ID работы: 483743

I want you

Слэш
NC-17
В процессе
821
автор
Sovushka бета
Размер:
планируется Макси, написана 131 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
821 Нравится 441 Отзывы 212 В сборник Скачать

Часть 8.1

Настройки текста
OneRepublic – Something's Gotta Give Вчерашняя ночь стала особенным переломным моментом, который выявил все неточности и недопонимания для Курта. Сквозь огромные окна пентхауса льется приятный утренний свет еще совсем недавно вставшего солнца. Он приятно греет лицо, от него хочется проспать вечность, но в современном мире это большая роскошь и очередной серьезный повод загрустить, что в реальности все не так, как в сказке. Курт неохотно приоткрывает глаза. Он видит еще спящего Блейна. Его лицо так безмятежно, каждая морщинка будто бы разгладилась всего лишь за одну ночь. Он выглядит намного моложе своего возраста. Такой румяный и свежий, словно с ним ничего плохого не происходит. Его черные волосы лежат аккуратными кудряшками, обрамляя его загорелый лоб. Тени от длинных ресниц падают на щеки, как у совсем маленького ребенка, еще не познавшего горести сурового мира людей. Курт хочет растянуть это утро в целую жизнь, где они с Блейном могут всегда так просыпаться в одной постели, согретые теплом друг друга, под такой же нежный солнечный свет. Как они смогут обниматься, не замечая сменяющихся сезонов года за окном, не зная больше никого, кроме них самих. Медленно растворяться друг в друге, наслаждаясь любовью, утопая в сладости своих чувств, не скупясь на нежности. Курт не замечает улыбки на своем лице. Он тянет руку к щеке Блейна, едва касается его золотистой и такой горячей ото сна кожи, мягко ведет подушечками пальцев по линии его скулы, нижней челюсти и останавливается на подбородке. Курт тянется к его пухлым мягким губам и оставляет на них нежный одинокий поцелуй. Блейн во сне едва заметно улыбается – его выдают гусиные лапки, собирающиеся в уголках глаз, которые ни капли его не старят, а скорее придают еще большее очарование. Курт аккуратно стягивает с себя одеяло и босыми ногами ступает на мягкий белый ковер. Он полностью голый не спеша идет в ванную комнату, где запрыгивает в душ, чтобы поскорее помыться и выполнить то, что ему пришло в голову при виде сонного Блейна. В светлом помещении висит только один халат – темно-красный, Курт без раздумий натягивает его на свое влажное тело. Махровая дорогая ткань пахнет Блейном и свежестью. Курт задирает воротник и тычется в его мягкость носом, вдыхая этот сладкий аромат. Если бы он мог так делать каждое утро, то Блейн наверняка остался бы без халата. Курт идет по длинному коридору, который, как и все остальные комнаты в квартире, декорировал дизайнер, потому что все подобрано под цвет и стиль друг другу. Не видно индивидуальности, Курт мысленно представляет, как сделал бы все по-другому. Но он одергивает себя, что это не его дело, что это не его квартира и не его Блейн. Но воспоминание о том, что Блейн любит его, заставляет Курта думать, что Андерсон целиком и полностью принадлежит ему. Как будто после вчерашней ночи они слились воедино, в одно целое, и Курт не может представить мысли, что с ним будет, если с Блейном что-то случится. Поэтому он трясет головой, отгоняя мрачные мысли, и продолжает искать чертову кухню. В квартире много комнат, все они убраны до блеска, но в них нет должного уюта дома. В каждом предмете мебели читается одиночество, отсутствие любви и всевозможных теплых чувств, отчего дорогой пентхаус перестает быть чем-то дорогим и запредельным, чем-то, что хотели бы иметь многие люди. Вся роскошь меркнет в глазах Курта при воспоминании о собственном доме со скрипучими половицами, потертой мебелью, старым папиным любимым креслом. Вот таким должен быть дом, чтобы в нем хотелось жить, чтобы в нем была эта самая жизнь. Наконец, в арке гостиной Курт видит светлую просторную кухню с большим круглым деревянным столом в центре. На нем стоят красивые вазочки под фрукты, орехи и прочие мелочи. Курт проходит внутрь, вновь прижимаясь носом к ткани и впитывая в себя аромат Блейна. Он подходит к холодильнику и распахивает его дверцу. Перед его глазами – стеклянные полки, набитые разнообразной едой, а в морозильнике – будто целая животноводческая ферма, разделанная на кусочки. Курт думает, есть ли где-нибудь у Куинн и Блейна свое гнездышко, где они пытались построить свое счастье, нарожать детишек и насладиться друг другом. Есть ли у них свое собственное место, где могла бы получиться счастливая семья? Курт мысленно делает себе пометку спросить Блейна о Куинн. Он достает яйца, молоко и ветчину. Все запечатано, и Курт проверяет на всякий случай сроки годности. Все продукты оказываются свежими, отчего Хаммел приподнимает бровь в недоумении. Возможно, Блейну не только убирают комнаты в квартире, но и набивают холодильник, по ясным причинам – Блейн всегда в разъездах, конференциях и встречах, у него попросту нет времени беспокоиться о чем-то таком обыденном. Спустя полчаса Курт выкладывает на голубую стеклянную тарелку, что нашел в посуде Блейна, омлет в виде сердечка. Возможно, Курт – глупый романтик, но в такое утро он может простить себе эту слабость, потому что даже сама погода за окном прекрасная, вдохновляющая сделать что-нибудь милое, полное любви. Курт выставляет блюдце с румяными хрустящими тостами, на которых тонкий слой сливочного масла. Затем забирает чашечку ароматного кофе, что Курт откопал в закромах запасов Блейна, и который приготовила кофе-машина. Хаммел поднимает поднос и несет его в спальню. Его руки немного дрожат, потому что он не знает, как взрослый мужчина отреагирует на такое романтическое представление, будет ли он доволен кулинарным талантом Курта и будет ли он любить его еще сильнее? Курт входит в комнату, посуда еле слышно побрякивает на подносе, и он аккуратно подходит к прикроватной тумбочке со стороны Блейна. Андерсон все еще спит, лежа на животе. Курт может видеть его рельефную загорелую спину, и ему хочется провести пальцем по линии позвоночника, чтобы насладиться гладкостью совершенной смуглой кожи, опустить свои губы и подарить множество самых нежных поцелуев. Но Курт скользит рукой в упругие кудряшки, начиная мягко массировать кожу головы, тем самым останавливая себя от возбуждающих действий. От прикосновения Блейн хрипло мурлычет, затем потягивается, и Курт не может оторвать взгляд от его спины, от вида того, как движутся лопатки Блейна под кожей без единого изъяна, как сокращаются бицепсы, пока он вытягивает свои руки, поэтому Хаммел застывает с немного приоткрытым ртом, чувствуя, как под халатом просыпается его член. – Ты невероятно красив в моем халате, – хрипло произносит Блейн, уже перевернувшись на спину. Взгляд Курта скользит по его груди, замечая два маленьких аккуратных темных сосочка, которые так и хочется поцеловать, мягко ущипнуть губами и зализать нежную кожу. И хриплый ото сна голос Андерсона никак не способствует здравому смыслу Курта. – Ты какой-то рассеянный. Блейн улыбается, а сам рукой скользит под одеяло. В его еще сонных глазах пляшут черти, и Курт невольно облизывается, наблюдая за движениями его ладони. Блейн ласкает себя под одеялом, это так пошло, грязно, отчего Курт чувствует себя вуайеристом, но это чертовски возбуждает. – Ты выглядел вчера таким взрослым, таким самостоятельным, – шепчет Блейн, прикрывая глаза. С его губ срывается едва слышный выдох, а по груди Курта скользит жар, он устремляется куда-то вниз, теплом приливая к уже полностью возбужденному члену. Курт даже не думал, что романтическое пробуждение превратится во что-то подобное. Он медленно встает, лениво потягивая пояс халата, тем самым не спеша развязывая его, позволяя мягкой ткани мягко опуститься на пол. Курт возвращается к кровати, неаккуратно стаскивая одеяло. Член Блейна такой темный, возбужденный, смазка соблазнительно блестит на самом кончике, и Курту хочется прильнуть к нему и насытиться вкусом Блейна, подарить ему наслаждение. Андерсон не отрывает взгляда от тела Курта, которое выглядит еще более совершенным в дневном свете. Кожа Курта без единого изъяна, матовая, фарфоровая, требующая прикосновений. Она манит Блейна, но он борется с собой и лежит обездвижено, ожидая, пока Курт присоединится к нему. Но Хаммел стоит на месте, пытаясь выбрать в своей голове член или губы Блейна, но так и не найдя ответа, он поднимает взгляд, ища верное решение в глазах Блейна, но тот просто раздвигает ноги в приглашающем жесте, и Курт, недолго думая, удобно устраивается между них, прижимая свои бедра к бедрам Блейна. Руки Курта скользят под мужчину, сжимая в ладонях его ягодицы. Лицо юноши напротив лица Блейна, они смотрят друг другу в глаза, растворяясь во взглядах. Курт приподнимает и вновь опускает свои бедра, отчего Блейн прикрывает глаза и выгибается в спине, горячо выдыхая в губы Курту. Крепко сжав пальцами простыню, Блейн открывает глаза и падает в голубые глубины, ему так нужен поцелуй, но Курт не приближается, он снова прижимает свои бедра, вызывая стон в горле Блейна. Андерсон больше не может терпеть эту пытку, его ноги смыкаются на пояснице Курта, прижимая его неусидчивые бедра к своим, руками Блейн обхватывает Курта за шею и переворачивает их, оказываясь сверху, нависая над парнем. – Я знаю, что ты был с другим парнем, – шепчет Блейн прямо в ушко Курту, кусает его за мочку и целует в шею. – Ты только мой, слышишь? Глаза Курта резко распахиваются, и он замирает. Откуда Блейн знает? – Я... Он ничего для меня не значит, – немного жалобно отвечает Курт, пока Блейн оглаживает его бедра, намеренно избегая члена, будто дразня бедного парня. – Откуда ты вообще знаешь? – Я знаю все о тебе, – Блейн целует грудь Курта влажными губами, оставляя прохладные следы на совершенной коже. Курту хочется, чтобы Блейн поцеловал его в губы, чтобы он коснулся его члена, сделал все, что угодно, чтобы занять свой рот более важным делом, чем болтовня о том, что Курт не хочет вспоминать. Но после такого заявления Курт понимает, что находится во власти Блейна, что он полностью принадлежит ему, и самое страшное, что ему не хочется никуда уходить, ему хочется принадлежать ему полностью. Потому что Блейн – это лучшее, что есть в его жизни. Потому что с Блейном ему кажется, что он способен на все. Потому что с Блейном он чувствует себя защищенным. – Я полностью твой, – выдыхает Курт, пока Блейн опускается к его животу, нежно проводя кончиками пальцев по мягкой коже. Курт хнычет в потолок, он хочет большего, он хочет, чтобы Блейн грубо схватил его, вдавил его в кровать, чтобы он быстро и глубоко двигался внутри него, но у Блейна свои мысли. Он прижимает член Курта к его животу, а сам целует его яички, попутно раздвигая Курту ноги. – О Боже, Блейн, – внезапно вскрикивает Курт, когда чувствует влажный язычок Блейна, который трепетно вылизывает его там. Как в первый раз, это чувство настолько же невероятное и нежное, и Курту не верится, что это повторяется. Рука Курта опускается между ног парня, зарываясь пальцами в спутанные кудряшки. Блейн нежно скользит по отверстию, дразня Курта, проникая самым кончиком внутрь и тут же скользя обратно. Андерсон с удовольствием чувствует, как рука Курта на его затылке сильно сжимает его волосы с каждым проникновением. – Блейн, Блейн, Блейн, – громко стонет Курт. Его голос настолько невероятен, что член Андерсона ноет сильнее с каждым упоминанием имени хозяина. Голова Курта мечется по подушке в попытках найти место, где можно будет вытерпеть эту сладкую муку, где будет не так невыносимо приятно, не так божественно и забвенно. Курт в очередной раз громко стонет, выгибаясь в пояснице, сильнее раздвигая ноги, надеясь, что это поможет ему справиться со всем удовольствием, что он испытывает сейчас. Его член болезненно поддергивается на животе, он еще никогда не был так возбужден, как сейчас. – Боже, Блейн, – резко выдыхает Курт, сжимая волосы Андерсона, пытаясь попросить его тем самым остановиться. – Пожалуйста, – все, что выходит сказать у Курта, но Блейн понимает его, отрываясь от такого приятного занятия и подтягиваясь к его губам. Курт открывает веки и видит перед собой карие глаза с медовыми вкраплениями, их цвет едва виден за расширившимися зрачками. Курт задыхается, его глаза непроизвольно закатываются, и он прижимается к губам Блейна. Резко, жестко, немного больно ударяясь зубами. Руки Курта намертво скрепляются за шеей Блейна, прижимая его к себе так крепко, как это только возможно. – Я люблю тебя, – выдыхает Блейн, входя внутрь Курта, чувствуя, как пальцы парня болезненно впиваются в спину, и слыша его сладкий выдох, который едва заметно срывается с его припухших от постоянного закусывания губ. Блейн входит до конца, и Курт стонет, запрокидывая голову, оголяя свою бледную шею. Он движется навстречу толчкам Блейна, отчего они становятся глубже, и таким образом Курт задает свой темп. Блейн видит по его состоянию, что Хаммел находится не в этом мире. Его волосы растрепались, а взгляд стал таким безумным, умоляющим и вместе с тем обжигающе сексуальным, что Блейн готов вот-вот кончить, но он держится, чтобы не сделать это раньше Курта, который так долго терпит все издевательства Блейна. Поэтому Андерсон ускоряет свой темп, более порывисто входя внутрь, выбивая из Курта все более громкие стоны. И, наконец, он кончает, так бурно, что перед глазами мелькают радужные пятна, а руки безвольно падают, будто этот секс забрал у Курта все силы. Хаммел не чувствует своего тела, он только слышит тихий стон Блейна и надеется, что тот кончил, потому что Курт совершенно не помнит, чтобы Андерсон вообще издавал какие-либо звуки. Только его язык, его губы и его член. Хаммел чувствует, как Блейн скатывается с него, бессильно падая рядом на кровать. – Мне нравится такое утро, – задыхаясь, произносит Блейн. – О, омлетик!

★★★

Курт уехал домой спустя пару часов, все это время Блейн нежно поглаживал его грудь, целовал его лицо, постоянно обнимался и вообще не давал покоя бедному парню. Да и сам Курт был не против – он откровенно наслаждался тем, как Блейн легко управлял его телом, зная все слабые местечки Курта. – Мистер Андерсон, я изучил Ваш брачный контракт с мисс Фабрей. У меня есть несколько вопросов, – гнусавый голос адвоката произносит заученные реплики, а Блейн даже пальцем не шевелит, а все потому что перед его глазами Курт, в его мыслях Курт, вся фантазия Блейна заполнена юношей – его смехом, его улыбками, его взглядами и движениями бедер при ходьбе. Столько всяких деталей вертится в безумной головушке Блейна, что, несмотря на дорогостоящего адвоката и идущее время, Андерсону плевать, что говорит этот лысеющий старик. – Мистер Андерсон, Вы должны знать, что если со времени заключения контракта Вы вступали во внебрачные связи, и они обнаружатся на суде, то Ваша бывшая жена получит пятьдесят процентов Вашего имущества плюс несколько миллионов Ваших денег. Сейчас, как никогда в своей жизни, Вам стоит задуматься, с кем Вы имеете дело. Ваша жена еще та стерва, так что будьте бдительны и не вызывайте никаких подозрений. Блейн слушает вполуха, мыслями он находится далеко-далеко за несколько миль отсюда, в своем домике в горах, с невероятным созданием на руках и запахом ароматного какао. Блейн непроизвольно вздыхает, будто хочет почувствовать тот самый пленяющий аромат, но вместо этого вдыхает одеколон своего адвоката. Но даже этот запах не помогает ему прийти в чувства. – Мистер Андерсон, – продолжает гнусавить адвокат, – если Вам есть, что сказать мне, то не молчите, я готов Вас выслушать. Я не хочу потом неожиданностей на суде. Блейн смотрит в окно, не слыша собственного имени. Адвокату приходится повысить голос: – Мистер Андерсон! Блейн дергается, очнувшись. Расслабленный взгляд его карих глаз встречается с серыми холодными адвоката. – У Вас есть любовница? – голос адвоката на повышенном тоне еще более омерзительный. – У меня никого нет, – отвечает Блейн, даже не почувствовав угрызений совести. Курт – весь мир для него, но только его собственный маленький мир, о котором никому необязательно знать. Адвокат копошится в своем кейсе и достает какие-то бумаги. – У меня есть подозрения, что Ваша жена была не так уж Вам и верна, – голос мужчины внезапно приобретает заговорщицкий оттенок. Блейн наконец обращает внимание на дорогостоящего профессионала. – Что Вы хотите этим сказать? – Блейн уже чувствует, что простым заговором он не отделается. Он и так, когда нанимал этого человека, знал, что тот любит громкие дела, скандалы и драмы. Блейна это насторожило, но он все-таки надеялся, что если предложит гонорар больший, чем обычно просит адвокат, то сможет обойтись без всей этой грязи. – Я хочу сказать, что нанял частного детектива, который следит за передвижениями Вашей жены. И у него есть подозрения в измене, – адвокат достает из своего кейса черную папку и кладет на стол, затем он ее толкает в сторону Блейна. Папка скользит по светлому столу, останавливаясь прямо перед руками Андерсона. – Я не собираюсь смотреть на то, что там внутри, – безаппеляционно произносит Блейн, скрещивая руки у себя на груди, даже не прикоснувшись к ней. – Но почему? – в недоумении спрашивает адвокат. – Вы не представляете, сколько трудов стоило добыть эту информацию! – Представляю, но я не буду копать грязь на свою жену. Я нанял Вас для того, чтобы Вы представляли мои интересы, а не копались в грязном белье моей супруги, – в глазах Блейна играет гнев, пылая яркими язычками пламени, отчего адвокату становится не по себе. – Мистер Андерсон, – начинает оправдываться мужчина. – У Вас с миссис Фабрей заключен брачный контракт. И если с ее стороны обнаружена измена, то все ее имущество, а именно горнолыжный курорт, переходит к Вам. Вы же понимаете, что она со своим адвокатом будет распутывать Вашу жизнь, чтобы найти то, за что можно будет зацепиться. Она не сможет просто остаться при своем, она обязательно попытается заполучить Ваш капитал. – Мне все равно. Пусть забирает все до последнего цента. В жизни есть кое-что дороже денег, – отвечает Блейн, сгребая рукой со стола ключи от машины и телефон. Он встает и идет к двери. – Запомните, я не хочу войны, я хочу мира.

★★★

– Пап, ты уверен, что это хорошая идея? – встревожено спрашивает Курт, бегая за своим собирающимся отцом по дому. – Курт, – произносит серьезно Берт, резко останавливаясь. Видимо, его уже достало, что его собственный сын слишком сильно о нем беспокоится, задавая в четвертый раз один и тот же вопрос. – Что может быть плохого в том, что я собираюсь поехать с друзьями на рыбалку? И неважно, что она растянется на весь уикэнд, со мной будет пятеро взрослых мужиков, Курт. Твое беспокойство просто смешно. Курт приоткрывает рот, чтобы возразить отцу, но тут же в спешке прикрывает его. Может, это и к лучшему, что отец уезжает на все выходные. Курт сможет побыть с Блейном, не беспокоясь о том, что подумает Берт, если Курт пропадет на пару дней. Но отец так слаб в последние дни, по утрам он просыпается бледным, его движения стали немного неловкими, но Берт не жалуется на здоровье, и Курту кажется, будто он сам все выдумывает из-за своей паранойи. Поэтому Курт обеспокоенным взглядом провожает своего отца до двери и еще долго стоит на пороге, вглядываясь в родительскую машину, прежде чем автомобиль исчезает за поворотом. Курт готов прикрыть дверь, но чувствует, как телефон в его кармане вибрирует от входящего звонка. Блейн Сердце Курта в очередной раз пропускает удар, отчего он задумывается, сможет ли главный орган кровообращения внезапно остановиться, если когда-нибудь Курт и Блейн будут жить вместе, сможет ли бедное сердце выдержать всю бурю чувств, что бушует внутри Курта только от одного имени Блейна. – Да? – робко спрашивает Курт, поднеся аппарат к уху. – Не закрывай дверь, – смеется Блейн. – Я вижу тебя. Курт вертит головой по сторонам и замечает машину Блейна, которая появляется из-за того самого поворота, за которым исчез Берт. Посреди белого дня Блейн приезжает к нему домой на своей машине, наверняка отбросив все свои дела, чтобы просто побыть с Куртом. Внутри Хаммела нет ни одного спокойного места, он улыбается, как сумасшедший, от того, насколько счастливым себя чувствует сейчас. Он кладет трубку, наблюдая за тем, как Блейн паркуется возле его дома. Как он идет по дорожке, выложенной плиткой. Как едва заметно покачиваются его узкие бедра, как классические брюки узкого покроя облегают его накаченные ноги. Как белоснежная рубашка отлично гармонирует с загорелой кожей Блейна. И как его глаза светятся от того, что он смотрит на Курта. Блейн подходит вплотную, легко толкая Курта внутрь дома, и скользит за ним за порог. Курт не успевает вдохнуть, как губы Блейна оказываются на его губах, прижимаясь в мягком поцелуе. Курт пытается вдохнуть немного воздуха, но Блейн так сладок на вкус, его поцелуи так волнительны, что он сцепляет свои руки у него на шее и отвечает на поцелуй. Руки Блейна оказываются на талии Курта, скользя под его легкую домашнюю футболку, едва ощутимо пробегаясь по нежной коже подушечками пальцев, отчего Курт прерывисто выдыхает. – Прошли всего пару часов, а я уже весь соскучился, – горячо шепчет Блейн в губы Курту. – Я когда-нибудь смогу тобой насытиться? – Надеюсь, что нет. Потому что я тобой – никогда, – прерывисто отвечает Курт, пальцами перебирая кудряшки на затылке Андерсона. – У меня есть для тебя сюрприз, – мурлычет Блейн, а его глаза горят ярче обычного. – Мне нужно украсть тебя на выходные. Ты должен что-то придумать, чтобы сказать отцу. Курт улыбается, Блейн прижимается к нему теснее, телом к телу. Хаммел чувствует себя таким защищенным, таким счастливым и таким любимым. Но молчит. – Ну же, Курт. Это того стоит, – хрипло произносит Блейн, притесняя Курта к стене. Он опускает свою руку вниз, чтобы прикоснуться к члену юноши. – Ты, я и самое лучшее место на Земле. Курт запрокидывает голову, наслаждаясь легкими поглаживаниями уверенной руки Блейна. Движения Андерсона становятся грубее, более властными и быстрыми. Курт тихо стонет, тая в объятиях мужчины, мысленно надеясь, что Блейн его удержит, если вдруг ноги перестанут слушаться хозяина. – Да, Блейн. Пожалуйста, – хнычет Курт, прося большего, пока губы Андерсона скользят по его шее. И внезапно он отстраняется от полностью возбужденного Хаммела. – Тогда собирайся скорее, если хочешь продолжения, – лукаво улыбается Блейн, уходя из коридора в сторону кухни. Курт разочарованно и намеренно громко хнычет, а после идет наверх, чтобы собрать свои вещи.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.