ID работы: 4838631

Неожиданная помощь

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
2228
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
86 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2228 Нравится 184 Отзывы 962 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Этой же ночью, сразу после того, как троица разошлась, Гар­ри взял пе­ро и пер­га­мент и на­писал пись­мо Си­ри­усу, в ко­тором под­робно опи­сал своё выс­тупле­ние, а также си­ту­ацию с Ро­ном и Даф­ной. Он настоятельно советовал своему крёстному быть осторожным при возвращении в Британию и спрашивал у него, есть ли другой способ им связываться между собой, не используя слишком приметную сову Гарри. Гарри также попросил Сириуса прислать информацию, которая могла бы оказаться полезной при обучении премудростям управления Родом. Дафна была бесценным источником знаний о законах и традициях чистокровных, особенно когда приходилось иметь дело с Малфоем, но Гарри чувствовал, что его крёстный может знать больше на эту тему. Несколько дней спустя, прямо во время завтрака, невзрачная коричневая почтовая сова сбросила перед Гарри пакет. Открыв его, он нашёл зеркало, завёрнутое в пергамент со словами «пароль от карты», написанными почерком Сириуса. Бро­сив Гер­ми­оне мно­гоз­на­читель­ный взгляд, Гарри вместе с ней поспешил прочь из Большого Зала на восьмой этаж, с Дафной немного позади, увидевшей их уход. Как только все трое с комфортом устроились на диване, Гарри прикоснулся палочкой к пергаменту и произнёс пароль. Чернила закружились в спираль и образовали новую надпись «назови имя своего крёстного, пока держишь зеркало». По­жав пле­чами в от­вет на воп­ро­ситель­ные взгля­ды Гер­ми­оны и Даф­ны, Гар­ри взял зер­ка­ло и про­из­нёс: «Си­ри­ус Блэк». Подростки были в шоке, когда в зеркале появился улыбающийся во всю ширь беглец и поприветствовал их. - При­вет, де­тёныш! Рад ви­деть те­бя! Прек­расно выг­ля­дишь, Гер­ми­она, впро­чем, как всег­да. Я рад, что ты прис­матри­ва­ешь за ним. Гер­ми­она пок­расне­ла и зас­тенчи­во улыбнулась Гар­ри. Затем Сириус заметил довольную ухмылку Дафны над другим плечом Гарри. - О нет! Эта оча­рова­тель­ная осо­ба, дол­жно быть, Даф­на Грин­грасс. Да, Гарри упоминал, что у него есть две красивых ведьмы, оберегающие его от проблем в этом году. Я рад с Вами познакомиться. Должно быть, ты зна­ешь, что мы с тво­им от­цом дав­ние друзья. Блэ­ки и Грин­грас­сы бы­ли де­ловы­ми пар­тнё­рами на про­тяже­нии мно­гих по­коле­ний. На­пом­ни мне по­том рас­ска­зать те­бе нес­коль­ко ис­то­рий из на­шей юнос­ти, уверен, у тебя от них голова кругом пойдёт! Он вновь пе­ревел взгляд на улы­ба­юще­гося Гар­ри. - Гар­ри, мой маль­чик, я дей­стви­тель­но рад те­бя ви­деть. Что ты ду­ма­ешь об этом зер­ка­ле? - Блес­тя­ще! От­ку­да оно? - вос­торжен­ный воз­глас Гар­ри зас­та­вил ста­рого пса рас­сме­ять­ся. - Мы с Ре­мусом придумали их, ког­да учи­лись в Хог­вар­тсе. По­том поль­зо­вались ими, что­бы ско­ор­ди­ниро­вать на­ши шут­ки, или прос­то пе­рего­вари­вались друг с дру­гом во вре­мя от­ра­боток. Заметив полный надежды взгляд Гермионы, Сириус обратился к ней. - Да, Гер­ми­она, я свя­жусь с Лу­нати­ком и по­ин­те­ресу­юсь, не пом­нит ли он, как мы их де­лали. Ос­ме­люсь пред­по­ложить, что та­кой ум­ный че­ловек, как ты, ве­ро­ят­но, смо­жет улуч­шить их. Сло­ва Си­ри­уса зас­та­вили Гар­ри кое-что вспом­нить. - Кста­ти, я хо­тел у те­бя спро­сить. Ког­да вы учи­лись здесь, вам не до­води­лось слы­шать о по­меще­нии, ко­торое до­мовые эль­фы на­зыва­ют ком­на­той "Так-и-Сяк" или "Вы­ручай-Ком­на­той"? Пос­ле то­го, как Си­ри­ус от­ри­цатель­но по­качал го­ловой, Гар­ри и де­вуш­ки рас­ска­зали ему об уди­витель­ной ком­на­те, в которой они находились, и её воз­можнос­тях, выз­вав у ста­рого шут­ни­ка за­висть. - Мер­лин, как же эта ком­на­та мог­ла нам при­годить­ся для на­ших про­делок! Я так думаю, она не отоб­ра­жа­ет­ся на кар­те? - Гар­ри кив­нул. - Ду­маю это не слож­но ис­пра­вить. Я помогу вам связаться с Лунатиком; он и Лили наложили большую часть чар на карту. Гарри был шокирован. Он считал, что его мать не одобряла шалости «мародёров». А узнав, что она была одной из тех, кто создавал Карту Мародёров, Гарри задался вопросом, что он может найти в её дневнике, запертом в ученическом сундуке. - Так, а сей­час, де­тёныш, рас­ска­жи мне, что в пос­леднее вре­мя про­ис­хо­дит в ста­ром доб­ром Хог­вар­тсе. Мо­жет быть, ка­кие-ни­будь ве­сёлые шут­ки? Сле­ду­ющие два ча­са Гар­ри и де­воч­ки описыва­ли Си­ри­усу со­бытия, про­изо­шед­шие в шко­ле с на­чала го­да и до се­год­няшне­го дня. Ког­да Гар­ри рассказал, как он сбросил драконий навоз на Малфоя, подростки были уверены, что ла­ющий смех ста­рого Ма­родё­ра мож­но бы­ло ус­лы­шать в ка­рете Шар­мба­тона. Когда этот приятный вечерний разговор, позволивший Сириусу и девушкам лучше узнать друг друга, подошёл к концу, уже практически наступил отбой. - Спа­сибо вам тро­им за за­меча­тель­ный ве­чер, ко­торый при­нес столь­ко ра­дос­ти ду­ше ста­рого пса. Всег­да дер­жи под ру­кой это зер­ка­ло и ис­поль­зуй его, ес­ли за­хочешь о чем-то по­гово­рить. Я сейчас нахожусь в старом поместье моей семьи. Оно скрыто под Фиделиусом, так что я вне опасности, но в этом старом большом доме только я и чокнутый домовой эльф. Дер­жи ме­ня в кур­се то­го, что про­ис­хо­дит в зам­ке, а вы обе дер­жи­те его по­даль­ше от неп­ри­ят­ностей! Улыбающиеся девушки положили свои головы на плечи парня. - Мы справимся, - произнесли они в унисон, вызвав очередную порцию смеха. Си­ри­ус вски­нул бровь и пос­мотрел на Гар­ри.  - Хотя, если задуматься, то они и сами могут доставить тебе немало проблем. Си­ри­ус и де­воч­ки рас­хо­хота­лись под неп­равдо­подоб­но-сви­репым взгля­дом Гар­ри, пос­ле че­го па­рень прер­вал связь. Подростки ещё ми­нуту по­сиде­ли в у­ют­ной ти­шине, пос­ле че­го про­вери­ли кар­ту и от­пра­вились по своим постелям. До Рож­дес­твенско­го Ба­ла ос­та­валась не­деля, а трио толь­ко что за­кон­чи­ло оче­ред­ной урок тан­цев. На самом деле Гарри очень хорошо танцевал уже после нескольких уроков, но девушки не хотели упускать шанс провести немного времени в его объятиях. Так же они продолжали в прежнем порядке изучать теорию и практиковаться, так что все трое уже могли бы сдавать экзамены на уровень ЖА­БА по большинству предметов, а Гермиона смогла сбросить Империус, наложенный Дафной, хотя ни одна из девушек по-прежнему не могла сопротивляться заклятию, наложенному Гарри. По­желав Даф­не спо­кой­ной но­чи, Гар­ри и Гер­ми­она нерешительно от­пра­вились в баш­ню Гриф­финдо­ра, с отвращением ожидая тот приём, который, как они были уверены, там их ждёт. С момента конфронтации после первого задания Рон стал ещё более открыто выражать свою злобу по отношению к Гарри. Не­вилл, Джин­ни и близ­не­цы сделали всё, что было в их силах, чтобы прекратить его нытьё и недовольство, но зависть Рона ока­залась слиш­ком ве­лика, что­бы сдер­жать её. Он предпринял множество попыток уговорить Гермиону бросить Гарри, но каждый раз получал чёткий и обоснованный отказ. В результате его оценки скатились на самое дно, так что рыжий вполне мог остаться на второй год. Всё это нисколь­ко не улуч­ша­ло его от­но­шение к Гар­ри, так как он считал помощь Гермионы с домашней работой ещё одной вещью, которую Гарри украл у него. Ког­да они вош­ли в об­щую гос­ти­ную, ры­жий уже под­жи­дал их, но вот что уди­витель­но, он пол­ностью про­иг­но­риро­вал Гар­ри, а все свое вни­мание сос­ре­дото­чил на Гер­ми­оне. - Герм! Гер­ми­ону пе­редер­ну­ло, она не­нави­дела ког­да так сок­ра­щали ее имя. - Вот ты где! А я вез­де ищу те­бя! Я уже на­чал ду­мать, что ты из­бе­га­ешь ме­ня! - Что ты хо­тел Ро­нальд? Рон как обыч­но аб­со­лют­но не за­метил ль­да в ее го­лосе. - Ну я тут по­думал. Гар­ри и Гер­ми­она удив­ленно под­ня­ли бровь от та­кого неп­равдо­подоб­но­го за­яв­ле­ния. - Мне нуж­на па­ра на бал. И тут я подумал, эй! А Гермиона ведь девочка! Поскольку, как мне известно, тебя ещё никто не пригласил, я посчитал, что ты можешь пойти со мной! Если всё пройдёт хорошо, я даже поцелую тебя перед сном! Все пар­ни, на­ходя­щи­еся в гос­ти­ной, по­мор­щи­лись от бес­так­тнос­ти Ро­на, а де­вуш­ки смот­ре­ли на не­го, как на грязь под но­гами. Вся шко­ла пред­по­лага­ла, что Гер­ми­она идёт на бал с Гар­ри, и те, кто сейчас видел, как резко помрачнело его лицо, поняли, что эта догадка была верна. Но если Гарри был просто разозлён бесчувственными комментариями Рона, то это было ничто по сравнению с яростью Гермионы, обрушившейся на рыжего болвана. - Ты мер­зкий, от­вра­титель­ный, гад­кий, раз­дра­жа­ющий им­бе­цил! К твоему сведению, Рональд, меня пригласили в тот же день, когда объявили о бале! Но даже если бы и нет, я скорее пошла бы туда с одним из чёртовых соплохвостов Хагрида, чем приняла твоё приглашение! Характер Рона не позволил ему оставить это без ответа. - Ох, неужели? - прозубоскалил он. - И кто же этот таинственный кавалер? Гермиона закатила глаза. - Гарри, конечно! Это должно быть очевидно даже для кого-то настолько тупого, как ты! Рон пренебрежительно махнул рукой. - Хорошая попытка, Гермиона, но всем из­вес­тно, что Гар­ри, ско­рее все­го, пой­дёт на бал с этой сли­зерин­ской суч­кой Грин­грасс. Гарри вспыхнул от гнева при этих оскорблениях Рона в адрес Дафны, он чувствовал, как его ногти впиваются в ладони, и едва сдерживал себя от избиения бесчувственного мерзавца. Гермиона же нашла более эффективный способ воздействовать на Рона. - Фактически, ты прав, Рон, - про­из­несла она, чем выз­ва­ла у не­го три­ум­фаль­ную улыб­ку. - Он приг­ла­сил на бал нас обе­их. Вспышка злости со стороны Рона была прервана близнецами, резко подскочившими к Гарри и сбившими его на пол. - Ого, Гарри! - Две птички! - Ледяная королева Слизерина… - ... и гений Гриффиндора... - Вместе! - произнесли они в унисон. - Ма­лыш Рон­ни­кинс не мо­жет най­ти да­же од­ну де­вуш­ку се­бе в па­ру… - а Гар­ри встречается с дву­мя са­мыми го­рячи­ми ведь­ма­ми на сво­ем кур­се! Близ­не­цы бух­ну­лись пе­ред ним на ко­лени и мо­лит­венно сло­жили ру­ки. - На­ши судь­бы в тво­их ру­ках… - про­си все что хо­чешь… - толь­ко рас­крой нам свой сек­рет… - По­жалуй­ста! Пос­леднее сло­во они про­тяну­ли хо­ром, пос­ле че­го близ­не­цы сос­тро­или ще­нячьи гла­за и умо­ля­юще ус­та­вились на Гар­ри. К это­му мо­мен­ту Рон дос­тиг точ­ки ки­пения и взор­вался. - Будь ты прок­лят, Пот­тер! Ты заб­рал у ме­ня всё! День­ги, из­вес­тность и сла­ву, а те­перь ещё и мою па­ру на Рож­дес­твенский бал! С ме­ня хва­тит! Я всег­да был в те­ни ве­лико­го Гар­ри Пот­те­ра! Я те­бя не­нави­жу! Ни­ког­да боль­ше не под­хо­ди ко мне и мо­ей семье, а осо­бен­но к мо­ей сес­тре! То­же са­мое ка­са­ет­ся и те­бя, Гер­ми­она! Близ­не­цы толь­ко пе­чаль­но по­кача­ли го­лова­ми, гля­дя на млад­ше­го бра­та, а вот Джин­ни го­това бы­ла его прок­лясть. По­вер­нувшись к Гар­ри, близ­не­цы бы­ли очень серь­ёз­ны. - Знайте, вы оба, что он говорил не от имени всей семьи, - Гар­ри пред­по­ложил, что это был Джордж. - И вас обоих рады видеть в Норе в любое время, - добавил предположительно Фред. Джин­ни, сто­яв­шая ря­дом с Не­вил­лом, до­бави­ла. - Это так же ка­са­ет­ся и ме­ня, Гар­ри. И ес­ли ты за­хочешь, то мо­жешь приг­ла­сить ме­ня на та­нец во вре­мя ба­ла. Гар­ри по­дарил ей тёп­лую улыб­ку, от че­го де­вуш­ка пок­расне­ла до кор­ней во­лос. - С удо­воль­стви­ем, Джин. Джин­ни улыб­ну­лась и зас­тенчи­во кив­ну­ла. - Я не за­видую те­бе, ког­да ма­ма услышит о том, что ты ска­зал се­год­ня ве­чером, ма­лень­кий бра­тец, - про­из­нес Фред, об­ра­ща­ясь к Ро­ну. - И будь уверен, что она услышит всё, что ты сказал этим вечером, мы трое об этом позаботимся, - добавил Джордж. - На твоём месте я бы в ближайшее время ждала вопиллер, - произнесла Джинни. И в этот момент всех испугало внезапное появление бешеного Добби. - Хо­зя­ин Гар­ри Пот­тер и мисс Ми­она дол­жны то­ропить­ся! Пло­хой хо­зя­ин и его друзья хо­тят сде­лать боль­но вашей мисс Даф­не! Гар­ри и Гер­ми­она вых­ва­тили свои па­лоч­ки и ки­нулись вслед за Доб­би из об­щей гос­ти­ной, но путь им прег­ра­дил все еще пы­шущий зло­бой Рон. - Ну уж нет, Поттер, - усмехнулся он. - Если змеи хотят покусать друг друга, то это их дело, а вам дво­им нас­та­ла по­ра до­казать свою пре­дан­ность Гриф­финдо­ру. Что­бы пой­ти и по­мочь ва­шей сли­зерин­ской суч­ке вам при­дет­ся прой­ти че­рез ме… Угрозы Рона были прерваны кулаком Гарри, впечатавшимся ему в лицо. Он даже не успел упасть на пол, когда пара уже пробежала мимо портрета на помощь своей подруге. Даф­на шла к под­зе­мель­ям, ти­хонь­ко на­певая ме­лодию из пос­ледней пес­ни, под ко­торую они с Гар­ри тан­це­вали, а по­тому для неё ста­ло со­вер­шенной не­ожи­дан­ностью, ког­да Дра­ко Мал­фой вы­шел из-за ко­лонны перед ней и прег­ра­дил ей путь. Быс­тро спра­вив­шись с удив­ле­ни­ем, она вновь на­дела при­выч­ную мас­ку "Ле­дяной Ко­роле­вы" и за­мер­ла пе­ред ним. - Мал­фой, - рав­но­душ­но про­из­несла она. Тот, в свою оче­редь, смот­рел на неё с неп­ро­ница­емым вы­раже­ни­ем ли­ца. - Привет, Гринграсс. Странно встретить тебя здесь. Вышла на небольшую ночную прогулку? - голос Драко был вполне обыденным, но ого­нёк, го­рящий в его гла­зах, зас­та­вил про­бежать му­раш­ки по ее спи­не. - Это не твоё де­ло Мал­фой, - хо­тя внеш­не она бы­ла спо­кой­на, но ее ин­стинкты бук­валь­но во­пили ей бе­жать от сю­да как мож­но ско­рей. - О, я как раз думаю, что моё, - одновременно со словами он начал угрожающе наступать на неё, вынуждая отходить назад. — Видишь ли, когда я замечаю, как кто-то из уважаемой семьи сближается с этим жалким полукровкой Поттером, да ещё и настолько, что помогает ему готовиться к турниру вместе с его грязнокровой сукой - это становится моим делом. Не­ожи­дан­но сза­ди ее схва­тили, это Крэбб и Гойл да­ли о се­бе знать. Даф­на прок­ли­нала се­бя за то, что поз­во­лила зас­тать се­бя врас­плох. - Тём­ный Лорд не лю­бит пре­дате­лей кро­ви, Грин­грасс. Ли­цо Дра­ко ос­та­нови­лось в нес­коль­ких дюй­мах от неё, и его го­рячее, кис­лое ды­хание за­бива­ло ей нос. - Тём­ный Лорд мёртв, - вып­лю­нула Даф­на. На это Дра­ко толь­ко улыб­нулся. - Мо­жешь не сом­не­вать­ся, он вер­нется. И ког­да это про­изой­дёт, он щед­ро воз­награ­дит тех, кто верен ему, и жестоко накажет своих врагов. Ин­те­рес­но как он воз­награ­дит ме­ня, ког­да уз­на­ет, что я вы­чис­лил пре­датель­ни­цу кро­ви сре­ди нас и… ус­тра­нил её преж­де, чем она смог­ла стать уг­ро­зой. Улыб­ка Дра­ко ста­ла ши­ре, ког­да он за­метил страх, прор­вавший­ся сквозь мас­ку Даф­ны. - По­думай толь­ко, ка­кую ра­дость он ис­пы­та­ет, когда я буду описывать ему муки на лице Гарри Поттера при виде твоего изувеченного тела. Представь, если сможешь, хохочущего Тёмного Лорда от моего рассказа о том, как грязнокровка рыдала над твоей могилой. Кто знает? Мо­жет я да­же пред­ло­жу ей ма­лень­кое… уте­шение. Дафна рванулась к нему, слёзы сбегали по её щекам, пока она пыталась освободиться. Дра­ко боль­шим паль­цем, ак­ку­рат­но вы­тер её сле­зы и про­шеп­тал: - Не вол­нуй­ся Грин­грасс, твоя смерть не бу­дет нап­расной. Она пос­лу­жит напоминанием любому, кто хотел бы выступить против Тёмного Лорда, что такие действия влекут за собой серьёзные последствия. - Он убьёт тебя, ты знаешь об этом, - несмотря на слёзы, голос Дафны звенел как сталь. - Он уничтожит тебя, тебя и твоего жалкого Тёмного Лорда. Ты думаешь, что убив меня, сломаешь его? Гар­ри Пот­тер - ве­ликий вол­шебник и нас­то­ящий муж­чи­на, ка­ким те­бе ни­ког­да не стать. Дра­ко за­рычал от злос­ти, а за­тем за­мах­нулся и сильно уда­рил её. Дафна почувствовала тёплый медный привкус от крови, бегущей из её разбитой губы. - Ты дурак, Драко, - произнесла она, подарив ему кровавую улыбку. - Ты не знаешь Гарри так, как я. Когда он узнает, что ты сделал, не будет на земле силы, способной помешать ему разорвать тебя и этих двух головорезов на куски. Я обещаю тебе, Драко, где бы я ни была, ты услышишь мой смех, когда будешь умирать. Поскольку насмешки Малфоя встречали только ухмылки со стороны Дафны, он сов­сем вы­шел из се­бя и с ярос­тным кри­ком уда­рил её ку­лаком в жи­вот, вы­бивая из лёг­ких воз­дух. Даф­на слы­шала, как хрус­тну­ли её реб­ра под гра­дом уда­ров Мал­фоя. Она упа­ла на ко­лени, Крэбб и Гойл от­пусти­ли ее, толь­ко для то­го, что­бы ко­лено Дра­ко жес­тко впе­чата­лось ей в ли­цо, ло­мая нос. В полубессознательном состоянии, она чувствовала как её тащат к каменной лестнице, ведущей в подземелье. Драко грубо схватил её за ноги и повернул так, что её лицо оказалось на самом краю лестницы. - Ну, кто смеётся теперь? - про­шипел он ей на ухо, преж­де чем стол­кнул её. Дафна не могла даже вздохнуть, чтобы закричать, когда она рухнула вниз с лестницы. Она услышала как затрещали кости, когда её падение внезапно закончилось на холодном полу подземелья. Её последняя мысль перед тем, как сознание погрузилось во тьму, была о мальчишке с непослушными чёрными волосами, парой сильных рук и прекрасными зелёными глазами. Ша­ги Гар­ри и Гер­ми­оны эхом от­ра­жались от ка­мен­ных стен, по­ка они мча­лись за Доб­би к вхо­ду в под­зе­мелья. Когда они подбежали к лестнице, открывшийся им вид внизу заставил их резко остановиться. Даф­на ле­жала из­ло­ман­ной кук­лой, её пра­вая ру­ка и ле­вая но­га бы­ли по­вер­ну­ты под не­ес­тес­твен­ны­ми уг­ла­ми, длин­ные свет­лые во­лосы окрашивались красным цветом от быстро увеличивавшейся лужи крови вокруг её тела. Отчаянно выкрикивая имя своей подруги, двое подростков бросились вниз по лестнице так быстро, как только могли. Как только они оказались рядом с упавшей девушкой, Гермиона произнесла несколько диагностических заклинаний, прежде чем накрыть её чарами стазиса. - Ох, Гарри, - почти прорыдала она. - Дафна в очень плохом состоянии. Нам нужно как можно быстрее доставить её к мадам Помфри! Использовав заклинание левитации, Гарри быстро поднял в воздух бессознательную девушку и понёс её по воздуху в сторону больничного крыла. Двери открылись перед Гарри и Гермионой даже прежде, чем они начали звать целительницу, появившуюся из своего кабинета и направившую их к ближайшей свободной кровати, куда они уложили Дафну. Мадам Помфри тут же начала произносить свои собственные диагностические заклятия и призвала склянки с кроветворным и сращивающим кости зельями. - Вы пра­виль­но сде­лали, что по­мес­ти­ли её в ста­зис. Гермиона, кабинет с зельями вон там, быстрее! Гер­ми­она пос­пе­шила вы­пол­нить её тре­бова­ния, а Гар­ри ста­рал­ся сох­ра­нить спо­кой­ствие и не от­ры­вал взгля­да от Даф­ны. Он наблюдал, как целительница закрывает порезы и выпрямляет сломанные конечности девушки, все вре­мя пог­ля­дывая на пуль­си­ру­ющий шар крас­но­го све­та, па­рящий над те­лом Даф­ны и по­казы­ва­ющий её неустойчивое сер­дце­би­ение. Па­лоч­ка це­литель­ни­цы прев­ра­тилась в раз­мы­тое пят­но, она от­ча­ян­но бо­ролась за жизнь Даф­ны, но шар мониторящего заклятия ясно показывал, что её усилий недостаточно. Глаза целительницы в ужасе расширились, ког­да шар по­дал пос­ледний им­пульс и ус­по­ко­ил­ся. Её пле­чи опус­ти­лись, приз­на­вая по­раже­ние, а Гер­ми­она бро­силась в объ­ятия Гар­ри и раз­ры­далась. - Мне очень жаль, - про­бормота­ла це­литель­ни­ца, - я сде­лала всё, что мог­ла. Наг­рузка бы­ла слиш­ком ве­лика, её сер­дце не вы­дер­жа­ло. В глазах старой ведьмы стояли слёзы, а Гарри стоял в шоке, не желая поверить в то, что его подруги больше нет. Вне­зап­но в его соз­на­нии всплы­ли сло­ва Даф­ны, ска­зан­ные ею во вре­мя од­ной из тре­ниро­вок. Аккуратно передав рыдающую Гермиону в руки мадам Помфри, он вытащил палочку из кармана своей мантии. - По­жалуй­ста, до­верь­тесь мне, - об­ра­тил­ся он к це­литель­ни­це, которая лишь молча кивнула в ответ на умоляющий взгляд. Глубоко вздохнув, Гарри направил свою палочку на тело девушки. - Круцио! Ма­дам Пом­фри зак­ри­чала, ког­да тело Дафны изогнулось от заклятия. Гер­ми­она, по­няв за­тею Гар­ри, изо всех сил пыталась удер­жать обе­зумев­шую ведьму. Игнорируя её гневные протесты, Гар­ри сос­ре­дото­чил­ся на зак­ли­нании, как их учи­ла Даф­на. - Круцио! Тело Дафны снова сотрясли судороги, а шар света, всё так же ви­сев­ший над ней, дваж­ды мор­гнул, преж­де чем вновь ус­по­ко­ить­ся. Целительница шокировано замерла. Ни разу за всю её карьеру колдомедика она не видела, чтобы кого-то удалось оживить после остановки сердца. Тот факт, что Гар­ри Пот­тер при по­мощи од­но­го из Неп­рости­тель­ных пы­та­ет­ся со­вер­шить это чу­до, ли­шил её да­ра ре­чи. Не сопротивляясь больше Гермионе, она лишь напряжённо молилась, что­бы у маль­чи­ка по­лучи­лось то, что оказалось ей не по силам. - Круцио! Шар снова показал несколько слабых ударов и затих. У Гар­ри в гла­зах заб­лесте­ли слёзы, но он про­дол­жал пы­тать­ся вер­нуть Даф­ну к жиз­ни. На­питав свою ма­гию лю­бовью и при­вязан­ностью к де­воч­ке, Гар­ри поп­ро­бовал еще раз. — Давай, Даф, — прошептал он. — Круцио! Тук… Тук… ... Тук… Тук… Тук… Вне се­бя от радости, Гер­ми­она под­ско­чила к Гар­ри и креп­ко стис­ну­ла его в объ­яти­ях, в то время как оба наблюдали, как снова забилось сердце Дафны. Мадам Пом­фри быс­тро при­нялась за ра­боту, что­бы ста­били­зиро­вать сос­то­яние де­воч­ки, а Гарри и Гермиона, держась друг за друга, рыдали от облегчения. Через несколько минут работы целительница заключила их обоих в крепкие объятия. - Гарри, это было совершенно потрясающе! Все наши знания говорят о том, что невозможно исцелить человека, чьё сердце остановилось, но, кля­нусь Мер­ли­ном, ты сде­лал это! Ни­ког­да бы не по­дума­ла, что это ужас­ное прок­ля­тие спо­соб­но сот­во­рить та­кое чу­до! О, мой маль­чик, я не за­буду это до кон­ца мо­ей жиз­ни! Ты спас ей жизнь, Гарри. Ма­дам Пом­фри слег­ка отс­тра­нилась от под­рос­тков, и смот­ре­ла на них сквозь слеёзы ра­дос­ти. - Она бу­дет без соз­на­ния нес­коль­ко дней, но она вы­живет. Разумеется, вы мо­жете на­вещать её в лю­бое удоб­ное для вас вре­мя. Вы­терев сле­зы, она вдруг рез­ко ста­ла серь­ез­ной. - А теперь, я думаю, вам лучше исчезнуть отсюда, прежде чем появится директор и вам придётся отвечать на некоторые неудобные вопросы. Я скажу ему только, что это вы принесли её сюда, но ничего более. Чудо или нет, но за применение этого заклятия всё ещё положено пожизненное заключение в Азкабане. Но пос­ле то­го, что здесь про­изош­ло, я не удив­люсь, ес­ли че­рез нес­коль­ко лет в вол­шебной ме­дици­не про­изой­дет пе­рево­рот. Спасибо вам обо­им что дос­та­вили её ко мне, я позабочусь о ней. Снова обняв двух подростков, она осторожно выпроводила их из лазарета. Пос­ле то­го, как за ни­ми зак­ры­лись две­ри, Гар­ри не на­дол­го ос­та­новил­ся, ус­по­ка­ивая нер­вы. Гер­ми­она, наб­лю­дав­шая за ним, ви­дела, как из его глаз ухо­дит ра­дость, сме­ня­ясь хо­лодом, а за­тем он рез­ко раз­вернул­ся и быс­тро за­шагал в сто­рону баш­ни Гриф­финдо­ра, ей приш­лось пе­рей­ти на бег что­бы дог­нать его. - Гар­ри? - ос­то­рож­но спросила она. - Гар­ри, что ты со­бира­ешь­ся де­лать? - Я должен по­гово­рить с Си­ри­усом, - от­ве­тил он, - мне ну­жен его со­вет. - Ты хо­чешь ска­зать, что не идешь ис­кать Мал­фоя? - спро­сила она. Гер­ми­она мог­ла толь­ко пред­по­лагать, что сей­час чувс­тву­ет Гар­ри, ведь ей са­мой хо­телось най­ти бе­лоб­ры­сого хорь­ка и прок­лясть его пол­ным заб­ве­ни­ем за то, что тот пос­мел при­чинить боль её наз­ва­ной сес­тре. Она вздрог­ну­ла, пред­ста­вив, что с ним сде­ла­ет Гар­ри. - О, не вол­нуй­ся Гер­ми­она, - от­ве­тил он, не сбав­ляя ша­га, - я до­берусь до не­го поз­же, но не сей­час. Гар­ри вне­зап­но ос­та­новил­ся и по­вер­нулся к ней ли­цом, в его зе­лёных гла­зах по­лыхал огонь, от которого у неё пе­рех­ва­тило ды­хание, а сер­дце про­пус­ти­ло удар. - Я собираюсь уничтожить его, Гермиона. Я уничтожу его, его папашу - Пожирателя Смерти, и его двух безмозглых дебилов. Он проклянёт день, когда впервые услышал имя Гарри Поттер, в тот миг, когда я покончу с ним. - Так почему ты хо­чешь по­гово­рить с Си­ри­усом? От хищ­ного ос­кала на ли­це Гар­ри вниз по её спине пробежали мурашки. - По­тому что, - от­ве­тил он, - до сих пор Мал­фой имел де­ло все­го лишь с Гар­ри Джей­мсом Пот­те­ром, сту­ден­том чет­верто­го кур­са Хог­вар­тса. Те­перь ему нас­та­ло вре­мя уз­нать, что слу­ча­ет­ся с людь­ми, ко­торые пе­рехо­дят до­рогу Лор­ду Гар­ри Джей­мсу Пот­тер-Блэ­ку, гла­ве двух Древ­ней­ших и Бла­город­ней­ших Ро­дов. Он ещё не по­нял, что выз­вал бу­рю. Сила, чувс­тво­вав­ша­яся в го­лосе Гар­ри, не­веро­ят­но воз­бу­дила Гер­ми­ону. Она взя­ла его за ру­ку и страст­но ему улыб­ну­лась. - Значит, мы отправляемся на встречу с Вашим крёстным. Не так ли, мой Лорд? Ус­мехнув­шись, Гар­ри под­нес к гу­бам её ру­ку, заставляя её затрепетать. - Как пожелает моя Леди. Сле­ду­ющую не­делю Гар­ри и Гер­ми­она про­вели в Вы­ручай-Ком­на­те, бе­ря у Си­ри­уса уро­ки по­лити­ки чис­токров­ных. Пос­ле то­го, как они рас­ска­зали ему о по­куше­нии на Даф­ну, Си­ри­ус при­шел в ярость, но он чрез­вы­чай­но гор­дился сво­им крес­тни­ком, спас­шим ей жизнь. Гер­ми­она за­нима­лась с ещё боль­шим рве­ни­ем чем обыч­но, вып­лески­вая та­ким об­ра­зом свое бес­по­кой­ство за Даф­ну, и не­нависть к Мал­фою. По хо­ду лек­ций Си­ри­уса, она де­лала под­робные за­мет­ки для более позднего изучения, и некоторые её вопросы заставляли старого мародёра зарываться в библиотеку Блеков в поисках ответа. Чем боль­ше Гар­ри уз­на­вал, тем силь­нее он по­нимал, по­чему Дамб­лдор скры­вал от не­го его лордство. Он был прос­то изум­лён, ка­кой властью, ока­зыва­ет­ся, об­ла­дал, яв­ля­ясь гла­вой двух та­ких вли­ятель­ных се­мей; властью, с которой контролировать его было бы гораздо труднее. Гар­ри отод­ви­нул эту мысль, ре­шив об­ду­мать её поз­же. После обсуждения с Гермионой и Сириусом было решено, что Гарри и Гермиона появятся на Рождественском Балу в знак поддержки Дафны. Именно поэтому Гарри сейчас стоял рядом с сильно нервничающим Невиллом в ожидании появления своих спутниц. У Гарри перехватило дыхание, когда он заметил Гермиону, спускающуюся по лестнице из комнат девушек в ошеломляющем платье барвинкового цвета, несомненно доказывавшем, что Гермиона Грейнджер точно девушка. Её обычно взлохмаченные волосы были уложены в элегантную причёску с вьющимися локонами, обрамлявшими её лицо. Однако, замереть от восторга его заставило даже не это, а сияющая улыбка, которая расцвела на её лице в тот миг, когда их взгляды встретились. Гарри даже не заметил Джинни, шедшую в нескольких шагах позади неё в изумрудно-зелёном платье, красиво подчёркивавшем её огненно-красные волосы и бледный цвет лица. - Ты выг­ля­дишь… Я хо­тел ска­зать… Ты… У ме­ня нет слов, - Гер­ми­она хи­хик­ну­ла, нас­лажда­ясь про­из­ве­ден­ным эф­фектом. - Ты выг­ля­дишь впол­не при­лич­но, Пот­тер, - ответила она, беря его за руку и позволяя провести себя сквозь дыру в портрете следом за Невиллом и Джинни. По­ка две па­ры шли в Боль­шой Зал, Гар­ри не мог от­вести взгляд от кра­савицы, дер­жа­щей его за ру­ку. А Гермиона подумала, что может очень легко привыкнуть к такому вниманию со стороны Гарри. По пути их мысли и разговор свернули к отсутствующей участнице их трио, которую они навещали каждый день после того, как спасли ей жизнь. - Мне бы хотелось, чтобы Дафна сейчас была с нами, - сказала Гермиона. - Мне тоже. Я ведь знаю, с каким нетерпением она ждала этого бала. Гермиона вздохнула. - У ме­ня та­кое чувс­тво, как буд­то че­го-то не хва­та­ет, по­нима­ешь? Похоже на то, что мы… вроде как неполноценны, когда её нет с нами. Гарри понимающе кивнул. - У меня такое же чувство. Но сей­час я чувс­твую се­бя намно­го лучше, зная что с ней всё бу­дет в по­ряд­ке. И мне кажется, ради неё мы обязаны насладиться сегодняшним вечером, чтобы не показать Малфою, что он добился своего. Я думаю, Дафна одобрила бы это. Ответная улыбка Гермионы показала, что она думала так же. В этот момент они подошли к дверям Большого Зала. Как только двери открылись и профессор Макгонагалл пригласила чемпионов войти, Гарри наклонился близко к уху Гермионы и прошептал: "По крайней мере, этим вечером я всё же буду танцевать с одной из двух самых прекрасных ведьм в замке". Гермиона залилась румянцем и ярко улыбнулась, в то время как они вошли в зал и направились к столу чемпионов, полные решимости хорошо провести время, нес­мотря на пус­то­ту в сер­дце, выз­ванную от­сутс­тви­ем Даф­ны. После ужина и нескольких часов танцев пара покинула Большой Зал чтобы прогуляться на свежем воздухе на территории, специально украшенной для рождественского празднества. Это бы­ла за­меча­тель­ная ночь для них обо­их, нес­мотря на взгля­ды, пол­ные не­навис­ти, ко­торые на них бро­сал Рон, ос­тавший­ся без па­ры, и са­модо­воль­ные ух­мылки Мал­фоя. Единственное, что могло сделать эту ночь ещё лучше — если бы Дафна могла наслаждаться ей рядом с ними. Имен­но по­это­му, как толь­ко Трей­си Дэ­вис и её пар­тнер Блейз За­бини сообщили, что Даф­на приш­ла в се­бя, гриф­финдор­ский ду­эт не­мед­ленно пом­чался в боль­нич­ное кры­ло. Осторожно открыв двери, на случай, если подруга спит, Гарри и Гермиона увидели её лежащей в той же самой кровати, что и раньше, а из её кра­сивых го­лубых глаз сте­кали сле­зы. В мгновение ока они пролетели через комнату и заключили поражённую ведьму в тёплые объятия. Дафна крепко обхватила их и разрыдалась, уткнувшись в плечо Гарри, когда воспоминания о случившемся накрыли её с головой. Через какое-то время им удалось достаточно успокоить слизеринку, чтобы она могла говорить. - О, Гар­ри, Г-Гер­ми­она, мне бы­ло так с-с-страш­но! - всхлип­ну­ла она. - Это Мал­фой. Он п-под­сте­рег ме­ня на пол­пу­ти в гос­ти­ную. Он ска­зал что со­бира­ет­ся уб…убить ме­ня, и это ста­нет пос­ла­ни­ем те­бе. Я соп­ро­тив­ля­лась, но Крэбб и Гойл дер­жа­ли ме­ня за ру­ки, я не смог­ла дос­тать свою па­лоч­ку. Я ду­мала, что ни­ког­да боль­ше не уви­жу вас! Даф­на не вы­дер­жа­ла и сно­ва раз­ры­далась, друзья ещё креп­че при­жали её к се­бе и ти­хо шеп­та­ли ей ус­по­ка­ива­ющие сло­ва. Ког­да ры­дания пе­реш­ли в приг­лу­шен­ные всхли­пы, Гар­ри слегка отс­тра­нился от нёе и пос­мотрел ей в гла­за. - Даф­на, выс­лу­шай ме­ня, хо­рошо? Нуж­но го­раз­до боль­ше, чем этот ублюдок спо­собен сде­лать, что­бы отоб­рать те­бя у нас. Пока Гарри говорил, Гермиона обвила своими руками дрожащую ведьму. - Ты наш самый лучший друг, Даф, мы любим тебя. Мы обещаем, что больше не позволим ничему с тобой случиться, любой, кто захочет причинить тебе вред, сначала должен будет справиться с нами! Гермиона уткнулась головой в плечо белокурой ведьмы, и её слезы добавились к слезам подруги. - Но Гар­ри, ты не мо­жешь быть всё вре­мя ря­дом со мной, что­бы за­щищать ме­ня, - воз­ра­зила Даф­на, - ты ведь по­нима­ешь, как толь­ко он уз­на­ет, что я ос­та­лась жи­ва, он при­дет за мной. Что ес­ли он по­пыта­ет­ся ещё раз, ког­да те­бя не бу­дет ря­дом? Гар­ри ви­дел страх в её гла­зах, и это раз­ры­вало его сер­дце. - Я всег­да бу­ду ря­дом, Даф, по­верь мне. А ес­ли по ка­ким-то при­чинам ме­ня не бу­дет побли­зос­ти, то знай, что я все рав­но прис­матри­ваю за то­бой. Доб­би! С лёгким хлопком возле кровати Дафны появился эльф. Она улыбнулась сквозь слёзы, ког­да этот стран­ный эльф в сво­ем при­чуд­ли­вом на­ряде из раз­ных нос­ков и ша­почек пок­ло­нил­ся ей. - Доб­би, в твои обя­зан­ности те­перь вхо­дит за­щищать Даф­ну, ког­да ря­дом с ней нет ме­ня или Гер­ми­оны. Ты дол­жен пре­секать лю­бые по­пыт­ки при­чинить ей вред, всё по­нял? Доб­би с эн­ту­зи­аз­мом за­кивал, чуть не уро­нив пи­рами­ду из ша­почек, наде­тых од­на на дру­гую на его го­лове. Звон­кий смех Даф­ны над про­дел­ка­ми ма­лень­ко­го эль­фа стал музыкой для ушей её друзей. - Спа­сибо, мой друг. Ты - от­личный эльф. Доб­би гор­де­ливо вы­пятил грудь, важ­но кив­нул и с хлоп­ком ис­чез. - Ладно, хватит об этом, - сказала Дафна. — Двое моих любимых людей сидят здесь и выглядят просто восхитительно, и это означает, что сегодня прошёл Рождественский Бал. Так как я не смог­ла его по­сетить и по­тан­це­вать с мо­им прек­расным прин­цем, ты должен мне сейчас рассказать о нём всё, и подарить мне танец, как только я смогу покинуть эту кровать! Да­лее Гар­ри и Гер­ми­она на­пере­бой при­нялись рас­ска­зывать Даф­не всё, что про­изош­ло за этот ве­чер, а та вни­матель­но их слу­шала. Гар­ри за­рабо­тал по­целуй в щё­ку от Даф­ны и ос­ле­питель­ную улыб­ку, пос­ле то­го как Гер­ми­она по­веда­ла о том, что он про­шеп­тал ей на ухо, ког­да они вхо­дили в Боль­шой зал. Она посмеивалась, представив Рона, уг­рю­мо про­сидев­ше­го весь ве­чер в оди­ночес­тве, и чуть не упала с кровати от смеха, когда Гермиона описала Малфоя, выглядевшего так, "как будто кто-то только что убил его любимого щенка". Дафна обрадовалась, что её друзья прекрасно провели время, и была глубоко затронута их словами, что им очень не хватало её вместе с ними. В ко­неч­ном сче­те приш­ла ма­дам Пом­фри и за­яви­ла, что её па­ци­ен­тке не­об­хо­димо пос­пать, но они смогут проводить вместе столько времени, сколько захотят, до тех пор, пока после Нового Года не возобновятся занятия. Пос­ле то­го как це­литель­ни­ца по­жела­ла всем спо­кой­ной но­чи и скры­лась в сво­ём ка­бине­те, Даф­на об­ня­ла Гер­ми­ону, а по­том по­вер­ну­лась к Гар­ри и взя­ла его за ру­ки. - Гарри, мадам Помфри рассказала мне, как вы двое принесли меня сюда, и как ты спас мою жизнь. Я ни­ког­да не смо­гу от­бла­года­рить те­бя за это. Гар­ри по­рывал­ся воз­ра­зить, но был ос­та­нов­лен паль­чи­ком Даф­ны, при­жав­шимся к его гу­бам. - Гар­ри, поз­воль мне за­кон­чить. Я тог­да ду­мала что я… ум­ру, - она опус­ти­ла гла­за, и ус­та­вилась на свои ру­ки, - и моя пос­ледняя мысль бы­ла о те­бе. Она под­ня­ла взгляд, а в гла­зах у нее вновь блес­те­ли сле­зы. - А по­том при­шел ты и спас ме­ня, пря­мо как в од­ной из тех дет­ских кни­жек о не­веро­ят­ных прик­лю­чени­ях Гар­ри Пот­те­ра, - она улыбнулась, видя как Гарри закатил глаза. - Ты зна­ешь, как мно­го на­ших ро­вес­ниц меч­та­ют о прин­це Гар­ри Пот­те­ре, уби­ва­ющем дра­кона и уво­зящем их на сво­ем гип­погри­фе? Что же, я видела, как ты победил дракона, а Гер­ми­она рас­ска­зала мне ис­то­рию Клю­вок­ры­ла. Гермиона мечтательно улыбнулась, вспомнив, как обнимала его в ту ночь. - А по­тому, не­зави­симо от то­го, что о те­бе го­ворят, мис­тер Пот­тер, ты со­вер­шенно оп­ре­делен­но - принц. Гар­ри пок­раснел и сму­щен­но опус­тил го­лову. Даф­на лас­ко­во об­хва­тила его ли­цо ла­доня­ми, зас­тавляя его при­под­нять го­лову, так что они ока­зались ли­цом к ли­цу. А по­том по­далась впе­ред и неж­но по­цело­вала его в гу­бы. Че­рез нес­коль­ко мгновений блаженства она прер­ва­ла по­целуй и обе де­вуш­ки за­хихи­кали над аб­со­лют­но оша­рашен­ным пар­нем. - Думаю, ты его сломала, - прошептала Гермиона. - О, я уверена, что ты легко сможешь привести его в порядок, - хит­ро ус­мехну­лась Даф­на. Гер­ми­она пок­расне­ла, но кив­ну­ла. - А те­перь, - Даф­на вновь об­ра­тилась к Гар­ри, - ког­да у ме­ня есть принц и по­целуй на ночь, нас­та­ло вре­мя про­щать­ся. Но ты всё ещё должен мне танец, Поттер! Гар­ри ос­то­рож­но взял её за ру­ку и под­нес к гу­бам, зас­та­вив девушку пок­рыть­ся лег­ким ру­мян­цем. - С ог­ромным удо­воль­стви­ем, мисс Грин­грасс, - мяг­ко про­из­нёс па­рень, отче­го её сер­дце бе­шено за­билось. На про­щанье об­нявшись ещё раз, Гар­ри и Гер­ми­она по­кину­ли боль­нич­ное кры­ло и, взяв­шись за ру­ки, не спе­ша от­пра­вились к баш­не Гриф­финдо­ра. Остановившись у начала лестницы, разделявшей спальни мальчиков и девочек, никто из них не был готов попрощаться прямо сейчас. Какое-то время они просто смотрели друг на друга, и Гарри наконец нарушил тишину. - Гермиона, это был потрясающий вечер. Ты и прав­да бы­ла са­мой кра­сивой де­вуш­кой на ба­лу, и для ме­ня бы­ло честью соп­ро­вож­дать те­бя, - Гер­ми­она наградила его тёп­лой улыб­кой. - Спа­сибо, Гар­ри, твои сло­ва очень мно­го зна­чат для ме­ня. Я то­же за­меча­тель­но про­вела вре­мя. По прав­де го­воря, это был са­мый ро­ман­ти­чес­кий ве­чер, ко­торый был у ме­ня, за ис­клю­чени­ем по­лета с тобой на Клю­вок­ры­ле. Гарри кивнул; с тех пор, как это случилось, та ночь не раз была предметом его приятный мечтаний. - И чтобы этот вечер стал поистине совершенным, не хватает только одного, - в ответ на озадаченный взгляд Гарри Гермиона встала на цыпочки и захватила его губы своими. Обер­нув ру­ки вок­руг его шеи, она приоткрыла рот, уг­лу­бляя по­целуй. Через несколько минут, когда в лёгких уже не осталось кислорода, они вынуждены были прерваться, по прежнему соприкасаясь лбами и тяжело дыша. - Ты зна­ешь, в тех кни­гах о те­бе и вправ­ду есть до­ля ис­ти­ны. Ты дей­стви­тель­но принц, Гар­ри, - она сно­ва неж­но по­цело­вала его. - Принц, ко­торый по­корил нас обе­их. Пос­ле ещё од­но­го неж­но­го по­целуя, Гер­ми­она отс­тра­нилась от не­го и сде­лала нес­коль­ко ша­гов по лес­тни­це ве­дущей в спаль­ню де­вочек, по­том ос­та­нови­лась и снова пос­мотре­ла на не­го. - Доб­рой но­чи, Гар­ри. И спа­сибо те­бе за прек­расный ве­чер. Гар­ри про­водил Гер­ми­ону взгля­дом по­ка она не скры­лась в спаль­нях де­вочек, а по­том доб­рался до собс­твен­ной кро­вати, где он видел сны о тан­цах с дву­мя кра­сивы­ми ведь­ма­ми.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.