На разломе реальности

NC-17
Завершён
263
автор
Размер:
44 страницы, 13 112 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
263 Нравится 20 Отзывы 88 В сборник

Глава 2. В логове

Настройки

Осторожность никогда не бывает излишней. Гораций (Квинт Гораций Флакк)

Гарри подсадили на спокойную каурую кобылу, связав для надежности руки. Лестрейндж намотал на свой локоть удила лошади и залихватски засвистел, придавая всему происходящему разбойничье очарование. Женщина вскочила на одну из оставшихся лошадей и заняла место рядом с предводителем. Затянутая в перчатку тонкая рука потрепала холку черного жеребца и, словно невзначай, в ласке прошлась по бедру Марволо. На третью лошадь вскочил мужчина, в последний момент вышедший на дорогу из леса. Гарри мысленно похвалил себя за отказ от попытки сбежать, а так оставался шанс, что похитители расслабятся и утратят бдительность. Скачка давалась сложно. Натертые ягодицы горели огнем, натруженный копчик простреливало болью при каждом толчке. Грызла тревога — слишком мало было данных, за которые можно зацепиться, чтобы выстроить надежную картину происходящего. Как-то выпадала история с нападением из канвы рассказов о страшных разбойниках. Происходящее больше напоминало спланированное похищение, что тоже никак не укладывалось в логичную картину мира. Дамблдор рассказывал, что отец Гарри был комендантом крепости Бомарис [6] и не имел иного дохода, кроме жалованья. Мать и вовсе происходила из низшего сословия. Благодаря ли миловидной внешности или пытливости ума она еще ребенком попала в услужение к Доротее Риддл, где ее и приметил отец. К тому моменту мама уже владела азами грамотности, управляла домом хозяйки и была обладательницей небольшого приданого. Молодая семья вела скромный образ жизни, откладывая часть доходов на покупку собственной земли. Не успели — во время прогулки по лесу обоих растерзал крупный хищник. После смерти родителей все сбережения ушли на оплату места в «Осколке Хогвартса». Знали ли об этом похитители? Гарри полагал, что да, потому что рисковать и проводить столь сложную операцию, не собрав предварительную информацию, было бы глупо. А Марволо таковым ему не показался. Вывод напрашивался только один. Похищение как-то связано с самим Гарри, с его способностями. И это было плохо. Отвратительно. Школа старательно замалчивала странности своих учеников, общество не менее старательно превращало существование оборотней в миф, развязывая руки авантюристам всех мастей... *** Похитители привезли его на мельницу, грохот лопастей которой был слышен за пару фарлонгов. Крепкий, высокий частокол, просторный дом, стоящий далеко от самой мельницы и отгороженный от нее внутренним забором, основательно заросший сад с протоптанными тропами. Идеальное место для банды! — Мистер Поттер, я приношу вам свои глубочайшие извинения за столь экстравагантный способ пригласить вас в гости, — Марволо ловко перекинул ногу и спрыгнул с жеребца. Длинные пальцы оправили одежду, включая сильно выпирающий гульфик. — В гости? Вы похитили меня, подвергнув жизнь нескольких людей опасности! — возмутился Гарри и нервно провел по горлу рукой. От воспоминаний о рваных ранах все еще мутило. — Наш Господь Бог посылает столько испытаний, сколько человек способен вынести, — насмешливо напомнил тот. — Пройдемте в дом. Руди, развяжи ему руки. — И вы, бесовское отродье, смеете рассуждать о Божъем помысле?! — гнев снимал внутренние оковы робости, заставляя выплескивать на Марволо пережитый страх. — Вы ведь оборотень?! Или это был глупый розыгрыш? Марволо замер у входа, обернулся: — Бесовское отродье? Я, как и вы, мистер Поттер, был рожден женщиной в очищающих муках. Моя мать умерла, не выдержала ниспосланного ей испытания, и все мое детство прошло при монастыре святой девы Марии. Да, я тоже сирота, как и вы, тоже рос, не зная материнской ласки. Монастырь стал пусть и холодным, но все же домом. Я готовился принять послушание! За две недели до пострига бог ли, дьявол ли привел Зверя под стены моего пристанища. Я не просил. Идемте в дом. Лестрейндж, незаметно подошедший со спины, ловко перехватил руки Гарри и одним росчерком острого ножа перерезал веревки. — Не спорьте с Марволо, целее будете, — добродушно пожелал он и подтолкнул в сторону дома. Дверь отчаянно скрипнула. *** Комната, в которую попал Гарри, служила кухней — большой обеденный стол, лавки, два шкафа с глиняной посудой, изрядно закопченный очаг с подвешенным над огнем котелком, распространяющим густой аромат каши на травах. — Вина? — вежливо уточнил Марволо у оглядывающегося Гарри. — Воды, — только потери контроля ему сейчас и не хватало! Вожак оборотней пожал плечами и прошел в дальний угол, где стояло ведро. Зачерпнул воды, плеснул ее в кувшин. — Держите. Пальцы Марволо были теплыми, человеческими, на среднем три маленьких родинки, на мизинце старый порез. Так по-человечески правильно. Приняв кувшин, Гарри залпом отпил половину. Прохладная вода показалась безвкусной, но привередничать не приходилось. Глядя в кувшин, словно в надежде увидеть в нем истину, Гарри тихо произнес: — Вы живы, здоровы, у вас есть те, кто вас поддерживают. Вы явно не бедствуете. Мало кто может похвастаться хотя бы половиной из вышеперечисленного. — Да, мы вместе, потому что отвержены обществом. Пока есть возможность вернуться к нормальной жизни, я и мои... люди будем ее искать. Сядьте. Гарри с тоской оглянулся на жесткие скамьи. Марволо усмехнулся и вышел из кухни, чтобы вернуться с маленькой подушкой. Копчик все еще отзывался болью на каждое движение, но сидеть все же было комфортнее, чем стоять. Марволо тоже сел, помолчал, потом добавил: — Никто из нас не просил укуса. Руди и Белла женаты. Они жили в Южном Эллингтоне, вместе с братом Родольфуса, когда их селение атаковала стая. Лестрейнджи потеряли все, сохранив лишь жизни и желание бороться за свое счастье. Или, может, вам рассказать о Малфое? Баловне судьбы, имевшем все — власть, семью, земли. Будущее. Сейчас Люциус не имеет ничего. — Я вижу перед собой человека. Без шерсти и клыков, — подчеркнул Гарри. — Мистер Поттер, жизнь в обществе это не пара часов общения. Пытливые умы легко подметят частые всплески агрессии, повышенную чувствительность к запахам и громким звукам. Добавьте исчезновения из поселения на полнолуния. Два-три месяца и поползут слухи. Марволо налил уже себе воды, жадно выпил. Тонкие струйки заструились по подбородку, шее, оставили темные следы на рубахе. — Еще года три назад у нас не было ни единого шанса стать полноценными членами общества. — И что же произошло три года назад? — Гарри тут же пожалел о своем вопросе. — Мы обнаружили, что кое-кто научился контролировать Зверя, звериные инстинкты. Гарри терпеливо ждал, не понимая, какое отношение рассказ имеет к нему. — Личный лейб-медик [7] Генриха VIII [8], — торжественно объявил Марволо, пристально следя за реакцией Гарри. — Личный лейб-медик... Вы говорите о Северусе Снейпе? — с некоторой запинкой уточнил Гарри. — Верно. Снейп несколько раз бывал в приюте, давал лекции о травах и их свойствах для старших детей. Гарри запомнил его по брезгливо-высокомерному выражению лица и выдающемуся носу, который презрительно вздевался при случайных пересечениях в коридорах. И из-за странных расспросов Дамблдора после каждого посещения. — Если позволите, я немного углублюсь в предысторию. Ваша мама была очень красивой женщиной и имела немало поклонников до свадьбы. Впрочем, Северус и после ее бракосочетания с Джеймсом Поттером не переставал выражать чувство привязанности. Конфликты между комендантом и врачом крепости служили неистощимым источником сплетен. Однажды Северус ушел в лес, собирать травы, и пропал. Он вернулся на третьи сутки, когда встревоженная миссис Поттер организовывала группу поиска. Северусу удалось отговориться тем, что заблудился. Выглядел он хоть и потрепанным, но здоровым и от осмотра отказался, что и позволило скрыть факт укуса. А в следующее полнолуние Лили и Джеймса Поттеров не стало. — Снейп убил моих родителей? — недоверчиво уточнил Гарри, вскочил, готовый бежать на поиски убийцы. — Мне жаль, — кивнул Марволо, — но таково единственное разумное объяснение. Первое полнолуние самое тяжелое, новообращенные порой вырезают целые деревни, не щадя никого. Сядьте. Он немного помолчал, давая Гарри возможность осмыслить сказанное, потом продолжил: — После смерти Поттеров Северус очень быстро вышел на мою стаю, и я согласился принять его. Он провел с нами два года, неустанно продолжая эксперименты с травами и другими ингредиентами. А потом сбежал, чтобы уже через несколько месяцев объявиться в свите его высочества. Поползли слухи, что он буквально вытащил будущего монарха из могилы. И вот уже полтора десятка лет остается его личным лейб-медиком. — Оборотень при нашем короле?! — Его работа на короля не имеет значения. Северус никогда не выражал политических амбиций, Генрих его пациент, может быть друг, не важно, — отмахнулся Марволо. «Не важно? Что может быть важнее?» — Почему вы мне рассказываете, если не считаете важным службу оборотня королю? — Гарри и сам мысленно поморщился от того, каким слабым показался собственный голос. — Потому что нам нужно то средство, которое позволяет ему спокойно жить в городе без страха разоблачения долгие годы. — Подождите. Вы хотите сказать, что Снейп, когда-то влюбленный в мою маму, случайно убил моих родителей при первом обращении... — Не случайно. Выбор привязан к эмоциям человека, — поправил Марволо. Гарри вскинул руки и выставил ладони: — Снейп, который НЕ случайно убил моих родителей при первом обращении, нашел средство для контроля волчьей сущности. Поэтому он не опасен для его величества. — Удивительно тонко и точно подмечено, — ехидно протянул Марволо. — Его величество в полной безопасности. Пока Северус не решит иначе, конечно. — И вам необходимо это средство, — Гарри отмахнулся от подколки. — Жизненно необходимо. — Какое отношение я имею к вашим делам? — Северус очень осторожный и замкнутый человек, который менее всего заинтересован в раскрытии своих секретов. Единственный, к кому он проявляет интерес, если не считать короля и его здоровье, это вы. — Я?! — Вы. Именно он позаботился о том, чтобы вы попали в приют Дамблдора, он же оплачивал ваше содержание в последние пять лет. Ради вас он приезжал туда два-три раза в год. Гарри задумался: — Если Снейп раскаялся и хотел мне помочь, то почему избегал меня при встречах? И не приехал, когда мы завершили обучение? — Раскаяние и Северус? Наивность юности сладка, как мед. Реальность же горчит и отдает привкусом железа. Северус помогает потому, что в ваших жилах течет кровь Лили. Но вы также плоть от плоти ненавистного ему Джеймса Поттера. За те два года, что провел в стае, Северус буквально искупал меня в ненависти к коменданту Бомариса. Его радение о вас — забота о родственнике, которого ненавидят. Марволо остановился и провел рукой по волосам. — И Северус будет дальше заботиться, если решит, что без его помощи вы не можете обойтись. Вопрос в том, хотите ли вы помощи от человека, оставившего вас сиротой, а, мистер Поттер? — Не хочу, — Гарри тонул в той информации, что излагал ему Риддл, и предложенная ненависть казалась палкой, с помощью которой можно было выбраться из трясины фактов и впечатлений. — Я и моя стая предлагаем вам сделку, мистер Поттер: секрет Северуса — в обмен на возможность свершить месть. И помощь в карьере, конечно. Примечания: [6] Бомарис: http://phototravelguide.ru/dvorcy-zamki-kreposti/bomaris-uels/ [7] Лейб-медик — придворный врач (устар.) [8] Генрих VIII, король Англии с 22 апреля 1509, укрепил абсолютистскую монархию
263 Нравится 20 Отзывы 88 В сборник