ID работы: 4844026

Хорошие люди не ошибаются

Слэш
R
Завершён
61
Размер:
45 страниц, 5 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 9 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста

Мне трудно дышать сквозь пульс, Моменты сомнения. Я снова твоя мишень для сердцебиения. Мне трудно дышать сквозь пульс, Добей же скорей меня. Я снова твоя мишень для сердцебиения. Kavabanga Depo Kolibri ft. Андрей Леницкий — Мой пульс

Тогда

— Ты нужен мне здесь. — Я не могу всё бросить и приехать по твоему желанию. Я работаю, а не дурака валяю. — Да, Майкрофт купил, чёртов дом, но это не значит, что тебе до конца жизни нужно самоутверждаться. Брось долбанный сбор идиотов и едь в Лондон. — Это тебе не нужно заботиться о деньгах, Шерлок, а мне нужно работать. В трубке гудки, а Шерлок готов разбить телефон об асфальт. Всё катится к чертям. Он хотел устроить Джону сюрприз — отвлечь от дерьмовой работы интересным расследованием, но Ватсон снова выбрал выпивать с людьми, которых терпеть не может. Джон вернётся утром пьяный и злой, завалится спать и не вспомнит о Шерлоке до вечера. Холмс скрипнул зубами. Ему осточертел этот брак даже больше, чем Джону, но к чёрту развод. Лучше они будут ждать, пока кто-нибудь из них не выдержит.       Джон приехал в час ночи, осторожно лёг рядом с ним на постель. Шерлок удивился, что от него не пахнет алкоголем. — Прости меня, — он обнял Холмса сзади, утыкаясь носом в волосы и прижимая к себе. — Расскажешь о деле? Мне невероятно интересно. — Я его ещё не раскрыл. — Тогда поеду с тобой завтра в Лондон. — Джон, — Шерлок приподнялся на локте и развернулся к мужу, — нам нужно развестись. — Наши отношения похожи на одержимость, — проговорил Ватсон после затянувшегося молчания. — Стокгольмский синдром. Шерлок фыркнул, и Джон протянул руку, кладя её на щёку мужа. — Мы не можем отпустить друг друга, пока один из нас не окажется в могиле. Если я дам тебе развод, Майкрофт найдёт тебя в притоне через неделю. Не факт, что живым. Холмс дёрнулся и отбил его руку. — Не преувеличивай. — Я, — Джон замолк, покачав головой. — Спокойной ночи. Шерлок несколько секунд смотрел на лицо мужа, потом наклонился и коснулся губами его лба. — Спокойной ночи, Джон. — Я не жертва, Шерлок. И я знаю, что на самом деле ты не хочешь разводиться.

Сейчас

— Джон, ты знаешь, что я полностью тебе доверяю. От слов Майкрофта Джон стал чувствовать себя ещё более неудобно. Они сидели в лимузине Холмса возле их Шерлоком дома. Женщины ждали Ватсона внутри. — Скажи мне. К вам в дом кто-нибудь забирался? Или, может, были какие-то угрозы? Вы что-то скрываете, я знаю это. — Нет, никто не знает, где мы живём, а в Лондоне за Шерлоком приглядывали Лестрейд и Молли. Не думаю, что он спустил бы угрозы. — Ты же знаешь Шерлока. Он может даже не воспринимать это всерьёз. — Тогда получается, что даже Шерлок не обратил на это внимание. Джон облизал губы, сжал голову в руках и наклонился вперёд, ставя локти на колени. — Я понимаю, ты устал. — Нет, — Джон дёрнул головой, поднимая на Майкрофта взгляд. — Давайте поиграем в похищение Шерлока. Все бегают, суетятся, кричат: «Где же Шерлок», а он сидит где-нибудь в Лондоне и развлекается. — В Лондоне его нет. — Майкрофт, он умеет прятаться. Даже, если ты всю Англию поставишь на уши и заставишь искать его, он окажется там, где никто не мог бы и подумать. Холмс кивнул. — Я понимаю, ты зол на него, но что, если Шерлок не может вернуться? У него много врагов, мы оба это знаем. Джон взъерошил волосы и потёр лицо, в изнеможении откидываясь на спинку сидения. — Ты не представляешь, сколько раз я прокручивал в голове разные варианты событий. Гостиная в хлам, в моём доме копы, а Шерлока всё ещё нет. Если его похитили с целью выкупа, то почему с нами никто не связался? Если его убили, то где тело? Что я должен делать? Я пропустил важную встречу, не успеваю к срокам. Мне нужно сдать сценарий через неделю, но с пропажей Шерлока всё к чертям отправится. — Если нужно, я изолирую тебя от всего, что касается расследования. — Нет, Майкрофт, это мой муж. Если я не смог его защитить, то должен хотя бы найти. Повисло молчание, из-за которого Джон почувствовал себя ещё более паршиво. — Полиция оставит тебя. Удачи, Джон.

***

— Лондонцы думают, что Шерлока убил я, — Джон помутневшим взглядом наблюдал за тем, как Дженнифер разливает по трём бокалам вино. — С чего ты взял? — Дженнифер выгнула бровь. — Тебе не о чем волноваться, ты же не убивал его. — Забудь о том, что могут подумать о тебе другие люди. Майкрофт не даст повесить на тебя обвинение, — Гарри с грустью смотрела на него. Ватсон медленно пил вино, решая, стоит ли рассказывать им о том, что мучило его всё время, что они живут с Шерлоком. Гарри понимала его, поддерживала, Дженнифер была рада помочь им обоим, хотя Холмс её ненавидел. По понятным причинам. — Последние полгода у нас были проблемы. Я часто срывался на него, относился как к помехе. Считал его проблемой. Даже сейчас, когда его нет рядом, он продолжает усложнять мне жизнь. — Джон, — Дженнифер взяла его за руку. — Ты знаешь, как Шерлок любит тебя. Он бы никогда не поступил так с тобой, — Гарри нахмурилась. — Он бы не стал подстраивать собственное исчезновение. — Шерлока всегда заботил только он сам, — Джон покачал головой. — Может, я не справедлив, но такое уже было. Он пропал на несколько дней, а Майкрофт нашёл его в нашей старой квартире, которая, как Шерлок утверждал, продана. — Да, но что-то же заставило тебя обратиться в полицию. Ты сразу почувствовал, что что-то не так, — Дженнифер сжимала его руку. — Он никогда не оставляет свой телефон, верно? — Возможно, в этот раз Шерлок не хочет, чтобы его нашли. Две головы повернулись к Гарри, которая смотрела в ответ с вызовом. — Возможно, у него нет причин возвращаться. Ночью Джона мучили кошмары. Даже во снах они не оставляли его. Стоя в гостиной, Джон смотрел на ковёр, где лежало обездвиженное тело Шерлока. Его голова неестественно вывернута, на шее сине-фиолетовые и чёрные следы пальцев. Рядом стоит кофейный столик, на краю столика кровь и пара прилипших тёмных волос. У Шерлока на лбу тоже кровь, она залила левую сторону, стекая каплями на ковёр. Сейчас Шерлок был прекрасен как никогда. — Тебе нужно было не рождаться человеком, Шерлок.

Тогда

Шерлоку было страшно переезжать. Впервые в жизни он боялся чего-то. Он чертовски сильно не хотел переезжать, а Джон не обращал внимание на его возражения и доводы по поводу переезда. — Ещё раз, Шерлок. Мы в этом доме только из-за тебя. Холмс ненавидел этот дом, тихую деревушку, в которой они жили, а ещё больше — любопытных соседей. Майкрофт приобрёл самый большой дом в деревне, что привлекало слишком много внимания, которое прилипло как муха к клейкой ленте. Шерлок считал, что ленте мухи не по душе настолько же, насколько ему неприятны люди. Место, полное отчаянных домохозяек, готовых разорвать любого приезжего холостяка на кусочки, утаскивая его отвоеванную часть к себе в логово, жадно вгрызаясь в плоть, пожирая. Он ненавидел то, как соседки смотрели на Джона, и как порой Джон смотрел на них, явно скучая по флирту с женщиной. Пребывание в этом месте сводило с ума, Шерлок мечтал вернуться обратно в Лондон — огромный, шумный мегаполис, где никому нет ни до кого дела. — Здесь безопасно, — сказал Джон, когда они въезжали. — Здесь легко умереть, — возразил Шерлок. — От чего? — От скуки. Джон винил себя за то, что закрыл его в доме, пряча от остального мира в глуши, среди обычных смертных, но был готов пойти на всё, чтобы Шерлока снова не ранили. Джон всегда шёл на компромисс, первым приходил извиняться и мириться, даже, если был не виноват, он переживал из-за того, что Холмсу приходится расследовать преступления по интернету, потому что поездка в Лондон занимает не менее трёх часов без пробок. Ватсон становился упрямым ослом, когда дело касалось безопасности его мужа, шёл на крайние меры в попытке защитить, однако, Шерлок в защите не нуждался и заявлял, что такая жизнь убьёт его раньше, чем преступники. Он не думал над тем, как будет жить лондонец, привыкший к суете большого города, в тихом месте, где не происходит абсолютно ничего. Они не хотели слушать друг друга. Ватсон сценарист и писатель, делает большие деньги, описывая свои детские страхи, редактируя, получая сценарий и продавая большой студии, снимающей по нему дрянной фильм для любителей тупых ужасов, превращая всю его работу в полнейшее дерьмо. Ватсон ненавидел свою работу, ненавидел ездить на показы фильма, не узнавая свою идею, ненавидел фуршеты, банкеты, папарацци, и больше всего ненавидел не бывать дома неделями. Но его никто не спрашивал, чего он хочет, огромный дом требовал огромного кошелька. Шерлок скандалил, Джон переживал за его жизнь, ещё больше волнуясь, когда находился за пределами страны или города, поэтому он поставил условие — никаких дел, требующих присутствие Шерлока в Лондоне. Сыщику трудно работать, имея лишь фотографии трупа, места преступления и отчёты криминалистов, однако, Холмс единственный раз в жизни решил пойти Джону на встречу. Ватсон винил его в ранении, винил в переезде, и никак не мог смириться с тем, что понадобилось идти на такие крайние меры.

Сейчас

Предположения были самыми разными: Шерлок Холмс попался русской мафии, Шерлок Холмс — Лондонский детектив — убит собственным мужем, «Шерлок Холмс» — существовал ли этот человек на самом деле или это «утка» правительства? Джона тошнило от заголовков газет и всплывающих строк в новостях. О нём говорили, его обсуждали, и как бы Майкрофт не пытался пресечь догадки о пропаже его брата — «…вспороли лёгкие и утопили в Темзе», «…отвлекающий манёвр от войны в Ираке» — в прессе и на телевидении то и дело всплывали подобные заголовки и обсуждения. Дженнифер выкидывала газеты, но соседи подбрасывали свои. Джон сам это видел. Его считали убийцей. Великолепный Шерлок Холмс смотрит с экрана и, вроде бы, даже улыбается. Ехидненько так, будто говоря: «Они всё знают, Джон, они знают, что ты со мной сделал» Нужно было дать Холмсу его чёртов развод. Не было бы этого дерьма. Джон захлопнул крышку ноутбука и несдержанно ударил по нему кулаком. Послышался звук разбитого стекла, но Ватсона это не волновало, ему скоро вообще техника не понадобится. Гарри, зашедшая так не вовремя на кухню, замерла. — Если ты решил что-нибудь разнести, будь добр, выйди на улицу. Там можешь крушить что угодно. Что сделал тебе ноутбук? — На рабочем столе фотография Шерлока — И что? — Он бы не поставил свою фотографию, не уверен, что он вообще знает, как менять их и что у меня есть его фотографии. Если этого не делал ни я, ни он, то кто тогда? Гарри пожала плечами. — Мы никогда до конца не знаем людей, с которыми нас сводит судьба. Более того, мы даже не хотим по-настоящему узнать их. Придумываем себе образ и верим в то, что они и есть такие. Джон Ватсон, знаешь ли ты своего мужа на самом деле? Когда ты вообще в последний раз садился за ноутбук? — Неделю назад. — А Шерлок пропал четыре дня назад. Джон кивнул и убрал испорченную технику на комод. — Дженнифер говорила что-нибудь? Ей звонили? — Гарри села за стол. — Ничего. Абсолютная тишина. — Ты не волнуешься, — Гарриет внимательно следила за ним. — Тебе плевать найдётся Шерлок или нет, ты просто хочешь, чтобы тебя оставили в покое. — Это не совсем так. — Мы близнецы, Джон. Я знаю, что ты чувствуешь. Ватсон прочистил горло и вышел из кухни. Он ненавидел врать сестре. В коридоре его встретила Дженнифер. — Я хочу проверить места, где может быть Шерлок, убедиться, что его там нет. — Хочешь посетить злачные места для наркоманов? — Дилан кивнула. — Ну, я же должен найти мужа. — Будь осторожен, ладно? Ватсон поцеловал её в лоб и вышел из дома. Ему пришлось объездить не только Лондон, но и его окрестности. Время экономило то, что Джон точно знал, где можно не искать, где уже проверил Майкрофт, и где Шерлоку показываться нельзя. Ватсон заехал в первую попавшуюся забегаловку в Лондоне, но от запаха и вида еды его затошнило. Люди его узнавали, перешёптывались, смотрели с жалостью или презрением, любопытством. Заказав кофе, Ватсон выпил его в машине, проклиная всё на свете. «Любимый муж Шерлока Холмса увёз его в пригород год назад, чтобы убить» Джон выкинул пустой стаканчик на пол салона и рассмеялся. Если бы они только знали. Завибрировал телефон, и Ватсон не глядя ответил на звонок. — Джон, ты не мог бы приехать в координатный центр завтра? Тебе нужно там появиться, поздороваться с несколькими домохозяйками и своим видом показать, как сильно ты переживаешь за Шерлока. Доказать им, что не убил его. Конечно же, Майкрофт не говорил последнюю фразу. Он начинал чувствовать себя параноиком. — Хорошо. Майкрофт «отключился» и через секунду отправил адрес и время сообщением.

Тогда

— Кажется, я не соответствую твоему новому статусу. Ты теперь крутой сценарист, а я так и остался детективом. — Да, Шерлок, я хочу жить по-другому, но не нужно строить из себя обиженного жизнью. Ты только и делаешь, что жалуешься. — Я ни разу не жаловался, — Шерлок почти рычал. — Я принял твои правила, строю из себя домохозяйку, только посмотри на меня. Но Джон не смотрит. Шерлоку надоедает, Шерлоку не нравится, что на него не обращают внимание. Он подходит к дивану, на котором Джон делает вид, что читает, забирает книгу и садится мужу на колени. Ватсон смотрит на него, но ничего не говорит. Холмс наклоняется, обхватывает лицо мужа руками и целует его, напоминая о прошлом — о том, как было раньше, до переезда. Язык скользит в рот Джона и тот резко выдыхает, сжимая руки на его бёдрах. — Если это какой-то эксперимент, я нахрен убью тебя, — дыхание мужа тяжёлое, он впился в Холмса взглядом, стараясь отыскать в его глазах подтверждение. — Эксперимент, верно. Ватсон устало выдыхает, лишь сильнее сжимая бёдра Холмса. — Эксперимент того, смогут ли наши отношения не развалиться окончательно и понять, сделает ли это тебя счастливым. — Я счастлив, Шерлок. Я услышал «да», — пробормотал Джон ему в шею. Шерлок хотел уточнить, что именно Джон имел в виду, но тот снова поцеловал его. Спустя несколько месяцев Шерлок понял, что старается только он. Джон погрузился в работу, а что оставалось ему? Сидеть взаперти в этом доме, ставшем клеткой, окружённый соседями, которых он презирал. Ватсон поздно заметил, что с мужем произошли перемены. Холмс замкнулся в себе, перестал ждать его с работы, интересоваться его жизнью, да и вообще, обращать на него внимание. Он стал холодным, отстранённым, абсолютно несгибаемым в своём упорстве. Раньше Джон мог уговорить его прислушаться к себе, но теперь Холмсу было безразлично чужое мнение. Он считал, что его предали. Джон не мог с ним поспорить, ощущая свою вину, но попытки растормошить и вытащить мужа из ледяного панциря, в котором тот скрылся от мира и супруга, проваливались. Вскоре и Джону надоело плясать вокруг большого ребёнка, у него была работа, сценарий, новая книга. Времени не хватало, зато у Шерлока было его полно. Это бесило, ведь Джон не мог даже выспаться. Попыток примирения больше не было, они просто существовали в одном доме, почти не контактируя.

Сейчас

Стоя среди людей в зале координатного центра, Джон ёжился от взглядов, направленных на него потому, что его муж исчез. Медленно передвигаясь, Ватсон старался не останавливаться нигде надолго, ведь он рисковал выслушать ещё одно неискреннее соболезнование. Поговорив немного с Анри — десятилетней дочкой соседа — Джон узнал, что у них новые соседи напротив. Разговор ни о чём отвлекал. Девочка была чем-то похожа на Шерлока — слишком умная для своих лет, у неё не было друзей, зато была куча врагов и спрятанное в дальний ящик, детство. Мать девочки умерла, оставив её на молодого отца, который прикладывался к бутылке всякий раз, как представится возможность. Анри считала Джона своим другом, а он старался не разочаровывать девочку. Они с Шерлоком часто забирали её к себе, потому что её отец — Вальтер — напивался до поросячьего визга, а в доме оставалась куча народа. Девочке было страшно, хотя, она никогда этого не показывала. — Шерлок должен вернуться, — она взяла его за руку. — Он же так сильно тебя любит. Ватсон закусил губу и зажмурился. Спустя пару вдохов, он улыбнулся и сжал её руки своими. — Спасибо, что веришь в это. Джон вернулся в пустой дом: Дженнифер и Гарриет уехали, у них была работа и личная жизнь, в отличие от него. Ватсон поднялся в спальню и уставился на застеленную кровать. Он не хотел находиться здесь, хотелось сесть в машину и уехать как можно дальше от места преступления. Ночью он то просыпался, то снова засыпал, ему казалось, что в доме кто-то ходит, но сознание было всё ещё в алкогольном дурмане, чтобы воспринимать это всерьёз. А так хотелось, чтобы Шерлок поднялся в спальню и лег рядом. Его мучили призраки прошлого и этого дома. Рано утром Джону позвонили на мобильный. Полицейский Стивен Портман сообщил, что Джона ожидают для повторных показаний. Ватсон чувствовал неладное: его рано или поздно должны в чем-то обвинить, только что это будет, оставалось загадкой. — Итак, мистер Ватсон, вы утверждаете, что приехали за день до пропажи вашего мужа и проспали более двадцати четырёх часов. Вы мало спите? — детектив Дрю улыбалась настолько неестественной улыбкой, что в неё не поверил бы даже слепой. — Не спал три дня, нужно было закончить сценарий для одного фильма, крупный проект. — Почему вы не сделали этого дома? — Я не работаю дома, обычно снимаю номер в гостинице. — Вы же понимаете, что нам придётся проверить эту информацию? — Дрю продолжала улыбаться. — Гостиница «Северная», могу записать вам номер. Что-то ещё? — Да, — полицейский кивнул. — На ковре найдены следы отбеливателя. Мы не можем ничего утверждать, это даже не сойдёт за улику и в суде не воспримется, но посреди погрома отбеливатель кажется не к месту. — Меня не было дома, потом я спал. Может, Шерлок пролил что-то на ковёр, возможно, этот самый отбеливатель. Я не знаю. Сучья тварь, — подумал Джон. — Да что б вас всех. — Так вы не знаете о происхождении пятна. Что ж, ясно, — детектив Дрю поставила стопку бумаг. — Что вы скажете о фотографии вашего мужа на ноутбуке? Я знаю, у вас были семейные проблемы и довольно странно, что вы поставили его фотографию на рабочий стол. У вас шаткое положение. — Но и у вас нет причин арестовывать меня. Улик слишком мало, — Джон поднялся. — Знаете что? В следующий раз звоните моему адвокату. Джон вернулся домой в час ночи, до этого времени он катался по Лондону, убивая время. Возвращаться не хотелось. На диване в гостиной сидела Дженнифер, она щёлкала кнопками пульта от телевизора и её лицо в свете экрана постоянно менялось. Он вспомнил, как Шерлок иногда включал новости, чтобы восклицать: «Скука» или «Идиоты» — Как ты? Если у него спросят это ещё раз, он закричит. — Держусь. Почему не спишь? Дженнифер пожала плечами и выключила телевизор. Экран потух, оставляя их в полумраке. — Они раскопали про твой срыв в колледже. Я смотрела шоу Шелли Эллен, которая рассуждала о пропаже Шерлока, — она потёрла пальцами переносицу. — Немного приукрасили и теперь ты — угроза для общества. — Боже, теперь меня будут тыкать в прошлое носом, как безмозглого котёнка? Это было много лет назад. — Сейчас они будут вытаскивать любое дерьмо из твоего прошлого. Будь готов к этому, — Дилан помолчала. — Скучаешь по нему? Джон не ответил. — Скажи мне. Он нащупал кресло и сел в него, обдумывая ответ. Ему надоело врать. — Я не знаю, Джен. Я так привык к его присутствию, что уже не могу различить, где заканчиваюсь я и начинается он. Мы будто в связке, не можем оторваться друг от друга, но понимаем, что это нужно сделать. Я не дал развод, когда он просил. Думал только о себе, о том, как буду жить без него, каково ему будет без меня. Хотя, должен признать, ему будет легче. Дженнифер постукивала ногтями по столику. — Так ты думаешь, что он ушёл от тебя? — Возможно. — Я уже устала от тебя и твоих вечно меняющихся желаний: то я хочу быть с Шерлоком, то не хочу. Либо ищи Шерлока, либо жди, когда полиция выловит его труп из Темзы. Реши чего ты хочешь, Ватсон. Дженнифер поднялась на второй этаж, а Джон вышел на задний двор дома и вдохнул прохладный сырой воздух — собирался дождь. Он вспомнил о том, как однажды намеренно взбесил Шерлока, заставив его выйти из себя. Наговорил много гадостей и не ожидал, что чокнутый Холмс схватит с тумбочки пистолет и выстрелит. Когда шум в ушах прекратился, они всё ещё ошеломлённо смотрели друг на друга, не осознавая до конца того, что произошло. Пуля попала в бок, чудом не задев печень. Шерлок сразу же кинулся к нему, зажимая рану и с перепугу звоня брату, забывая о собственной гордости и обещании звонить ему примерно никогда. После этого случая Джон не видел мужа неделю, а после явился Майкрофт, который неловко шутил и под конец разговора намекнул, что Холмс — младший в очередном наркотическом запое. Для Ватсона стало неожиданностью то, что он был настолько занят работой, что не заметил перемен в нём. Он хотел вытащить Шерлока из ледяного панциря, но делал только хуже, заставляя забиваться ещё глубже. Теперь ему не давала покоя вина, душившая ледяными пальцами, очень похожими на пальцы Шерлока. Крики, срывы, Джон выслушивал каждый день всё нелестное, что думал о нём Шерлок, успокаивая себя тем, что это в нём говорит наркотик. Но когда Холмс вылечился, а угрозы и претензии не прекратились, обманывать себя стало нечем. Из темноты, со стороны соседей, донёсся хлопок двери, быстрый бег, и через забор стало перелезать нечто белое. — Анри? Девочка вздрогнула и чуть не свалилась с забора, так что Джону пришлось взять её на руки и поставить на землю. — Отец снова пьёт? Она зажмурилась, глубоко вдохнула, сжимая руки в кулаки. — Да. Можно я останусь у вас с Шерлоком? — Конечно. Шерлок был бы рад. Джон сглотнул ком в горле и проводил Анри в их с Шерлоком спальню, Гарри сегодня была на работе и обещала приехать через два дня. Спустившись в гостиную, он не застал Дженнифер, поэтому вернулся наверх и постучал в дверь гостевой спальни. — Я хочу найти его, Джен. Дилан кивнула. — Тогда готовься. Завтра я расскажу как тебе вести себя на публике. Нужно провести ещё одну пресс-конференцию, я подготовлю речь для тебя.

***

— Не думаю, что это что-то изменит. — Мисс Дилан предлагает отличный ход, Джон, — Майкрофт сидел в кресле Шерлока, закинув ногу на ногу. — Скажешь, что в первый раз было слишком тяжело говорить из-за переживаний. — Майкрофт, у Шерлока были враги в детстве? Сейчас к Джону слишком много внимания уделяет пресса, а полиция слушает их предположения. Нам нужно перевести их внимание на кого-то другого. — В колледже с Шерлоком не связывались из-за Джона, они не хотели проблем, но в школе у него было много, — Майкрофт задумался, подбирая слова, — тех, кому он не нравился. Они слишком заурядные, а он перескакивал из класса в класс, был умнее некоторых преподавателей и имел чувство собственного достоинства. Один парень, Джесси Артур, провоцировал моего брата на драки, пока Шерлок не толкнул его и тот не ударился головой. Сотрясение, не больше, но Джесси больше не лез. Дилан нахмурилась. — Этого недостаточно. Нужно, чтобы вы вспомнили всех живых и свободных от тюрьмы, покушавшихся на жизнь Шерлока, людей. — Мы всех проверили, — Майкрофт взглянул на Джона, но тот покачал головой. — Роб Лоуренс. Он напал на Шерлока с самодельным ножом посреди улицы. — Когда это было? — спросила Дженнифер. — Началось шесть лет назад. Лоуренс был фанатом Шерлока, — начал Джон. — Присылал письма, фотографии, иногда даже советовал Шерлока людям, у которых были запутанные дела, но когда он узнал, что Холмс обручился с мужчиной, к тому же, со мной, то вместо любовных писем посыпались угрозы. — Серьёзные угрозы? — Дилан выгнула бровь. — Достаточно серьёзные, чтобы я вмешался и попробовал прекратить это, но Шерлок не позволил. Сказал, ему нужен такой человек, чтобы изучать фанатиков, — Майкрофт нервно барабанил пальцами по подлокотнику. — Мне он с самого начала не позволял вмешиваться. Я нашёл этого парня сначала в фейсбуке, после, его квартиру, но муж не позволил говорить с ним, даже пригрозил, что если я буду лезть в это, ни о чём не узнаю. — Он присылает письма до сих пор? — Дилан захлопнула ноутбук. — Перестал, когда мы переехали. Никто не знает этот адрес, кроме близких. — То, что нужно. Майкрофт, я хочу попросить и тебя выступить с заявлением. Я хочу, чтобы вы оба показали участие. Конференция назначена на завтрашнее утро. Когда Майкрофт ушёл, Дженнифер снова заставила Джона сесть в кресло, сама заняла место на диване напротив. — Ты любишь Шерлока? Джон моргнул. Их отношения были похожи на погоню. Ватсон всегда пытался догнать Холмса, соответствовать его живому, вечно стремящемуся куда-то, уму. Общаясь с Шерлоком, он чувствовал, что становится умнее, интереснее, лучше. Впервые в отношениях его зажигали, заставляя сиять. Джон вспомнил улыбку Холмса, но тут же воспоминания перекрыли другие, когда Шерлок был в клинике и долгие три месяца после неё, когда был невыносим, постоянно кричал, выводя Джона. После, всё улеглось, но через какое-то время Холмс оделся в ледяную оболочку и закрылся от Джона. — Год назад я бы ответил с точностью, но сейчас… Дженнифер его перебила. — Да или нет, Джон. Ватсон молчал, смотря на кресло Шерлока. — Да, — он кивнул. — Я люблю его. Джон не соответствовал Шерлоку, был не таким, каким Холмс хотел его видеть, но они были вместе чуть меньше десяти лет и не могли просто отказаться друг от друга. — Однажды я застал его за чтением моего сценария, который я выбросил. Обычно Шерлок не заходит в мой кабинет, но он сказал, что у меня паршивое настроение, которое обычно бывает из-за командировки, него и неудавшейся рукописи. Откинув первые два варианта, потому что из командировки я вернулся недавно, а злиться на Шерлока не мог, он решил прочитать рукопись. Он помог мне. Я закончил сценарий и вышел отличный фильм. Меня всегда поражала его неспособность не думать. Его мозги никогда не отключались. Даже в постели он постоянно думал, приходилось выкладываться по полной, чтобы выбить из него все мысли. Дженнифер улыбнулась, глядя на него с пониманием. — Он умный мальчик, он подаст знак. — Если его не убьют раньше. — Большинство полицейских, выбрав подозреваемого, цепляются за него, игнорируя улики. Нам придётся найти Шерлока быстрее, чем тебя посадят. — Я понимаю. Со второго этажа спустилась Анри. Она села в кресло Шерлока, забираясь с ногами и натягивая на худые коленки футболку Джона. — Строите план по возвращению Шерлока? Она выглядела слишком серьёзной для ребёнка. — Да. Хочешь помочь нам? — Дженнифер щёлкнула ручкой. Девочка кивнула. — Тогда идём на кухню, я приготовлю тосты и всё тебе расскажу. — Не сожги мне кухню, — усмехнулся Джон. — Я знаю, что повар из тебя никудышный. Дилан показала ему язык, а Анри рассмеялась. От её смеха Джон захотел вернуть Шерлока как можно быстрее. До позднего вечера он боксировал в подвале, оборудованном под спортивный зал, будто предчувствуя что-то, надвигающееся на него неумолимо. Что-то, с чем ему будет трудно справиться.

***

Ватсон ёрзал в кресле, стараясь не замечать камеры и софиты, окружающие его. Прозвучавшая команда «начинаем», заставила его замереть и мгновенно успокоиться. — Мистер Ватсон, большинство жителей Лондона считает, что вы убили своего мужа — знаменитого детектива Шерлока Холмса. Что вы скажете на это? Телеведущая Анка Тейлор улыбалась ему хищной улыбкой, говорящей: я сожру тебя с потрохами, если будешь мямлить. — Только то, что я не убивал его и благодарен за переживания людей о судьбе моего мужа. Я как никто хочу вернуть его домой в целости и сохранности. И сделаю всё для этого. — Мои зрители хотят знать: зачем вы увезли мистера Холмса из Лондона. — Я хотел лишь безопасной и спокойной жизни для своего мужа. Он каждый день помогал Лондону, но кто помог ему, когда на него напал Роб Лоуренс? А ведь он это сделал прямо посреди улицы. У полиции нет точных улик, указывающих на моё участие в пропаже Шерлока, но они упорно отказываются искать похитителя моего мужа, уверенные, что убийца я. Они не думают о том, что Шерлок жив и нуждается в помощи. Я хочу поблагодарить всех жителей Лондона, которые помогают в поисках. Анка задала несколько вопросов, на некоторые из них Джон не мог ответить, на некоторые не хотел, но на большинство отвечал с уверенностью и сводил всё к одному: он хочет, чтобы жители Лондона помогли Шерлоку. Когда интервью закончилось, Джон вздохнул с облегчением. Гарри похлопала его по плечу. — Ты был молодцом. Сейчас очередь Майкрофта? Дженнифер материализовалась рядом. — У них на Холмса пятнадцать минут, ты можешь быть свободен. — Мы подождём, — Джону хотелось посмотреть, как Майкрофт будет отвечать на вопросы Анки. — У тебя есть версии? — Гарри не сводила взгляда с телеведущей. Майкрофт говорил почти то же, что и Джон, но его поддержка говорила красноречивее: он доверяет мужу своего брата, тот не мог убить Шерлока, ведь он любит своего мужа. — Как вы найдёте его? — Гарри скрипнула зубами. — Первая неделя подходит к концу, а решает всё именно она. Вы заручились поддержкой Анки, понравились ей, она уверена, что ты заинтересован в возвращении Шерлока как никто другой, но вряд ли это особенно поможет. — У нас есть версии, но я не хочу говорить о них раньше времени. Гарри облегчённо вздохнула. — Утешает. Майкрофт пожал Анке руку и подошёл к Ватсонам. — Гарри, поезжай домой, нам с Майкрофтом нужно ехать в Скотланд-Ярд. Гарриет кивнула, сжав плечо Джона, и ушла к Дженнифер. — Инспектор ждёт нас? — Майкрофт расстегнул две верхних пуговицы на рубашке. — Я договорился на двенадцать, мы приедем вовремя. В Скотланд-Ярде Лестрейд просматривал видео с камер наблюдения в Бартсе, следя за Шерлоком, который вопреки правилам Джона приехал в Лондон за очередным издевательством над трупом. — Мы выяснили, что за день до исчезновения он был в Лондоне и последним, где его видели, был морг Бартса, — Лестрейд поставил видео на паузу. — Он провел в морге пять часов. Молли Хупер подтвердила, что он ушёл в одиннадцать вечера, — Майкрофт пожевал губу. — После чего сел в автомобиль и уехал. Это последний раз, когда его видно на камерах. — Полиция в тупике, я каждый день думаю о том, кто бы мог выкрасть Шерлока, и тут же думаю о том, не мог ли он сам уйти, преследуя только ему ведомые мотивы, — Лестрейд говорил устало, но выглядел немного лучше Ватсона. — Он мог уехать из страны, — Джон почесал небритый подбородок — В таком случае его бы видели в одном из шести аэропортов, но мы просмотрели видео с камер из всех шести со дня пропажи Шерлока, — Грегори щёлках мышкой. — Его нет ни на одном из них, в аэропортах сотрудники его тоже не видели. Если он был замаскирован, наша работа прошла зря. — Я подтверждаю вашу информацию, инспектор. Шерлок не покидал страну, по крайне мере, не улетал из Лондона. У него всё ещё остаётся возможность уехать на транспорте, ходящим по земле, — Майкрофт опередил вопрос инспектора. — Мои люди работают над этим. — Мы продолжим патрулирование всех домов с большими подвалами и домов врагов Шерлока. — Меня всё ещё подозревают? — Сожалею, Джон, — Лестрейд выглядел так, будто ему нанесли оскорбление. — Ты утверждаешь, что спал, но полиция не верит в такое алиби. Они уверены, что Шерлока похитил тот, кому он доверял. — Остаётся только надеяться, что не всплывёт что-то ещё из вашей личной жизни, что заставит полицейских арестовать тебя, — Майкрофт поднялся. — У вас с Шерлоком больная связь. И большая часть вашей жизни — разрушение друг друга. Для других людей это может быть достаточным мотивом.

Тогда

Джон притащил его на показ фильма, чтобы доказать: он не развлекается, попивая шампанское, болтая с режиссёром и актрисами, а работает. Фильм Холмс удачно проспал, удобно устроившись на плече Джона, но когда начался банкет, он не знал, что ему делать. Джон не говорил ему, чем убить время и не говорил, когда освободится. Холмс бродил по залу, наблюдая за людьми. Почти все молодые актрисы страдали булимией, и наверняка после банкета будут обнимать унитаз, выворачивая содержимое желудка. Режиссёр картины, обнимая свою молодую жену, поглядывал на часы — он намеревался встретиться с любовником, моложе жены на несколько лет. Через час бессмысленного рассматривания людей, Джон выловил его в саду и забрал сигарету, взятую у официанта, одарив злым взглядом. — Мы можем ехать домой? — Ты можешь, — Джон взъерошил волосы. — А мне нужно поехать в ресторан с режиссёром, обсудить следующую картину. Шерлок поджал губы, чтобы не вырвалось всё, что он хотел сказать. О любовнике режиссёра в том числе. — Извини, — Джон потрепал его по голове как собаку. — Я это делаю ради нас, хорошо? В ресторане тебе будет скучно, мы будем говорить о фильме, а я не хочу продолжать твои страдания ещё дольше. Ты и так молодец. — Но мне нужно, чтобы ты был рядом со мной. Ватсон выставил руку ладонью вперёд, заставляя Шерлока замолчать. — Я приеду раньше, чем ты закончишь свой опыт с бактериями. Холмс втянул носом воздух, но возразить не решался. — Идём, посажу тебя в такси. Джон поцеловал его, захлопнул дверь и помахал отъезжающему такси. Шерлок понял, что никогда не сможет возразить Джону в чём бы то ни было, зато сможет бунтовать против такого отношения к себе.

Сейчас

— Я сосредоточился на злости к нему. Даже не приходила мысль, что Шерлока могут похитить. Я зациклился на своей злости и недоверии, забыв о том, что мой муж — детектив, у которого много врагов. Дженнифер кивала каждому слову экранного Джона, улыбаясь. — Отличная работа, — Дилан повернулась к Гарриет. — Теперь публика должна проникнуться к нему симпатией. — Вы проделали большую работу, — Гарриет встряхнула пакет сока. — Но, Джон, ты говорил правду? Ватсон массировал виски, медитируя над кружкой с кофе. — Да, я говорил, что думаю. — Недавно какой-то сосед утверждал, что Шерлок помог ему с починкой машины, — Дилан выключила телевизор. — Холмс бы не стал даже яд готовить для наших соседей, он их презирал. — Кроме Анри, — Гарриет кивнула в сторону гостиной, где девочка смотрела телевизор. — Он её обожает. Джон посмотрел в гостиную, отнимая руки от головы. — Он любит детей. Говорит, что они намного лучше взрослых. — Кстати, я слышала, что Шерлок уже пропадал, это правда? — Дилан подпёрла рукой голову. — Да, пропал на два дня, оказалось, устроил себе отпуск в наркопритоне, — Джон поднял свою кружку с кофе раньше, чем Гарриет попыталась её схватить.

Тогда

Джон заходит в полуразрушенное здание и уверенно поднимается на второй этаж, минуя барыг и покупателей. Заглядывая в комнаты, он шёл по длинному коридору, выискивая глазами синюю куртку, пока не заметил её на одном из диванов. Пройдя в комнату, Ватсон схватил, лежащего на грязном протёртом диване, человека за плечо. Шерлок повернулся к нему, собираясь отправить потревожившего его по известному адресу, но осёкся под ледяным взглядом того, кого ожидал здесь увидеть сразу после Майкрофта — никогда. — Джон, — произнёс он одними губами, голос подвёл. Ватсон сжимал плечо цепкими пальцами и, потянув на себя, заставил встать. — Домой, — Джон прошипел ему в ухо и потянул в сторону выхода. — Джон. — Молчи. Он не давал Шерлоку говорить, пока они не сели в машину. — О чём ты думал? Как всегда, когда Джон злился, он не смотрел на Шерлока, уставившись вперёд. — Это было ради расследования. — Я сказал тебе возвращаться домой, ты должен был ждать меня там. Я же, твою мать, посадил тебя в такси и назвал адрес в надежде на то, что, когда я вернусь, ты будешь ждать. Шерлок молчал, сверля его взглядом. — Ты должен был закончить свой чёртов эксперимент. — Дело оказалось важнее. — Ты не говорил о нём. — Мне позвонил старый клиент и попросил проследить за своим сыном. — И ты решил, что сообщать о деле мне не нужно. Пропал на сорок часов. Я волновался, Шерлок. Если бы не Лестрейд, я бы вообще не узнал, где ты. Руки Джона вцепились в руль, он еле сдерживался, чтобы не ударить Шерлока или не придушить его. — Я ничего не принимал. — Это мы ещё проверим, — Джон скрипнул зубами, его бесило, что Шерлок занялся саморазрушением снова, прикрывая это делом. — Я не могу доверять тебе, как бы мне этого не хотелось. — Раньше моих слов было достаточно. — До того момента, как ты начал врать мне. Самый надёжный принцип социопата — чем больше ложь, тем легче в неё верят, да? — Не наказывай меня больше, чем я сам наказываю себя.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.