ID работы: 4842381

Bound To You

Гет
NC-17
Завершён
9454
автор
Размер:
394 страницы, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9454 Нравится 993 Отзывы 4225 В сборник Скачать

Глава 19

Настройки текста
Гермиона задумчиво смотрела на чашку кофе перед собой. Она вот уже добрых десять минут не могла собрать свои мысли в кучу. С того самого вечера, как они с Малфоем заключили Непреложный обет, прошло две недели. И за эти две недели он так и не дал о себе знать. Они ни разу не встретились — ни в Косом переулке, ни где бы то ни было еще, он не прислал ей ни единой записки. Совсем ничего. Как будто все было как раньше и не было того вечера, как будто они и вовсе не заключали тот договор. Это вызывало у нее смешанные чувства. С одной стороны, она испытывала облегчение, ведь она совсем не хотела встречаться с ним. Она была растеряна и совсем не знала, как себя вести. Как и не знала, как он будет действовать. Мысль о том, что они теперь так называемые «партнеры», заставляла бегать по спине мурашки. Она до сих пор не могла отделаться от мысли, что очень сильно сглупила, согласившись на всю эту игру. Не говоря уже о том, что если Гарри узнает обо всей этой афере, он просто заживо съест ее. Вряд ли Рон будет действовать так же, судя по его поведению в Англере, это просто еще сильнее оттолкнет его от нее и только. С другой стороны, ее жутко раздражало неведение относительно того, что происходит. Она всегда любила контролировать ситуацию и все, что происходит в ее жизни. Но сейчас она должна была в какой-то степени довериться человеку, которого она едва знала. Это так, несмотря на то, что они шесть лет учились вместе, она совсем не знала Малфоя. Ее познания о нем ограничивались лишь тем, что он был до невозможности заносчивым, самонадеянным и эгоистичным. Она не знала его как человека. И как показывают результаты их последних встреч, не могла предугадать его следующий шаг. Ей было бы намного спокойнее, если бы она была в курсе того, чем он был занят в этот самый момент. Занимался ли он тем, чтобы повлиять на Грейсона, или и дальше развлекался со своими дружками вроде Забини в компании девушек. — Если вы будете продолжать делать это дальше, то в тарелке будет дыра, — из собственных раздумий ее вывел голос Никки. Она резко вскинула голову и непонимающе посмотрела на него. — И я должен заметить, — с улыбкой продолжил он, — что звук, который вы делаете вилкой, весьма раздражающий. Гермиона посмотрела на свою руку, которой держала вилку. Прибор с противным скрежетом царапал фарфоровую тарелку. Она тут же прекратила. — Прости, Никки, — виновато извинилась она. — Я просто задумалась. — Я вижу, — Никки сделал глоток своего чая. — Господи, как же я сглупила, — вдруг Гермиона устало потерла пальцем висок. Ее голова вдруг начала раскалываться от переизбытка мыслей. — Понять не могу, что за дьявольщина вселилась в меня в тот самый момент. Никки несколько мгновений внимательно изучал ее, прежде чем сделать еще один глоток чая. — Что сделано, то сделано, госпожа, — он пожал плечами. — Мы все равно уже не сможем ничего исправить. — Мне это не помогает. — Гермиона все так же потерла виски. — Знаешь, что вызывает у меня самое большое беспокойство? — Что же? — Я погорячилась, согласившись на эту сделку, но что заставило его пойти на нее? — Гермиона прищурила глаза и задумчиво посмотрела на камин перед собой. — Почему я? Мы действительно ненавидели друг друга в школе. Почему я? — Это знает только он, я думаю, — просто сказал Николас. — И как он собрался сделать то, о чем говорит? — продолжала задавать вопросы девушка. — Ты бы видел его. Он говорил так уверенно, как будто все уже предрешено. Как будто ему это не будет стоить каких-либо усилий. Это убивает меня, Никки. Неизвестность разгрызает меня изнутри. — Это не важно, госпожа. Важно то, что мы имеем на данный момент, и мы должны придумать, как выполнить вашу часть сделки без потерь. — Теперь настала очередь поверенного задуматься. — Гарри говорит, что он может быть в заговоре с Грейсоном, — не унималась Гермиона. — Возможно и так, но тогда ни у него, ни у Грейсона нет шансов. Древний уговор не имеет лазеек, — объяснил Никки. — Он бесповоротен и окончателен. И если они надеются на то, что все это можно повернуть вспять, они жестоко ошибаются. Это немного успокоило Гермиону. Кажется, Николас был уверен в своих словах. — Как именно должна проходить передача прав, Никки? Я постоянно слышу об этом, но до сих пор не знаю, в чем именно заключается этот самый момент, — задала вопрос она. — Когда Тибериус будет передавать вам свои права, он также должен дать Непреложный обет, — поспешил ответить Николас, — так же как много веков назад дал его предок сэру Эдмунду. Только так его обязательства перед семьей будут выполнены. — Слишком много Непреложных обетов в моей жизни в последнее время, — устало вздохнула Гермиона. — Да и вообще слишком много магии для меня. Я отвыкла от этого. Брюнет улыбнулся. — Так повелось с незапамятных времен, госпожа. На кону стояло будущее его семьи. Он не мог полагаться на дело случая, ведь одно неверное решение все загубило бы. Вы бы поступили иначе, если бы от вашего решения зависело все? — Он сам довел до этого, — упрямо ответила девушка. — Не поведи он себя тогда как последний идиот, сейчас все было бы иначе и нам с тобой не пришлось бы все это расхлебывать. — Вижу, вы все еще холодно к нему относитесь, — спросил Никки. Гермиона просто пожала плечами вместо ответа. — Ты ведь согласен с тем, что он вел себя неправильно. Если бы мой отец поступил так со мной, я бы поступила так же, как и Катрина. Послала бы все к черту и сделала бы все для своего счастья. — Иногда мы совершаем ошибки, госпожа, но всегда стараемся сделать как лучше для своих близких, даже самые худшие из нас. Он любил ее и хотел для нее всего самого лучшего, хотя и не до конца понимал, что она хочет другого. Вы можете его винить за это? Гермиона хотела было ответить, но ее привлекла вспышка зеленого света со стороны камина. Собеседники прервали свой спор и повернули голову к камину. Увидев посетителя, который воспользовался каминной сетью, оба пришли в замешательство. Никки, как всегда, смотрел на мужчину перед собой со смесью злости и опаски, а Гермиона — с недоверием. Черт бы побрал Малфоя, кажется, он сдержал свое слово, ведь из камина вышел не кто иной, как Тибериус Грейсон, и вид у него был довольно решительный.

***

Гермиона заметила, как Николас начал медленно подниматься со своего места. — Что ты здесь делаешь? — грозно сказал он. Его слова, видимо, не произвели должного эффекта, потому что Грейсон лишь поморщился, как будто брюнет был для него назойливой мухой и не более того. Его взгляд был прикован к Гермионе, которая была приклеена к своему стулу. Чего-чего, а такого развития завтрака она явно не ожидала. Чертов Малфой! — Спроси это у своей госпожи, — наконец подал голос Тибериус. — Или ты не знаешь о ее темных делишках? — Хочешь, чтобы я тебя вышвырнул отсюда? — взорвался Николас. Обычно он вел себя куда спокойнее. — Никки! — Гермиона схватила его за руку и потянула вниз, заставляя его сесть на место. — Никки, сядь на место, пожалуйста. — Да, Мартен, сядь на место. Будь хорошим песиком и слушайся госпожу, — зацепил его мужчина. Гермиона почувствовала, как Никки дернулся, чтобы достать волшебную палочку, и дернула его за руку, заставляя остановиться. — Чем обязаны, мистер Грейсон? Неужели вы решили принести мне лично еще одну грязную статейку на мой счет? — поспешила перевести тему девушка. Тибериус не спеша подошел к столу и, не обращая внимания на гневные взгляды Николаса, сел на место слева от Гермионы. — Не делайте вид, что не знаете причину моего визита, мисс Грейнджер, это вам не идет. — Грейсон закинул ногу на ногу. — И почему вы здесь? — Ей не верилось, что за две недели Малфой смог сделать то, что она не могла вот уже несколько месяцев. — А вы, оказывается, имеете коварство. Я недооценивал вас. — На секунду ей показалось, что он посмотрел на нее с восхищением. — Я предупреждала вас об этом, — Гермиона чуть вздернула подбородок, когда говорила эту фразу. — Вы не послушали. — Верно, — несколько раз кивнул гость. — Верно, не послушал. Вы оказались крепким орешком. Мне интересно лишь одно... — Мужчина чуть подался вперед, перегибаясь через стол. Гермиона почувствовала, что Никки напрягся рядом с ней. — Скажите, мисс Грейнджер, что вы пообещали ему взамен? — Кому? — Гермиона изо всех сил старалась сделать непроницаемое лицо, хотя ладони предательски вспотели. — Мы с вами оба знаем кому. — В уголке губ Грейсона появилась зловещая усмешка. — Кстати, я поражен, как ты это позволил, Николас. Мы с тобой знаем, что твое сердце праведника никогда бы не позволило тебе сделать хоть что-то бесчестное. Посмотри на свою госпожу. — Он опять перевел взгляд на Гермиону, указывая на нее. — Она таких методов не побоялась. Гермиона снова почувствовала, как Никки напрягся. Хотя он лишь расстегнул одну пуговицу своего пиджака, но Гермиона знала, это было последнее предупреждение. Она неплохо выучила его. — Не тебе говорить здесь о методах, — отразил удар поверенный. — Мы с тобой знаем, насколько «чистыми» они иногда могут быть. — Если у вас ко мне есть дело, мистер Грейсон, говорите, если нет, извините, у меня есть дела, — снова постаралась перевести тему Гермиона. Грейсон несколько секунд смотрел поочередно то на Гермиону, то на Мартена, прежде чем тихо вздохнуть и чуть мотнуть головой, как будто он признавал свое поражение. Гермиона вся в напряжении ожидала его следующих слов. — Что ж, давайте покончим с этим. — Грейсон поднялся со своего места и подошел к стулу Гермионы, протягивая вперед руку. — Надеюсь, вы знаете, что нужно делать, мисс Грейнджер, иначе я буду глубоко разочарован тем, что мне придется отдать дело своей семьи и жизни дилетанту. Гермиона подняла на него глаза и не могла поверить тому, что услышала. Неужели это правда? Он капитулировал? Был согласен все отдать ей? После месяцев напряжения, литров грязи, которую он вылил на нее, он вот так просто предлагает ей совершить обряд передачи. Как будто он вел светскую беседу. Что же Малфой сделал с ним? Что сказал? И почему он смог это сделать, а она нет? — Не смотрите на меня так, мисс Грейнджер, — раздраженно произнес мужчина, закатывая глаза. — Разве не этого вы хотели? — Вот так просто? — не удержавшись, спросила девушка. — А как же это ваше «Я не могу допустить до дела всей своей жизни кого попало»? — Так вы запомнили? — улыбнулся мужчина. — Я все запоминаю. Один ход, и вы просто отдадите все мне? — продолжала дожимать девушка. Она должна была знать, что сделал Малфой. Что придумал он, чего не могла придумать она. — Вам достаточно знать лишь то, что я согласен, — обтекаемо ответил Грейсон. — А теперь протяните мне свою правую руку, чтобы я мог спокойно уехать на юг Франции, как запланировал это ранее. Гермиона чуть сощурила глаза и посмотрела на Никки, ища его поддержки. Тот кивнул через несколько мгновений, и лишь после этого она протянула вперед свою правую руку и встала со своего места, встречаясь взглядом с мужчиной, который выпил у нее так много крови за последнее время. — Мистер Мартен, может быть, вы скрепите сделку? — обратился Тибериус к брюнету, переходя на официальный тон. — Чтобы у нее не возникло ни малейших сомнений касательно ее законности. Николас достал из кармана пиджака свою волшебную палочку и направил ее на руки стоящих перед ним людей. — Тибериус Грейсон, подтверждаешь ли ты, что перед тобой стоит истинная наследница дома Де Рос? — задал он первый вопрос. — Подтверждаю, — сквозь зубы сказал Грейсон, и Гермиона могла почувствовать, как немного дернулась его рука, когда из палочки Николаса вырвался первый луч и обогнул их сплетенные руки. — Подтверждаешь ли ты, что передаешь мисс Гермионе Грейнджер все свои полномочия по управлению активами дома Де Рос? — задал следующий вопрос Никки. — Подтверждаю, — чуть поколебавшись, сказал Грейсон, и вокруг их сплетенных с Гермионой рук обвился еще один луч. — Подтверждаешь ли ты, что отныне ты полностью снимаешь с себя и своих потомков все полномочия, переданные вам сэром Эдмундом Де Росом? — Никки не оставлял ни единой возможности для лазеек, и Тибериус это понимал, потому что пауза перед его последним ответом была намного дольше, чем перед предыдущими. — Подтверждаю, — наконец сказал он, и из палочки Николаса вырвалась последняя нить, означающая, что обряд завершен. Гермиона до сих пор находилась как в тумане, потому что даже не почувствовала, как Грейсон освободил ее руку. — Что ж, мисс Грейнджер, поздравляю, — наконец сказал он. — Мне можно уйти на заслуженный отдых, поверьте, моя ноша была тяжела. Такой же тяжелой она будет и для вас, но надеюсь, что вы не загубите все то, что создавалось веками, — с этими словами он чуть поклонился и направился к камину. — Было приятно с вами познакомиться. — Через секунду его уже охватило зеленое пламя, прежде чем Гермиона смогла что-либо сказать ему. Пара несколько минут стояла в молчании, прежде чем поверенный ее не нарушил. — Что ж, госпожа, кажется, теперь нам нужно придумать, как выполнить вашу часть уговора.

***

Малфой Менор всегда считался красивым домом. Он был большим, даже можно сказать огромным, к нему прилегала обширная территория в несколько десятков акров, готический стиль постройки делал его немного устрашающим, но все же прекрасным. Такой же устрашающей в магическом мире была и семья, которая владела им вот уже не одно поколение. Дом несколько раз видоизменялся, так или иначе, меняя свою внутреннюю конструкцию или отделку в зависимости от предпочтений главы семейства. Первым его владельцем был Арманд Малфой. Он прибыл в Британию во время завоевания Англии Норманским вторжением. Он был первым Малфоем в Британии и основателем поместья. Поговаривали, он дружил с Вильгельмом Завоевателем и в 1066 году после победы Вильгельма, ставшего королём, Арманду, как другу, было дозволено взять желаемую часть земли. Его выбор пал на Уилтшир, где с тех самых пор всячески укреплялось и обустраивалось родовое гнездо. Несмотря на мрачность, Драко всегда любил этот дом. Наверное, если бы его спросили, чем он никогда не смог бы пожертвовать из доставшегося ему наследства, он ответил бы — Мэнор. Не задумываясь. Этот дом всегда был его крепостью, тем местом, где он мог укрыться от бурь, даже в самые темные времена. Полностью он осознал это после смерти отца. В последние годы жизни Малфоя-старшего дом, как и все семейные дела, был заброшен. Люциуса так сильно уязвило то, что все перестали трястись от страха перед ним, что он забросил практически все дела. Дом, банковскую ячейку, он даже начал игнорировать Нарциссу. Драко никогда не был избалован отцовской лаской и заботой, да и если говорить начистоту, он не считал это необходимым. В его понимании отец всегда должен был быть строг по отношению к сыну. Но с матерью все было иначе, с ней всегда строгий и скупой на эмоции отец становился совсем другим. Мягким, уступчивым, ласковым. Смотря на их пару, Драко всегда знал, что в его семье все будет так же. Никто не будет видеть его мягкую сторону, кроме жены. Он никому и никогда не покажет свое слабое место, ведь этого достойны только самые близкие. Но судьба распорядилась иначе. Возможно, он стал циником от того, что ему пришлось пережить в подростковом возрасте, ведь сколько бы все не кичились победой над Темным Лордом, никто не находился с ним в таком близком контакте, как он и его семья. Темный Лорд умел подавлять волю: чтобы выжить и не сойти с ума, находясь с ним в непосредственной близости, характер нужно закалять, иначе он просто сжирает тебя, как и все на своем пути. Как бы то ни было, но с девушками он стал таким же циничным, как и с остальными людьми в своей жизни. Исключением была мать и, возможно, Забини, но лишь от того, что тот был таким же закоренелым циником, как и он. Девушки хотели от него теплоты, ласки, но взамен получали лишь холодную снисходительность и только. Мало кто мог вызвать у него другие эмоции. Может быть, он еще не встретил ту, которая могла бы вызвать в нем по-настоящему теплые чувства, а может, он просто не был на них способен. Годы, проведенные в борьбе за свое место под солнцем, сделали свое дело. — О чем думаешь? — Вокруг его полуголого торса обвились две миниатюрные ручки. Драко не обратил на это ровным счетом никакого внимания, продолжая смотреть на парк, раскинувшийся перед окном его спальни. Раньше это была спальня родителей, но теперь она по праву принадлежала ему как хозяину и главе семьи. — Я думаю о том, что тебе нужно вернуться в постель. Не хочу, чтобы ты простудилась. — На самом деле ему абсолютно было плевать на это, ему просто не хотелось, чтобы на него вешались как на вешалку. — Я в простыне. Мне совсем не холодно. — Пухлые губы поцеловали его в основание шеи, единственное место, куда они могли дотянуться. Ловким движением парень увернулся от назойливой ласки и продолжил смотреть в окно. — Я не хочу рисковать твоим здоровьем, милая. Возвращайся в постель. — Я чем-то расстроила тебя? — спросила девушка. — Тебе не понравилось? — Ты была превосходна, — Драко даже не посмотрел на нее. — Я просто не создан для милых объятий после. Ты же знаешь. — Девушка всегда может надеяться, верно? — Маленькая рука игриво взъерошила его волосы. Парень ловко перехватил ее руку и убрал со своей головы. Он в пол-оборота повернул голову к своей любовнице и твердо указал на кровать. — В моем случае надежды не оправдаются, так что вернись в постель, дорогая. Мне нужно кое о чем подумать. Девушка несколько минут смотрела на него, пытаясь что-то отыскать в его взгляде, но так и не найдя этого, развернулась и двинулась прочь от него, но не в направлении кровати, а в сторону ванной. — Я так понимаю, твои эмоции закончились на том моменте, когда ты кончил, поэтому я, пожалуй, приму душ, пока в твоей голове крутятся темные мысли, — эта фраза была жалкой попыткой уколоть его, но она так и не увенчалась успехом. — Умница, — последовал короткий ответ, и вот он снова смотрит на сад перед собой. Он простоял так добрых пять минут, прежде чем в спальне не появился главный домовик. — Простите, что отвлекаю, сэр, — эльф низко поклонился хозяину. — Я знаю, что вы и мисс Дерош заняты, но у главных ворот снова сработала линия предупреждения. — Предугадывая следующий вопрос, эльф сразу же назвал имя посетителя: — Это мисс Грейнджер, сэр. Малфой усмехнулся. Она могла приехать лишь по одной причине. Грейсон все-таки сдался и принял его условия. Теперь была ее очередь выполнять уговор. — С этих пор мисс Грейнджер моя особая гостья, Дэмис, — все так же ухмыляясь, сказал Драко. — Когда она будет навещать меня, будь добр, не заставляй ее ждать у ворот. — Тогда, я полагаю, я должен проводить ее в маленькую гостиную, сэр? — ровным голосом спросил эльф. — Предложи ей что-нибудь выпить, пока я не спущусь. — Мисс Дерош… — домовик указал на дверь ванной, из которой был слышен шум воды. — Должна быть в курсе, что у меня встреча. Это все, — тоном требующим беспрекословного подчинения сказал Драко. — Как прикажете, сэр. — Эльф еще раз поклонился и исчез с негромким щелчком. Драко несколько минут стоял у окна, пока не увидел, как в вечернем тумане появляется серебристый Бэнтли. Она снова воспользовалась маггловским методом, интересно почему, подумал Драко. Он наблюдал, как автомобиль останавливается возле крыльца. Водитель открыл заднюю дверь, и из машины показалась стройная нога, обтянутая в сатин цвета фуксии. Она грациозно вышла из автомобиля и тут же скрылась из его поля зрения. Драко поднес к губам свой стакан с виски. Он подождет еще несколько минут, чтобы побесить ее, и выйдет поприветствовать свою гостью как положено.

***

Гермиона раздраженно смотрела на часы. Она как дура сидела в гостиной уже пятнадцать минут, а его все не было. Она знала, он делал это специально, чтобы позлить ее, ведь не было ни малейшей вероятности, что ему не доложили о ее приезде. Конечно, он не мог вот так просто встретиться с ней, обязательно нужно было показать свое огромное эго. Она не будет девочкой на побегушках. Резким движением она встала с места, на котором сидела, и собиралась двигаться к выходу, как дверь в гостиную открылась. В отличие от прошлых их встреч в этот раз он не был в костюме или рубашке и брюках. На нем были темно-синие джинсы и простая белая футболка, а на ногах мягкие мокасины. Волосы чуть растрепаны, на руке часы и больше ничего. Он выглядел очень… по-домашнему. — Пунктуальность не твой конек, да? — подняв одну бровь, спросила Гермиона. — У меня были дела, когда ты приехала. — Он направился прямиком к графину с виски, даже не посмотрев на нее. — Прости, что не ринулся стелить под твоими ногами красную ковровую дорожку. — Дай угадаю, наверняка ты делал то, что обычно — валялся в кровати. — Он стоял к ней спиной, поэтому она не могла заметить широкую ухмылку на его лице. Сама того не зная, Гермиона так близка к его истинному занятию. — Можно и так сказать, — расплывчато ответил парень. — Будешь? — Он поднял вверх стакан, предлагая виски и ей. — Спасибо, обойдусь, — ответила шатенка. — Как хочешь. — Он равнодушно пожал плечами. — Знаешь, Грейнджер, трансгрессию никто не отменял. Обязательно приезжать сюда на машине? Бровь Гермионы медленно поползла вверх. Что за странный вопрос? — А ты имеешь что-то против? — ответила она вопросом на вопрос. — Мне все равно, но путь из Лестершира неблизкий. Считай, я экономлю твое время и силы твоего водителя. — Наконец он повернулся к ней и, сделав глоток из своего стакана, сел в кресло напротив ее. Он закинул ногу на ногу и почесал шею, одновременно разминая ее. — Я не знаю, стоит ли на твоем доме защита от трансгрессии и открыт ли доступ в каминной сети. Хочешь, чтобы меня расщепило? — Гермиона старалась говорить как можно спокойнее. Она совсем не хотела, чтобы он знал, что она отказывается пользоваться магией. Хотя это его никаким образом не касалось. — Для тебя он открыт. Мы же теперь партнеры, верно? — не моргнув глазом, сказал он. — Кстати, тебе идет этот костюм. На секунду Гермиона опешила от его слов. Ей не показалось, он и вправду сделал ей комплимент, причем так, будто только что сказал о погоде. Не совсем зная как реагировать на эту фразу, она решила просто проигнорировать ее. — Говоря о партнерстве. Ко мне сегодня приходил… — Грейсон? — перебил ее собеседник. — Ну и что он? Отдал тебе все с добродушной улыбкой на лице? — спросил он, опережая ее фразу. Гермиона осеклась на полуслове. Он снова перебил ее, как будто знал, что она скажет. Ее раздражала эта его привычка. — Как ты это сделал? — задала она вопрос в лоб. Это мучило ее с самого утра. Уж очень легко все это получилось. — Так он удовлетворил тебя? — ответ вопросом на вопрос. Если она может так делать, то почему бы не сделать это ему. — Не меняй тему, Малфой, — закатила глаза Гермиона. — В чем подвох? — Нет никакого подвоха, Грейнджер. Я же сказал, я могу помочь, — обтекаемо ответил он. — Важен ведь результат, верно? — Ты угрожал ему? — допытывалась она. — Может быть, угрожал, а может, и нет, — парень усмехнулся, издеваясь над ней. — Какая разница? А-а-а, подожди... — Вдруг его ухмылка стала еще шире. Он щелкнул пальцами, как будто решая важную задачу на контрольной. — Тебе не дает это покоя, верно? Как я смог сделать то, что ты не смогла? Гермиона сцепила зубы, стараясь сохранять спокойствие. Проницательный хорек. — Бедняжка, — протянул Драко. — Задачка, которую ты все никак не можешь решить, да? — Ты скажешь или нет? — процедила она. — И тем самым испортить такой прекрасный момент? — Он сделал еще один глоток из своего стакана. — Ну уж нет. Мучайся. — Какой же ты… — начала было Гермиона, но осеклась, услышав женский голос со стороны двери. — Драко? Дорогой, ты где? — Дверь в гостиную резко отворилась, когда в нее впорхнула та самая девушка, с которой Гермиона видела его в Харродсе. За исключением того, что сейчас на ней была надета лишь белоснежная рубашка на несколько размеров больше, чем было нужно. Не трудно было догадаться, чья она была. — О-о-о. — Губы Адель немного приоткрылись в удивлении. — Так вот почему ты ушел из спальни. Гермиона перевела взгляд на хозяина дома и столкнулась с его серыми глазами. Он все так же спокойно сидел в кресле и внимательно смотрел на нее. Она не могла сказать, оценивал он ее реакцию или нет, но эта сцена нисколько его не смутила. Теперь понятно, какие у него были дела, когда она пришла. — Я же сказал, чтобы ты оставалась в постели, дорогая, — беспечно сказал он, все еще смотря на Гермиону. — Но тебя не было слишком долго. — Адель села на подлокотник его кресла и закинула ногу на ногу, обнажив свое бедро. — Рада вас снова видеть, мисс Грейнджер, — прощебетала она, широко улыбнувшись. — Надеюсь, не помешала? Гермиона несколько раз сглотнула и попыталась взять себя в руки. Меньше всего ей хотелось застать Малфоя с одной из его пассий. — Взаимно, — она заставила себя улыбнуться. — Мы уже заканчивали, — пролепетала она, поднимаясь со своего места. Она все еще чувствовала на себе его взгляд. Быстрым шагом Гермиона направилась к двери. — Теперь очередь за тобой, Грейнджер, — наконец бросил ей Малфой. — Не подведи меня. Гермиона остановилась в дверях. Она не обернулась, лишь сжала в кулаки свои руки. Помоги ей Мерлин, и зачем она только связалась с этим ужасным человеком. — Я пришлю тебе записку, — наконец бросила она и поспешила выйти за дверь. Нужно все сделать как можно быстрее, иначе она попросту убьет его. Комментарий от автора: Ну привет-привет вам мои, крошки)) в комментариях вы писали мне, что хотите серии побольше, я постаралась выполнить пожелания)) Как думаете, мы еще увидим Тибериуса, или же он навсегда уехал на юг Франции?))) я еще сама не решила этот вопрос, поэтому, пока не определюсь, подумала, что он побудет в теплых краях)) В конце концов, его всегда можно вернуть для перчинки)) К тому же мне кажется, что мы и так достаточно уделили время разборкам с жадными до власти дядьками, поэтому можно со спокойной совестью перейти к развитию отношений Драмионы)) чем мы, собственно, и будем заниматься до конца этой истории))) Кто-то спрашивал в комментариях, собираюсь ли я писать «горячие» главы)) ответ положительный, конечно собираюсь, ведь не зря у истории стоит рейтинг NC-17)) все будет, народ, обязательно будет))) Пользуясь случаем, хочу поздравить всех моих читательниц с наступающим международным женским днем))) Я хочу пожелать Вам при любых обстоятельствах и в любое время чувствовать себя Женщиной! Где бы Вы ни находились – на работе, дома или в гостях – всегда ощущайте себя Королевой! Вы этого достойны! Пусть у каждой из вас появится свой Драко Малфой или Клаус Майклсон, которые любого порвут за вас ))***
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.