переводчик
Queenie-L бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
520 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
658 Нравится 452 Отзывы 293 В сборник Скачать

25. Хрупкое счастье

Настройки текста

Orianthi — According to You (сцена 1) The Fray — Absolute (сцена 3)

      — Я не могу поверить, что они обе разрешили вам встречаться, — Изабель прислонилась к шкафчику рядом с Клэри и уставилась на свои пальцы, отдирая кожу рядом с ногтем. — Ну, особенно учитывая тот факт, что твоя мама застала вас в самом центре обжиманий.       Клэри закатила глаза и повернулась к стопке книг, перебирая её в поисках учебника для первого занятия.       — Ничего мы не обжимались, Изабель.       Она фыркнула.       — Ну, тогда, что это было, раз не обжимания?       — Не знаю, может, поцелуй?       Изабель опустила руки на бёдра и уставилась на Клэри.       — Серьёзно? Ты не знаешь, чем отличается поцелуй от обжиманий?       Клэри повернулась к ней и подняла брови. Изабель вздохнула.       — Старый добрый поцелуй не предполагает того, что ты будешь оборачивать свои ноги вокруг парня и прижиматься к книжному шкафу. Это определённо было обжимание.       Клэри нахмурилась.       — Это последний раз, когда я что-либо рассказывала тебе.       — Что? Не смей утаивать это от меня! Я должна косвенно жить через тебя, так как коэффициент восхитительности в этой школе серьёзно искажён.       Клэри засмеялась и повернулась к Изабель, качая головой.       — Ладно, эта школа не кишит красавчиками, но здесь есть много отличных парней, — её глаза наткнулись на приближающегося к ним черноволосого лучшего друга в очках. — Кстати, вот и один из них.       Брови Изабель взлетели чуть не до волос, и она резко развернулась, когда подошёл Саймон. Его волосы выглядели так, будто он побывал в аэродинамической трубе, его рубашка была вытянута, а воротник смят.       Клэри закрыла свой шкафчик и оценила его.       — Что случилось?       Он быстро покачал головой и отвёл глаза.       — Ничего. Просто пара футболистов и их дебильных личностей. Ничего страшного.       — Чёрта с два! — Изабель шагнула ближе к нему и поправила воротник.       Глаза Саймона расширились из-за её прикосновения. Клэри закусила губу, чтобы скрыть усмешку.       Изабель посмотрела на него, встречая его взгляд.       — Кто это был? Я найду этих парней… и надеру им задницы.       — О, да, — Саймон закинул свою сумку на плечо. — Как будто я собираюсь сказать тебе и заодно всей школе, что мне нужна девушка, чтобы сражаться в моих битвах. Да нет, спасибо, — он начал двигаться прочь.       — Но… — Изабель последовала за ним.       Клэри усмехнулась самой себе и повернулась, чтобы пойти в свой класс, как вдруг кто-то сильно толкнул её в плечо. Её книги выпали из рук и растянулись по всему полу. Страницы распахнулись, и оттуда выпали её заметки, разлетевшись по коридору.       Она вздохнула и присела, протягивая руку, чтобы схватить ближайшие листы. Когда она обвила руку вокруг первого, высокий каблук наступил ей прямо на пальцы.       — Ауч! — она вытащила свою руку и прижала к себе. Поднимая глаза, чтобы посмотреть, кому принадлежала эта нога, она увидела перед собой блондинистую голову Кэйли Мидоус.       — Упс, — произнесла Кэйли, поднимая кроваво-красный ноготь к губам и склонив голову набок. — Неужели это сделала я?       Клэри закатила глаза и продолжила собирать свои бумаги. Собрав все и свалив прямо в руки, она встала. Кэйли не отходила, стоя рядом с ухмылкой на губах и со скрещенными на груди руками. Её подруги обошли её с обеих сторон, на их лицах была такая же издевательская ухмылка.       Не желая связываться с ними прямо посередине коридора, Клэри подошла к Кэйли, посмотрела прямо на её лицо и сказала:       — Позволь.       Кэйли уставилась на неё.       — Нет, я так не думаю, — она наклонилась так, что её лицо было на уровне в лицом Клэри. — Ты мне не нравишься.       Клэри усмехнулась и наклонилась ближе, не желая, чтобы Кэйли подумала, будто она её боится.       — Ну, тогда это очень удобно, потому что мне не нравишься ты.       Кэйли прищурила глаза.       — Я не могу понять, почему он с тобой. Ты такая обычная и простая. Он слишком хорош для тебя.       — Давай просто повеселимся на секундочку и предположим, что ты говоришь правду. Тогда что заставляет тебя думать, что ты лучше подходишь ему?       Её глаза расширились, и она засмеялась.       — Ты издеваешься?       — Ни капельки, — Клэри шагнула назад и нарочно якобы оценивала Кэйли. — Конечно, ты симпатичная. Я это признаю. Но ты мстительная стерва, что затмевает все физические достоинства, которые у тебя есть. И я не понимаю, почему ты так медленно догоняешь. Сколько он должен сказать тебе, что не хочет тебя, чтобы ты, наконец, поняла?       Кэйли подалась вперёд, опрокинула книги Клэри снова и пнула их дальше по коридору, чтобы она не могла так легко добраться до них.       — Ты лучше следи за собой, Клэри. Не думай, что я всё забыла, — понизив голос, она прошипела Клэри на ухо: — Знаешь, я думаю, что понимаю, чего он хочет от тебя. Таким парням, как он, ну, нужно… кое-что. И иногда им нравятся чистые и невинные. Чтобы иметь право сказать, что они были первыми, — она сделала паузу и слегка отодвинулась. — Если ты понимаешь, о чём я говорю.       Клэри подошла ближе, её нос почти соприкоснулся с носом Кэйли.       — Ты можешь думать, что умеешь пугать, но это далеко от правды. На самом деле, единственное, что тебе удаётся — это показывать мне, какая ты неудачница.       — Ох, но я ещё не проиграла. Знаешь, рано или поздно ты ему надоешь. Либо устанет от того, чего ты не захочешь делать, либо от твоей неопытности, — она пожала плечами. — В любом случае я буду ждать, когда он бросит тебя. Когда ему надоест идеальная, чистая и невинная девственница. А потом я дам ему то, чего он хочет. То, что ему нужно.       Клэри почувствовала, что её лицо залилось теплом, но на этот раз не от смущения. Никогда ещё она не хотела ударить кого-то так, как хотела ударить Кэйли. Злость вскипела в её жилах, и ей понадобился весь её контроль, чтобы не выпустить её и не зарядить по её идеальному носу. Но она не дала ей удовлетворение знать, что Клэри беспокоилась о… своей неопытности и невинности. Она не хотела, чтобы Джейс нуждался в том, чего она не могла ему дать. Но это… ну, это не то, к чему она была готова. Каким-то образом слова Кэйли забрались Клэри прямо под кожу — туда, куда Кэйли и хотела — и начали закрадываться сомнения, гнойные и обхватывающие доверие. Что, если она права? Что, если её неспособность дать ему… это… испортит всё между ними? Что, если он оставит её потому, что она не может дать ему этого?       Выкидывая из головы сомнения и гнев в сторону Кэйли, Клэри выпрямила спину и посмотрела прямо в прищуренные синие глаза Кэйли.       — Во-первых, ты не знаешь ничего обо мне и Джейсе. Во-вторых, почему ты думаешь, что можешь дать то, что ему нужно? — Клэри осмотрела её фигуру, отмечая преувеличенные изгибы и узкую одежду. — На мой взгляд, он явно заслуживает большего, чем ты.       Кэйли отступила назад и возмущённо посмотрела на неё; она открыла рот, чтобы ответить, когда послышался голос из-за её спины, испугавший её.       — Серьёзно? Ты всё ещё ноешь по поводу моего брата, стервозина? — Изабель положила руки на бёдра, её волосы свисали за спиной. — Ты серьёзно? Я думала, он совершенно ясно дал понять, что не заинтересован в тебе. Но если ты настаиваешь, я могу подправить твоё лицо, если ты нуждаешься в физическом напоминании.       Полностью игнорируя Изабель, Кэйли снова наклонилась.       — Я буду ждать, Клэри, — с ухмылкой она и две её «шестёрки» развернулись на каблуках и исчезли в редеющем коридоре. Клэри вздохнула и наклонилась, чтобы поднять в очередной раз свои книги и заметки; слова Кэйли упорно проникали в её сознание, как бы она ни старалась избавиться от них. Изабель присела, чтобы помочь ей.       — С тобой всё в порядке? — спросила она, её глаза осторожно изучали лицо Клэри.       — Конечно. А что может быть не так? — Клэри молилась, чтобы Изабель не заметила дрожь в её голосе.       Изабель протянула Клэри заметки, и они обе поднялись.       — Ну, я имею в виду, она была сильно зла. Я просто подумала…       Клэри заставила себя усмехнуться и засунула бумажки обратно в свою книгу.       — Пойдём, Иззи, нужно чертовски больше времени, чтобы запугать меня, — она сделала паузу. — Я справилась бы сама. Не нужно было тебе вмешиваться.       Изабель остановилась и положила руку на плечо Клэри.       — Клэри, мы практически семья. Ну, ты моя соседка, мой лучший друг и, Богом клянусь, однажды ты выйдешь замуж за моего чёртового брата. Конечно, я должна была вступиться за тебя.       Лицо Клэри покраснело.       — Да ладно, Иззи…       Она рассмеялась.       — Да-да, слишком рано, слишком молоды, бла-бла-бла. Я знаю. Но я чувствую это. Вы двое влюблены. Так, как мы все того хотим. Не дай такой шлюхе, как Кэйли Мидоус, напугать тебя или заставить усомниться в том, что он… — она сделала паузу и посмотрела в потолок, выражение её лица было таким, как будто она только что кое-что поняла. — Ну, чёрт возьми, я думаю, что он на самом деле любит тебя.       Клэри махнула рукой перед своим лицом и фыркнула.       — Ты не должна беспокоиться об этом. Я уже говорила тебе. Мне плевать на неё. Она может делать, что хочет. Это не повлияет на то, что я чувствую.       — Повлияет на то, что ты чувствуешь — что? — голос Джейса послышался откуда-то позади Клэри, заставляя её подпрыгнуть. Она повернулась к нему лицом, его рука метнулась к ней и забрала книги, которые она держала.       Клэри усмехнулась такому «джентльменскому» жесту, которого он даже не заметил.       — Ничего. Где ты был? — она не хотела ничего больше, чем забыть о ссоре между ней и Кэйли.       — Тренер позвал на собрание команды… хорошо, позвал только меня, чтобы обсудить моё очевидное «плохое поведение» на последнем матче… снова, — он посмотрел на Клэри и усмехнулся.       Она закатила глаза.       — Ты действительно должен научиться контролировать свой темперамент.       — Ой, да ладно. Ты же знаешь, что любишь, когда я слишком настойчив.       Клэри нахмурилась, но тайно согласилась, что враждебный настрой Джейса был восхитительным зрелищем.       Изабель фыркнула. Её глаза расширились, когда Джейс и Клэри посмотрели на неё.       — Простите. Чёрт побери, — она подняла руки и юркнула в класс, когда они остановились перед ним. — Увидимся внутри, Клэри, — она подмигнула ей, а затем показала язык Джейсу.       Он прислонился плечом к стене и опустил голову, его брови нахмурились, когда он потянулся к её руке.       — Что случилось?       Клэри опустила голову и заметила синий оттенок, образующийся под тремя ногтями.       — Ничего, — она попыталась высвободиться, но Джейс ужесточил хватку и посмотрел на неё, ловя её взгляд.       — Не ври.       Она испустила медленный вздох.       — Правда, ничего особенного.       — Тогда почему ты не хочешь сказать мне? — его взгляд метался по её лицу в поиске ответов.       Клэри вздохнула и ненадолго закрыла глаза перед тем, как посмотреть на него ещё раз.       — Просто Кэйли показала себя.       — Что? — гнев вспыхнул на его лице. — Она причинила тебе боль? Почему?       — Потому что это заставляет её чувствовать себя чем-то большим или ещё чего. Я не знаю.       — Это из-за меня?       — Джейс… — Клэри отвернулась, не желая начинать этот разговор. — Просто давай забудем об этом, ладно?       Он протянул руку и схватил её за подбородок, мягко поворачивая к себе.       — Нет, я этого не забуду. Если она причиняет тебе боль из-за меня, то я, чёрт побери, хочу об этом знать.       Клэри не сказала ни слова, но знала, что её молчание было достаточным подтверждением для него.       — Чёрт возьми, — он медленно выдохнул и поднял её ладонь к своему рту, осторожно касаясь губами её ушибленных пальцев. — Она больше не прикоснётся к тебе. Обещаю.       — Джейс, пожалуйста. Всё, правда, нормально. Она просто опрокинула мои вещи и случайно наступила на мои пальцы. Просто забудь об этом, ладно?       Он наклонился вперёд, его лицо было всего в нескольких дюймах от её.       — Неа, — произнёс он. — Увидимся позже, Пеппи, — отталкиваясь от стены, он начал удаляться от неё.       — Джейс, — крикнула она. — Джейс!       Он повернулся, сверкнул однобокой ухмылкой, и пошевелил пальцами, проходя остаток коридора.

***

      Улыбка Джейса поблекла, когда он завернул за угол, направляясь на своё первое занятие. Он достаточно часто становился причиной женской ревности раньше, и, как правило, это забавляло его. Но не в этот раз. Не с ней. С самого начала он знал, что Кэйли запала на него. Вечно прикасалась к нему, ворковала, улыбалась, как она думала, кокетливой улыбкой. Хотя он никогда не препятствовал, он ни разу и не поощрял её. После того, как он встретил Клэри, любая другая девушка не имела для него значения. Все его мысли занимала она, всё, чего он хотел, это она. И теперь, когда она была его, он не собирался сидеть сложа руки и разрешать какой-то красотке с навязчивой идеей причинять ей боль — любыми путями.       Прозвенел предупреждающий звонок, когда Джейс шагнул в класс. Он заметил Кэйли и двоих её прихвостней, которые шептались в углу. Он осмотрелся и увидел, что учитель ещё не появился. Опустив книгу на парту, Джейс перепрыгнул через следующую и подошёл к ней. Когда Кэйли заметила его, она подняла голову и улыбнулась своими ярко-красными губами.       — Привет, Джейс, — сказал она.       Он боролся с желанием выцарапать свои перепонки из-за звука её голоса. Положив руки на стол, он наклонился и ухмыльнулся — он использовал любой «прикорм», показывая, будто интересовался ей. Он протянул руку и взял её ладонь, изучая пальцы.       — Знаешь, похоже, ты проводишь довольно много времени, ухаживая за своими руками, — он поднял взгляд на неё.       Она закусила нижнюю губу в попытке выглядеть соблазнительно. Это позабавило его.       — Да, может быть, ты хочешь индивидуальный тур, чтобы осмотреть, как я вся выгляжу? — Джейса чуть не стошнило от её намёка. Кэйли начала двигать ногтями по его ладони и посмотрела на него из-под ресниц.       — Хмм… Мне просто было интересно… — он наклонился ближе к ней.       Она ещё сильнее сократила расстояние между ними, облизывая губу.       — Да?       Он снова ухмыльнулся.       — Мне было интересно, насколько ты выйдешь из себя, если кто-то, скажем, ну, не знаю, пройдётся по ним и разрушит всю твою тяжёлую работу, — он сжал её пальцы в своей ладони, не достаточно, чтобы причинить боль, но достаточно, чтобы довести до неё свою мысль.       Её брови нахмурились, и она вырвалась из его хватки.       — Какого чёрта ты говоришь?       Все натянутые улыбки и любезность сползли с его лица.       — Ты точно знаешь, о чём я говорю. Я не знаю, сколько мне придётся раз сказать тебе, сколько раз придётся унизить тебя, прежде чем ты поймёшь очевидный намёк, что я не хочу иметь с тобой ничего общего. И никогда не хотел, но по какой-то причине я старался быть вежливым. Но теперь ты перешла черту, Кэйли, и я больше не собираюсь играть. Твоя игра закончилась, прямо сейчас.       Она зажмурила глаза и скрестила руки на груди.       — Я понятия не имею, что ты имеешь в виду.       — Просто оставь Клэри в покое или, клянусь Богом, ты пожалеешь об этом.       Она фыркнула.       — Угрожаешь мне, Джейс? И что ты мне сделаешь? Ты же не ударишь девушку, не так ли?       Нет. Он бы этого не сделал, но, Боже, если она не перестанет испытывать его терпение, ему придётся прибегнуть к своим методам.       — Ох, а мне и не нужно даже трогать тебя за то, что ты наступаешь на пальцы моей девушки или говоришь хотя бы слово в её сторону… я знаю черноволосую красотку, которая не хотела бы ничего больше, чем надрать тебе задницу, и я поставлю все ставки на неё. Но, к сожалению, я не это имел в виду, — он наклонился ниже, понизив голос до шёпота. — Мне нужно напомнить тебе об особенно унизительном положении, в котором ты оказалась в ночь танцев?       Тело Кэйли выпрямилось, а дыхание сбилось.       — Так я и думал, — Джейс улыбнулся. — Держись подальше от Клэри — ты и все твои друзья. Не разговаривай с ней, не прикасайся к ней, даже не смотри в её сторону, и этот момент останется только между нами. Но если я узнаю, что ты тёрлась около неё в коридоре или дышала в её сторону, я удостоверюсь, чтобы все узнали об этой маленькой грязной детали. Ты поняла? — он отстранился и посмотрел в её полные страха глаза.       — Ты же не скажешь никому об этом, да? Ты не настолько жесток, — прошептала она.       — Я сделаю всё, чтобы защитить её от таких злобных стерв, как ты. Не сомневайся в этом даже на секунду. А теперь, — он выпрямился, — мы поняли друг друга?       Кэйли кивнула.       — Отлично, — прозвенел окончательный звонок, и Джейс отвернулся от бледного лица Кэйли. Он подошёл к своей парте и плюхнулся на стул.       — Что это было? — Себастьян наклонился с сиденья рядом с Джейсом, вздернув подбородок в сторону, откуда только что пришёл Джейс.       — О, ничего. Просто маленькое незаконченное дельце, — он взглянул на Кэйли, которая сопела в свою тетрадь, и усмехнулся.

***

      Клэри уставилась на своё домашнее задание по геометрии, фигуры расплывались перед глазами. Как бы сильно она ненавидела признавать это, слова Кэйли по-прежнему не давали ей покоя. Она не хотела быть такой девушкой. Весь день мог быть разрушен одним словом завистливого, злопамятного одноклассника.       Она вздохнула, убрала книгу на край постели и перевернулась на спину, уставившись в потолок и наблюдая, как лезвия потолочного вентилятора вращаются по кругу. Неважно, на что намекала Кэйли, Клэри знала, что ещё слишком рано, чтобы даже думать о последствиях того, достаточно ли их физических отношений или нет. Джейс не выражал никакого разочарования в том, чем они уже занимаются, но на самом деле сказал бы он, если бы это было так? Ещё одна большая причина — это неопытность. Она понятия не имела, что было нормой, каким был общепринятый «темп». Как долго считается нормальным ждать?       На самом деле Клэри даже не думала об этом раньше. Не то, чтобы у неё на самом деле были какие-либо основания думать об этом. Даже сейчас она не могла себе представить картинку, как она делает что-то подобное… ладно, может быть, она и могла бы представить себя, но только в её воображении, и даже так это заставляло её жутко краснеть. Правда, конечно, она хотела этого… когда-нибудь. И большая часть её хотела этого с Джейсом. Влечение, которое она чувствовала к нему, несомненно, было сильным — таким сильным, что это даже пугало её. То, что он мог заставить её испытывать при помощи одного только взгляда, было достаточно, чтобы пошатнуть её самоконтроль. Но она не собиралась делать это только потому, что она боялась потерять его. Она точно не такая девушка. И не важно, что сказала Кэйли, она на самом деле не верит, что Джейс такой. Он любит её. Она знала это без сомнения. Ничего в её сердце или разуме не намекало на обратное. Так почему всё это так беспокоит её? Её подсознание знает то, чего не знает она?       Не в силах сосредоточиться ни на чём, кроме мыслей, крутящихся в её голове, Клэри решила, что ей нужно подышать. Встав с постели и спустившись по лестнице, она очутилась на улице и направилась в сторону леса. Когда она вышла на небольшую полянку, только звук неглубокого ручья, несущегося по камням, касался её слуха. Бледные потоки лунного света проходили сквозь разрежённые ветви, освещая местность голубым оттенком. Шагнув к полену, лежащему на травянистой земле, она плюхнулась на него и опустила лицо в ладони. Почему её ум не отпустит это? Почему все эти вопросы и опасения должны вторгаться в её разум? Наконец, это доконало её. Она не могла сосредоточиться ни на чём другом, потому что ей нужно поговорить с единственным человеком, который мог дать ей ответы.       Вытащив телефон, она прокрутила контакты, пока не нашла его имя. Вздохнув, она отправила ему сообщение.

Занят? ~C

      Спустя несколько минут на её телефон пришло входящее сообщение.       Неа. Просто дурачусь со своей гитарой. А что? ~J

Мы можем поговорить? ~C

      Конечно… где? ~J

У ручья. Я здесь сейчас. ~C

      Ладно. Буду через пять минут. ~J       Клэри вздохнула и положила телефон обратно в карман толстовки. Сунув руки внутрь, она смотрела в темноту, замечая пару светлячков, вступающих в танец во время полёта над ручьём. Она следила, как они кружатся и мелькают в воздухе, гоняясь друг за другом туда-сюда. Так увлечённо смотря перед собой, она даже не услышала, когда Джейс подошёл, и ей стало известно о его присутствии, когда она почувствовала его губы на обнаженной коже шеи.       Она повернулась придыханием, увидев его за своей спиной, его руки были по обе стороны от неё. Она закрыла глаза и глубоко вдохнула, прежде чем открыть их вновь.       — Ты напугал меня.       — Прости, — тихо произнёс он, внимательно изучая её. — Что случилось, Клэри?       Она изумлённо подняла брови.       — Что заставляет тебя думать, что что-то случилось?       Он выдохнул и опустил голову. Спустя минуту он снова заговорил.       — Почему ты делаешь это?       — Делаю что?       Он поднял взгляд на неё.       — Это. Скрываешь от меня. Ты пыталась сделать это сегодня с Кэйли и делаешь это сейчас. Почему ты просто не скажешь мне, что происходит? Ты недовольна всей этой ситуаций? Поэтому ты не хочешь просто поговорить со мной? — он указал между ними.       — Что? — спросила она. — Нет, — Клэри протянула руку и обхватила его лицо ладонями. — Почему ты так думаешь?       — А что ещё я должен думать? Ты ведёшь себя странно с этого утра. Я думал, что это из-за того, что сделала Кэйли, но в течение дня всё стало только хуже. Я видел, когда ты была с Изабель, всё было хорошо. Так было, когда пришёл я.       Клэри закрыла глаза и прикоснулась к нему лбом.       — Прости. Я просто… я…       Он протянул руку и обернул пальцы вокруг её запястья.       — Клэри, пожалуйста, просто скажи, прежде чем у меня произойдёт кровоизлияние в мозг.       — Я не хочу заниматься с тобой сексом, — выпалила она с порывом воздуха.       Прежде чем она смогла понять, что сказала, Клэри почувствовала, что Джейс стал совершенно неподвижен в её руках. Она, наконец, открыла глаза. Рот Джейс слегка отвис, он смотрел на неё с недоверием.       Его руки соскользнули с её запястья, и он высвободился из-под её ладоней.       — Вау. Это, хм, приятно знать, — его взгляд упал на землю, и Клэри увидела, как он сглотнул.       Она смотрела на него в замешательстве, а затем, наконец, её осенило, что она только что сказала, и как это звучало для него. Она ахнула.       — Подожди! Я имела в виду… я не имела в виду, что я не хочу этого с тобой, потому что я хочу, — она яростно покачала головой. — Нет, я имею в виду, Боже. Я хотела сказать просто не сейчас. Господи… — она посмотрела на него, умоляя глазами. — Пожалуйста, заткни меня, — её дыхание ускорилось, и она почувствовала, как начинает учащённо дышать.       Он протянул руку и обхватил её щёки.       — Ладно, просто дыши, а затем начни с самого начала.       Клэри закрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов, пока ей не стало спокойнее. Когда она снова открыла их, она поняла, что уставилась прямо на него. Выпуская последний медленный вдох, она наклонилась и осторожно поцеловала его.       — Я не имела в виду то, как это прозвучало, и не хотела сказать именно это.       — Хорошо, — его палец коснулся её щеки. — Тогда почему бы тебе не сказать, что ты имела в виду и что хотела сказать?       — Ну, сегодня, когда случилась вся эта история с Кэйли…       Он открыл рот, чтобы заговорить, но Клэри протянула руку и положила палец ему на губы.       — Пожалуйста, просто позволь сделать это, а потом можешь говорить. Если я прервусь, я не знаю, смогу ли сказать.       Он закрыл рот и кивнул.       С глубоким вдохом Клэри продолжила:       — Ну, она сказала кое-что, — Клэри увидела, как челюсть Джейса сжалась, но он молчал, как она и просила. — Она… она сказала, что у тебя есть определённые… ожидания… физические, и что нет никакого способа, чтобы кто-то неопытный, как я, смог… смог бы… выполнить их, — она проглотила ком обиды и продолжила. — И это навело меня на мысль, что… она права. Я… я ничего не знаю о подобных вещах и действительно не готова ко всему этому, и я не хочу, чтобы ты был разочарован или… или… — она замолчала и опустила голову, качая ей из стороны в сторону.       — Теперь я могу говорить? — тихо спросил Джейс через минуту.       Клэри кивнула, не поднимая головы.       — Посмотри на меня, — попросил он.       Клэри закрыла глаза и подняла голову, медленно открывая их.       Взгляд Джейса скользнул по её лицу.       — Во-первых, — он убрал несколько локонов ей за ухо, — Кэйли чёртова пустоголовая идиотка. Она абсолютно ничего не знает обо мне и моих ожиданиях. Во-вторых, ты хоть представляешь, что я чувствую к тебе? Хоть немного?       Клэри ничего не сказала, просто продолжала смотреть на него.       Он наклонился вперёд и прижался губами к уголку её рта.       — Я люблю тебя, — ещё один поцелуй в противоположный уголок. — Я влюблён в тебя, — он остановился напротив её губ, опаляя её лицо тёплым дыханием. — Настолько, что даже когда я просто думаю о тебе, смотрю на тебя, прикасаюсь к тебе, мне становится трудно дышать. Я был бы самым большим лжецом на планете, если бы сказал, что не хочу тебя, потому что Бог знает, что я хочу. Но больше того я хочу, чтобы и ты хотела меня. И пока ты этого не захочешь, я не буду спешить. Я никогда не буду давить на тебя, чтобы ты делала то, к чему не готова, поэтому, пожалуйста, пожалуйста, — он вздохнул, закрывая глаза, — не волнуйся. Я никуда не уйду.       Она потянулась и обхватила его лицо, прижимаясь к нему губами.       — Я тоже люблю тебя, — произнесла она между поцелуями. — И я хочу тебя. Так сильно, что это пугает меня, потому что я знаю, что не готова к этому. И то, что она сказала, просто…       Он ещё раз прижался к ней губами, заставив замолчать.       — Она идиотка, Клэри. Пожалуйста, не дай ни чему из того, что она сказала, занять место в твоих мыслях. Это ничего не значит. Это её идеалы на то, какими должны быть отношения, и какое значение имеет секс. Это не я. Это не ты. Это не мы.       Клэри вздохнула и прислонилась лбом к его лбу.       — Прости, что я психанула и сказала это. Тотальный провал с моей стороны. Я не знаю, почему позволила ей добраться до меня. Кэйли — один, Клэри — ноль.       Джейс рассмеялся и провёл пальцами по её щекам.       — Признаю, это моё огромное мужское эго, но я ничего не могу с этим поделать. Бог знает, что меня достаточно, чтобы это компенсировать. Ты не осталась с нолём. У тебя есть я, и я же чего стою, да? Например, миллион очков?       Клэри засмеялась, и он улыбнулся.       — Ты прав, это всё твоё эго. Может быть, я должна ещё раз сбить с тебя спесь?       — Ммхмм, — пробормотал он напротив её губ. — Я бы сказал, что определённо надо это сделать, потому что я чувствую себя нереально круто после того, как вытянул свою девушку со дна этого соревнования.       Клэри сжала его волосы и усмехнулась.       — Боже, я люблю, когда ты называешь меня своей девушкой.       Джейс снова обвил свои руки вокруг неё и прижал к себе.       — Ну, это то, кем ты являешься. Как мне ещё тебя называть?       Клэри не ответила. Она просто наклонилась и захватила его губы своими. Его объятия сжались, прижимая её ещё ближе, чем она считала возможным. Спустя мгновение он отпустил её и провёл руками по её спине, останавливаясь на талии.       — Итак, что ты скажешь насчёт свидания в эти выходные?       Клэри подняла голову и вскинула брови.       — Серьёзно? Но моя мама сказала, что мы должны подождать.       Он протянул руку и коснулся кончика её носа.       — У меня всё схвачено. Изабель сказала, что она может найти себе пару, и мы сможем пойти вместе.       — Ладно! У тебя есть план? Ну, что ты хотел бы сделать?       — Хм, я не знаю. Я никогда не ходил на двойные свидания.       Клэри подпрыгнула и стала раскачиваться на носочках.       — Да! У меня есть идея… если я могу сказать её. Не уверена насчёт правил для свиданий. И должна ли я позволить выбирать тебе, поскольку ты мужчина и всё такое?       Джейс хмыкнул и встал перед ней.       — Что? Мы живём в средневековье? Нет, это нормально. Двойное свидание во всяком случае отличается от обычного. Так что у тебя за идея?       — Ладно, — она зажала нижнюю губу между зубами. — Ты когда-нибудь играл в тимбилдинг*?       Он поднял брови.       — Нет, никогда, но… ты хочешь швырять в меня шариками с краской на нашем первом свидании?       Клэри ухмыльнулась, подняла брови и кивнула.       — О Боже мой. Это так весело! Мы с Джонатаном всё время ходили. И это гораздо лучше, чем пейнтбол, потому что не оставляет следов и синяков.       — Ах да, следы и синяки на первом свидании, наверное, не очень хорошо, — он рассмеялся. — Отлично. Я в игре, если это то, чего ты хочешь.       Клэри потянулась, сжала в кулаки его рубашку, притягивая ближе к себе.       — Да. Мне нравится играть с тобой. И предупреждаю, я довольно хороша в этом, так что лучше следи за собой.       Он положил ладонь на её затылок и привлек ещё ближе.       — Это ничуть не пугает меня, Пеппи. Но, если ты хочешь поиграть…       — О, я определённо хочу поиграть, — она улыбнулась.       — Ну что ж, игра началась.       — Игра началась, — она обрушилась на него своими губами и обернула руки вокруг его шеи. Игра действительно началась.

***

      — Какого чёрта я должна надеть на эту игру? — голос Изабель завизжал в трубку.       Клэри отодвинула телефон от уха и поморщилась.       — Не знаю, Изабель. Что-то, что тебе не жалко потом будет выкинуть в случае чего.       — Что? У меня нет ничего подобного.       — У тебя нет старых шорт или спортивных штанов и футболки? — спросила Клэри. — Разве такое бывает?       — Ты думаешь, что я надену старые штаны на свидание? — её голос поднялся на несколько октав.       Клэри вздохнула и зажала пальцами переносицу.       — Это было просто предложение. Ты могла бы надеть старые джинсы — что угодно. Они выдадут тебе комбинезон, но иногда этого недостаточно, чтобы твоя одежда осталась чистой, — она сделала паузу. — В любом случае, какое это имеет значение? С тобой же пойдёт Саймон?       — О, и это оправдание тому, чтобы выглядеть как дерьмо? Да ладно тебе, Клэри. Я была бы не Изабель Лайтвуд, если бы не волновалась о том, как я выгляжу.       — Хорошо. Как хочешь, — Клэри вытащила пару рваных джинсов и старую футболку Саймона. — Мне нужно подготовиться. Скоро увидимся.       Изабель вздохнула.       — Ладно. Я сделаю всё возможное, чтобы выглядеть так, будто меня это не волнует.       — Хорошо. Вот что я хотела услышать, — Клэри повесила трубку и взяла в руки расчёску, сделала пробор посередине и заплела с каждой стороны косичку. Она взглянула в зеркало и ухмыльнулась своему внешнему виду. Да, она оделась в старую одежду, но знала, что косички определённо подействуют на Джейса. Он никогда не мог противостоять им по какой-то причине. Не то чтобы она возражала.       Когда она закончила восхищаться своей работой, в дверь позвонили. Она выбежала в коридор и начала спускаться вниз по лестнице.       — Я открою! — крикнула она матери, которая на кухне мыла посуду.       Подойдя к двери, она распахнула её, и её дыхание застряло в горле. Джейс стоял на крыльце в паре тёмных джинсов, которые были потёртыми и рваными на коленях, и выцветшей чёрной футболке. Но это выглядело так хорошо, что заставило её пошатнуться. На голове у него была надета чёрная бейсболка козырьком назад. Кончики его волос выглядывали из-под неё и слегка торчали в стороны. Клэри прислонилась к дверной раме, чтобы усмирить тепло, поднимающееся по щекам, которое вызвала простая кепка.       — Привет, — произнесла она слабым и жалким голосом.       Он усмехнулся, добавив потрясающе сексуальный эффект, который от него исходил.       — Привет.       Послышалось шарканье тапочками, и Джослин ступила в фойе.       — Привет, Джейс.       Он посмотрел на Джослин и слегка кивнул.       — Миссис Фрэй.       — Так куда вы идёте? — она заставила себя улыбнуться. Клэри знала, что она всё ещё сомневается в своём разрешении им встречаться, но смягчилась независимо от своего предчувствия.       — «Patriot Outdoors», — ответила Клэри и вышла за порог, встав рядом с Джейсом.       — Да? — Джослин подошла и заняла прежнее место Клэри. — И, — она высунула голову за дверь и посмотрела в сторону дома Лайтвудов, нахмурившись, — кто ещё идёт с вами?       Клэри вздохнула, досадуя на недоверие в голосе её мамы.       — Изабель и Саймон.       Джослин подняла брови.       — Правда? Они встречаются?       Клэри пожала плечами.       — Это было большим сюрпризом для меня… хотя я не совсем уверена, что это свидание для Изабель значит то же самое, что и для Саймона.       — Хм, — задумчиво произнесла Джослин, затем сглотнула и сверкнула искренней улыбкой в сторону Клэри. — Ладно, повеселитесь и… — её глаза скользнули по Джейсу, — ведите себя хорошо.       Брови Джейса изогнулись.       Клэри едва сдержала смешок и кивнула.       — Конечно, — она наклонилась и поцеловала свою маму в щёку. — Спасибо, — прошептала она на ухо Джослин.       Джослин протянула руку и сжала ладонь Клэри, прежде чем отпустить.       Клэри схватила Джейса за руку и посмотрела на него.       — Ладно. Я готова.       Он взглянул на неё и ухмыльнулся.       — Отлично, — он снова поднял голову. — До свидания, миссис Фрэй.       — Джослин, — произнесла она с улыбкой. — Зови меня Джослин.       Он снова кивнул.       — Джослин, — развернувшись, он повёл Клэри вниз по лестнице к своей машине. — Это было не так уж и плохо, — сказал он, когда Джослин исчезла и закрыла за собой дверь.       Клэри остановила его, когда они добрались до пассажирской двери его автомобиля.       — Ладно, скажи-ка мне кое-что. Что это за кепка?       — Что? — он протянул руку и потрогал ткань, прикрывающую его голову. — Тебе не нравится?       — Нравится? — спросила она. — Да я думала, что у меня случится инфаркт. Ты хоть представляешь, как это чертовски горячо?       Огромная ухмылка распространилась по его губам, и он наклонился к ней.       — Вы сказали, что я горячий, мисс Фрэй?       Она прищурилась.       — Ты знаешь, что ты горячий. Мне не нужно говорить этого. Я просто хотела сказать, что эта кепка ещё добавляет к этому баллы.       — Хм, — пробормотал он и провёл пальцем вдоль её челюсти и подбородка. — Ну, может быть, это маленькая расплата за косички. Ты знаешь, как они действуют на меня.       — Угу, — она не могла не улыбнуться и обернула руки вокруг его шеи. — Значит, это было сделано намеренно?       — Нет, — Джейс покачал головой. — Но после этого — да, — он прижался к её губам.       Клэри захихикала и охотно поцеловала его в ответ.       — Остановитесь, — зарычала Изабель, когда она проходила мимо них и рывком открыла пассажирскую дверь, взбираясь назад.       Джейс и Клэри отстранились друг от друга, и Клэри села на пассажирское сиденье. Джейс закрыл за ней дверь и побежал на свою сторону.       Клэри обернулась и улыбнулась.       — Добрый день, солнышко. Что уже тебе попало под зад?       Изабель прищурилась и повернулась к Клэри.       — Я сказала тебе, что не хочу выглядеть дерьмово на свидании, — она указала на свои потёртые джинсы и футболку.       — Мне кажется, ты выглядишь отлично, — искренне произнесла Клэри.       — Я тоже ей об этом говорил, — пробормотал Джейс, они выехали из двора и направились к Саймону.       — Конечно, вы так думаете, — огрызнулась Изабель. — Вы же двое те ещё модники.       Клэри покачала головой и ухмыльнулась, глядя вперёд. Она потянула и схватила руку Джейса. Он переплёл их пальцы и посмотрел на неё, криво улыбаясь, вытянув один уголок рта.       Они все увлечённо разговаривали по дороге к «Patriot Outdoors». Настроение Изабель значительно улучшилось, когда Саймон присоединился к ним, одетый как геймер-ботаник. Клэри было интересно, было ли это настоящим свиданием Изабель после всего.       Приехав, они заплатили и разделились на парней и девушек.       Клэри натянула серый комбинезон поверх своей одежды и потянула молнию, а затем закатила рукава и штанины, которые были слишком длинными для неё. Она схватила предоставленные защитные очки и затянула ремни, чтобы они надёжно сидели на лице.       — Боже, это отвратительно, — Изабель стояла перед зеркалом и смотрела на себя в снаряжении.       Клэри подошла к ней и уставилась на собственное отражение.       — Да. Но подумай, как весело будет швыряться в Джейса и Саймона краской.       Лицо Изабель просветлело.       — Верно. Отлично. Давай сделаем это.       — Вот именно этого я и ждала, — Клэри обвила руку вокруг талии Изабель, и обе девушки направились к входу на арену.       Вдоль стены были выстроены крючки, и с каждого свисали небольшие мешочки. Клэри схватила один и жестом указала Изабель сделать то же самое, потом наполнила их около двери.       — Нужно наполнить несколько шаров. Несколько укрытий расположены вдоль стен, и за каждым укрытием есть такая заправка.       — Хорошо, — Изабель взяла один и наполнила его. — И что нам теперь делать? — спросила она, когда Клэри открыла дверь на арену и опасливо осмотрелась.       — Бежать, — сказала она и вылетела за дверь, шары просвистели над головой, и два из них почти коснулись её, прежде чем она нырнула в укрытие.       Она повернулась к Изабель и улыбнулась.       — Видишь? Весело, да?       Изабель взглянула на свою костюм, теперь забрызганный розовой, зелёной и фиолетовой краской.       — Очень.       Клэри засмеялась и села рядом с ней в укрытии, порылась в своём мешке и вытащила несколько шариков.       — По крайней мере, удары не такие, как в пейтболе. Это неприятно.       — Давай, Пеппи, — прозвучал голос Джейса. — Ты будешь прятаться там весь день?       — Как пожелаешь, Златовласка! — ответила она. — Я надеюсь, ты готов к этому, красавчик.       Он не отвечал несколько минут, что на самом деле заставило Клэри забеспокоиться. А потом она услышала его голос прямо над собой.       — Более готов, чем ты знаешь.       Она подняла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть его улыбку поверх барьера и то, как он бросает шар, попавший ей прямо в плечо.       — Читер! — воскликнула она и выскочила из-за укрытия. Он засмеялся и убежал обратно. Она протянула руку и бросила несколько шаров, но они попали мимо него.       — Я думал, ты хороша в этом? — сказал он и метнул ещё два: один попал ей в ногу, а второй образовал большое фиолетовое пятно прямо на середине её груди.       — Ох, подожди.       Он обольстительно пошевелил пальцами и закусил губу.       — Я жду, Пеппи.       Она рассмеялась и побежала к нему, как он исчез за большим ненастоящим камнем. К счастью, она была такой маленькой, что помещалась между узкой расщелиной и поймала его, когда он прошёл позади. Клэри запрыгнула на его спину, выхватила шар из сумки и опустила ему на голову. Капли оранжевой краски попали на его чёрную кепку и кончики золотых кудрей.       Клэри наклонилась через его плечо, поцеловала в щёку и прошептала на ухо:       — Попался.       Джейс потянулся и вцепился в неё, а затем прижал спиной к скале с большой ухмылкой на лицо.       — А теперь я поймал тебя, — он быстро протянул руку, вытащил шар и сжал его над её головой. Зелёная краска коснулась её волос, залила очки и щёки.       Клэри ахнула и толкнула его, но он крепче схватил её за руки и обрушил на неё свой рот. Она знала, что он просто пытается её отвлечь, поэтому вырвалась из его объятий и схватила ещё один шар, бросив ему прямо в грудь, а затем рванула подальше.       Она засмеялась во время бега.       — Поймай меня, если сможешь! — бросила она через плечо.       Она обогнула угол другого барьера и тут же наткнулась на грудь Джейса. Падая назад, она с грохотом приземлилась на свою задницу. Он усмехнулся и присел перед ней.       — Теперь ты не думаешь, что сможешь убежать от меня, не так ли? Я футболист, Пеппи. Бег — это моя стихия.       — Кто сказал, что я хотела убежать от тебя? — она вырвала руку и бросила ещё один шар в его грудь. Большая ухмылка растянулась на её губах.       — Отлично сыграла, Клэри. Отлично сыграла, — он наклонился и ещё раз поцеловал её.       Она схватила его комбинезон и удержала перед собой.       — Может быть, я не хочу убегать от тебя, Джейс. Но знаешь, чего я хочу на самом деле?       — Чего?       Она наклонилась и прошептала.       — Я хочу, чтобы ты преследовал меня.       С этими словами она вскочила и вылетела на арену, уворачиваясь от шаров Изабель и Саймона, Джейс не отставал от неё. Она смеялась, когда он наступал ей на пятки, и знала, что очень скоро она замедлится и позволить ему поймать её.

***

      Когда их время истекло, Джейс и Саймон вернулись в раздевалку для парней и выскользнули из своих комбинезонов, бросая их в контейнер около двери. Джейс сбросил с себя кепку и подставил голову под кран, промывая волосы от краски. Схватив полотенце с полки, он вытер голову, а затем провёл пальцами сквозь влажные волосы. Он взглянул в зеркало и как только был удовлетворён тем, что не выглядит как полный придурок, он повернулся к Саймону, который уже стоял около двери, готовый.       Они вышли из раздевалки и встретились с девушками возле входной двери. Волосы Клэри были влажными, как будто она пыталась смыть краску, но зелёные пряди всё же виднелись. Джейс усмехнулся и взял её за руку, подойдя.       Она улыбнулась.       — Было весело, верно?       — Да, очень весело. Наверное, лучшее свидание, которое у меня когда-либо было.       — Правда? — она подняла брови и посмотрела на него.       — Да, правда.       Она улыбнулась ещё шире и крепче сжала его руку. Поездка домой была гораздо более оживлённой, чем до этого. Изабель явно забыла о том, как сильно она ненавидела то, что ей пришлось надеть, и продолжала издеваться над Саймоном. Он притворился, что обижен, но Джейс мог сказать, что это мало подействовало на его сестру.       Клэри держала его за руку всю дорогу домой, вырисовывая маленькие круги на его ладони большим пальцем. Он не лгал, когда сказал ей, что это было лучшее свидание в его жизни. Это действительно было так, но он не сказал ей, что любое время, которое он проводит с ней, было лучшим для него. Он сохранил этот лакомый кусочек для себя, потому что не хотел, чтобы это звучало так, будто он задница.       Завезя Саймона домой и попрощавшись с Изабель, Джейс подошёл к двери Клэри. Он чувствовал себя неловко и странно, хотя не впервые делал это. По какой-то причине это было по-другому. Связь между ними была другой. Может быть, дело в том, что теперь их отношения не были тайной, и у них было наконец-то настоящее свидание, поэтому что-то изменилось.       Клэри поднялась на верхнюю ступеньку, а Джейс остался внизу. С их разницей в росте, Клэри была едва выше него. Он взглянул на неё и улыбнулся. Её глаза светились даже в темноте.       — Ты выглядишь счастливой, — произнёс он.       — Да, — ответила она. — Я так счастлива. Это был самый лучший день. Было очень весело.       — Я рад. Мой тоже.       Клэри наклонилась, чтобы поцеловать его, но он остановил её, приложив палец к губам. Она нахмурила брови и посмотрела на него с замешательством. Он медленно поднялся по ступеням, пока не встал перед ней в полный рост.       Подняв руку к её щеке, он тихо сказал:       — Я мужчина. Это моя обязанность целовать тебя после первого свидания.       Клэри закусила губу и кивнула, глядя на его губы. Он медленно наклонился, его большой палец прижался к её подбородку, пока не выпустил её губу на волю. Она подняла подбородок и закрыла глаза в ожидании, слегка приоткрыв рот. Джейс скользнул руками с её щёк на заднюю сторону шеи, притягивая ближе к себе, пока их губы не соприкоснулись. Он втянул её нижнюю губу между своими, и она впустила его. Аромат корицы от её десен затопил его вкусовые рецепторы, когда она схватила его лицо и скользнула своим языком в его рот. Он не мог остановить её или замедлить поцелуй, потому что, чёрт возьми, она была такой чувственной и вкусной, что он не мог остановить себя, даже если хотел, чтобы это был нежный поцелуй.       Она прижалась к нему всем телом, идеально подходя. Все её кривые с точностью вливались в него. Небольшой стон вырвался из его горла, когда она немного сдвинулась, и он задействовал каждую унцию своего самоконтроля, чтобы оторваться от неё. Он оставил несколько крошечных поцелуев на её губах, прежде чем соприкоснуться с её лбом своим.       — Я должен идти, — произнёс он.       Она кивнула, но сжала руками рукава его рубашки, на самом деле не желая, чтобы он уходил.       — Да.       Он нехотя отстранился, не желая ничего больше, чем стоять здесь и целовать её всю ночь. Её руки соскользнули с него, и она сделала судорожный вдох.       Он улыбнулся.       — Увидимся завтра, именинница.       Она улыбнулась, явно взволнованная тем, что он помнил.       — Хорошо.       Он спустился вниз по лестнице, поворачиваясь только один раз, когда добрался до дороги, чтобы увидеть её, по-прежнему стоящую на крыльце, она смотрела, как он уходит. Улыбнувшись, он повернулся и пересёк двор, потом поднялся по своей лестнице и тихо вошёл в дом.       — Нет, мы ничего не сказали ему, — прошептал голос Маризы из соседней комнаты.       Джейс нахмурил брови и прижался спиной к стене около дверного проёма.       — Нет, сэр, — ответила она. — Майкл должен был сказать ему. Да, я понимаю, что он отказывается его видеть, но что вы прикажете мне делать?       Джейс нахмурился. Майкл? Его отец, Майкл? Он повернул голову, прислушиваясь.       Мариза вздохнула.       — Я не могу заставить его поехать. Да, я понимаю это… но… да, сэр. Я знаю, что время не стоит на месте. Вы не понимаете… он, кажется, наконец-то, счастлив. Я не могу просто… нет, сэр, я не сомневаюсь в вас, — она снова вздохнула. — Да, сэр. Я сделаю это. Скоро. Да.       — Джейс, что ты делаешь? — прозвучал громкий голос Изабель за ним.       Он подскочил и резко развернулся к ней. Послышались шаги, и широко раскрытые глаза Маризы упали на него и Изабель, стоящих недалеко от двери. Страх промелькнул на её лице, когда она посмотрела на обоих своих детей.       — Джейс, Изабель, что… что вы делаете?       Он прищурил глаза и посмотрел на Маризу пустым взглядом.       — Может, этот вопрос лучше задать тебе, мама. Что именно мой отец должен был мне сказать?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.