем не хотелось. Кто его за язык дернул вчера сказать сестрице, что шкатулку он так и не открыл, и поэтому выбросил? Впрочем, уже поздновато идти на попятный. А скрывать свои дела от любопытной сестры он научился довольно-таки давно.
— Мистер Фрай! — догнал его оклик где-то на границе между районами. — Мистер Фрай, стойте.
Джейкоб оглянулся, удивлённо глядя на молодого Грачонка, который аж запыхался, пытаясь Фрая догнать. А может, очень долго бежал.
— Чего тебе, парень? — удивился Джейк. — Что-то случилось?
— Нет, то есть да. Клара просила передать, что в кузне «Блэкбёрн» снова заперли детей, хотя вы и освободили её от Висельников, но кто-то перебил там всех Грачей. Она просит прийти туда как можно скорее.
Выругавшись, Фрай бросил мальцу фунт и кинулся к ближайшему проезжающему мимо экипажу, на ходу сбрасывая возницу на землю, стараясь не наехать на него, а после дернул поводья вправо, разворачивая лошадей.
— Забеги к Абберлайну, скажи, что я немного задержусь, пусть не упускает того гада из виду, — и уже не слушая ответ мальчишки, хлестким ударом направил лошадей вперед.
Кузня «Блэкбёрн» была окружена со всех сторон небольшими отрядами вооруженных до зубов Грачей. Так же нескольких стрелков Фрай разглядел на крышах ближайших зданий и в засаде на всех выходах. Однако справиться с ситуацией они самостоятельно почему-то не могли. Заметив недалеко светловолосую макушку Квентина Баксли, Джейкоб подошёл ближе, поймав парня за плечо. Баксли уже было собрался бить с разворота, когда обернувшись, резко передумал, опуская руку.
— Мистер Фрай?
— Что там произошло? — спросил Джейк, кивнув на здание.
Тяжело вздохнув и понурив голову, Квентин затараторил, что Джейкоб едва понял, что тот бормочет.
— Ну, вы же знаете, у нас была группа, которая внутри фабрики следила, чтобы рабочих не переутомляли и детей не били и не обделяли. В общем, всё было хорошо, а потом в пересменок явились эти и перебили всю первую группу и половину второй, выжившие бросились за помощью, но эти сволочи заперли всех рабочих, в том числе и детей, в служебном помещении и грозят всех перестрелять, как зайцев. Бобби валяются в кустах — их перебили даже раньше, чем наших, я думаю. Мы сначала подумали, к ним придет еще подкрепление, но пока никого не видно. Но и мы войти не можем, потому что Лора сказала, они могут начать стрелять детей. Послали к Кларе за советом, а пришли вы.
— Сколько там этих гадов, сколько детей и рабочих? Какие требования выдвинули?
— В том-то и дело, мистер Фрай, они никаких требований не выдвинули, просто заперлись там и сидят. На счёт остального не знаю, найдите Лору, она была из второй группы. Я видел её где-то там, — парень махнул в сторону, как раз в самую толпу.
Тяжело вздохнув, Джейк хлопнул Баксли по плечу и помотал головой. Времени на то, чтобы искать Лору, возможно, не было. Нужно было действовать. Впрочем, первый раз, что ли, Фрай идет в неизвестность? Сняв цилиндр, Джейкоб впихнув его в руки зазевавшемуся Квентину и натянул капюшон. Эти сволочи ещё пожалеют, что на свет родились. Было бы у Джейка настроение хоть чуточку более мирное, они ещё могли бы остаться в живых, но неудачное время они выбрали, ей богу, неудачное.
Выстрелив в сторону трубы тросом, он скрылся с глаз Грачей буквально за считанные секунды. Кто этот трюк уже видел, только покачали головами, разводя руками в жесте «Ну не даром же он — босс», другие смотрели едва ли не с раскрытыми от удивления ртами — Джейкоб все это видел с высоты. Раньше его это развлекало, сейчас даже не вызвало улыбку. Настроившись на орлиное зрение, он двинулся вперед, где сквозь крышу пробивались красные отблески.
Всех бедолаг собрали в одном помещении на последнем этаже. Не самая удачная позиция, напрямую туда не попасть, но за окнами следили только двое — может и получиться.
Джейкоба удивляло, что за идиоты решились на такой поступок. Им явно повезло, что группа Грачей была совсем небольшой, всё-таки Висельников почти не осталось. Но что за идиоты? Джейк влетел в окно вперед ногами, свалив одного из громил на пол, тут же бросая нож в голову второго, первый даже вздохнуть не успел, как Фрай просто всадил трость-клинок ему в затылок, тут же уходя за какой-то мешок. Но на шум никто не прибежал. Возможно, его даже не услышали. Джейк свистнул, но снова ничего. Придётся идти самому. Вот так всегда.
Вышибив дверь ногой, при этом засветив этой самой дверью кому-то по затылку, Джейк вальяжно прошёл в комнату.
— Стой там! Стой, говорят те..!
Прежде чем Висельник успел закончить, Джейк выстрелил, а потом ещё раз и ещё, пока патроны не закончились, а Висельников осталось всего четверо. Один из них схватил ближайшего к нему ребенка.
— Еще один выстрел, и он покойник! Бросай пистолет.
Фыркнув, Фрай повертел пистолет на пальце и бросил его в засранца. Пользуясь моментом, что все застыли, наблюдая траекторию полёта пистолета, он сделал подсечку, валя самого огромного на пол и выпуская скрытый клинок, а потом кинул трость-клинок, протыкая протирающему лоб Висельнику грудину. Тут уж подключились и рабочие, заваливая двух оставшихся, давая время Джейкобу спокойно свернуть шею одному, а потом заняться и вторым, пока того держали.
— Ну вот и всё.
В этот момент в помещение ворвались Квентин и Брин, удивлённо осмотрели валявшиеся на полу тела, Квентин даже присвистнул. Джейкоб фыркнул. Молодой ещё, зелёный.
— Мистер Фрай, там сэр Фредерик Абберлайн, он просит вас и срочно. Говорит, некий Брайн О`Грей сбежал!
Вот только тогда до Джейкоба дошло, зачем Висельники взяли «Блэкбёрн». Отвлекающий манёвр!
— Проклятье! — сквозь зубы прошипел Фрай и бросился к выходу.