ID работы: 4843206

Сборник драбблов по Soul Eater

Гет
NC-17
Завершён
17
автор
Размер:
6 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Томный вечер

Настройки текста
      В гостиной тикают часы. Без пяти минут полночь. Дом окутан тишиной. Но только тихие шаги и скрип половиц нарушает ночной покой. За дверью тихо стучат. Он ждал этого стука, не смыкая глаз в течение двух часов. Она всегда приходит на пять минут раньше назначенного ею же времени. Чтобы его осталось больше.       — Кид, это я.       Больше ничего и не требуется. Он беспрекословно открывает Лиз дверь. Лёгкой походкой она шагает к мягкой, аккуратно застеленной кровати. Чик-чик. Зажигалка на краткий миг озаряет её лицо золотистым светом. Шелковые пряди волос лезут в глаза, ниспадают на плечи, щекочут лопатки. Взгляд, обычно приветливый и притворно глупый, теперь стал таким же насторожённым и пренебрежительным, как и в первую их встречу. Она заправляет за ухо непослушную, всё время касающуюся пухлых капризных губ прядь.       — Я хочу курить. Достань сигареты.       Как всегда, повелительным тоном. Словно избалованная принцесса улиц. Как прикажете, Ваше Высочество. Кид достал из ящика пачку своих любимых сигарет. Позолота упаковки тускло блестела в свете настольной лампы. Бархатистые шторы были плотно задвинуты, не пуская лунного света в комнату. Шёлк покрывала приятно скользил от прикосновений её пальчиков. Открыв пачку, Лиз поморщилась:       — Осталась только одна. Что прикажешь с ней делать?       — Ничего. Раскурим её пополам. Всё же лучше, чем ничего.       Она пристально взглянула ему в лицо. Янтарный блеск и легкий прищур его глаз вызывал неоднозначные ощущения: волнение смешивалось с едва ощутимым флиртом и толикой показной грубости.       — Не дай Бог ты проболтаешься Патти, что я не бросила. Скажешь хоть слово- покажу тебе, что такое ирландский галстук.       Кид лишь улыбнулся, подначивая старшую Томпсон. Ему забавен её раздражённый тон.       Чик-чик. Клубы терпкого горького дыма. Она вальяжно сидит на кровати, затягиваясь первой. Её веки блаженно опускаются от долгожданного никотина. Неделя без табака проходит слишком медленно и уныло. Неожиданно, он берёт тлеющую сигарету себе, впуская в лёгкие клубы серого ядовитого смога. Его глаза обволакивает дымка и поволока.       — Отдай!       Неловкое движение Лиз, скользкий шёлк, и вот, она лежит на светло-кремовом покрывале. Смерть пристально смотрит ей в глаза, коварно ухмыляясь своим мыслям. Грудные клетки, заполненные одним и тем же дымом, соприкасаются, вызывая звенящее чувство возбуждения, нарастающую с каждой минутой похоть. Нет и возможности шевельнуться- руки зажаты. Но и желания сопротивляться обстоятельствам тоже нет. Становится душно и тесно.       Сын Бога напорист в своих желаниях. Он целует Лиз властно, жадно, откровенно. Приятная неожиданность для старшей Томпсон. Пряность поцелую придает дым: общий, горьковатый, заставляющий дышать глубже. Как оказалось, затяжка бывает не только сигаретой. Затяжка друг другом намного губительней и приятней.       Руки немного затекают от силы, с которой их сжимает Кид. Но он милостиво даёт возможность освободить их.       Незамедлительно воспользовавшись моментом, девушка взяла инициативу в свои руки. Обнимая за широкие плечи, Лиз страстно целовала его бледную шею, оставляя темнеющие в полумраке ордена отличия. Припухшие горячие губы и язык с металлическим холодным шариком пирсинга сводили Кида с ума, заставляя чувствовать волны накатывающей истомы. Юные пленники неги бесстыдно и тщательно исследовали друг друга в блёклом свете настольной лампы. И лишь часы знали эту маленькую тайну.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.