ID работы: 4842381

Bound To You

Гет
NC-17
Завершён
9454
автор
Размер:
394 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9454 Нравится 993 Отзывы 4225 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Буквально швырнув ей в лицо свое приветствие, незнакомец взял с блюда еще одну ягоду и внимательно посмотрел на девушку. Видимо, он ждал от нее какой-то реакции. Гермионе он сразу же не понравился, и дело было даже не в том, что в манжетах его рубашки красовались запонки в виде головы змеи, а платок в кармане его пиджака был темно-зеленого цвета. Символы Слизерина хотя и вызывали у Гермионы неприязнь, но она научилась не показывать своих эмоций за эти годы. Дело было в том, как он себя вел. Он выжидающе смотрел на её реакцию. Мужчина облокотился на один из стульев, словно он был здесь хозяином и радушно позволял ей быть гостьей в его доме, и это не считая высокомерно поднятого подбородка и надменного взгляда. Паузу прервала миссис Робертс, так вовремя зашедшая в столовую. Женщина остановилась в проходе и замерла. Поднос с кофейным сервизом зазвенел в её руках, повторяя ее собственную дрожь. Она нервно переводила взгляд с Гермионы на мужчину, пока ее рот формировал букву «О». — А-а-а, Пенни, — брюнет расплылся в улыбке и двинулся к оторопевшей женщине. — Я тут зашел к Николасу обсудить с ним кое-какие дела и встретился с, — он обернулся и посмотрел на Гермиону, — очаровательной юной леди. — Мужчина двинулся к миссис Робертс. — Давайте-ка я возьму у вас поднос, а то, не дай бог, уроните. Миссис Робертс нервно сглотнула и перекинула взгляд на ничего не понимающую Гермиону. Брюнет взял из рук женщины поднос и поставил его на стол. — Может быть, вы позовете Николаса, чтобы мы поболтали все втроем, — галантно предложил он. — А мы здесь пока познакомимся поближе. — Да, конечно, — женщина словно проснулась ото сна и развернулась, чтобы поспешить выйти из столовой. — О, и Пенни… — окликнул ее незнакомец. — Да, сэр, — миссис Робертс со страхом в глазах обернулась. — Позовите Трикси, пожалуйста. Она заваривает чай просто изумительно, — дал свое последнее указание мужчина. Женщина ничего не ответила, лишь молча кивнула и поспешила удалиться. Незнакомец же в свою очередь снова обратился к Гермионе. — Так вот из-за кого весь этот переполох, — сказал он, садясь на один из стульев. — Признаться честно, мисс Грейнджер, я совсем не ожидал, что наследница де Рос все это время будет прямо у нас под носом, но в любом случае, — он кивнул ей в знак приветствия, — я рад с вами познакомиться. Надеюсь, мы подружимся. В характере Гермионы была одна отличительная черта. Она не любила, когда с ней говорили свысока. Просто терпеть этого не могла. Этот мужчина всем своим видом хотел показать свое превосходство. Об этом говорили его жесты, взгляды, даже то, как он говорил. Он выжидающе смотрел на нее и ждал ответа. Что ж, подумала Гермиона, ее акклиматизацию в Англии можно считать законченной, так же как и ее приступ скромности и нерешительности. — Я бы тоже очень хотела сказать, что мне приятно, — девушка чуть подняла вверх подбородок, — но я не знаю, как вас зовут. Так что спасибо, но друзьями мы вряд ли станем. Мужчина усмехнулся и задумчиво потер рукой подбородок, как бы оценивая ее. — Меня зовут Тибериус Грейсон, мисс Грейнджер, — наконец сказал он. — Теперь вы знаете мое имя, и мы снова можем рассмотреть возможность нашей дружбы. В комнате появилась Трикси. В её маленьких ручках был поднос с чаем. Эльф осторожно посмотрела на Гермиону и начала накрывать на стол. Скорее всего, от волнения руки эльфа дрожали, как и чайник, который она держала, поэтому несколько капель чая пролились мимо чашки на блюдце рядом. Мужчина сделал гримасу и недовольно посмотрел на домовиху. — Аккуратнее, Трикси! — рыкнул он. — Мне не нужен чай на брюках. Двух этих фраз хватило, чтобы неприязнь Гермионы к нему выросла в двадцать раз. — Все в порядке, Трикси, — она улыбнулась эльфу и успокоила ее. — Ничего страшного. Ты можешь идти. Не знаю, зачем мне нужна дружба с вами, — ответила она, снова обращаясь к мужчине. — Да и, если честно, друзей у меня хватает. — Правду о вас говорят, — он одобрительно кивнул головой. — Вы крепкий орешек. — Это черта всех представительниц семейства де Рос, — послышался голос со стороны дверного проема. Тибериус поднял голову, а Гермиона обернулась, чтобы увидеть стоящего в дверях Николаса, а за его спиной запыхавшуюся миссис Робертс. — А, Николас, — усмехнулся брюнет, облокачиваясь на спинку стула. — Мы тут как раз знакомились с твоей новообретенной госпожой. Я вижу, она уже вошла в роль хозяйки и вовсю раздает приказы. — Ей пора привыкать к этому. Не все же тебе их раздавать, — со злобой в голосе сказал Николас. Гермиона сразу же поняла, что эти двое не особо ладят друг с другом. — Не будь таким негостеприимным, — ласково огрызнулся Тибериус. — Я немного обижен на тебя за то, что ты скрыл от меня госпожу. Нам с ней все-таки работать вместе. — Возможность вашей с ней работы будет решать она, а не ты, — указал Николас, проходя в столовую и становясь за стулом Гермионы. — И за наше недолгое знакомство я уже успел понять, что моя госпожа не любит самовлюбленных, властных, думающих лишь о наживе и чистоте своей крови людей, поэтому вряд ли ты ей понравился. — Это мы еще посмотрим, — цокнул Тибериус, сузив глаза. — Я бы на твоем месте возвращался к себе домой и хорошенько бы пересчитал все, что твоя семья успела украсть за эти годы, потому что больше ты этого сделать не сможешь, — прорычал Николас. — Она еще не вступила в свои права, — тихо, зловеще сказал брюнет. — Пока еще хозяин здесь — я. — Ненадолго, — победоносно указал Николас. — А теперь я бы попросил тебя убраться из этого дома. Мне и моей госпоже нужно многое обсудить, и тебя это не касается. Тибериус усмехнулся и потянул на себя свою мантию. Черная ткань с тихим свистом соскользнула со стола, и её обладатель встал со своего места. Гермиона продолжала наблюдать, как двое мужчин сверлили друг друга взглядами. — Я лишь хотел познакомиться поближе, — примирительно сказал брюнет. — Было очень приятно пообщаться с вами, мисс Грейнджер. С низким поклоном Тибериус вошел в камин, и буквально через секунду его охватило зеленое пламя. — Черт, — голос Николаса эхом раздался по столовой. — Завтра все это будет в «Ежедневном Пророке». — Подождите, что? — воскликнула Гермиона. — Кто, черт возьми, это был? Миссис Робертс, кажется, считала, что опасность уже миновала, потому что в столовой один за другим появлялись домовики, в руках у каждого поднос с едой. Они расставляли их перед Гермионой, но та абсолютно не обращала на это внимания. После неприятной встречи с этим Тибериусом, или как его там, ее аппетит абсолютно и бесповоротно пропал. Она наблюдала, как Николас садится на место справа от неё и, устало вздохнув, берет в руку чашку чая. — Может быть, ты наконец скажешь, кто был этот мужчина и почему из-за него получился такой переполох? Господи, я думала, миссис Робертс уронит поднос, когда увидела его. Так тряслись ее руки. — Это был Тибериус Грейсон, — задумчиво уставившись в одну точку, сказал Николас. — Я уже с ним познакомилась, спасибо, но, может, ты расскажешь мне, кто он такой и почему он разглядывал и обсматривал меня, словно лошадь на торгах? — не унималась Гермиона. — Он управляет всеми вашими делами в мире магов, но важнее то, что он самая настоящая скотина, — снова тихий короткий ответ. — По нему это видно, — как бы между делом сказала Гермиона, за что получила от Николаса короткую улыбку. — Я думала, твоя семья занимается всем. Николас горько усмехнулся и, чуть расслабившись, положил ей на тарелку несколько тостов. — Если бы это было так, мисс. Моя компетенция ограничивается лишь недвижимостью, во все остальное я не имею права вмешиваться. Вы будете тосты с джемом или маслом? — как бы невзначай задал он свой следующий вопрос. — Хватит вести со мной светскую беседу, Никки, — остановила его девушка. — Скажи, в чем дело. Секунду поколебавшись, Николас сделал еще один глоток из своей чашки и начал рассказ. — Когда сэр Эдмунд начал понимать, что он не сможет найти Катрину до своей смерти, он принял меры для того, чтобы она или ее наследники ни в чем не нуждались, когда придет время вступить в свои права или когда они захотят это сделать. Поэтому он взял с двух своих поверенных «Непреложные обеты» в том, что они будут заботиться о его наследии и, когда придет время, передадут все его потомкам или Катрине, если она решит вернуться. Все, что касалось «Арлингтона» и остальной собственности, он доверил моему предку. А все, что касалось золота и денег, своему казначею Биллиусу Грейсону. Тот, с кем вы разговаривали десять минут назад, его потомок Тибериус. Гермиона потихоньку начинала понимать поведение того мужчины и почему он вел себя как хозяин в доме. Он распоряжался всеми деньгами. — Как я вам говорил, Генрих наделил сэра Эдмунда баснословными богатствами, но кроме этого он подарил ему обширные земельные владения во Франции и совершенно особенный сейчас земельный участок в самом центре Лондона. — Что за участок? — непонимающе спросила Гермиона. — С 1474 года он известен всем волшебникам как Косой переулок, — закончил Николас. — Что?! — в шоке воскликнула Гермиона. — Ты шутишь?! — Нет, госпожа. Возможно, вы не знаете, но в 1474 году был основан… — Банк Гринготтс, я знаю, — пробубнила не до конца осознающая все, что происходит, Гермиона. — Гоблину Гринготту нужно было место для того, чтобы основать свой банк, достаточно большое и защищенное магией, а сэру Эдмунду — место, где бы он мог хранить все богатства, которыми наделил его Генрих. Поэтому они заключили договор — сэр Эдмунд передает тому участок для банка, а Гринготт в свою очередь обязуется хранить все его золото и драгоценности под процент в качестве платы за предоставленную ему землю. Таким образом в Гринготтсе и появилась первая ячейка, принадлежавшая частному лицу, и первый клиент гоблина. Косой и Лютный переулки, какими вы знаете их сейчас, расстраивались как раз вокруг… — Банка, я знаю, — снова закончила Гермиона. — Все эти века Тибериус и его семья следили за тем, чтобы то, что лежит в ячейке, приумножалось, — отметил Николас, — так оно и есть. Они выполняли условия сделки, но со временем забыли, что все это было вверено им лишь на хранение, и стали считать это своим. — Ты сказал, что больше он ничего не украдет. Что ты имел в виду? — в прострации спросила Гермиона. Она все еще не отошла от шока. — Я же сказал, — пожал плечами брюнет, — он считает, что все это его. Вся недвижимость, драгоценности и привилегии, которые сейчас есть у Тибериуса и его семьи, были нажиты на деньги де Рос. — Теперь понятно, почему он смотрел на меня так, будто я ему что-то должна, — процедила Гермиона. Отчего-то сейчас чувство ее гордости было сильно уязвлено. — Что значит «она еще не вступила в свои права»? — Для того, чтобы все перешло к вам, нужно посетить хранилище, кроме того, Тибериус должен дать вам обет в том, что передает все вам. Оно запечатано для всех, кроме Тибериуса, сейчас, но как только коснетесь там чего-либо, все станет на свои места. Но смею заметить, что он может и не сделать этого добровольно. — Все это чертовски напоминает какой-то мексиканский сериал, Никки, — отчеканила Гермиона, поднимая глаза на поверенного. — Сэр Эдмунд обезопасил своих потомков, но, к сожалению, власть и деньги очень сильно меняют людей, — покачал головой Николас. — А ты? — вдруг задала вопрос Гермиона и пристально посмотрела на него. — Тебя они тоже испортили? — Если вы так посчитаете, госпожа, — покорно ответил брюнет. — Ты мог бы и не приезжать за мной и все так же безбедно жить в свое удовольствие, — предложила Гермиона. — Тибериус так и сделал бы, но не я, — Николас поправил манжеты своей как всегда выглаженной рубашки, — меня воспитывали как человека чести, госпожа. — Гриффиндор? — с улыбкой спросила Гермиона. — Когтевран, мисс, — с такой же улыбкой ответил мужчина. Гермиона кивнула, смеясь. — Не самый худший вариант. — Так вот, — вдруг спросил Николас, — что скажете о небольшой прогулке в Лондон? Это и так будет в завтрашнем Пророке. — У меня есть выбор? — сказала Гермиона, отпивая свой кофе. — Совсем небольшой, госпожа, — заговорщически подмигнул ей Никки. — Кстати о газетах, — в дверях появилась миссис Робертс. На её подносе лежало несколько журналов. — Возможно, вы захотите почитать сегодняшние? — Она положила свежую прессу на стол между Николасом и Гермионой. — Я просто положу это здесь, может быть, хотите что-нибудь еще, госпожа? Николас тут же взял в руки «Ежедневный пророк». Видимо, он делал это каждый раз за завтраком. — Спасибо, миссис Робертс, мне ничего не нужно. — С громким вздохом Гермиона откусила кусочек тоста, но после встречи с гадким типом есть особо не хотелось. Николас был полностью углублен в чтение и лишь изредка потягивал свой чай с молоком. Гермиона бездумно бродила глазами по корреспонденции, когда кусок броского заголовка привлек ее внимание. «Новая жертва сердцееда, или как Астория Гринграсс попалась на крючок» Заголовок был более чем кричащий даже для «Ведьмополитена», который славился надписями такого типа. Гермиона бездумно вытащила журнал из кучи бумаг и округлила глаза, когда увидела на обложке журнала никого иного, как Драко Малфоя. Девушка уставилась на фотографию, тогда как чашка с кофе застыла воздухе, прямо возле её рта. Как и все магические фотографии, обложка «Ведьмополитена» не была исключением, поэтому изображение двигалось. Картина того, как Драко Малфою со всей силы заряжают пощечину снова и снова, была очень красочной. Шатенка развернула журнал на нужной странице и торопливо начала пробегать по строчкам. «Ночной клуб „Z“, открытый Блейзом Забини три года назад, славится своей репутацией места дорогого и скандального, в первую очередь из-за достаточно эксцентричного поведения своего владельца. Но еще более скандальным это место становится из-за его посетителей. Не далее, как вчера вечером я стала свидетельницей того, как именно на летней террасе этого самого клуба состоялся громкий разрыв отношений Драко Малфоя и его девушки Астории Гринграсс, с которой он встречался последний год. Астория по праву считается одной из самых красивых девушек магического сообщества. Она была популярной еще в то время, когда училась в Хогвартсе. Примечательно, что во времена учебы в школе чародейства и волшебства между Драко и Тори, учившейся младше его на три курса, не было замечено абсолютно никаких романтических чувств. Волшебный мир взорвала новость о том, что они начали встречаться, когда на вечеринке все того же Блейза Забини по случаю Хеллоуина пара весь вечер провела в обществе друг друга. Какая ирония — лучший друг Драко присутствовал в начале и в конце этого романа. Драко Малфой, один из самых желанных холостяков магической Англии, славится своим холодным, беспринципным и даже циничным отношением к слабому полу; кроме того, его репутация всегда шла впереди него. Но все эти откровенно чудовищные недостатки не останавливают девушек от того, чтобы иметь с ним отношения. Вот и Тори Гринграсс стала еще одной жертвой. Пара сидела на летней террасе, когда после колкой фразы мистера Малфоя, которую автор данной статьи, к сожалению, не смог услышать, мисс Гринграсс поднялась со своего места и со всей силы ударила по лицу своего теперь уже бывшего возлюбленного. Фото данного эпизода мы, конечно же, продемонстрировали вам, наши дорогие читатели, на обложке этого выпуска. Примечательно, что мистер Малфой никак не отреагировал на данную пощечину и со своей обычной маской безразличия поспешил удалиться с террасы. По всей видимости, этот эпизод ничуть его не расстроил, потому что оставшуюся часть вечера он провел в компании молодой светской львицы Адель Дерош. Мисс Астория незамедлительно покинула клуб и уехала в неизвестном направлении. Что ж, юные девушки, постарайтесь выучить этот урок. Иногда холодного и циничного мужчину перевоспитать так и не удается. Целую, ваша Амелия Беркли». Гермиона отложила журнал в сторону и сделала большой глоток кофе. — Что-то интересное, госпожа? — заинтересованно спросил Николас, отвлекаясь от своего чтива. — Я просто читала об одном своем однокурснике, — отмахнулась Гермиона. — Что-то очень интересное, надо полагать, — с веселой ухмылкой сказал Николас. — Вы не отрывались от журнала последние десять минут. Гермиона покачала головой и откусила кусочек тоста. — Просто не ожидала прочитать что-то подобное. За десять лет все изменилось больше, чем я предполагала. Я думала, Малфои сейчас обедают в несколько другом месте, чем в, — она взяла в руки журнал и с улыбкой процитировала, — дорогом и скандальном клубе. — Так и есть, — ответил Николас. — В дорогих и скандальных местах обедает лишь младший Малфой. — А что насчет старшего? — заинтересовалась Гермиона. Отец Драко всегда любил показывать свое превосходство над всеми остальными. — Он покончил с собой пять лет назад, — просто ответил брюнет. Брови Гермионы поползли вверх, но следующий свой вопрос она задала без особых эмоций. — Вот как, — ее лицо не выражало ничего, кроме равнодушия, что удивило и ее саму отчасти. Но кого-кого, а Люциуса Малфоя она точно жалеть не станет. — Его не посадили в Азкабан? — Нет, — Николас сделал глоток чая и поправил галстук. — Вы исчезли из поля зрения, когда эта тема широко обсуждалась в газетах, да и в обществе в целом. — Да, эти десять лет я как-то не выписывала газеты, — поддела брюнета Гермиона. — Слушанье по их делу обсуждал каждый. «Ежедневный пророк» даже вел печатную трансляцию заседания Визенгамота. — Гермиона облокотилась на мягкую спинку своего стула и внимательно слушала рассказ. — Их не посадили в Азкабан из-за поступка, который совершила миссис Малфой в ночь Битвы за Хогвартс. Она соврала Волан-де-Морту о том, что Гарри Поттер мертв, и это было ключевой причиной, почему их не отправили в Азкабан. Своим поступком миссис Малфой спасла их всех. Показания в ее пользу давал сам мистер Поттер, который присутствовал на слушании в качестве свидетеля. «Гарри поддержал Малфоев?» — подумала Гермиона. Она бы никогда не могла представить, что такое возможно. Она многое пропустила за время своего отсутствия. — Их оправдали, — закончил Николас. — Но репутации и положению в обществе был нанесен непоправимый урон. — Он поэтому покончил с собой? — спросила Гермиона. — Потому что все перестали пресмыкаться перед ним? — Вы говорите немного жестокие вещи, мисс, — тихо упрекнул Николас. — Ну, прости, что не заливаюсь слезами, узнав эту новость. За время нашего с ним знакомства он как-то не давал окружающим повода любить его, — это звучало цинично, она знала это, но ничего не могла с собой поделать. Неожиданно ее шрам от заклятия Беллатрисы Лестрендж зачесался под татуировкой. — И что сейчас с Нарциссой и Драко? — задала она новый вопрос, чтобы отойти от темы. — Они живут как жили раньше. В достатке и благополучии, с той лишь разницей, что у них нет такого сильного влияния, как раньше, — пожал плечами Николас. — Хотя младший Малфой делает все, чтобы вернуть доверие общества. — В газете его назвали жестоким и циничным, — вставила Гермиона. — Возможно, так и есть, мисс. Я не знаком с ним лично. Гермиона хмыкнула и снова взяла в руки чашку своего кофе. — Зато я с ним знакома, Никки, и поверь, даже если об этом пишет такой журнал сплетен, как «Ведьмополитен», все, что касается этого человека, — правда. На этом разговор о Малфое прекратился, и больше они не возвращались к этой теме. Оба просто сидели и молча заканчивали свой завтрак. Николас с мыслями о том, каков будет следующий ход Тибериуса, а Гермиона о том, как много изменилось за время ее отсутствия и сколько еще ей предстоит узнать о жизни своих друзей и не только. Примечание от автора: Ну что, крошки))) вот и новая глава))) я обещала вам Малфоя — получите и распишитесь))) хотя он не совсем во плоти, так сказать, но в свое оправдание скажу, что в следующей главе будет непосредственно он и еще кое-кто, а вот кто именно, не скажу))) Теперь мы знаем, кто такой этот загадочный «гадкий тип» из прошлой главы)) Тибериус мне, если честно, очень сильно напоминает Люциуса Малфоя)) по крайней мере, я старалась описать его именно таким)) В отличие от Никки, с ним Гермиона не очень-то поладила, и, скажу я вам, попьет он из нее крови))) Кстати о Люциусе)) в этой главе мы немного узнали о том, что произошло с Малфоями за эти десять лет)) Они все так же богаты, но как оказалось, богатство — это далеко не все))) несмотря на достаток, они сейчас не на коне)) По книгам Драко и Астория стали мужем и женой, но забудьте все, что вы читали))) я люблю разрушать стереотипы)))
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.