Эффект Кориолиса

Перевод
NC-17
Завершён
181
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
49 страниц, 16 140 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
181 Нравится 16 Отзывы 78 В сборник

Глава 2: Вращающаяся система отсчёта

Настройки
Вращающаяся система отсчёта — это особый случай неинерциальной системы отсчёта, которая вращается относительно инерциальной системы отсчёта. Обычный пример вращающейся системы отсчёта — поверхность Земли.

***

Мориарти вломился в Лондонский Тауэр. Банк Англии. Пентонвильскую тюрьму. И похоже, в квартиру 221б по Бейкер-стрит. Шерлок с подозрением смотрел на футляр своей скрипки, который лежал на столе в гостиной. В свете недавней игры Мориарти с загадками в футляре вполне могла быть бомба. На самом деле следовало бы увезти его из квартиры и просветить рентгеном. Шерлок открыл футляр. Он был отлично сделан: контроль влажности, отделка красным бархатом. Приподняв ткань, Шерлок взглянул на инструмент. На первый взгляд казалось, что он старый. Лак носил приметы возраста, особенно это становилось заметно, если обратить внимание на ус[1] верхнего овала корпуса, который как раз располагался бы под рукой играющего. Подойдя со скрипкой к окну, Шерлок наклонил её к свету и через эфу посмотрел на ярлык: Antonius Stradiuarius Cremonensis Faciebat Anno 1696 Если это была подделка (а скрипка почти наверняка была поддельная, хотя с Мориарти станется заполучить оригинальный инструмент), то очень хорошая. Имя было написано правильно для скрипки, сделанной раньше тысяча семьсот тридцатого года, а ярлык был напечатан на бумаге верже[2], что доказывала сеть линий, сформировавшихся за века оседания пыли. Сама дата была довольно скромной. У большинства подделок напечатанными оказывались числа один и семь, тогда как два последних обычно дописывались вручную, чтобы получалось, будто скрипка была изготовлена во время «золотого периода» Страдивари, который, по разным источникам, приходился примерно на годы с тысяча семисотого по тысяча семьсот двадцать пятый. Что-то в его памяти про этот год… — О, — прошептал Шерлок, проводя рукой вдоль струн к мостику в поисках признаков ремонта. И, когда они обнаружились, его сердце забилось быстрее; а ещё — пара тёмных точек, будто родинок, справа от подгрифника. Теперь Шерлок вспомнил фотографии похищенной скрипки Страдивари тысяча шестьсот девяносто шестого года, её владелец в это время обедал в «Прет» около станции Юстон. Главаря небольшой группы похитителей год или два спустя посадили за попытку продать инструмент за сотню фунтов, но саму скрипку и смычки так и не нашли. Дорогой Джим, пожалуйста, помоги мне избавиться от краденой скрипки Страдивари. Ему стоило бы позвонить Лестрейду. Стоит отнести скрипку в департамент и сдать. Шерлок дёрнул струны. Звучание было тёплым и громким, хотя инструмент был расстроен. Струны из кетгута[3] как нельзя лучше подходят для антикварных инструментов и классического репертуара. Шерлок взял верхний из двух смычков в футляре и взвесил его в правой руке. Идеально сбалансирован. Он даже не сомневался, что этот был лучшим из двух и сам по себе стоил десятки тысяч фунтов. Подтянув волос, Шерлок натёр его золотистой канифолью, кусочек которой обнаружился тут же в футляре, рядом с запасным подбородником, сделанным на заказ — Шерлок помнил, потому что владелец скрипки упоминал это как отличительную черту. Нашёлся и мостик, как заметил Шерлок с некоторым трепетом, хотя и без удивления, — от Вольфа, как и его собственный. И настроен он был точно так же. Наличие скрипки в квартире стало несомненным доказательством того, что здесь был Мориарти. Шерлок не мог с уверенностью сказать, почему его должно беспокоить то, что Мориарти, похоже, проверял параметры его скрипичных аксессуаров. Шерлок прикрепил мостик и, положив скрипку на плечо, прижал её подбородком (подбородник подошёл идеально). Инструмент казался невесомо лёгким. Шерлок глубоко вдохнул, а на выдохе провёл смычком по струне «ля». Инструмент моментально отозвался на легчайшее прикосновение, а Шерлок слегка подкрутил колки, настраивая скрипку. Шерлоку было прекрасно известно, что десятилетия различных тестов и акустических анализов показали, что скрипки Страдивари, если говорить объективно, ничем не лучше качественных инструментов, сделанных скрипичными мастерами иных эпох. И всё же, понимая иррациональность своих чувств, Шерлок ощутил волнительный трепет от того, что его рука сейчас касалась шейки, как наверняка касались её руки других скрипачей, что он играл на инструменте, созданном человеком, продвинувшимся в своей профессии настолько, что его творения даже спустя сотни лет невероятно ценились, а люди готовы были платить за каждое целое состояние, красть их, создавать трасты, чтобы предоставлять возможность играть на них лучшим музыкантам мира. Его мать мечтала, что он предпочтёт музыкальную карьеру. И какое-то время Шерлок и сам этого хотел. Все лишние мысли, заполнявшие разум, покинули его, едва Шерлок, закончив настройку, сыграл аккорд по четырём открытым струнам. Инструмент так сильно резонировал, что зубы застучали. Шерлок ошеломлённо замер, положил скрипку в футляр, потом, развязав шнурки, снял ботинки и носки. Снова взяв в руки инструмент, он ушёл с красного турецкого ковра на голый пол. Доски под босыми ногами были прохладными. Шерлок опять начал играть по открытым струнам, экспериментируя с разными движениями смычка, пока его рука вновь не стала ощущаться рукой с противопоставленным пальцем, а не копытом. На форте[4] вибрации инструмента пробежали по телу от подбородка до кончиков пальцев ног. Шерлок прервался, размял запястья, расправил плечи, а потом начал играть звукоряд[5], начав с «соль» и далее по квинтовому кругу[6]. Комната наполнилась мягкой сладостью, инструмент оживал под его руками, отвечая, словно единственный любовник, которого ему довелось познать. Шерлок перешёл к арпеджио[7] и потом наконец к мелодиям, смазано скользнув по «Совсем не обязательно, что всё именно так»[8] в обработке Хейфеца[9], что было почти кощунством. Когда Шерлок перешёл к импровизации, позволяя собственным инстинктам и звучанию инструмента вести его сквозь возвышенную сладкую горечь, свет, струившийся сквозь окна, из серого стал золотистым, солнце склонилось к закату, на улицах загорались фонари. И Шерлок был точно уверен, от потемневших кончиков пальцев до самых пяток, что он никогда и ни за что не выпустит из рук эту скрипку. _______________________ Примечания автора: В 2010 году из «Прет» на станции Юстон действительно была украдена скрипка Страдивари. Инструмент, оценённый в 1,2 миллиона фунтов, принадлежал скрипачке Мин-Джин Ким, она положила футляр со скрипкой под свой стул, когда зашла пообедать. В 2013 году инструмент вернули, и он был продан на аукционе за 1,38 миллионов фунтов. Статьи об этом и видео с игрой на той скрипке: http://www.bbc.co.uk/news/uk-england-london-13011787 http://www.bbc.com/news/entertainment-arts-24806072 Дедуктивные рассуждения Шерлока частично заимствованы из этих источников, где эксперты описывают, как проводится оценка подлинности скрипок: http://www.myviolin.co.uk/violin-labels.html http://www.skinnerinc.com/news/blog/violin-appraiser-how-to-identify-violin-label/ Недостающие части я придумала, а потому не могу гарантировать их стопроцентную точность. Запись песни «Совсем не обязательно, что всё именно так» Джорджа Гершвина[10] в исполнении Яши Хейфеца можно посмотреть тут: https://www.youtube.com/watch?v=AhOeK57OZdw Примечания переводчика: 1 — Все части скрипки подписаны тут: http://blagaya.ru/skripka/violin_azbuka/skripka/skripka-i-smychok-shema/ 2 — https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B5 3 — https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B5%D1%82%D0%B3%D1%83%D1%82 4 — https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%B8%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%28%D0%BC%D1%83%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0%29#.D0.93.D1.80.D0.BE.D0.BC.D0.BA.D0.BE.D1.81.D1.82.D1.8C_.28.D0.BE.D1.82.D0.BD.D0.BE.D1.81.D0.B8.D1.82.D0.B5.D0.BB.D1.8C.D0.BD.D0.B0.D1.8F.29 5 — https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0%B2%D1%83%D0%BA%D0%BE%D1%80%D1%8F%D0%B4 6 — https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D1%82%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9_%D0%BA%D1%80%D1%83%D0%B3 7 — https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%80%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B6%D0%B8%D0%BE 8 — https://en.wikipedia.org/wiki/It_Ain't_Necessarily_So https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%B8_%D0%B8_%D0%91%D0%B5%D1%81%D1%81 9 — https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0%B5%D0%B9%D1%84%D0%B5%D1%86,_%D0%AF%D1%88%D0%B0 10 — https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B5%D1%80%D1%88%D0%B2%D0%B8%D0%BD,_%D0%94%D0%B6%D0%BE%D1%80%D0%B4%D0%B6
181 Нравится 16 Отзывы 78 В сборник