ID работы: 4839494

Jeux de Enfants

Metallica, Megadeth (кроссовер)
Слэш
NC-17
В процессе
96
автор
Размер:
планируется Макси, написано 132 страницы, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
96 Нравится 24 Отзывы 8 В сборник Скачать

5

Настройки текста
Неделя прошла. Дэйву она казалась бесконечной, такой серой и пустой, и ему напрочь не верилось, что он её просто пережил. Сказать вернее будет «довлачил» — было уже как-то непривычно; настолько он привык к Кирку за столь короткий срок времени. Он все эти дни был будто скован. Та свобода, которую Кирк показал ему, оказалась отнюдь не вином — опьяняла, безусловно, но вызывала привыкание, как от наркотика, без которого всё было невзрачно, всё было не так, тянулось кинолентой на тысячи одинаковых кадров, зацикливалось, как в «Дне сурка»... А, быть может, дело и не в этом. Если подумать, Дэйв и сам мог бы и сотворить кучу глупостей, но делать это в одиночку он не хотел — было бы совсем не то. Да и в любой компании — если бы он даже просто решил куда-нибудь вписаться — он бы не почувствовал себя таким... свободным. Дело явно было в его единственном друге — без него бы всё — никак. Хамстер, конечно, имел свои причуды, но он нравился Дэйву именно таким, по-настоящему странным и отвязным, страстным до авантюр, охочим до приключений, мятежным юношей. Всю неделю Дэйв упорно искал с ним встречи: каждое утро он прогуливался у реки, но Кирка там ни разу не поймал — тот просто перестал приходить. Дэйв бродил по городу, но никакой случай с Хамстером его так и не свёл; Мастейн, будто тронувшись рассудком, видел его везде и нигде. Сегодня, правда, случилось нечто, что можно было бы назвать необыкновенным: директор Фурнье собственной персоной нанёс визит чете Мастейнов-Бонне, застав дома только отчима Дэйва, и глухо, раздраженно сообщил, что юноши вновь допущены до занятий. Услышав это, Дэйв даже усмехнулся. В памяти очень живо всплывал образ бегущего за ними директора, бранящего всё, на чём свет стоит. Теперь Фурнье остыл и успокоился, но когда он, направляясь к выходу, толкнул юношу плечом — вышло не так унизительно, как тот ожидал, — до Дэйва дошло: все проблемы ещё впереди. Проигнорировав удивлённый взгляд отчима, Дэйв поплёлся в комнату. Всю ночь он терзал себя вопросом — будет ли там Кирк? Ведь его, как зачинщика происшествия, до занятий могли и вовсе не допустить... Дэйв старался отогнать подобные мысли, лелея в душе надежду на скорую встречу. Звонок будильника положил конец всем размышлениям — голова бы и вовсе лопнула, не прекрати он эту трель ударом кулака. Выспаться сегодня Дэйву так и не удалось. Впрочем, для Дэйва здоровый сон, разумеется, в приоритете не был. Сейчас было важно собраться и просто как можно уйти.

***

Дэйв надеялся встретить Кирка в школе и извиниться за то желание, за всё произошедшее, даже, если бы пришлось, за саму их встречу. Он бежал, бежал быстро, торопился, будто если его там не встретит — тот просто уйдёт. На ходу он едва заметил нечто хрупкое, миниатюрное и, как теперь было слышно, до жути крикливое.   — Merde*, Дэйв, осторожнее!  — сбитый Дэйвом юноша ехидно улыбнулся, обняв навалившегося сверху Мастейна. Мастейн ответил крепким объятием, судя по истошному воплю Хамстера, едва того не задушив.   — Рад тебя видеть, — голос звучал сипло, тепло.   — Аналогично, — Кирк упёрся руками ему в рёбра, тщетно пытаясь с себя столкнуть.   — Слушай, я хотел извиниться… — сбоку от его рёбер рыжий нервно перебирал пальцами в траве. Он совсем не знал, что говорить дальше, и потому был даже рад, когда Кирк его перебил:   — Давай просто забудем, ладно?   Впрочем, не на то он расчитывал. Явно не на то. — Не думаю, что подобное можно просто забыть. — Просто недоразумение. Да и шампанское, сам знаешь, «чудеса творит», — Кирк усмехнулся, правда, с некоей непонятной грустью во взгляде, — мы просто об этом забудем.   Дэйв чуть приподнялся, но руки его бессильно разъехались на земле. Всё же нужно было поспать, пусть и хотя бы час. — Как скажешь, — Дэйв шумно выдохнул, будто был чем-то разочарован. И, в сущности, был.   — Как это понимать?! — директор Фурнье сердито зыркнул на юношей, всё ещё лежащих на траве. Сквозь плотные, почти братские объятия, друзья еле услышали голос директора. Смотреть на него вообще не хотелось, но идти за ним пришлось бы в любом случае. Дэйв приподнялся, позволив Кирку из-под себя вылезти. Хамстер резко вскочил, на ходу оправдываясь перед Фурнье на таком французском, что случайно его услышавший подумал бы, будто это — какой-то диалект английского. Дэйв же поднимался медленно и за директором проследовать не спешил. Фурнье отвёл их к сараю, издалека похожему на груду крашенных досок, показал садовые инструменты, и, вручив карту отходящего под школьный сквер участка, ушёл. Дэйв поморщился. Да, на уроки они сегодня точно не пойдут.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.