ID работы: 483743

I want you

Слэш
NC-17
В процессе
821
автор
Sovushka бета
Размер:
планируется Макси, написана 131 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
821 Нравится 441 Отзывы 212 В сборник Скачать

Часть 11.2.

Настройки текста
— Эм, хорошо... — произносит Блейн, еще не отойдя от сладкой неги оргазма, одновременно рассеянно поглаживая бока Курта. Курт смеется от щекотки и наклоняется, чтобы чмокнуть Блейна, и располагается на его груди, так и не потрудившись встать, а Андерсон пытается свыкнуться с мыслью о том, какой разговор ему предстоит. Он трахается с несовершеннолетним подростком. Нет. Он влюблен в несовершеннолетнего подростка. И только сейчас до Блейна начинает доходить, что Курт не просто тинейджер. Он сын, ребенок своего отца, который наверняка жутко беспокоится из-за таких вестей. Блейн уверен, что на месте Бёрта бы уже давно сошёл с ума, выследил бы этого "старого мудака" и оторвал бы ему член к чертям собачьим. Возможно, Блейну стоит сейчас беспокоиться, но, посмотрев на Курта, Андерсон замечает, как тот расслабленно спокоен, что может говорить о не такой уж и ужасной реакции отца, как представил Блейн. Курт поднимает голову, чтобы посмотреть на Блейна обеспокоенным взглядом. Карие глаза Андерсона встречаются с голубыми, а с губ мужчины срывается тихий выдох. Курт прекрасен. И как же Блейн скучал по нему. Этого совершенно достаточно, чтобы позабыть обо всем остальном. Через какое-то время они все-таки разрывают объятия. Блейн помогает вытереть Курту живот салфетками. Они одеваются. Как всегда в совершенном молчании. Впервые в жизни Блейн понимает, что ему надоела эта "игра". Когда они якобы понимают все без слов, когда не нужно ничего объяснять, когда, быстро потрахавшись, можно просто разбежаться по разным углам, закрыться по своим домам, найти утешение в алкоголе или ещё в чём. Залить внутреннюю брешь, запаять ее пустыми обещаниями и глупыми мечтаниями наедине. Уже одетый Курт неловко суёт руки в карманы своих узких джинс и мягко улыбается Блейну, готовый уйти, но Андерсон хватает его за руку. Нет. Блейн знает, что не имеет права пользоваться тем, что Бёрт всё ещё в больнице и Курта никто не контролирует, но истинная цель его предложения вовсе не секс. И от этого Блейну дается проще эта просьба. — Поужинаешь со мной? — спрашивает Андерсон, даже не замечая, как его глаза наливаются какой-то непонятной мольбой, будто Курт когда-либо вообще мог ему отказать. Хаммел наклоняет голову в сторону, пытаясь понять, насколько Блейн серьезен, и когда взгляд Андерсона не меняется, Курт отвечает. — Нам нельзя быть вместе, помнишь? — в действительности Курту тут же хочется забрать эти слова обратно. Ведь каждый раз эта самая фраза до боли режет его самообладание, наказывая осознанием того, что Блейн не принадлежит ему. И несмотря на все те слова, что Андерсон ему говорил ранее, как клялся в любви и во всеготовности ради Хаммела, Курт до сих пор не до конца уверен, что когда-либо Блейн действительно станет его и только его. — Я знаю, но мне необходимо побыть с тобой. Сегодня вечером, — голос Блейна звучит гораздо тише, без той привычной уверенности, к которой привык Курт. Но Курт уже видел, как Блейн разваливался на кусочки, а следом рассыпался на более мелкие песчинки в его объятиях, и точно знает, что никогда больше не захочет видеть настолько разбитого Блейна, тем более по своей же вине. — У тебя есть какое-то хорошее предложение, как это можно было бы провернуть? — Блейн немного приподнимает бровь, пытаясь понять о чем говорит Курт, так что Хаммелу приходится объяснить. — Ну, знаешь. Твоя жена — светская львица, а они очень любят устраивать слежку за своими почти бывшими мужьями. Курт слышит, как ужасно глупо звучит, выдавая с потрохами не самую прекрасную сторону себя, помешанную на звёздных сплетнях, тусовках и прочей ерунде. Курт краснеет и опускает взгляд в пол. — Я надеюсь, что Куинн не прячется в кустах у моего дома, — Блейн смеется, и Курт поднимает голову, улыбаясь Андерсону. — У нее просто нет подходящей для этого обуви. Не хочу, чтобы к бракоразводному процессу прибавился иск о порче ее собственности от Миу-Миу. Курт толкает Блейна в плечо, чувствуя, как где-то внутри появляется легкость. Как вот сейчас, в данный момент действительно рождаются отношения. Да, они начали совершенно не с того, с чего обычно начинают другие пары, но Курт рад, что они смогли перейти от секса к чему-то такому теплому, невероятно волнующему и в действительности имеющему гораздо большее значение, нежели простой физический контакт. И когда Блейн берет Курта за руку, Хаммел чувствует совершенно иное тепло, исходящее от их сомкнутых ладоней. Лишь нежность и любовь. — Как насчет того, чтобы поехать ко мне и заказать на дом что-нибудь из ресторанчика на твой выбор? — Блейн понимает, что приоткрывает завесу нового уровня их отношений, но вместо того, чтобы испугаться и отступить, Блейн надеется, что каждый из них готов к этому шагу, ведь в противном случае Блейн понимает, что не сможет выжить, если Курт его отвергнет. Курт же по-прежнему улыбается и крепче сжимает руку Андерсона. — Сомневаюсь, что когда-либо вообще смогу тебе отказать, — робко говорит он, замечая, как Блейн смотрит на его губы. — Только не смей пользоваться этим! — Если только ты никогда не будешь запрещать мне целовать тебя, — шепотом произносит Блейн, так и не отрывая взгляда от губ Курта. Хаммел немного краснеет, что само по себе смешно. Он делал с Блейном все что угодно, но сейчас краснеет от легкого флирта с Андерсоном. Боже. Блейн же находит это очаровательным и, не долго думая, наклоняется вперед, свободной ладонью касаясь шеи Курта прямо под ухом, и притягивает его к себе для недолгого поцелуя, после которого Блейну становится легче дышать.

★★★

Блейн ведет себя так, словно они встречаются с Куртом уже лет пять. Он совсем не скрывается, не просит подождать его за углом. Он просто идет рука об руку с Куртом, пока они выходят из здания. Хаммел чувствует себя взрослее. Гораздо взрослее, чем является на самом деле. В действительности на них никто не смотрит. Никто не замечает, что на Блейне только одна рубашка, потому что пиджак слишком помялся, чтобы снова его надевать. Секретарша даже не повела взглядом, когда Андерсон кинул ей на стол темную бесформенную массу, мимолетно сказав ей привести это в порядок. Блейн прощается с мужчинами в дорогих костюмах и продолжает говорить с Куртом, жалуясь на плохую работу персонала. — Ты понимаешь, что двадцать квалифицированных специалистов-маркетологов не смогли продумать план по улучшению имиджа. Еще лучше мои экономисты, которые решили, что если они нарисуют мне красивые цифры в отчете, то я успокоюсь и отстану от них. Это просто смешно, Курт, — Блейн машет руками, жестикулируя на особенно глупых моментах, но Курт его едва ли слушает. — Надо что-то сделать с отделом кадров, явно кто-то не справляется со своими... — Блейн? — перебивает его Курт, желание спросить и понять, что изменилось, куда сильнее. — Да? Курт наклоняется к уху Блейна и едва слышно спрашивает: — Что происходит? — А что не так? —Ты совсем не переживаешь, что нас видят вместе? — Курт приподнимает бровь, совершенно не понимая, шутит ли Блейн. — Послушай, — Блейн останавливается и кладет свою широкую ладонь на плечо Курту. — Я уже говорил тебе, что устал от всего этого? Курт лишь кивает. — Я действительно устал. Я не могу больше так, мне нужно проводить с тобой время, я хочу общаться с тобой, хочу знать о твоей жизни, ты понимаешь? — Блейн ищет понимания в глазах Курта, но Хаммел выглядит так растерянно, распахнув свои огромные голубые глаза, что Блейну приходится наклониться к нему и прошептать на ухо: — Я обожаю заниматься с тобой любовью, но мне нужно не только твое тело. Я хочу тебя всего и без остатка. Курт чувствует, как кровь приливает к его лицу и шее, распространяясь обжигающим жаром. Сто лет пройдет, а Курт все равно будет краснеть от любого, даже косвенного, упоминания о сексе. Блейн отстраняется и улыбается. — Ты понимаешь, о чем я? —озорно спрашивает он, замечая, как его слова подействовали на Хаммела. — Я... Да... Ага, — Курт следит за тем, как Блейн мимолетно облизывает свои губы, которые изогнуты в дерзкой усмешке, и с диким чувством ностальгии видит чертиков в его темных глазах, из-за чего что-то внутри груди начинает приятно саднить, заставляя самого Курта улыбаться и заикаться от переполняющих его чувств.

★★★

Курт неловко сидит на светлом мягком диване, пока Блейн моется в душе, и не может отделаться от такого знакомого чувства дежа вю, словно все повторяется. Только совершенно не так, как в первый раз. Курта никто не ждет дома. Руки Хаммела не трясутся от страха, а колени от предвкушения. Нет никакого волнения в груди и шока от богатых апартаментов. Курт совершенно точно знает, что Блейн заказал китайскую кухню и предложил выпить чаю, чтобы не сидеть без дела, пока Андерсон приводит себя в порядок. Никаких зеркальных потолков и напряженной атмосферы. И от этого Курту никак не легче. Наполовину пустая кружка в руке с недопитым ароматным чаем совсем не расслабляет Курта. Воспоминания о прошлом визите сюда еще слишком ярки, и больной мозг только и может, что их подкидывать. Вода в душе стихает, отчего Хаммел замирает на диване, словно ожидает, что Блейн сейчас выйдет в одном полотенце и потащит его в постель, но проходит еще минут пять, прежде чем дверь ванной открывается. — Надеюсь, я не слишком долго заставил тебя ждать? Курт поворачивает голову и видит, что Блейн стоит в домашних штанах и в белой футболке, которая выгодно оттеняет его крепкие руки испещренные венами. Босые ступни Блейна немного переминаются, а сам Андерсон с кудрявой головой и без дневной щетины выглядит на несколько лет моложе. Курт неосознанно задумывается, что было бы, если бы разница в возрасте не была столь велика. Если бы Блейн был немногим старше Курта? — Что-то случилось? — Блейн наклоняет голову. Его мокрые кудряшки забавно трясутся и с них слетает несколько капель воды. — Нет, — отвечает Курт и смущенно опускает взгляд в пол. Какая разница, что было бы, если есть сейчас? — Ты плохо вытер свои волосы. Блейн смеется и начинает трясти головой, словно он пес, который только что вылез из воды. Капли летят в разные стороны, а сам Блейн улыбается как дурак, словно ему всего пять лет. Курт лишь закатывает глаза и встает с дивана, поставив полупустую кружку уже с холодным чаем на журнальный столик, а после идет в ванную, проходя мимо Андерсона. Скользя пальцами по стопке идеально сложенных полотенец, Курт берет свежее, глупо улыбаясь. Блейн настолько многогранный, что Хаммел едва успевает за ним, но каждая новая сторона, которую Андерсон показывает Курту, ничуть не хуже старой, а в сумме с остальными лишь заставляет Курта все больше обожать Блейна. И Курт не уверен, что когда-либо сможет достичь предела в своих чувствах к Блейну. Когда Хаммел возвращается, тридцатилетний ребенок с задумчивым выражением лица расставляет на столе картонные коробочки — видимо, Курт не услышал, как заходил курьер. — Бросай это дело, иди ко мне, — говорит Курт, и Блейн тут же поднимает голову и широко улыбается, а затем, оставив все на столе, подходит к нему и кладет свои руки на бедра Курта. — Я уж думал, ты не попросишь, — шепчет он, касаясь лба Курта собственным. — Я про твои волосы, — подмечает Курт и, совершенно не обращая внимания на обиженную морду, садится на диван. Блейн присаживается перед ним, прямо на пол, опираясь на диван спиной. Он откидывает голову, позволяя Курту накинуть на свои волосы полотенце. — Ты всегда так обращаешься со своими волосами? — спрашивает Курт, наблюдая за тем, как Блейн расслабился в его руках. — Мхм, — отвечает Андерсон, не способный больше ни на какие слова. — Странно, что ты еще не облысел к своему-то возрасту, — бубнит Курт, хмурясь и сосредоточенно продолжая аккуратно сушить волосы Блейна. — Генетика, — шепчет Блейн и облизывает губы. Курт еще несколько раз проводит по волосам Андерсона, а после встает, перекидывая ногу через Блейна, чтобы отнести мокрое полотенце в ванную. Когда Курт возвращается, Блейн по-прежнему сидит на полу с закрытыми глазами. — Кажется, тебе действительно нужен отдых, — ласково говорит Курт, проводя рукой по подсохшим кудряшкам. — Зато я могу быть точно уверен, что ты меня бросил одного не ради светских вечеринок. Ты действительно работал. Курт видит, как Блейн льнет к его ладони, прося еще немного ласки, и Хаммел не может ему отказать. Курт не помнит, чтобы между ними когда-либо возникала такая связь. — У тебя такие легкие руки, — хрипло шепчет Блейн. — Хочу, чтобы ты постоянно меня гладил. Курт смеется, но руку не убирает. — Как насчет того, чтобы мы перекусили, пока еда окончательно не остыла, а потом я сделаю тебе массаж? Блейн открывает глаза и прикусывает губу, приподнимая одну бровь. — Эротический?

★★★

Несмотря на всю мягкость дивана, оказывается, что сидеть на полу действительно гораздо приятнее. Курт не торопясь поедает свою лапшу, изредка посмеиваясь над шутками Блейна, и постоянно пихает его ноги, когда пальцы Андерсона пытаются пощекотать его стопы. Спустя несколько минут такой Блейн не вызывает удивления, лишь улыбку и ласку. Янтарные глаза Андерсона ярко светятся золотым, отчего внутри Курта что-то порхает. Блейн спрашивает его о школе, о хоровом кружке. Спрашивает об отце и обо всем, что только может прийти ему на ум. Вроде любимого блюда, актрисы и времени года. Курт находит это очаровательным и неизбежно краснеет, когда речь заходит только о нем самом. Ведь в действительности никто никогда не спрашивал у Курта, почему ему так нравится осень или что особенного в свитерах до середины бедра. Но Блейн смотрит на него с выражением полной искренности на лице. Ему действительно интересно, и Курт в первые в жизни понимает, что сейчас нет правильных или неправильных ответов. Есть только то, что он чувствует, и больше ничего на свете не волнует Блейна. Когда чувство голода отходит на задний план, Блейн ощущает острую потребность в прикосновениях. Он и так весь ужин дергался, постоянно щекоча Курта, из-за чего белоснежный мягкий ковер чуть не оказался уделан острым соусом. Но сейчас приятное чувство любимого человека поблизости действует на Блейна хуже, чем повышенная температура на масло. Поэтому Блейн тянет свою руку, чтобы коснуться Курта, вновь ощутить его тепло и ту приятную расслабленность, что могут дать ему внимательные руки любимого. Курт отставляет свою пустую коробочку на столик и откидывается на диван спиной, когда Блейн прижимается к его плечу головой и скользит руками по талии без какого-либо подтекста. Курта посещает чувство дежа вю, в который раз за сегодняшний день. Но намного приятнее осознавать, что происходящее сейчас — одно из тех мечтаний, о которых он грезил перед сном, представляя, как кто-то приятно теплый будет прижиматься к его груди, отдавая всю свою любовь ему, открываясь Курту полностью и безмолвно умоляя его беречь себя в своих руках. Курт целует Блейна в макушку и тихо произносит: — Пойдем в спальню. Я тебе задолжал сеанс массажа. Блейн ничего не отвечает, лишь смутно кивает и привстает с пола. Курт вновь замечает, насколько Андерсон внешне соответствует своему возрасту. Несмотря на ранее озорной огонек в глазах, в карих глубинах кроется опыт, мудрость и усталость. Курт видит легкие морщины на лбу Блейна и в области губ, и он так хочет, чтобы хотя бы сегодня ночью вся кожа Блейна разгладилась, получив нужный отдых и сон. Курт оставляет уставшего Блейна на кровати, а сам идет в ванную, чтобы найти какое-нибудь масло. Он мысленно дает себе пять, что подумал о нем, и искренне радуется, когда его находит. Бутылек старенький, с потертой этикеткой, но когда Курт его открывает, то масло источает приятный запах, а именно это ему и нужно. Блейн лежит на животе, так и не сняв футболку, и Курт уже жалеет о том, что они занимались сексом, когда Блейн так устал. — Милый, — слово срывается с губ Курта совсем неосознанно и так легко, что Курт спрашивает себя, а не встречаются ли они с Блейном уже несколько лет. Блейн неохотно приподнимает голову с подушки и улыбается, когда встречается взглядом с глазами Курта. — Давай снимем футболку, — говорит Курт, подходя ближе. Он ставит масло на прикроватную тумбочку и помогает Блейну раздеться. Курт усаживается на бедра Блейна и тянется за маслом. Блейн молчит, и Курт лишь слышит его размеренное дыхание. Блейн немного дергается, когда прохладное масло касается его кожи, но следом нежные прикосновения Курта мигом снимают это чувство, заставляя тепло разливаться по телу Блейна. Андерсон вытягивает руки под подушку, открывая полный простор на свою спину и бока. Курт проводит ладонями по лопаткам, с наслаждением замечая, как соблазнительно начинает блестеть золотистая кожа Блейна. Мышцы Андерсона переливаются, когда он пытается лечь поудобнее, и Курт едва заметно пробегается по их изгибам, получая особое удовольствие от того, что имеет право их касаться. Горячая кожа Блейна такая гладкая под подушечками пальцев, что Курт не может сдержаться и не наклониться ближе, чтобы едва заметно коснуться губами местечка между лопатками. Блейн чувствует легкий поцелуй и тихо выдыхает от той нежности, что просачивается сквозь его кожу ровно из того места, где только что были губы Курта. Курт только сейчас начинает осознавать, что достаточно одного мимолетного поцелуя, чтобы желание не прекращать целовать Блейна взяло полный верх над его разумом. Руки Курта скользят вниз по спине, пока сам Хаммел более ощутимо начинает прокладывать дорожку из поцелуев, поднимаясь к шее Блейна. Курт чувствует, как возбуждается. В его ушах начинает стучать пульс, громко отбивая свои ритмы, и Курт не может сдержаться от того, чтобы грубее провести руками по телу Блейна, сильнее сжав его бока, наслаждаясь твердостью мышц. Когда поцелуи Курта доходят до местечка под ухом, Блейну не хватает воздуха. Его усталость словно куда-то испаряется, заменяясь на абсолютную нежность и чистую страсть. Масло приятно разогревает кожу, позволяя рукам Курта скользить более беспрепятственно. И когда ладони доходят до пояса брюк, Курт осторожно спрашивает, дергая за резинку: — Можно я... — Да-да... — обрывает его Блейн, судорожно дыша. — Пожалуйста... Курту приходится привстать, чтобы раздеть Блейна до конца, и когда он стягивает с него белье, то решает, что ему тоже не повредит остаться без футболки — ведь соблазн почувствовать грудью приятное тепло спины Блейна куда сильнее. Блейн полностью расслабляется, когда Курт немного раздвигает его ноги и устраивается между ними, а затем, вновь налив себе масла на ладони, скользит прохладными пальцами к пояснице Блейна и далее к ягодицам. Каждая половинка идеально ложится в руку Курта. Каждая из них упругая ровно настолько, насколько это только необходимо, чтобы окончательно затмить сознание Хаммела. — Я хочу кое-что сделать... — начинает Курт, но Блейн прерывает его вновь, тихо шепча: — Пожалуйста... Что угодно. Курт не знает, что более возбуждающе: то, что он хочет сделать, или то доверие, что Блейн ему дарит. Курт опускается к пояснице Блейна, чтобы коснуться губами ямочек на пояснице, а затем целует каждую ягодицу, прежде чем немного раздвинуть их руками. Угол не совсем удобный, поэтому Курт тянется к подушке, чтобы подложить ее под Блейна, пока тот охотно приподнимается. Когда Курт возвращается к начатому, он замечает, как Блейн дрожит в его руках. — Что-то не так? — Курт беспокоится, переживая, что зашел куда-то слишком далеко, но Блейн в ответ судорожно качает головой, но Курта не устраивает такой ответ. Он приподнимается, чтобы увидеть лицо Блейна, где наверняка все написано, как на ладони. Блейн приподнимает голову, и все, что Курт может увидеть в его глазах, — это любовь. Неизвестно кто из них первым сдается, но оба сталкиваются в поцелуе на полпути. Курт едва может дышать от того, какую палитру чувств передает Блейн всего лишь в одном поцелуе, но Курт точно уверен, что делает все правильно. Разорвав поцелуй, Курт возвращается к ягодицам Блейна и, совсем не задумываясь, наклоняется ближе к гладкому входу, чтобы коснуться языком. Блейн немного выгибается в пояснице, и Курт обводит колечко мышц, прежде чем толкнуться внутрь самым кончиком. Он слышит сдавленный стон над головой и, добавив немного слюны, начинается увереннее толкаться, заставляя Блейна крепко сжимать подушку в кулаках. Курт в который раз чувствует, как Блейн распадается на части, как он вновь открывается навстречу всему, что ему может дать Курт, слепо и полностью доверяя. И Курт понимает, что только действительно единственная и настоящая любовь может заставить взрослого мужчину отдаться на поводу собственных чувств. Блейн ищет трения, чтобы немного продлить дразнящее удовольствие, которое приносит ему язык Курта, но каждый небольшой толчок в подушку награждает его лишь новой болью, потому что сознание хочет лишь Курта, лишь его прикосновений, лишь его отдачи. И все, что остается Блейну, — это просить. — Ку-у-урт... Я... — Блейну не хватает дыхания, его пальцы болят от того, как он сильно сжимает подушку. — Я... Пожалуйста, Курт... Курт его не слушает, вместо этого продолжая ритмично толкаться внутрь своим горячим восхитительным языком, отчего Блейн громко стонет, отрывая голову от подушки. Курт дразнит его, пытает и впитывает каждый стон, пока Блейну не остается только кричать бессвязной цепочкой КуртКуртКурт, пока голова Андерсона не начинает метаться по подушке, ища избавления в виде более сильного наслаждения, и каждый раз Блейна посещает разочарование, что ему никак не найти, куда деться, лишь бы больше не терпеть, лишь бы получить то, что ему причитается. Но Курт отрывается от него и вводит сразу два пальца, наклоняясь над его спиной, чтобы вновь начать ее целовать, и Блейн шумно вдыхает воздух. Курт не может оторвать своего взгляда, наблюдая за тем, как мышцы спины переливаются от каждого движения бедер Блейна, пытающегося насадиться сильнее. Курт начинает быстрее толкаться пальцами, уже представляя, как тесно будет его члену внутри Блейна, и с легкостью скользит третьим пальцем. Блейн привстает на колени, широко разводя ноги, и Курт не может сдержаться от такой позы, выражающей полное подчинение ему. Курт касается собственного члена, смазывая его маслом, а затем толкается внутрь, наблюдая за тем, как медленно Блейн принимает его. Приятная теснота давит на него, пока Курт не упирается бедрами в ягодицы Блейна. Он замирает на несколько секунд, для того чтобы дать себе время собраться, для того, чтобы не кончить раньше времени — он обязан довести Блейна до высшей точки наслаждения, собственное тело не играет никакой роли, не тогда, когда Блейн столько раз исступленно доводил его до оргазма. Курт оставляет легкий поцелуй на плече Блейна и понимает, как сильно хочет сейчас поцеловать Андерсона, но Блейн уже не терпеливо дергает бедрами, так что Курту приходится начать двигаться. Блейн уверенно толкается навстречу движениям Курта, крепко держась за спинку кровати. Андерсон идеально подмахивает бедрами так, что Курт с легкостью входит в него, наблюдая за тем, как движется задница Блейна, идеально принимая его член. Часто дыша, Курт скользит рукой к эрекции Андерсона и увеличивает скорость, одновременно начиная дрочить Блейну. В одну секунду тело Блейна напрягается, и его стон обрывается, превращаясь в беззвучный крик. Кончая, он сильнее сжимает в себе член Курта, и Хаммел наконец позволяет себе кончить. Они вдвоем падают на кровать, и первым делом Курт тянется к губам Блейна, чтобы наконец поцеловать его, а затем крепко сжимает в объятиях. Возможно, Блейну стоит сказать, что Курт был великолепен, а Курт должен сказать, что Блейн невероятно горячо выглядит, когда его трахают со спины, но сейчас ничего из этого не имеет значения. Они оба прекрасно знают, насколько идеально совместимы в сексе. Гораздо важнее то, что они оба уверены, что идеально подходят друг другу во всем.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.